Sony SRS-HG1 Users guide [et]

2. ETAPP: ühenduse loomine Wi-Fi-võrguga
3. ETAPP: muusika kuulamine Wi-Fi kaudu
Muud meetodid
Personaalne helisüsteem
Kasutusjuhend
4-589-722-41(2) (EE)
©2016 Sony Corporation
http://www.sony.net/
SRS-HG1
Spikker
(veebidokument arvuti/nutitelefoni jaoks)
Annab teavet seadme kohta, kirjeldab võrgu- ja BLUETOOTH®-ühenduse loomist erinevate seadmetega, kõrgeeraldusvõimega heli taasesituse meetodit.
Wi-Fi-võrk võimaldab teil hõlpsasti nautida oma kodus juhtmeta seadmetes olevat muusikat.
Wi-Fi-võrgu kaudu saate esitada muusikat võrgus olevatest muusika voogedastusteenustest või oma arvutist või nutitelefonist kvaliteetse heliga. Samuti saate nautida muusikat korraga mitmes ruumis.
Valige altpoolt viis, kuidas seade oma Wi-Fi-võrku ühendada.
Ühenduse loomine SongPali kaudu
Saate seadme häälestada nutitelefonist/iPhone’ist, millesse on installitud SongPal.
Ühenduse loomine funktsiooni Wi-Fi Protected Setup™ (WPS) abil
Saate seadme häälestada, vajutades raadiovõrgu ruuteril olevat WPS-nuppu.
Ühenduse loomine arvuti kaudu
Saate ühenduse luua ka arvuti kaudu. Üksikasju vaadake spikrist.
Ühenduse loomine SongPali kaudu
Vajate järgmist: Android-nutitelefon või iPhone / iPod touch, raadiovõrgu ruuter
Kasutage seadme Wi-Fi-sätete konfigureerimiseks Android-nutitelefoni või iPhone’i, millesse on installitud SongPal.
Installige SongPal oma nutitelefoni või iPhone’i. Järgige rakenduse ekraanil kuvatavaid juhiseid seadme ühendamiseks Wi-Fi-võrku.
Muusika kuulamiseks Wi-Fi kaudu on soovitatav kasutada nutitelefonis või iPhone’is rakendust SongPal.
SongPali installimine nutitelefoni/iPhone’i
Kui SongPal on juba installitud, jätke installimine vahele. Vaadake jaotist „Muusika kuulamine seadmega”.
1 Installige SongPal oma nutitelefoni/iPhone’i.
Otsige rakendust SongPal Google Playst (Play Store) või App Store’ist.
2 Koputage nutitelefonis/iPhone’is valikut [SongPal], et rakendus käivitada, seejärel
järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid.
3 Paremal toodud ekraani kuvamisel koputage valikut [h.ear go (SRS-HG1)].
Muusika kuulamine seadmega
Muud meetodid muusika kuulamiseks Wi-Fi kaudu
Spikris selgitatakse muid viise muusika esitamiseks.
Saate kuulata oma Xperiasse salvestatud muusikat, kasutades rakendust Music, või arvutisse salvestatud muusikat, kasutades tasutatarkvara MediaGo.
SongPal Link
Saate kuulata oma lemmikmuusikat erinevate stiilidega, kasutades juhtmeta kõlari kombinatsioone.
Täitke oma ruumid muusikaga, kasutades korraga mitut kõlarit.
Täiendava Sony Sound BAR-iga (pole kaasas) saate nautida veelgi paremat ruumilist heli).*
* Teavet ühilduva Sony Sound BAR-i või AV-vastuvõtja kohta vaadake järgmiselt
lingilt.
http://sony.net/nasite/
Ühendage kaks kõlarit, et luua laiem stereoheli.
http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-hg1/h_zz/
Spikris selgitatakse järgmist.
• Wi-Fi-võrguga ühenduse loomise üksikasjad
• Sidumine rakendusega SongPal
• Võrguühendused ja taasesitusmeetodid erinevate operatsioonisüsteemide puhul
• BLUETOOTH-ühendused ja taasesitusmeetodid erinevate seadmete puhul
• Suure eraldusvõimega helifailide esitamine
• Tarkvaravärskendused
• Teise ja järgmiste seadmete ühendamine Wi-Fi jms kaudu
1. ETAPP: aku laadimine
• Ilma akut laadimata ei saa seda seadet sisse lülitada.
• Kui aku on tühjenemas, ei saa seadet kohe sisse lülitada, isegi kui see on ühendatud kaasasoleva USB-AC-adapteriga. Kasutage seadet pärast aku laadimist vähemalt üks tund.
