
2. ETAPP: ühenduse loomine Wi-Fi-võrguga
3. ETAPP: muusika kuulamine Wi-Fi kaudu
Muud meetodid
Personaalne helisüsteem
Kasutusjuhend
4-589-722-41(2) (EE)
©2016 Sony Corporation
http://www.sony.net/
SRS-HG1
Spikker
(veebidokument arvuti/nutitelefoni jaoks)
Annab teavet seadme kohta, kirjeldab võrgu- ja BLUETOOTH®-ühenduse loomist erinevate seadmetega,
kõrgeeraldusvõimega heli taasesituse meetodit.
Wi-Fi-võrk võimaldab teil hõlpsasti nautida oma kodus juhtmeta seadmetes olevat muusikat.
Wi-Fi-võrgu kaudu saate esitada muusikat võrgus
olevatest muusika voogedastusteenustest või oma
arvutist või nutitelefonist kvaliteetse heliga. Samuti
saate nautida muusikat korraga mitmes ruumis.
Valige altpoolt viis, kuidas seade oma Wi-Fi-võrku ühendada.
• Ühenduse loomine SongPali kaudu
Saate seadme häälestada nutitelefonist/iPhone’ist, millesse on installitud SongPal.
• Ühenduse loomine funktsiooni Wi-Fi Protected Setup™ (WPS) abil
Saate seadme häälestada, vajutades raadiovõrgu ruuteril olevat WPS-nuppu.
• Ühenduse loomine arvuti kaudu
Saate ühenduse luua ka arvuti kaudu. Üksikasju vaadake spikrist.
Ühenduse loomine SongPali kaudu
Vajate järgmist: Android-nutitelefon või iPhone / iPod touch, raadiovõrgu ruuter
Kasutage seadme Wi-Fi-sätete konfigureerimiseks Android-nutitelefoni või iPhone’i, millesse on installitud
SongPal.
Installige SongPal oma nutitelefoni või iPhone’i. Järgige rakenduse ekraanil kuvatavaid juhiseid seadme
ühendamiseks Wi-Fi-võrku.
Muusika kuulamiseks Wi-Fi kaudu on soovitatav kasutada nutitelefonis või iPhone’is rakendust SongPal.
SongPali installimine nutitelefoni/iPhone’i
Kui SongPal on juba installitud, jätke installimine vahele. Vaadake jaotist „Muusika kuulamine
seadmega”.
1 Installige SongPal oma nutitelefoni/iPhone’i.
Otsige rakendust SongPal Google Playst (Play Store) või App Store’ist.
2 Koputage nutitelefonis/iPhone’is valikut [SongPal], et rakendus käivitada, seejärel
järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid.
3 Paremal toodud ekraani kuvamisel koputage valikut [h.ear go (SRS-HG1)].
Muusika kuulamine seadmega
Muud meetodid muusika kuulamiseks Wi-Fi kaudu
Spikris selgitatakse muid viise muusika esitamiseks.
Saate kuulata oma Xperiasse salvestatud muusikat, kasutades
rakendust Music, või arvutisse salvestatud muusikat, kasutades
tasutatarkvara MediaGo.
SongPal Link
Saate kuulata oma lemmikmuusikat erinevate stiilidega, kasutades juhtmeta kõlari kombinatsioone.
Täitke oma ruumid muusikaga, kasutades korraga mitut kõlarit.
Täiendava Sony Sound BAR-iga (pole kaasas) saate nautida veelgi paremat
ruumilist heli).*
* Teavet ühilduva Sony Sound BAR-i või AV-vastuvõtja kohta vaadake järgmiselt
lingilt.
http://sony.net/nasite/
Ühendage kaks kõlarit, et luua laiem stereoheli.
http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-hg1/h_zz/
Spikris selgitatakse järgmist.
• Wi-Fi-võrguga ühenduse loomise üksikasjad
• Sidumine rakendusega SongPal
• Võrguühendused ja taasesitusmeetodid erinevate operatsioonisüsteemide puhul
• BLUETOOTH-ühendused ja taasesitusmeetodid erinevate seadmete puhul
• Suure eraldusvõimega helifailide esitamine
• Tarkvaravärskendused
• Teise ja järgmiste seadmete ühendamine Wi-Fi jms kaudu
1. ETAPP: aku laadimine
• Ilma akut laadimata ei saa seda seadet sisse lülitada.
