
Setting up
Installation
2
Connecting to TV and Power
Raccordement du téléviseur et de
l’alimentation
3
Charging
Chargement
Aufladen
4
Setting remote
Réglage de la télécommande
Einstellung der Fernbedienung
Listening to TV sound
Ecouter le son du téléviseur
SRS-LSR200
Wireless Handy TV Speaker
Setup Guide
GB
Guide d’installation
FR
Einrichtungshandbuch
DE
5-015-420-12(1)
© 2020 Sony Corporation Printed in China
Supplied items
Éléments fournis
Gelieferte Artikel
Einrichten
Selecting the TV Connector
1
Sélection du connecteur de téléviseur
Auswählen des FernsehgeräteAnschlusses
1
Recommended
1
–a
Recommandé
Empfohlen
–a /
1
–b
2
–a
2
–a
Click
Anschließen an das Fernsehgerät
und das Stromnetz
Click
1
2
Hören des Fernsehtons
1
1
2
*
2
5 sec.
2
Parts and controls
Pièces et commandes
Komponenten und Bedienelemente
For TV
Remote controller
IR Transmitter
Terminals to connect
to TV
For Speaker
Battery indicator /
VOICE ZOOM
Power on, off / Volume
control
Reset button /
Optional power
input / headphones
terminal
Pour téléviseur
Télécommande
Émetteur à infrarouge
Bornes pour raccorder
le téléviseur
Pour haut-parleur
Voyant de batterie /
VOICE ZOOM
Mise sous/hors tension
/ Contrôle du volume
Bouton de
réinitialisation / Entrée
d’alimentation
facultative / Borne
pour casque
Für das Fernsehgerät
Fernbedienung
IR-Funksender
Anschlüsse zum
Verbinden mit dem
Fernsehgerät
Für Lautsprecher
Batterieanzeige /
VOICE ZOOM
Ein-, Ausschalten /
Lautstärke
Reset-Taste /
Optionaler
Stromeingang /
Kopfhöreranschluss
If your TV has an optical
audio output terminal, go
to 2-a
Si votre téléviseur est
muni d’une borne de
sortie audio optique, allez
à 2-a
1
–b
Or connect via the
headphone audio output
of your TV. Some TV
models cuts off the
sound from the TV. Go to
2-b
Ou raccordez à la sortie
audio casque de votre
téléviseur. Certains
modèles de téléviseur
coupent le son du
téléviseur. Allez à 2-b
If one way doesn't work,
please try the other way.
Si cela ne fonctionne
pas dans un sens,
essayez dans l’autre
sens.
Wenn Ihr Fernsehgerät
über einen optischen
Audioausgang verfügt,
wechseln Sie zu 2-a
2
Oder nehmen Sie den
Anschluss über den
Kopfhörer-Audioausgang
Ihres Fernsehgeräts vor.
Bei einigen
Fernsehgerätemodellen
wird der Fernsehton
abgeschaltet. Wechseln
Sie zu 2-b
Wenn eine bestimmte
Methode nicht
funktioniert, versuchen
Sie bitte eine andere
Methode.
–b
Connect to the TV's
digital audio out
(Optical) terminal. If you
do not hear any sound,
set your TV digital sound
setting to PCM. Refer to
your TV's Instruction
Manual.
Raccordez à la borne de
sortie audio numérique
(optique) du téléviseur.
Si vous n’entendez
aucun son, réglez le
paramètre de son
numérique de votre
téléviseur sur PCM.
Reportez-vous au mode
d’emploi de votre
téléviseur.
2
–b
Connect to the TV's
audio terminal.
Raccordez à la borne
audio du téléviseur.
Stellen Sie eine
Verbindung zum
Anschluss des digitalen
Audioausgangs des
Fernsehgeräts (optisch)
her. Wenn Sie keinen
Ton hören, stellen Sie
die digitale
Toneinstellung Ihres
Fernsehgeräts auf PCM
ein. Weitere Einzelheiten
finden Sie in der
Anleitung Ihres
Fernsehgeräts.
Stellen Sie eine
Verbindung zum
Audioanschluss des
Fernsehgeräts her.
3
*1
The charge indicator blinks
during charging. If the
speaker battery is
completely empty, it will
take about 30 minutes for
the light to start blinking.
Le témoin de charge
clignote pendant la
charge. Si la batterie du
haut-parleur est
complètement vide, il
faudra environ 30 minutes
pour que le voyant
commence à clignoter.