• Kui seadet ei laeta 30 tunni jooksul pärast selle väljalülitamist, lülitub see energiasäästurežiimi. Sellisel juhulkulub seadme sisselülitumiseks 15–30 sekundit ja seadme käivitamisel NFC abil ei ühendata seda BLUETOOTHIGA. Puudutage uuesti seadme N-märki.
Otsige rakendust SongPal Google Play™-st (Play Store’ist) või App Store’ist.
• Ühendage nutitelefon või iPhone BLUETOOTHI kaudu selle seadmega. Enne ühendamist lülitage BLUETOOTHI funktsioon nutitelefonis või iPhone’is sisse.
• Teatud raadiovõrgu ruuteritel on mitu SSID-d. Ühendage seade ja nutitelefon või iPhone sama SSID-ga.
Minge muusika esitamiseks 3. etappi
Ühenduse loomine funktsiooni Wi-Fi Protected Setup™ (WPS) abil
Vajate järgmist: raadiovõrgu ruuter, millel on funktsiooni Wi-Fi Protected Setup™ (WPS) nupp
1 Asetage seade raadiovõrgu ruuteri lähedale
ja vajutage seadme sisse lülitamiseks nuppu (toide). Enne seadme sisselülitamist ühendage seekaasasoleva USB-AC-adapteriga. Näidik (toide) hakkab vilkuma. Oodake, kuni näidik lõpetab vilkumise. See võib võttaaega ligikaudu 30 sekundit.
Vilgub Valgustus
Vajate järgmist: Android-nutitelefon või iPhone / iPod touch
1 SongPali abil oma nutitelefonis/iPhone’is muusika esitamiseks koputage
nutitelefoni/iPhone’i.
2 Pärast muusika valimist käivitage taasesitus ja reguleerige helitugevust.
Muusika taasesitamine Google Casti kaudu
1. Häälestage Google Cast.
Kui Google Castile vastav rakendus on juba installitud, jätkake2.etapiga.
a Puudutage valikut [Settings]. b Puudutage valikut [Google Cast]. c Puudutage valikut [Learn how to cast]. d Vaadake, kuidas teenust kasutada ja milline rakendus vastab
GoogleCastile, seejärel valige rakendus ja installige see.
2. Käivitage Google Castile vastav installitud rakendus.
3. Puudutage Casti ikooni, seejärel valige [h.ear go (SRS-HG1)].
SRS-X99
SRS-X99
Funktsioone Wireless Stereo ja Wireless Surround saate kasutada pärast seadme tarkvara värskendamist. Teavet värskendamise kohta vaadake spikrist.
Lisateavet järgmiste ühenduste, taasesitusmeetodite ja muu kohta vaadake spikrist.
BLUETOOTH
Saate kuulata muusikat BLUETOOTH-seadmest traadita ühenduse kaudu. Enne BLUETOOTHI funktsiooni kasutamist registreerige oma BLUETOOTH-seade sidumistoiminguga.
Aku laadimiseks ühendage seade vahelduvvoolu pistikupesaga, kasutades kaasasolevat USB-AC-adapterit ja mikro-USB-kaablit.
Jätkake 2. etapiga traadita ühenduse loomiseks
2 Vajutage ja hoidke all seadme nuppu
UPDATE/WPS, kuni see piiksub (umbeskakssekundit). Kuni näidik UPDATE/WPS vilgub, eitoimiselle nupp WPS-i jaoks.
3 Vajutage 90 sekundi jooksul ruuteril olevat
funktsiooni Wi-Fi Protected Setup™ (WPS) nuppu.
Vilgub Valgustus
Olenevalt raadiovõrgu ruuterist vajutage ja hoidke funktsiooni Wi-Fi Protected Setup (WPS) nuppu mõni sekund all. Lisateavet leiate ruuteri kasutusjuhendist. Kui näidik LINK süttib oranžina, on Wi-Fi-võrguga ühenduse loomine lõpule jõudnud.
Ühendatud komponendid
Saate kuulata muusikat oma arvutist või nutitelefonist, luues ühenduse selle seadme USB-pordi kaudu. Samuti on teil võimalik muusikat kuulata kaasaskantavast muusikapleierist, ühendades selle seadme pessa AUDIO IN.
4. Alustage taasesitust rakenduses ja reguleerige helitugevust.
USB
AUDIO IN
Minge muusika esitamiseks 3. etappi
Osad ja juhtelemendid
Näidik LINKNäidik NETWORKNäidik BLUETOOTHNäidik USBNäidik AUDIO INNupp
(kõne)*
3
Nupp/näidik EXTRA BASSNupp VOLUME Nupp VOLUME +*
3
Näidik CHARGENupp/näidik  (toide)/
PAIRING
N-märk
*1 See on saadaval pärast seadme tarkvara värskendamist. Üksikasju vaadake spikrist.