• Kui aku on tühjenemas, ei saa seadet kohe sisse lülitada, isegi kui see on ühendatud kaasasoleva
USB-AC-adapteriga. Kasutage seadet pärast aku laadimist vähemalt üks tund.
• Kui seadet ei laeta 30 tunni jooksul pärast selle väljalülitamist, lülitub see energiasäästurežiimi. Sellisel
juhulkulub seadme sisselülitumiseks 15–30 sekundit ja seadme käivitamisel NFC abil ei ühendata seda
BLUETOOTHIGA. Puudutage uuesti seadme N-märki.
Otsige rakendust SongPal Google Play™-st (Play Store’ist) või App Store’ist.
• Ühendage nutitelefon või iPhone BLUETOOTHI kaudu selle seadmega. Enne ühendamist lülitage
BLUETOOTHI funktsioon nutitelefonis või iPhone’is sisse.
• Teatud raadiovõrgu ruuteritel on mitu SSID-d. Ühendage seade ja nutitelefon või iPhone sama SSID-ga.
Minge muusika esitamiseks 3. etappi
Ühenduse loomine funktsiooni Wi-Fi Protected
Setup™ (WPS) abil
Vajate järgmist: raadiovõrgu ruuter, millel on funktsiooni Wi-Fi Protected Setup™ (WPS) nupp
1 Asetage seade raadiovõrgu ruuteri lähedale
ja vajutage seadme sisse lülitamiseks
nuppu (toide).
Enne seadme sisselülitamist ühendage
seekaasasoleva USB-AC-adapteriga.
Näidik (toide) hakkab vilkuma. Oodake,
kuni näidik lõpetab vilkumise. See võib
võttaaega ligikaudu 30 sekundit.
Vilgub Valgustus
Vajate järgmist: Android-nutitelefon või iPhone / iPod touch
1 SongPali abil oma nutitelefonis/iPhone’is muusika esitamiseks koputage
nutitelefoni/iPhone’i.
2 Pärast muusika valimist käivitage taasesitus ja reguleerige helitugevust.
Muusika taasesitamine Google Casti kaudu
1. Häälestage Google Cast.
Kui Google Castile vastav rakendus on juba installitud,
jätkake2.etapiga.
a Puudutage valikut [Settings].
b Puudutage valikut [Google Cast].
c Puudutage valikut [Learn how to cast].
d Vaadake, kuidas teenust kasutada ja milline rakendus vastab
GoogleCastile, seejärel valige rakendus ja installige see.
2. Käivitage Google Castile vastav installitud rakendus.
3. Puudutage Casti ikooni, seejärel valige [h.ear go (SRS-HG1)].
SRS-X99
SRS-X99
Funktsioone Wireless Stereo ja Wireless Surround saate kasutada pärast seadme tarkvara värskendamist.
Teavet värskendamise kohta vaadake spikrist.
Lisateavet järgmiste ühenduste, taasesitusmeetodite ja muu kohta vaadake spikrist.
BLUETOOTH
Saate kuulata muusikat BLUETOOTH-seadmest traadita ühenduse kaudu.
Enne BLUETOOTHI funktsiooni kasutamist registreerige oma BLUETOOTH-seade sidumistoiminguga.
Aku laadimiseks ühendage seade vahelduvvoolu pistikupesaga, kasutades kaasasolevat USB-AC-adapterit ja
mikro-USB-kaablit.
Jätkake 2. etapiga traadita ühenduse loomiseks
2 Vajutage ja hoidke all seadme nuppu
UPDATE/WPS, kuni see piiksub
(umbeskakssekundit).
Kuni näidik UPDATE/WPS vilgub,
eitoimiselle nupp WPS-i jaoks.
3 Vajutage 90 sekundi jooksul ruuteril olevat
funktsiooni Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)
nuppu.
Vilgub Valgustus
Olenevalt raadiovõrgu ruuterist vajutage ja hoidke funktsiooni Wi-Fi Protected Setup (WPS) nuppu mõni
sekund all. Lisateavet leiate ruuteri kasutusjuhendist.
Kui näidik LINK süttib oranžina, on Wi-Fi-võrguga ühenduse loomine lõpule jõudnud.
Ühendatud komponendid
Saate kuulata muusikat oma arvutist või nutitelefonist, luues ühenduse selle seadme USB-pordi kaudu. Samuti
on teil võimalik muusikat kuulata kaasaskantavast muusikapleierist, ühendades selle seadme pessa AUDIO IN.
