Érintse meg az AUDIO IN konnektorhoz
csatlakoztatott eszközből kapott
bemenet kiválasztásához.
(Fehér): A hangbemenet van
(Zene szolgáltatás) gomb/
Standby (Hálózati
készenléti mód)
módban van. Olvassa
el a Súgóútmutató
„Hibaelhárítás” részét.
kiválasztva.
jelzőfény
Érintse meg az Wi-Fi hálózaton keresztül
kapott bemenet kiválasztásához.
(Fehér): Wi-Fi hálózati bemenet van
(Zöld): A hangszóró csatlakozik
kiválasztva.
a Wi-Fi hálózati bemenet
zene szolgáltatásához.
Tlačítko/indikátor (BLUETOOTH)
Stisknutím lze vybrat vstup BLUETOOTH.
Stisknutím a podržením déle než 2 sekundy lze přejít do režimu
párování BLUETOOTH.
(Modrý): Je vybrán vstup BLUETOOTH.
(Modrý): Reproduktor je v režimu párování BLUETOOTH.
Tlačítko/indikátor (Sound Mode (Zvukový režim))
Stisknutím lze zapnout/vypnout režim Immersive Audio
Enhancement (str. 22).
(Azurový): Přehrává se zvuk režimu 360 Reality Audio.
(Bílý): Je zapnutý režim Immersive Audio Enhancement.
(Azurové pomalé blikání*):
Provádění funkce Sound Calibration (Kalibrace
(Bílé pomalé blikání*):
Provádění funkce Sound Calibration (Kalibrace
(Nesvítí): Je vypnutý režim Immersive Audio Enhancement.
* Indikátor se pomalu rozsvěcuje a zhasíná.
zvuku) (Při přehrávání zvuku režimu 360 Reality
Audio.)
zvuku) (Při přehrávání normálního zvuku.)
(BLUETOOTH) gomb/jelzőfény
Érintéssel válassza ki a BLUETOOTH bemenetet.
A BLUETOOTH párosítási mód elindításához nyomja le és tartsa
lenyomva legalább 2 másodpercig.
(Kék): Bemenetként a BLUETOOTH van kiválasztva.
(Kék): A hangszóró BLUETOOTH párosítás módban van.
(Sound Mode (Hang üzemmód)) gomb/jelzőfény
Érintéssel kapcsolja be/ki az Immersive Audio Enhancement
funkciót (22. oldal).
(Cián): 360 Reality Audio kerül lejátszásra.
(Fehér): Az Immersive Audio Enhancement be van
(Lassan villog* cián színnel):
Sound Calibration (Hang kalibrálása) végrehajtása
(Lassan villog* fehér színnel):
Sound Calibration (Hang kalibrálása)
(Kikapcsol): Az Immersive Audio Enhancement ki van
* A jelzőfény lassan fényesedik és tompul.
kapcsolva.
(360 Reality Audio lejátszása során.)
végrehajtása (normál hang lejátszása során.)
kapcsolva.
5
Názvy součástí
Alkatrészek megnevezése
Přední
strana
Elölnézet
6
Tlačítko (Přehrát/pozastavit)
• Stisknutím 1x lze přehrát či pozastavit
hudbu.
• Stisknutím 2krát přejdete na další
skladbu.
• Stisknutím 3krát se vrátíte na
předchozí skladbu.
• Stisknutím a podržením déle než
2sekundy lze přehrát hudební ukázku
režimu 360 Reality Audio. Chcete-li
přehrávání zastavit, stiskněte tlačítko
znovu.
Tlačítka / (Hlasitost -/+)
(Lejátszás/Szüneteltetés)
gomb
• Érintse meg 1-szer a zene
lejátszásához vagy szüneteltetéséhez.
• Érintse meg 2-szer, ha a következő
zeneszámra kíván lépni.
• Érintse meg 3-szor, ha az előző
zeneszámra kíván visszalépni.
• Az 360 Reality Audio demó zeneszám
lejátszásához tartsa megérintve
legalább 2 másodpercig. A lejátszás
leállításához érintse meg a gombot
újra.
/ (Hangerő -/+) gombok
Zadní
strana
Hátulnézet
Indikátor LINK
(Oranžový): Je sestaveno připojení
Konektor AUDIO IN
K připojení zvukového zařízení použijte
analogový audiokabel.
Konektor AC IN (str. 8)
Wi-Fi.