1
*
:4h 〜
:2h 〜 4h
:〜 2h
Während des
Ladevorgangs blinkt die
Ladeanzeige. Wenn der
Akku des Lautsprechers
vollständig entladen ist,
dauert es etwa 30
Minuten, bis das Licht zu
blinken beginnt.
100 %
3
4
*2
Press and hold the VOICE
ZOOM button.
Maintenez le bouton
VOICE ZOOM enfoncé.
Halten Sie die VOICE
ZOOM-Taste gedrückt.
*3
Default setting is Sony.
Le réglage par défaut est
Sony.
Die Standardeinstellung ist
Sony.
4
*
3
*
Sony
Hitachi
LG
Loewe
Panasonic
Philips
Samsung
Sharp
Toshiba
*4
Do not block this area for
the TV remote function.
N’obstruez pas cette zone
pour le fonctionnement de
la télécommande du
téléviseur.
Blockieren Sie diesen
Bereich nicht, damit die
Fernbedienung des
Fernsehgeräts funktioniert.
00
10 ~ 13
20
30, 31
40, 41
50 ~ 54
60
70, 71
80, 81
3
VOICE ZOOM
If you cannot hear
dialogue clearly, try VOICE
ZOOM. If you turn off the
TV, the speaker will
automatically turn off after
15 minutes.
Si vous n’entendez pas
correctement les
dialogues, essayez VOICE
ZOOM. Si vous éteignez le
téléviseur, le haut-parleur
s’éteindra
automatiquement au bout
de 15 minutes.
Wenn Sie den Dialog nicht
deutlich hören können,
versuchen Sie VOICE
ZOOM. Wenn Sie das
Fernsehgerät ausschalten,
schaltet sich der
Lautsprecher nach 15
Minuten automatisch aus.

Installatiehandleiding
NL
Guía de configuración
ES
Guia de configuração
PT
Guida di installazione
IT
Installatie
Configuración
2
Aansluiten op tv en de voeding
Conexión del televisor y la
alimentación
3
Opladen
Carga
Carregar
4
Instellen afstandsbediening
Ajuste remoto
Configurar controlo remoto
Naar tv-geluid luisteren
Escucha del sonido del TV
Bijgeleverde onderdelen
Elementos suministrados
Itens fornecidos
Elementi in dotazione
Onderdelen en bedieningselementen
Componentes y controles
Peças e Controlos
Parti e comandi
Voor de tv
Afstandsbediening
IR-zender
Aansluitingen om op
de tv aan te sluiten
Voor de luidspreker
Batterij-aanduiding /
VOICE ZOOM
Voeding aan/uit /
volumeregeling
Resetknop / optionele
voedingsingang /
aansluiting
hoofdtelefoon
Para el televisor
Control remoto
Transmisor de
infrarrojos
Terminales para
conectar al televisor
Para el altavoz
Indicador de batería /
VOICE ZOOM
Alimentación
encendida o
apagada / Control de
volumen
Botón de reinicio /
Entrada de
alimentación
opcional / Terminal de
auriculares
Para televisor
Telecomando
Transmissor IR
Terminais para ligar
ao televisor
Para altifalante
Indicador da bateria /
VOICE ZOOM
Ligar, desligar /
Controlo do volume
Botão de
Reinicialização /
Entrada de
alimentação
opcional / terminal de
auscultadores
Per televisore
Telecomando
Trasmettitore IR
Terminali per il
collegamento al
televisore
Per altoparlante
Indicatore batteria/
VOICE ZOOM
Accensione,
spegnimento/
controllo del volume
Pulsante di ripristino/
Ingresso
alimentazione
opzionale/Terminale
per cuffie
Configurar
Impostazione
De tv-aansluiting selecteren
1
1
–a
Als uw tv een aansluiting
voor een optische audiouitgang heeft, ga dan
naar 2-a
Si su televisor tiene un
terminal de salida de
audio óptica, diríjase a
2-a
1
–b
Of sluit aan via de audiouitgang voor
hoofdtelefoon van uw tv.
Sommige tv-modellen
schakelen het geluid van
de tv uit. Ga naar 2-b
O conéctese a través de
la salida de audio para
auriculares de su
televisor. Algunos
modelos de televisores
desconectan el sonido
del televisor. Diríjase a
2-b
Als dit niet op de ene
manier werkt, probeer
het dan op de andere
manier.
Si uno de los métodos
no funciona, intente con
el otro.