4. Alustage taasesitust rakenduses ja reguleerige helitugevust.
USB
AUDIO IN
Minge muusika esitamiseks 3. etappi

Osad ja juhtelemendid
Näidik LINK
Näidik NETWORK
Näidik BLUETOOTH
Näidik USB
Näidik AUDIO IN
Nupp
(kõne)*
3
Nupp/näidik EXTRA BASS
Nupp VOLUME
Nupp VOLUME +*
–
3
Näidik CHARGE
Nupp/näidik (toide)/
PAIRING
N-märk
*1 See on saadaval pärast seadme tarkvara värskendamist. Üksikasju vaadake spikrist.
2
Seadme laadimiseks ühendage sellesse pessa USB-AC-adapter.
*
*3 Nuppudel (kõne) ja VOLUME + on reljeefne punkt.
Kui näidik põleb või vilgub
Põleva/vilkuva näidiku värv näitab mis tahes sätete olekut. Üksikasju vaadake spikrist.
Wi-Fi-võrgu signaali tugevuse (vastuvõtu tundlikkuse) kontrollimine
Vajutage ja hoidke all nuppe VOLUME – ning SET UP. Olenevalt signaali tugevusest süttivad näidikud kuni .
Põlevate näidikute arv oleneb signaali tugevusest. Kui signaal on nõrk, ei põle ükski näidik. Üksikasju vaadake
spikrist.
Kui näidik põleb või vilgub
Näidik (toide)
Näidiku olek (värv) Seadme olek
Süttib (roheliselt) Seade on sisse lülitatud.
Süttib (oranž) Seade on BLUETOOTHI/võrgu
Süttib (punaselt) Seade on ooterežiimis.
Kustub Seade on
Vilgub (roheliselt) • Kui lülitate seadme sisse,
Vilgub (punasena) Tarkvara värskendamine nurjus
Näidik LINK
Näidiku olek (värv) Seadme olek
Süttib (oranž) Seade on Wi-Fi-võrguga
Vilgub (oranžilt) Seade loob Wi-Fi-võrguga
Vilgub (punasena) Võrguühenduse loomine
Süttib (punaselt) Võrguühenduse loomine
Näidik NETWORK
Näidiku olek (värv) Seadme olek
Süttib (valgelt) Seade on režiimis NETWORK.
Põleva/vilkuva näidiku värv muutub olenevalt
ühendatud muusikateenusest. Üksikasju vaadake
spikrist.
Näidik UPDATE
Näidiku olek (värv) Seadme olek
Süttib (oranž) Seade tuvastab uusima
Vilgub (oranžilt) Seade värskendab tarkvara.
ooterežiimis.
energiasäästurežiimis.
vilgub näidik aeglaselt
roheliselt ja jääb seejärel
põlema.
• Nuppude VOLUME –/+
vajutamisel vilgub näidik üks
või kolm korda olenevalt
helitugevuse reguleeringust.
või seade on kaitstud režiimis.
ühendatud.
ühendust.
ebaõnnestus.
ebaõnnestus või ühendus
nurjus vaatamata sellele,
etvõrguseadistus on tehtud.
tarkvara, kui on Internetiga
ühendatud.
Värskendamise ajal pole
võimalik seadet kasutada.
Nupp/näidik UPDATE, nupp WPS
Nupp SET UP*
Nupp STEREO PAIR*
Näidik L*
Näidik R*
1
1
1
1
Pesa AUDIO IN
USB-port
Pesa DC IN 5V*
2
Nupp RESET
Võre eemaldamise hoob
Nupp FUNCTION
Mikrofon
Enne seadme kasutamist lugege see juhend
põhjalikult läbi ja säilitage hilisemaks kasutamiseks.
HOIATUS
Tulekahju või elektrilöögi vältimiseks
hoidke seadet vihmast ja niiskusest
eemal.
Tulekahju vältimiseks ärge katke seadme õhuava
ajalehe, laudlina, kardina või muu sarnasega.
Ärge asetage seadmele lahtise leegiga esemeid
(nt süüdatud küünlaid).
Ärge paigaldage seadet suletud ruumi, nagu
raamaturiiul või integreeritud kapp.