LINK kijelző
(Sárga): A Wi-Fi csatlakozás
AUDIO IN csatlakozó
Analóg hangkábel segítségével
hangeszközt csatlakoztathat.
AC IN csatlakozó (8. oldal)
létrejött.
7
Instalace reproduktoru
A hangszóró beállítása
Umístěte reproduktor tam, kde jej hodláte
používat.
1
Helyezze a hangszórót oda, ahol használni
kívánja.
Zapojte napájecí kabel do reproduktoru a
druhý konec do elektrické zásuvky.
2
Csatlakoztassa a hálózati tápkábelt a
hangszóróhoz, majd dugja egy fali
csatlakozóaljzatba.
8
Zapněte reproduktor stisknutím tlačítka
(Napájení).
3
A (Tápellátás) gomb megérintésével
kapcsolja be a hangszórót.
Stiskněte a podržte tlačítko (Přehrát/
pozastavit) déle než 2 sekundy.
4
Přehrává se hudební ukázka režimu 360 Reality Audio.
Tartsa megérintve a (Lejátszás/
Szüneteltetés) gombot legalább
2másodpercig.
Elindul a 360 Reality Audio demó zeneszám lejátszása.
9
Instalace reproduktoru
A hangszóró beállítása
O automatické kalibraci zvuku
• I když změníte umístění reproduktoru, při jeho
zapnutí a přehrávání hudby dojde kautomatické
kalibraci zvuku reproduktoru na novém místě.
• Při provádění funkce Sound Calibration (Kalibrace
zvuku) pomalu bliká* indikátor (Sound Mode
(Zvukový režim)).
• Účinnost funkce Sound Calibration (Kalibrace zvuku)
se může lišit vzávislosti na okolním prostředí a
přehrávané hudbě.
* Indikátor se pomalu rozsvěcuje a zhasíná.
Az Automatikus hangkalibráció
• Ha megváltoztatja a hangszóró helyét, a hangszóró
a bekapcsolás után a zenelejátszás során
automatikusan kalibrálja a hangot a helynek
megfelelően.
• A Sound Calibration (Hang kalibrálása) során a
(Sound Mode (Hang üzemmód)) jelzőfény lassan
villog*.
• A Sound Calibration (Hang kalibrálása) hatásfoka a
környezettől és a lejátszott zenétől függően
változhat.
* A jelzőfény lassan fényesedik és tompul.
10
Přehrávání hudby
Zene lejátszása
Přehrávání hudby pomocí aplikace podporující systém Chromecast
Zene lejátszása Chromecast-kompatibilis alkalmazással
Tento reproduktor má vestavěný systém Chromecast
built-in™*.
Pomocí aplikace podporující systém Chromecast lze
streamovat do reproduktoru hudbu, kterou si zvolíte
na mobilním zařízení.
Další informace o aplikacích podporujících systém
Chromecast viz stránka podpory pro Google.
* Služby nemusejí být dostupné v závislosti na zemi či regionu.
A hangszóró Chromecast built-in™ funkciót
tartalmaz*.
Chromecast-kompatibilis alkalmazás használatával
mobiltelefonjában kiválasztott zenét küldhet a
hangszóróba.
A Chromecast-kompatibilis alkalmazásokról a Google
támogatási oldalán talál további tudnivalókat.
* Lehet, hogy bizonyos szolgáltatások az országtól vagy térségtől
függően nem elérhetők.
Nainstalujte aplikaci Google Home na
smartphone.
1
Telepítse okostelefonjába a Google Home
alkalmazást.
12
Postupem podle pokynů na obrazovce
aplikace Google Home připojte
2
reproduktor ke stejné síti Wi-Fi, jako je
smartphone.
Streamování hudby do reproduktoru
spustíte stiskem tlačítka
3
voblíbené streamovací službě.
Přehrávání hudby režimu 360 Reality Audio viz „Přehrávání
hudby režimu 360 Reality Audio“ (str. 17).
(vysílat)
A Google Home alkalmazás képernyőjén
megjelenő utasítások alapján
csatlakoztassa hangszóróját ahhoz a Wi-Fi
hálózathoz, amelyhez okostelefonja is
csatlakozik.
Érintse meg a kiválasztott adatfolyamszolgáltatás
megkezdődik a hang sugárzása a
hangszórón keresztül.
A 360 Reality Audio zene lejátszásáról a „360 Reality Audio
zene lejátszása” (17. oldal) című részben olvashat.
