Sony SRS-NWT10M Users guide [sk, hu]

WM-PORT
SRS-NWT10MActive Speaker System
CAB
Otvor pro připevnění víčka Otwór do założenia osłony
Česky
Návod k obsluze
Nakládání s nepotřebným elektrickým a elektronickým zařízením (platné v Evropské unii a dalších evropských státech uplatňujících oddělený systém sběru)
upozorňuje, že by s výrobkem po ukončení jeho životnosti nemělo být nakládáno jako s běžným odpadem z domácnosti. Místo toho by měl být odložen do sběrného místa, určeného k recyklaci elektronických výrobků a zařízení. Dodržením této instrukce zabráníte negativním dopadům na životní prostředí a zdraví lidí, které naopak může být ohroženo nesprávným nákladním s výrobkem při jeho likvidaci. Recyklováním materiálů, z nichž je vyroben, pomůžete zachovat přírodní zdroje. Pro získání dalších informací o recyklaci tohoto výrobku kontaktujte, prosím, místní orgány státní správy, místní firmu zabezpečující likvidaci a sběr odpadů nebo prodejnu, v níž jste výrobek zakoupili.
výrobku nebo jeho balení
Poznámka pro zákazníky ze zemí, kde jsou uplatňovány směrnice EU
Výrobcem tohoto produktu je společnost Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio, 108-0075 Japonsko. Autorizovaným zástupcem ohledně EMC a bezpečnosti produktu je společnost Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Německo. V jakýchkoli záležitostech týkajících se servisu nebo záruky získáte informace na adresách uvedených v samostatných servisních nebo záručních dokumentech.
Charakteristika
Jednoúčelový, kompaktní a přenosný zesilovač zařízení „WALKMAN“.
Využijte váš „WALKMAN“ k přehrávání videoklipů a k poslechu hudby v různých situacích.
Bez nutnosti použití externího zdroje - zařízení se dobíjí pomocí „WALKMAN“.
Součástí dodávky je ochranné víčko vstupu konektoru.
Poznámky týkající
se použití
Použití
Zařízení nevystavujte silným otřesům ani úderům - mohlo by dojít k poruše.
Nepokoušejte se zařízení rozebírat nebo jej upravovat.
Instalace
Nevystavujte zařízení: –Vysoké teplotě, například přímým slunečním
paprskům nebo topení
–Prachu, špíně nebo písku –Vysoké vlhkosti –Nestabilnímu nebo nerovnému povrchu –Přímému slunečnímu záření (např. v zavřeném
voze)
– Vibracím
Čištění
Zařízení očistěte suchým, jemným hadříkem. Pokud je zařízení příliš špinavé, otřete jej jemným hadříkem navlhčeným ve slabém čistícím roztoku a pak jej osušte jemnou suchou látkou.
Nepoužívejte roztoky obsahující alkohol, ředidlo nebo terpentýn. Mohlo by dojít k poškození povrchové úpravy zařízení.
Použijete-li k čištění chemický přípravek, řite se pokyny k použití přípravku.
Pokud dojde k potřísnění produktu chemickým roztokem (např. prostředek na hubení hmyzu), nebo pokud je ponechán po delší dobu v kontaktu s gumou nebo vinylem, může dojít k poškození povrchu.
©2008 Sony Corporation Printed in China
Jiné
Pokud máte další dotazy nebo problémy, hledejte řešení v návodu k obsluze. Pokud problém nejde odstranit, vyhledejte pomoc vašeho prodejce Sony.
Použití
1 Sejměte víčko.
Uchopte víčko palcem a ukazováčkem a otevřete zatáhnutím (Obrázek A).
Poznámky
Netlačte silou na přední část (část zesilovače) zařízení.
Při manipulaci se zařízením jej držte ze strany.
2 Pevně připojte zařízení ke vstupu
WM-PORT vašeho „WALKMAN“ (Obrázek B). Toto zařízení se po zapnutí připojeného „WALKMAN“ automaticky zapne.
Rady
Vičko lze připevnit aby nedošlo k jeho ztrátě (Obrázek C).
3 Přehrajte pomocí „WALKMAN“.
Pomocí „WALKMAN“ nastavte hlasitost.