Ärge asetage akusid või akuga seadet liigse
kuumuse kätte, nagu päikesepaiste, tuli vms.
USB-AC-adapter on vooluvõrku ühendatud,
kuipistik on vahelduvvoolu pistikupesas,
isegikuiseade ise on välja lülitatud.
Kuna põhipistikut kasutatakse seadme
vooluvõrgust eemaldamiseks, ühendage
seadehõlpsasti juurdepääsetavasse
vahelduvvoolukontakti. Kui märkate seadme
tööshälbeid, eemaldage põhipistik kohe
vahelduvvoolukontaktist.
Olge ettevaatlik, et vett ei pritsiks, sest see toode
pole veekindel.
HOIATUS
Teatis klientidele: järgmine teave kehtib ainult
seadmetele, mida müüakse riikides, kus
kehtivad EL-i direktiivid
Този продукт е произведен от или от името на
Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075, Япония. Küsimusi toote ühilduvuse
kohta Euroopa Liidu õigusaktidega võite
küsidavolitatud esindajalt järgmisel aadressil:
SonyBelgium, bijkantoor van Sony Europe Limited,
DaVincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia.
Hooldus- või garantiiprobleemide tekkimisel
võtkeühendust hooldus- või garantiidokumentides oleval aadressil.
CE-märgistus kehtib ainult neis riikides, kus see
onseadusega kehtestatud, peamiselt EMA
(EuroopaMajanduspiirkonna) riikides.
See toode on mõeldud kasutamiseks järgmistes
riikides.
IE/IT/GB/EE/AT/NL/CY/GR/HR/SE/ES/SK/SI/CZ/
DK/DE/HU/FI/FR/BG/BE/PL/PT/MT/LV/LT/RO/LU/
IS/NO/LI/CH/TR/AL/BA/MK/MD/RS/ME/Kosovo
Teatis Euroopa klientidele
Käesolevaga kinnitab Sony Corporation, et see
seade vastab direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele
jamuudele kehtivatele sätetele.
Lisateavet leiate järgmiselt veebisaidilt:
http://www.compliance.sony.de/
Sagedusriba 5150–5350 MHz on mõeldud vaid
siseruumides kasutamiseks.
Seadet on katsetatud ja see vastab elektromagnetilise ühilduvuse direktiivis esitatud
piirangutele juhul, kui kasutatakse vähem kui
3meetri pikkust ühenduskaablit.
Vanade patareide ning elektri- ja
elektroonikaseadmete käitlemine
(kehtib Euroopa Liidus ja teistes
Euroopa riikides, kus on eraldi
toimivad kogumissüsteemid)
See sümbol tootel, akul või pakendil näitab, et
toodet ja akut ei tohi olmejäätmetena käidelda.
Teatud akudel võidakse seda sümbolit kasutada
koos keemilise sümboliga. Elavhõbeda (Hg) või
tina (Pb) keemiline sümbol lisatakse, kui aku
sisaldab enam kui 0,0005% elavhõbedat või
0,004% tina. Tagades nende toodete ja akude
reeglitepärase utiliseerimise, aitate ära hoida
võimalikke keskkonda ja tervist mõjutavaid
negatiivseid tagajärgi, mis ebakorrektse käitlemise
tõttu võivad tekkida. Materjalide taastöötlemine
aitab säästa loodusressursse.
Toodete puhul, mis nõuavad ohutuse, jõudluse
võiandmete terviklikkuse tõttu alalist ühendust
kaasatud akuga, peab aku vahetama vaid
kvalifitseeritud hoolduspersonal. Aku ning elektrija elektroonikaseadmete reeglitepärase käitlemise
tagamiseks viige tooted kasutusea lõppedes
spetsiaalsesse kogumispunkti, kus see taastöödeldakse elektri- ja elektroonikaseadmetele kohaselt.
Kõigi teiste akude puhul vaadake jaotist, kus
räägitakse aku ohutust eemaldamisest tootest.
Viige aku spetsiaalsesse kogumispunkti, kus see
taastöödeldakse kasutatud akudele kohaselt.
Täpsema teabe saamiseks toote või aku
taastöötlemise kohta võtke ühendust kohaliku
omavalitsuse, lähedalasuva jäätmekäitluse
teenusepunkti või kauplusega, kust selle toote
võiaku ostsite.