(sugárzás) gombját, és
13
Přehrávání hudby
Zene lejátszása
Přehrávání hudby mluvením na vestavěné zařízení Alexa
Zene lejátszása beépített Alexa eszközzel beszéd útján
Mluvením na vestavěné zařízení Alexa lze streamovat
hudbu do reproduktoru ze streamovací služby, která
podporuje systém Alexa.
Poznámka
• Před obsluhou reproduktoru připojte vestavěné zařízení Alexa
ke stejné síti Wi-Fi, jako je smartphone, a dokončete úvodní
nastavení.
• Systém Alexa Voice Service není k dispozici ve všech jazycích a
zemích/regionech.
• Návrh aplikace se může bez upozornění změnit.
Beépített Alexa eszközbe beszélve Alexa-kompatibilis
adatfolyam-szolgáltatásból származó zenét küldhet a
hangszóróba.
Megjegyzés
• A hangszóró működtetése előtt csatlakoztassa a beépített Alexa
eszközt ahhoz a Wi-Fi hálózathoz, amelyhez okostelefonja is
csatlakozik, és végezze el a kezdeti beállításokat.
• Az Alexa Voice Service nem minden nyelven és országban/
régióban elérhető.
• Az alkalmazás külalakja előzetes bejelentés nélkül megváltozhat.
Nainstalujte aplikaci „Sony | Music Center“
na smartphone.
1
Telepítse okostelefonjába a
„Sony | Music Center” alkalmazást.
14
Vyberte reproduktor na obrazovce
vaplikaci „Sony | Music Center“.
2
Válassza ki a hangszórót a
„Sony | Music Center” képernyőjén.
Postupem podle pokynů na obrazovce
aplikace „Sony | Music Center“ připojte
3
reproduktor ke stejné síti Wi-Fi, jako je
smartphone.
A „Sony | Music Center” képernyőjén
megjelenő utasítások alapján
csatlakoztassa hangszóróját ahhoz a Wi-Fi
hálózathoz, amelyhez okostelefonja is
csatlakozik.
15
Postupem podle pokynů na obrazovce
zadejte nastavení k obsluze reproduktoru
4
pomocí systému Alexa.
Nezobrazí-li se obrazovka nastavení systému Amazon
Alexa, vyberte položky [Settings (Nastavení)] - [Amazon
Alexa] - [Initial Setup (Úvodní nastavení)] na obrazovce, na
které jste vybrali reproduktor.
A képernyőn megjelenő utasítások
alapján végezze el a hangszóró Alexa
általi kezelésének beállításait.
Ha az Amazon Alexa beállítási képernyője nem jelenik meg,
válassza ki a [Settings (Beállítások)] - [Amazon Alexa]
- [Initial Setup (Kezdeti beállítások)] lehetőséget a
képernyőn, amelyen kiválasztotta a hangszórót.
Pro přehrávání hudby mluvte na systém
Alexa.
5
Přehrávání hudby režimu 360 Reality Audio viz „Přehrávání
hudby režimu 360 Reality Audio“ (str. 17).
A zene lejátszásához beszéljen az Alexa
alkalmazásba.
A 360 Reality Audio zene lejátszásáról a „360 Reality Audio
zene lejátszása” (17. oldal) című részben olvashat.
16
Přehrávání hudby
Zene lejátszása
Přehrávání hudby režimu 360 Reality Audio
360 Reality Audio zene lejátszása
Pro přehrávání hudby režimu 360 Reality
Audio je nezbytná síť Wi-Fi. Tuto hudbu nelze
přehrávat přes připojení BLUETOOTH.
Postupujte podle pokynů v části
1
„Přehrávání hudby pomocí aplikace
podporující systém Chromecast“
(str.12– 13) nebo „Přehrávání hudby
mluvením na vestavěné zařízení Alexa“
(str. 14 – 16) a zaktivujte přehrávání
hudby připojením reproduktoru k síti Wi-Fi.
Nainstalujte na smartphone aplikaci
2
streamovací služby*, která poskytuje režim
360 Reality Audio.
Pro vysílání (přehrávání) požadované
3
hudby do reproduktoru slouží aplikace,
kterou jste nainstalovali v kroku 2.
* Streamovací služby, které poskytují režim 360 Reality Audio, lze
zobrazit v aplikaci „Sony | Music Center“. Služby nemusejí být
dostupné v závislosti na zemi či regionu.