Selección del conector de TV
Selecionar o conector do televisor
Selezione del connettore TV
1
–a /
Aanbevolen
Recomendación
Recomendado
Consigliato
1
–b
2
Se o televisor tiver um
terminal de saída áudio
ótica, vá a 2-a
Se il televisore ha un
terminale di uscita audio
ottico, andare a 2-a
2
Ou, ligue através da saída
áudio dos auscultadores
do televisor. Alguns
modelos de televisor
cortam o som do
televisor. Vá a 2-b
Oppure collegare tramite
l’uscita audio delle cuffie
del televisore. Alcuni
modelli di televisore
interrompono l’audio dal
televisore. Andare a 2-b
Se não funcionar de um
lado, por favor tente do
outro lado.
Se non funziona un
modo, provare nell’altro.
–a
–b
Ligar ao televisor e à alimentação
Collegamento al televisore e
alimentazione
2
–a
Click
Sluit aan op de
aansluiting van de
digitale audio uitgang
(optisch) van de tv. Als u
geen geluid hoort, moet
de digitale
geluidsinstelling van de
tv op PCM worden
ingesteld. Zie de
gebruiksaanwijzing van
uw tv.
Conéctese al terminal de
salida de audio digital
(óptica) del televisor. Si
no oye ningún sonido,
defina el ajuste de sonido
digital de su TV como
PCM. Consulte el manual
de instrucciones de su TV.
2
–b
Sluit aan op de audioaansluiting van de tv.
Conéctese al terminal de
audio del televisor.
Click
Ligue ao terminal da
saída áudio digital (ótica)
do televisor. Se não ouvir
nenhum som, configure a
definição do som digital
do televisor para PCM.
Consulte o Manual de
Instruções do televisor.
Collegare al terminale di
uscita audio digitale del
televisore (ottico). Se non
si sente alcun suono,
configurare
l’impostazione audio
digitale del televisore su
PCM. Consultare il
manuale di istruzioni del
televisore.
Ligue ao terminal áudio
do televisor.
Collegare al terminale
audio del televisore.
Carica
1
2
3
*1
De oplaadindicator
knippert tijdens het
opladen. Als de batterij
van de luidspreker volledig
leeg is, zal het ongeveer
30 minuten duren voordat
het licht gaat knipperen.
El indicador de carga
parpadea durante la carga.
Si la batería del altavoz
está totalmente
descargada, la luz
comienza a parpadear
transcurridos unos 30
minutos.
1
*
100 %
:4h 〜
:2h 〜 4h
:〜 2h
O indicador da carga pisca
ao carregar. Se a bateria
do altifalante estiver
completamente vazia,
demorará cerca de 30
minutos até a luz começar
a piscar.
L’indicatore di carica
lampeggia durante la
carica. Se la batteria
dell’altoparlante è
completamente scarica,
sono necessari circa 30
minuti affinché la spia inizi
a lampeggiare.
Impostazione del telecomando
1
2
3
4
*2
Houd de VOICE ZOOM-
knop ingedrukt.
Pulse y mantenga pulsado
el botón VOICE ZOOM.
Prima ininterruptamente o
botão VOICE ZOOM.
Tenere premuto il pulsante
VOICE ZOOM.
*3
Standaardinstelling is
Sony.
El ajuste predeterminado
es Sony.
A predefinição é Sony.
L’impostazione predefinita
è Sony.
4
*
2
*
3
*
5 sec.
Sony
Hitachi
LG
Loewe
Panasonic
Philips
Samsung
Sharp
Toshiba
*4
Blokker dit gebied niet
voor de afstandsbediening
van de tv.
No bloquee esta área para
permitir el funcionamiento
remoto del televisor.
Não bloqueie esta área
para a função do
telecomando do televisor.
Non bloccare quest’area
per la funzione
Telecomando televisore.
00
10 ~ 13
20
30, 31
40, 41
50 ~ 54
60
70, 71
80, 81
Ouvir o som do televisor
Ascolto dell’audio del televisore
1
2
3
VOICE ZOOM
Probeer VOICE ZOOM als u
gesprekken niet duidelijk
kunt horen. Als u de tv
uitzet, zal de luidspreker
automatisch na 15 minuten
uitschakelen.
Si no escucha el diálogo
con claridad, pruebe con
VOICE ZOOM. Si apaga el
televisor, el altavoz se
apagará automáticamente
transcurridos 15 minutos.
Se não consegue ouvir o
diálogo claramente, tente
o VOICE ZOOM. Se desligar
o televisor, o altifalante irá
desligar-se
automaticamente após
15 minutos.
Se non si riesce a sentire
bene i dialoghi, provare
VOICE ZOOM. Se si spegne
il televisore, l’altoparlante
si spegne
automaticamente dopo
15 minuti.