Tõrkeotsing
Kui seadme kasutamisel tekib probleem,
kontrollige enne lähimasse Sony esinduse
pöördumist probleemi lahendamiseks järgmist.
• Vaadake spikrit.
http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-hg1/h_zz/
• Vaadake teavet probleemi kohta klienditoe
veebisaidilt.
http://www.sony.eu/support
• Aku laadimiseks ühendage seade USB-ACadapteri abil vahelduvvoolukontakti. Mõne
probleemi võite lahendada aku laadimisega.
• Vajutage seadme tagaosas olevat RESET-nuppu
terava esemega, nt nõelaga.
Kui vajutate nuppu RESET, kui USB-AC-adapter
pole ühendatud, saab seadme sisse lülitada
nuppu (toide) vajutades ja all hoides või
ühendades seadme USB-AC-adapteriga.
Kui probleem ei kao pärast kõiki ülalkirjeldatud
toiminguid, võtke ühendust lähima Sony
edasimüüjaga.
Ettevaatusabinõud
Märkus mobiiltelefoniga kasutamise
kohta
• Vaadake mobiiltelefoni kasutusjuhendist
üksikasjalikku teavet selle kohta, kuidas kasutada
seadet mobiiltelefoniga, kui teile helistatakse heli
edastamisel BLUETOOTH-ühenduse kaudu.
Ohutus
Nimeplaat ja tähtis ohutusega seotud teave asub
välispinnal põhiseadme all ja USB-AC-adapteril.
• Enne seadme kasutamist veenduge, et teie
seadme talitluspinge oleks sama mis teie
kohalikul toiteallikal.
Ostukoht Talitluspinge
Kõik riigid/piirkonnad Vahelduvvool 100–240 V,
50/60Hz
Märkused USB-AC-adapteri kohta
• Enne USB-AC-adapteri ühendamist või
eemaldamist lülitage seade välja. Muidu võib
seepõhjustada tõrkeid.
• Kasutage ainult kaasasolevat AC-toitejuhet
(toitejuhe), USB-AC-adapterit ja mikro-USBkaablit. Seadme kahjustamise vältimiseks ärge
kasutage ühtki muud USB-AC-adapterit.
Pistiku polaarsus
• Ühendage USB-AC-adapteriga ühendatud
vahelduvvoolu toitejuhe lähedalasuvasse
vahelduvvoolu pistikupessa (vooluvõrku).
Probleemi ilmnemisel eemaldage adapter
viivitamata vahelduvvoolu pistikupesast
(vooluvõrgust).
• Ärge paigaldage USB-AC-adapterit suletud
ruumi, nagu raamaturiiul või sisseehitatud kapp.
Wi-Fi-võrgu MAC-aadress asub seadme põhjal
välispinnal.
• Enne seadme kasutamist veenduge, et teie
seadme talitluspinge oleks sama mis teie
kohalikul toiteallikal.
Vastuvõtja asukoht
• Ärge asetage seadet kaldu.
• Ärge jätke seadet soojusallikate lähedale, otsese
päikesevalguse, rohke tolmu, niiskuse või vihma
kätte ega kohta, kus esineb mehaaniliste
põrutuste võimalus.
Kasutus
• Ärge sisestage seadme taga olevatesse
pesadesse või ventilatsiooniavasse väikeseid
esemeid jms. See võib seadmes põhjustada
lühise või rikke.
Puhastamine
• Ärge kasutage korpuse puhastamiseks alkoholi,
bensiini ega lahustit.
Muud
• Kui teil on seadme kohta küsimusi või
probleeme, mida selles dokumendis ei käsitleta,
võtke ühendust lähima Sony edasimüüjaga.
• Seadme kasutuselt kõrvaldamisel või
äraandmisel lähtestage kindlasti kõik sätted
tehase vaikeväärtustele. Üksikasju vaadake
spikrist.
Autoriõigustest
• See toode on kaitstud ettevõtte Microsoft
Corporation teatud intellektuaalse omandi
õigustega. Selle tehnoloogia kasutamine või
levitamine väljaspool seda toodet on keelatud,
v.a juhul kui teil on Microsofti või Microsofti
volitatud sidusettevõtte vastav litsents.
• iPhone ja iPod touch on ettevõtte Apple Inc.
registreeritud kaubamärgid USA-s ja teistes
riikides.