Poznámky
Pokud chcete k poslechu použít sluchátka „WALKMAN“, odpojte tuto jednotku od vašeho „WALKMAN“.
U některých modelů „WALKMAN“ nelze připojit sluchátka a tuto jednotku zároveň. Chcete-li poslouchat FM rádio pomocí FM ladičky „WALKMAN“, nejprve připojte sluchátka. Bez sluchátek nemůže „WALKMAN“ přijímat rádio signál, drát sluchátek působí jako FM anténa.
Doba přehrávání jednotky závisí na modelu „WALKMAN“ a zvoleném režimu přehrávání.
V případě, že je akumulátor „WALKMAN“ téměř vybitý, může se jednotka vypnout. V tomto případě zkontrolujte zbývající energii akumulátoru.
Pokud je jednotka připojena během přehrávání „WALKMAN“, zvuk v jednotce postupně zesílí (Fade-in).
Jednotka je vybavena systémem, který předchází zhoršení kvality zvuku. Z tohoto důvodu může hlasitost zůstat stejná i po zesílení hlasitosti během přehrávání.
Specifikace
Kompatibilní zařízení
Série „WALKMAN“, která podporuje WM-
1
(22 pin).
PORT*
1
WM-PORT je specializovaný více terminálový
*
konektor, který je určen pro připojení „WALKMAN“ k doplňujícím zařízením.
Sekce reproduktoru
Systém zesilovače Plného rozsahu, magneticky
Průměr zesilovače ø 20 mm Impedance 16 Hodnocené vstupní napětí
Maximální vstupní napětí
Sekce zesilovače
Maximální výkon 400 mW
Vstup WM-PORT Vstup impedance 10 k (při 1 khz)
Hlavní
Zásuvka WM-PORT (kompatibilní s
Rozměry (w/h/d) přibl. ø 42 mm x 14,4 mm Hmotnost přibl. 18 g
Design a specifikace podléhají změně bez předchozího upozornění.
„WALKMAN“ a registrovanými obchodními značkami firmy Sony Corporation.
chráněn.
1,5 W
2,0 W
(10 % T.H.D., 1 khz, 16 Ω)
„WALKMAN“)
jsou
Polski
Instrukcja obsługi
Pozbycie się zużytego sprzętu (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich stosujących własne systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego
nie może być traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno się go dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie zużytego produktu zapobiega potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego zagospodarowania odpadów. Recykling materiałów pomoże w ochronie środowiska naturalnego. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat recyklingu tego produktu, należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt.
opakowaniu oznacza, że produkt
Uwaga dla klientów w krajach stosujących dyrektywy UE
Producentem tego produktu jest Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio, 0075
Japonia. Autoryzowanym przedstawicielem do spraw norm kompatybilności energetycznej (EMC) oraz bezpieczeństwa produktu jest firma Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy. Aby uzyskać informacje na temat dowolnych usług lub gwarancji, należy zapoznać się z adresami podanymi w oddzielnych dokumentach o usługach i gwarancji.
108-
Cechy produktu
Specjalny, przenośny, niewielkich rozmiarów
głośnik do odtwarzacza „WALKMAN”.
Możliwość odtwarzania filmów wideo i muzyki
za pomocą odtwarzacza „WALKMAN” w różnych sytuacjach. Nie jest wymagane osobne źródło zasilania;
urządzenie jest zasilane z odtwarzacza „WALKMAN”.
Osłona złącza w zestawie.
Uwagi dotyczące
eksploatacji
Obsługa
Należy uważać, aby nie upuścić urządzenia.
Urządzenia nie należy również narażać na nadmierne wstrząsy, ponieważ może to spowodować jego uszkodzenie.
Nie należy rozmontowywać urządzenia i
wprowadzać w nim zmian konstrukcyjnych.
Instalacja
Urządzenie należy chronić przed:
bardzo wysokimi temperaturami, np. bezpośrednim
działaniem promieni słonecznych lub źródłami ciepła – kurzem, brudem lub piaskiem – dużą wilgotnością –niestabilnymi lub pochyłymi powierzchniami –bezpośrednim działaniem promieni
słonecznych (np. w samochodzie, w którym
zamknięto wszystkie okna) – drganiami
Czyszczenie
Urządzenie należy czyścić miękką, suchą
ściereczką. Jeśli urządzenie jest bardzo brudne,
należy je wytrzeć miękką ściereczką lekko
zwilżoną łagodnym roztworem detergentu, a
następnie miękką suchą ściereczką.