360 Reality Audio zene lejátszásához Wi-Fi
kapcsolat szükséges. BLUETOOTH kapcsolat
útján nem játszató le zene.
A zenelejátszás engedélyezéséhez kövesse
1
a „Zene lejátszása Chromecast-kompatibilis
alkalmazással” (12.–13.oldal) vagy a
„Zene lejátszása beépített Alexa eszközzel
beszéd útján” (14.–16. oldal)
című rész utasításait, és csatlakoztassa a
hangszórót egy Wi-Fi hálózathoz.
Telepítsen okostelefonjába egy
2
adatfolyam-szolgáltatást nyújtó
alkalmazást*, amely 360 Reality Audio
hangot biztosít.
Használja a 2. lépésben telepített
3
alkalmazást a zene sugárzására
(lejátszására), amelyet le kíván játszani a
hangszórón.
* A 360 Reality Audio hangot biztosító adatfolyam-szolgáltatásokat
megjelenítheti a „Sony | Music Center” alkalmazásban. Lehet,
hogy bizonyos szolgáltatások az országtól vagy térségtől
függően nem elérhetők.
17
Přehrávání hudby
Zene lejátszása
Přehrávání hudby přes připojení BLUETOOTH®
Zene lejátszása BLUETOOTH® csatlakozás útján
Zapněte funkci BLUETOOTH na
smartphonu.
1
Poznámka
Zvuk režimu 360 Reality Audio nelze přehrávat přes
připojení BLUETOOTH. Viz „Přehrávání hudby režimu 360
Reality Audio“ (str. 17).
Kapcsolja be az okostelefon BLUETOOTH
funkcióját.
Megjegyzés
BLUETOOTH kapcsolat útján nem játszató le 360 Reality
Audio. Lásd „360 Reality Audio zene lejátszása” (17. oldal).
Stisknutím a podržením tlačítka
BLUETOOTH na reproduktoru déle než
2
2sekundy lze přejít do režimu párování
BLUETOOTH.
Indikátor BLUETOOTH bude blikat.
A BLUETOOTH párosítási mód
elindításához tartsa megérintve a
hangszóró BLUETOOTH gombját legalább
2 másodpercig.
A BLUETOOTH kijelző villogni kezd.
18
Vyhledejte reproduktor na smartphonu a
potom stiskněte buď [SRS-RA3000] anebo
3
název, který jste dali reproduktoru pro
připojení k síti Wi-Fi.
Vyčkejte, až indikátor BLUETOOTH přestane blikat a bude
trvale svítit.
Keresse ki a hangszórót az okostelefonján,
majd koppintson a [SRS-RA3000] elemre
vagy arra a névre, amelyet
hangszórójának adott a Wi-Fi hálózathoz
való csatlakozáshoz.
Várjon, amíg a BLUETOOTH kijelző abba nem hagyja a
villogást, és világítani nem kezd.
SRS-RA3000
Přehrávejte hudbu pomocí aplikace
kpřehrávání hudby na smartphonu.
4
Játsszon le valamilyen zenét okostelefonja
zenelejátszó alkalmazása segítségével.
19
Ostatní
Egyéb
Stisknutím různých tlačítek na reproduktoru lze měnit nastavení funkcí.
FunkceZpůsob obsluhy
Nastavení reproduktoru lze
vrátit na výchozí hodnoty.
Síť BLUETOOTH/Wi-Fi lze
zapnout či vypnout.
Funkci BLUETOOTH/Network
Standby (Pohotovostní režim
sítě) lze zapnout či vypnout.
Funkci Auto Standby
(Automatický pohotovostní
režim) lze zapnout či vypnout.
Funkci System Sound (zvuk
systému) lze zapnout či
vypnout.
20
Stiskněte a podržte současně tlačítko
Když dojde kinicializaci reproduktoru, rozsvítí se současně indikátor BLUETOOTH (modrý), indikátor
(Služba hudby) (bílý) a indikátor (AUDIO IN) (bílý).
Stiskněte a podržte současně tlačítko
Když dojde ke změně nastavení, zabliká indikátor BLUETOOTH (modrý) a indikátor (Služba hudby) (bílý).
• Nastavení na zap.: pomalu zabliká 2krát
• Nastavení na vyp.: rychle zabliká 10krát
Stiskněte a podržte současně tlačítko (Napájení) a tlačítko BLUETOOTH déle než 4 sekundy.