Laused „Made for iPod” ja „Made for iPhone”
tähendavad, et elektrooniline tarvik on
spetsiaalselt mõeldud ühendamiseks vastavalt
iPodi või iPhone’iga ning arendaja on esitanud
sertifikaadi, et see vastab ettevõtte Apple
jõudlusstandarditele. Apple ei vastuta selle
seadme töö ega selle ühilduvuse eest ohutus- ja
regulatiivstandarditega. Pange tähele, et tarviku
kasutamine iPodi või iPhone’iga võib mõjutada
juhtmeta ühenduse jõudlust.
App Store on ettevõtte Apple Inc. teenindusmärk.
• on ettevõtte Wi-Fi Alliance kaubamärk.
• Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® ja Wi-Fi Alliance®
on ettevõtte Wi-Fi Alliance registreeritud
kaubamärgid.
• Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ ja Wi-Fi
Protected Setup™ on ettevõtte Wi-Fi Alliance
kaubamärgid.
• MPEG Layer-3 helikodeerimise tehnoloogia ja
patent on litsentsitud ettevõtetelt Fraunhofer IIS
ja Thomson.
• N-märk on ettevõtte NFC Forum, Inc. kaubamärk
või registreeritud kaubamärk Ameerika
Ühendriikides ja teistes riikides.
• Sõnamärk BLUETOOTH® ja selle logod on
ettevõtte Bluetooth SIG, Inc. registreeritud
kaubamärgid ning Sony Corporation kasutab
neid litsentsi alusel. Teised kaubamärgid ja
ärinimed kuuluvad nende vastavatele omanikele.
• Google Play ja Android on ettevõtte Google Inc.
kaubamärgid.
• Google Cast ja Google Casti märk on ettevõtte
Google Inc. kaubamärgid.
• Xperia ja Xperia Tablet on ettevõtte Sony Mobile
Communications AB kaubamärgid.
• LDAC™ ja LDAC-i logo on Sony Corporationi
kaubamärgid.
• DLNA™, DLNA logo ja DLNA CERTIFIED™ on
ettevõtte Digital Living Network Alliance
kaubamärgid, teenusemärgid või sertifikaadid.
• See toode sisaldab tarkvara Spotify, millele
kehtiva kolmandast osalisest litsentsi leiate siit:
https://developer.spotify.com/
esdkthird-party-licenses/
• Spotify ja Spotify logod on ettevõtte
SpotifyGroup kaubamärgid.
• Muud selles juhendis olevad seadmete ja
toodete nimed on üldiselt nende tootjate
kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid.
Märgid ™ ja ® on sellest dokumendist välja
jäetud.
Märkused litsentsi kohta
See toode sisaldab tarkvara, mida Sony kasutab
selle autoriõiguse omanikuga sõlmitud
litsentsilepingu alusel. Tarkvara autoriõiguse
omaniku nõudmisel oleme sunnitud klientidele
lepingu sisu avalikustama.
Litsentsi sisu lugemiseks avage järgmine URL.
http://rd1.sony.net/help/speaker/sl/16/
Teatis GNU GPL-/LGPL-litsentside
suhtes kohalduva tarkvara kohta
Toode sisaldab tarkvara, millele kehtib järgmine
GNU üldine avalik litsents (edaspidi „GPL”) või
GNU vähem üldine avalik litsents (edaspidi
„LGPL”). Nende litsentside järgi on kliendil õigus
kaasasolevate GPL-i või LGPL-i tingimuste järgi
selle tarkvara lähtekood endale saada, seda
muuta ja jagada. Ülaltoodud tarkvara lähtekood
on kättesaadav veebist.
Allalaadimiseks minge järgmisele URL-ile ja
valige seejärel mudeli nimi „h.ear go (SRS-HG1)”.
URL: http://oss.sony.net/Products/Linux/
Pange tähele, et Sony ei saa vastata ühelegi
küsimusele selle lähtekoodi sisu kohta.
Märkused värskendamise kohta
Kui kasutate seda seadet, olles Wi-Fi-võrgu
kaudu Internetti ühendatud, saab seade
värskenduda uusimale tarkvarale automaatselt.
Tarkvara värskendamisel lisatakse uusi
funktsioone, mis võimaldavad teile mugavamat
ja stabiilsemat kasutamist.
Kui te ei soovi tarkvara automaatselt
värskendada, saate selle funktsiooni keelata,
kasutades oma nutitelefoni/iPhone’i installitud
SongPali.