Do czyszczenia nie należy używać
rozpuszczalników, takich jak alkohol,
rozcieńczalniki lub benzyna, ponieważ mogą
one uszkodzić wykończenie urządzenia.
W razie używania chemicznych środków
czyszczących należy zapoznać się ze
wskazówkami dołączonymi do produktów.
Jeśli na urządzeniu zostanie rozlany jakikolwiek
rodzaj rozpuszczalnika, na przykład środek
owadobójczy, lub jeśli środek taki pozostanie
na gumie lub winylu przez dłuższy czas, może
zostać uszkodzone wykończenie obudowy.
Inne
Jeżeli masz jakiekolwiek pytania lub problemy, ponownie przeczytaj niniejszą instrukcję obsługi. Jeżeli problem nie ustępuje, skontaktuj się z najbliższym przedstawicielem firmy Sony.
Użytkowanie
1 Zdejmij osłonę.
Złap osłonę palcem wskazującym i kciukiem, a następnie zdejmij, aby otworzyć (rys. A).
Uwagi
Nie naciskaj zbyt mocno przedniej części urządzenia (część głośnikowa).
Przenosząc urządzenie, trzymaj je za boczną część.
2
Podłącz urządzenie dokładnie do gniazda WM-PORT odtwarzacza „WALKMAN” (rys. B). Urządzenie włącza się automatycznie po włączeniu odtwarzacza „WALKMAN”, do którego jest podłączone.
Wskazówka
Aby zapobiec zgubieniu, osłonę można przytwierdzić (rys. C).
3 Rozpocznij odtwarzanie z
odtwarzacza „WALKMAN”.
Wyreguluj głośność odtwarzacza „WALKMAN”.
Uwagi
Aby słuchać przez gniazdo słuchawkowe odtwarzacza „WALKMAN”, urządzenie należy odłączyć od odtwarzacza.
Do niektórych modeli odtwarzacza „WALKMAN” podłączyć słuchawek i tego urządzenia. Aby słuchać audycji radiowych UKF (FM) za pomocą odtwarzacza „WALKMAN”, do odtwarzacza należy podłączyć słuchawki. Jeśli słuchawki nie zostaną podłączone, odtwarzacz „WALKMAN” może nie odbierać prawidłowo audycji radiowych, ponieważ przewód słuchawek pełni funkcję anteny UKF (FM).
Czas odtwarzania za pomocą urządzenia zależy od modelu odtwarzacza oraz wybranego trybu odtwarzania.
Jeśli to urządzenie współpracuje z odtwarzaczem „WALKMAN“, którego baterie są słabe, może wyłączyć się. W takich wypadkach należy sprawdzić, ile energii pozostało w bateriach.
Jeśli urządzenie zostanie podłączone do odtwarzacza materiał, głośność dźwięku z urządzenia będzie coraz większa (będzie narastać). Urządzenie ma funkcję zapobiegającą
pogarszaniu się jakości dźwięku. Dzięki niemu dźwięk pozostaje na tym samym poziomie mimo zwiększania głośności podczas odtwarzania.
nie można jednocześnie
„WALKMAN”
„WALKMAN”
, który odtwarza
Dane techniczne
Zgodne urządzenia
Odtwarzacz WM-PORT*
*1WM-PORT to specjalne złącze z wieloma
Część głośnikowa
Zestaw głośników Pełnozakresowy,
Średnica głośnika ø 20 mm Impedancja 16 Moc wejściowa (znamionowa)
Moc wejściowa (maksymalna)
Sekcja wzmacniacza
Moc wyjściowa (maksymalna)
Wejście WM-PORT Impedancja wejścia 10 kΩ (przy 1 kHz)
Parametry ogólne
Wtyczka WM-PORT
Wymiary (szer./wys./gł.)
Waga ok. 18 g
Konstrukcja i dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
„WALKMAN” i zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Sony Corporation.