Když dojde ke změně nastavení, reproduktor se automaticky vypne.
• Nastavení na zap.: když je reproduktor vypnut, indikátor (Napájení) (oranžový) svítí
• Nastavení na vyp.: když je reproduktor vypnut, indikátor (Napájení) nesvítí
Stiskněte a podržte současně tlačítko
4sekundy.
Když dojde ke změně nastavení, zabliká indikátor (Napájení) (zelený).
• Nastavení na zap.: zabliká 2krát
• Nastavení na vyp.: zabliká 3krát
Stiskněte a podržte současně tlačítko
déle než 4 sekundy.
Tím se změní System Sound (Zvuk systému) mezi aktivací a deaktivací.
(Přehrát/pozastavit) a tlačítko (Hlasitost -) déle než 4 sekundy.
(Služba hudby) a tlačítko (Hlasitost +) déle než 4 sekundy.
(Sound Mode (Zvukový režim)) a tlačítko (AUDIO IN) déle než
(Sound Mode (Zvukový režim)) a tlačítko (Přehrát/pozastavit)
A funkciók beállításait a hangszóró különböző gombjainak megérintésével változtathatja meg.
FunkciókMűködtetés
Lehetőség van a hangszóró
alapértelmezett beállításainak
visszaállítására.
A BLUETOOTH/Wi-Fi hálózat
lehet ki- vagy bekapcsolt
állapotban.
A BLUETOOTH/Network
Standby (Hálózati készenléti
mód) lehet ki- vagy
bekapcsolt állapotban.
Az Auto Standby
(Automatikus készenléti mód)
lehet ki- vagy bekapcsolt
állapotban.
A System Sound
(Rendszerhang) lehet ki- vagy
bekapcsolt állapotban.
Tartsa megérintve a
4másodpercig.
A BLUETOOTH jelzőfény (kék), a
a hangszóró inicializációja során világít.
Tartsa egyidejűleg megérintve a
4másodpercig.
A BLUETOOTH jelzőfény (kék) és a
• Bekapcsolás: lassan 2-szer felvillan
• Kikapcsolás: gyorsan 10-szer felvillan
Tartsa egyidejűleg megérintve a (Tápellátás) gombot és a BLUETOOTH gombot legalább 4 másodpercig.
A hangszóró automatikusan kikapcsol, amikor a beállítás megváltozik.
• Bekapcsolás: a (Tápellátás) jelzőfény (sárga) világít, ha a hangszóró ki van kapcsolva
• Kikapcsolás: a (Tápellátás) jelzőfénye kialszik, ha a hangszóró ki van kapcsolva
Tartsa egyidejűleg megérintve a
legalább 4 másodpercig.
A (Tápellátás) jelzőfény (zöld) villog, ha a beállítás megváltozik.
• Bekapcsolás: 2-szor felvillan
• Kikapcsolás: 3-szer felvillan
Tartsa egyidejűleg megérintve a
Szüneteltetés) gombot legalább 4 másodpercig.
Átvált a System Sound (Rendszerhang) bekapcsolt és kikapcsolt állapota között.
(Lejátszás/Szüneteltetés) gombot és a (Hangerő -) gombot legalább
(Zene szolgáltatás) jelzőfény (fehér) és az (AUDIO IN) jelzőfény (fehér)
(Zene szolgáltatás) gombot és a (Hangerő +) gombot legalább
(Zene szolgáltatás) jelzőfény (fehér) villog, ha a beállítás megváltozik.
(Sound Mode (Hang üzemmód)) gombot és az (AUDIO IN) gombot
(Sound Mode (Hang üzemmód)) gombot és az (Lejátszás/
21
Ostatní
Egyéb
Co je režim Immersive Audio Enhancement?
Immersive Audio Enhancement je zvukový režim,
který umožňuje poslech hudby běžného 2kanálového
přehrávání v trojrozměrném zvukovém poli.
Mi az Immersive Audio Enhancement?
Az Immersive Audio Enhancement olyan hang
üzemmód, amely lehetővé teszi a tipikus 2-csatornás
hang átélését háromdimenziós hangmezőben.
22
Uživatelská příručka
(Webový dokument pro PC/smartphone)
„Uživatelská příručka“ popisuje funkce reproduktoru,
detailní způsoby jeho použití a řešení problémů.