Tarkvara võidakse siiski stabiilse kasutuse jms
tagamiseks automaatselt värskendada ka juhul,
kui olete selle funktsiooni keelanud. Funktsiooni
keelamisel saate tarkvara siiski käsitsi
värskendada.
Seadistamise ja kasutamise kohta lisateabe
saamiseks vt spikrit.
Seade ei pruugi värskendamisel töötada.
Kolmandate osapoolte pakutavate
teenustega seotud lahtiütlus
Kolmandate osapoolte pakutavaid teenuseid
võidakse muuta, eemaldada või lõpetada ilma
ette teatamata. Sony ei vastuta selliste
olukordade eest.
Tehnilised andmed
Üldine
Toide
Alalisvool 5 V, 1,5 A (kui kasutatakse kaasasolevat
USB-AC-adapterit, mis on ühendatud 100–240V
alalisvoolu 50/60 Hz toiteallikaga) või sisseehitatud
liitiumioonaku kasutamine
Elektritarbimine
12 W
Elektritarbimine (ooterežiimis)
Alla 0,2 W
Elektritarbimine (BLUETOOTHI/võrgu
ooterežiimis)
Alla 0,2 W
Liitium-ioonaku tööiga BLUETOOTH-ühenduse
kasutamisel (kui Wi-Fi pole ühendatud)
Ligikaudu 12 tundi*
Liitium-ioonaku tööiga Wi-Fi-ühenduse
kasutamisel
Ligikaudu 8 tundi*
Liitium-ioonaku laadimisaeg
Ligikaudu 5 tundi
Mõõtmed (sh eenduvad osad ja juhtelemendid)
Ligikaudu 204 × 62 × 60 mm (l/k/s)
Kaal
Ligikaudu 790 g
Vastuvõtjaga komplektis olevad tarvikud
USB-AC-adapter (1)
Mikro-USB-kaabel (1)
Vahelduvvoolu toitejuhe (toiteallikas) (2)
Kasutusjuhend (see dokument)
Garantiikaart (1)
Ühendkuningriigi, Iirimaa, Malta, Küprose ja
Hongkongi klientidele:
kasutage vahelduvvoolu toitejuhet (toiteallikat) (A).
Ohutusnõuetest tulenevalt pole vahelduvvoolu
toitejuhe (toiteallikas) (B) mõeldud ülaltoodud
riikidele/piirkondadele ja seetõttu ei tohi seda seal
kasutada.
Muudes riikides või piirkondades asuvatele klientidele:
kasutage vahelduvvoolu toitejuhet (toiteallikat) (B).
(A)
(B)
1
2
Vahelduvvoolu toitejuhe (toiteallikas) (B) ei kuulu
komplekti Hongkongi klientidele.
*1 Märgitud muusikaallika kasutamisel ja juhul, kui seadme
helitugevuse tase on 33. Kui seadme helitugevuse tase on
seatud maksimumi, on seadme tööaeg ligikaudu 4 tundi.
Aeg võib sõltuda temperatuurist ja kasutustingimustest.
2
*
Märgitud muusikaallika kasutamisel ja juhul, kui seadme
helitugevuse tase on 33. Kui seadme helitugevuse tase on
seatud maksimumi, on seadme tööaeg ligikaudu 4 tundi.
Aeg võib sõltuda temperatuurist ja kasutustingimustest.
Jaotis USB-pordi kohta
USB-port
Saate müügil oleva USB-kaabli abil selle seadmega
ühendada ühilduva seadme, nt arvuti jne.
Toetatud vorming*
PCM: 44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz (16/24/32 bitti)
DSD (DSF/DSDIFF): 2,8/5,6 MHz (1 bit)
*3 Kõigi kodeerimis- või salvestustarkvarade,
salvestusseadmete ja andmekandjatega ühilduvust
eitagata.
3
Ühilduvad iPhone’i/iPodi mudelid
Bluetooth-tehnoloogia töötab seadmetega iPhone
6s Plus, iPhone 6s, iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone
5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPhone 4, iPod
touch (6. põlvkond) ning iPod touch (5. põlvkond).
Märkus
Sony ei võta vastutust, kui seadmesse iPhone/iPod
salvestatud andmed selles seadmes kasutamise
käigus kaovad või kahjustuvad.
Disaini ja tehnilisi andmeid võidakse ette teatamata
muuta.