„WALKMAN”
1
(22 styki).
gniazdami, za pomocą którego do odtwarzacza „WALKMAN” podłącza się urządzenia dodatkowe.
obsługujący złącze
ekranowanie magnetyczne
1,5 W
2,0 W
400 mW (10 % T.H.D., 1 kHz, 16 Ω)
(zgodna z odtwarzaczem „WALKMAN”)
ok. ø 42 mm x 14,4 mm
WM-PORT
CAB
Kupakrögzítő nyílás otvor na pripojenie krytu
Magyar
Használati útmutató
Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termékének helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladék kezelés helyes módját. Az anyagok, újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
Megjegyzés az EU direktívákat alkalmazó országokban elő felhasználóknak
A termék gyártója a Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan. A termék hivatalos képviselője az EMC-vel és a termékbiztonsággal kapcsolatban a Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Az esetleges szolgáltatásokkal és garanciális kérdésekkel forduljon a külön dokumentumban feltüntetett címekhez.
Jellemzők
Dedikált, kompakt méretű hordozható hangszóró „WALKMAN”-hez.
A „WALKMAN” számos helyzetben kínálja a video- és zenelejátszás örömét.
Nincs szükség külön energiaforrásra. Az egység az energiát a „WALKMAN”-től kapja.
Mellékelt védőkupak a csatlakozóhoz.
Megjegyzések a
készülék használatával kapcsolatosan
Művelet
Ne ejtse le az egységet, és ne tegye ki túlzott fizikai hatásnak, mert az hibás működéshez vezethet.
Az egységet ne szerelje szét, és ne módosítsa.
Elhelyezés
Az egységet ne tegye ki a következőknek: – szélsőségesen magas hőmérsékletnek, pl.
közvetlen napfénynek vagy hőforrásnak
– por, szennyeződés vagy homok –magas páratartalom –instabil vagy döntött felület –közvetlen napfény (például zárt ablakú
gépkocsiban)
–rázkódás
Tisztítás
Az egységet puha, száraz ronggyal tisztítsa. Ha az egység nagyon beszennyeződik, törölje le enyhe mosószeres ronggyal, majd törölje le lágy, száraz ronggyal.
Ne használjon oldószereket, mint alkoholt, hígítót vagy benzint, mert ezek károsíthatják az egység felületét.
Kémiai tisztítószer használata esetén tekintse meg a termékkel szállított utasításokat.
Ha az egységre olyan oldószer kerül, mint rovarirtó, vagy hosszabb ideig érintkezik gumival vagy vinyllel, a burkolat felülete megsérülhet.
Egyéb
Bármilyen kérdés esetén olvassa el a használati utasítást. Ha probléma továbbra is fennáll, kérjük, lépjen kapcsolatba a legközelebbi Sony forgalmazóval.
A termék használata
1 Vegye le a kupakot.
A kupakot helyezze a hüvelykujja és mutatóujja közé, és húzza le (A ábra).
Megjegyzések
Ne nyomja le erősen az egység elülső (hangszórót tartalmazó) részét.
Az egység mozgatásakor tartsa meg az oldalsó részt.
2 Csatlakoztassa megfelelően az
egységet a „WALKMAN” WM­PORT csatlakozójához (B ábra). Ez az egység automatikusan bekapcsol, ha bekapcsolja a „WALKMAN”.
Tippek
A kupak elvesztésének elkerülése érdekében rögzítse a helyére (C ábra).
3 „WALKMAN” lejátszása.
A hangerő a „WALKMAN” segítségével állítható be.
Megjegyzések
Ha a zenét a „WALKMAN” fülhallgató csatlakozóján keresztül kívánja hallgatni, válassza le ezt az egységet a „WALKMAN”-ről.
Bizonyos „WALKMAN” modellek nem engedélyezik a fülhallgató és a jelen egység együttes használatát. Ha FM-rádióműsorokat a „WALKMAN” tunerén keresztül szeretne hallgatni, csatlakoztassa a fülhallgatót a „WALKMAN”­hez. Fülhallgatók nélkül a „WALKMAN” nem képes megfelelően fogadni a közvetítést, mivel a fülhallgatókábel antennaként működik.
Az egység lejátszási ideje a „WALKMAN” típusától, és a kiválasztott mód lejátszásától függ.
Ha az egységet alacsony akkumulátorszintű „WALKMAN” készülékkel használja, az egység kikapcsolhat. Ilyen esetben ellenőrizze az akkumulátor töltöttségi szintjét.
Ha az egység bekapcsolt „WALKMAN”-hez csatlakozik, az egység hangereje fokozatosan nő (hangosodás).
Az egység olyan funkciót kínál, amellyel megelőzhető a hangminőség romlása. Ennek eredményeképpen a hang ugyanolyan szinten marad, még akkor is, ha a lejátszás során növeli a hangerőt.
Műszaki adatok
Kompatibilis eszközök
A 22-érintkezős WM-PORT*1 csatlakozót támogató „WALKMAN” sorozat.
1
WM-PORT dedikált több terminálos
*
csatlakozó, amellyel a „WALKMAN” a tartozékaihoz csatlakoztatható.
Hangszórós rész
Hangszórórendszer Teljes tartomány,
Hangszóró átmérő ø 20 mm Impedancia 16 Névleges bemeneti teljesítmény
Maximális bemeneti teljesítmény
Erősítő rész
Maximális kimenet 400 mW
Bemenet WM-PORT Bemeneti impedancia
Általános
Csatlakozó WM-PORT („WALKMAN”
Méretek (szé/ma/mé) Tömeg kb. 18 g
A forma és a műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül megváltozhatnak.
A „WALKMAN” és Sony Corporation bejegyzett védjegyei.
mágnesesen árnyékolt
1,5 W
2,0 W
(10 % T.H.D., 1 kHz, 16 Ω)
10 k (1 kHz-en)
kompatibilis) kb. ø 42 mm x 14,4 mm
a
Slovenčina
Návod na používanie
Likvidácia starých elektrických a elektronických zariadení (Platí v Európskej únii a ostatných európskych krajinách so zavedeným separovaným zberom)
Tento symbol na výrobku alebo
nemôže by nakladané ako s domovým odpadom. Miesto toho je potrebné ho doruči do vyhradeného zberného miesta na recykláciu elektrozariadení. Tým, že zaistíte správne zneškodnenie, pomôžete zabráni potencionálnemu negatívnemu vplyvu na životné prostredie a udské zdravie, ktoré by v opačnom prípade hrozilo pri nesprávnom nakladaní s týmto výrobkom. Recyklácia materiálov pomáha uchováva prírodné zdroje. Pre získanie alších podrobných informácií o recyklácii tohoto výrobku kontaktujte prosím váš miestny alebo obecný úrad, miestnu službu pre zber domového odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili.
obale znamená, že s výrobkom
Poznámka pre zákazníkov v krajinách, v ktorých sa uplatňujú smernice EÚ
Výrobca tohto produktu je Sony Corporation, 1­7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonsko. Autorizovaný zástupca pre EMC a bezpečnos výrobku je Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemecko. Všetky služby a záležitosti týkajúce sa záruky nájdete na adresách, ktoré sa nachádzajú v oddelených servisných a záručných dokumentoch.
Vlastnosti
Účelný, prenosný reproduktor s kompaktnou vekosou pre „WALKMAN“.
Z prehrávania videa a hudby na svojom „WALKMAN“ sa tešte v rôznych situáciách.
Žiadna potreba externého napájania, zariadenie je napájané z vášho „WALKMAN“.
Dodáva sa s ochranným krytom pre zásuvný konektor.
Upozornenie pri
používaní
Prevádzka
Zariadenie nenechajte padnú, ani s ním nezaobchádzajte s nadmernou silou, pretože to môže vies k poruche.
Na zariadení nerobte úpravy, ani ho nerozoberajte.
Inštalácia
Zariadenie nevystavujte: – extrémne vysokým teplotám, ako napr.
pôsobeniu slnečného žiarenia alebo blízkeho zdroja tepla
–prachu, nečistote alebo piesku – vysokej vlhkosti –nestabilným alebo šikmým plochám –priamemu slnečnému žiareniu (napr. vo
vozidlách so zatvorenými oknami)
– vibráciám
Čistenie
Zariadenie čistite mäkkou, suchou handričkou. Ak je zariadenie vemi znečistené, utrite ho mäkkou handričkou, jemne navlhčenou slabým čistiacim prípravkom, a potom ho utrite mäkkou suchou handričkou.
Nepoužívajte žiadne druhy rozpúšadiel, ako sú napr. alkohol, riedidlá alebo benzín, pretože tým môžete poškodi zariadenie.
Ak používate akýkovek chemický čistiaci prípravok, pozrite si návod, ktorý je k nemu pripojený.
Ak sa zariadenie obleje akýmkovek rozpúšadlom, ako napr. insekcitíd, alebo zostáva dlho v kontakte s gumou alebo vinylom, môže sa poškodi povrchová úprava skrinky.
Iné
Ak máte akékovek otázky alebo problémy, prečítajte si znova tieto pokyny pre prevádzku. Ak problém pretrváva, porate sa, prosím, so svojím najbližším predajcom Sony.
Použitie
1 Vyberte kryt.
Pridržte kryt palcom a ukazovákom a potiahnite, aby ste ho vybrali (obrázok A).
Poznámky
Nestláčajte silno prednú čas zariadenia (oblas reproduktora).
Ke manipulujete so zariadením, držte ho na bokoch.
2 Pevne zapojte zariadenie do
konektora WM-PORT na vašom zariadení „WALKMAN“ (obrázok B). Toto zariadenie sa automaticky zapne, ke sa spustí pripojený „WALKMAN“.
Rada
Kryt si môžete pripoji, aby ste zabránili jeho prípadnej strate (obrázok C).
3 Prehrávanie s „WALKMAN-om“.
Na zariadení „WALKMAN“ nastavíte hlasitos.
Poznámky
Ak chcete počúva pomocou slúchadiel „WALKMAN-a“, toto zariadenie od „WALKMAN-a“ odpojte.
Niektoré modely „WALKMAN“ nie sú zostavené tak, aby umožňovali obe pripojenia: aj slúchadiel aj tohto zariadenia. Ak chcete počúva vysielanie rádia FM pomocou tuneru FM „WALKMAN“, skontrolujte si, či je pripojenie slúchadiel k zariadeniu „WALKMAN“ v poriadku. „WALKMAN“ nemôže zachyti vysielanie správne bez použitia slúchadiel, keže šnúra slúchadiel slúži ako anténa pre FM.
Dĺžka trvania prehrávania zariadenia závisí od modelu „WALKMAN“ a vybratého režimu prehrávania.
Ak sa toto zariadenie používa s „WALKMAN“ s nízkym zostávajúcim napätím batérie, môže sa vypnú. V takých prípadoch skontrolujte zvyšné napätie na batérii.
Ak je jednotka pripojená k „WALKMAN“ počas jeho prehrávania, zvuk z jednotky postupne zosilnie (Zosilnenie).
Táto jednotka obsahuje funkciu, ktorá umožňuje systému zabráni zhoršeniu kvality zvuku. Výsledkom môže by, že ak počas prehrávania zvyšujete hlasitos, zvuk zostane na tej istej úrovni.
Technické údaje
Kompatibilné zariadenia
Rada „WALKMAN“, ktorá podporuje konektor
1
WM-PORT*
*1WM-PORT je vyhradený multiterminálový
Čas reproduktora
Systém reproduktora
Priemer reproduktora
Impedancia 16 Nominálny príkon 1,5 W Maximálny príkon 2,0 W
Čas zosilňovača
Maximálny výkon 400 mW
Vstup WM-PORT Impedancia vstupu 10 k (pri 1 kHz)
Všeobecné
Konektor WM-PORT
Rozmery (š/v/h) pribl. ø 42 mm x 14,4 mm Hmotnos pribl. 18 g
Dizajn a technické údaje sa môžu meni bez predchádzajúceho upozornenia.
„WALKMAN“ a registrované obchodné značky spoločnosti Sony Corporation.
(22-pinový).
konektor používaný na pripojenie zariadenia „WALKMAN“ k príslušenstvu.
Magnetické krytie v celom rozsahu
ø 20 mm
(10 % T.H.D., 1 kHz, 16 Ω)
(kompatibilný s „WALKMAN“)
Loading...