2
Seadme laadimiseks ühendage sellesse pessa USB-AC-adapter.
*
*3 Nuppudel (kõne) ja VOLUME + on reljeefne punkt.
Kui näidik põleb või vilgub
Põleva/vilkuva näidiku värv näitab mis tahes sätete olekut. Üksikasju vaadake spikrist.
Wi-Fi-võrgu signaali tugevuse (vastuvõtu tundlikkuse) kontrollimine
Vajutage ja hoidke all nuppe VOLUME – ning SET UP. Olenevalt signaali tugevusest süttivad näidikud kuni . Põlevate näidikute arv oleneb signaali tugevusest. Kui signaal on nõrk, ei põle ükski näidik. Üksikasju vaadake spikrist.
Kui näidik põleb või vilgub
Näidik (toide)
Näidiku olek (värv) Seadme olek
Süttib (roheliselt) Seade on sisse lülitatud. Süttib (oranž) Seade on BLUETOOTHI/võrgu
Süttib (punaselt) Seade on ooterežiimis. Kustub Seade on
Vilgub (roheliselt) • Kui lülitate seadme sisse,
Vilgub (punasena) Tarkvara värskendamine nurjus
Näidik LINK
Näidiku olek (värv) Seadme olek
Süttib (oranž) Seade on Wi-Fi-võrguga
Vilgub (oranžilt) Seade loob Wi-Fi-võrguga
Vilgub (punasena) Võrguühenduse loomine
Süttib (punaselt) Võrguühenduse loomine
Näidik NETWORK
Näidiku olek (värv) Seadme olek
Süttib (valgelt) Seade on režiimis NETWORK.
Põleva/vilkuva näidiku värv muutub olenevalt ühendatud muusikateenusest. Üksikasju vaadake spikrist.
Näidik UPDATE
Näidiku olek (värv) Seadme olek
Süttib (oranž) Seade tuvastab uusima
Vilgub (oranžilt) Seade värskendab tarkvara.
ooterežiimis.
energiasäästurežiimis.
vilgub näidik aeglaselt roheliselt ja jääb seejärel põlema.
• Nuppude VOLUME –/+ vajutamisel vilgub näidik üks või kolm korda olenevalt helitugevuse reguleeringust.
või seade on kaitstud režiimis.
ühendatud.
ühendust.
ebaõnnestus.
ebaõnnestus või ühendus nurjus vaatamata sellele, etvõrguseadistus on tehtud.
tarkvara, kui on Internetiga ühendatud.
Värskendamise ajal pole võimalik seadet kasutada.
Nupp/näidik UPDATE, nupp WPSNupp SET UP*Nupp STEREO PAIR*Näidik L*Näidik R*
1
1
1
1
Pesa AUDIO INUSB-port Pesa DC IN 5V*
2
Nupp RESETVõre eemaldamise hoobNupp FUNCTIONMikrofon
Enne seadme kasutamist lugege see juhend põhjalikult läbi ja säilitage hilisemaks kasutamiseks.
HOIATUS
Tulekahju või elektrilöögi vältimiseks hoidke seadet vihmast ja niiskusest eemal.
Tulekahju vältimiseks ärge katke seadme õhuava ajalehe, laudlina, kardina või muu sarnasega. Ärge asetage seadmele lahtise leegiga esemeid (nt süüdatud küünlaid).
Ärge paigaldage seadet suletud ruumi, nagu raamaturiiul või integreeritud kapp.
Ärge asetage akusid või akuga seadet liigse kuumuse kätte, nagu päikesepaiste, tuli vms.
USB-AC-adapter on vooluvõrku ühendatud, kuipistik on vahelduvvoolu pistikupesas, isegikuiseade ise on välja lülitatud.
Kuna põhipistikut kasutatakse seadme vooluvõrgust eemaldamiseks, ühendage seadehõlpsasti juurdepääsetavasse vahelduvvoolukontakti. Kui märkate seadme tööshälbeid, eemaldage põhipistik kohe vahelduvvoolukontaktist.
Olge ettevaatlik, et vett ei pritsiks, sest see toode pole veekindel.
HOIATUS
Teatis klientidele: järgmine teave kehtib ainult seadmetele, mida müüakse riikides, kus kehtivad EL-i direktiivid
Този продукт е произведен от или от името на Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Япония. Küsimusi toote ühilduvuse kohta Euroopa Liidu õigusaktidega võite küsidavolitatud esindajalt järgmisel aadressil: SonyBelgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, DaVincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia. Hooldus- või garantiiprobleemide tekkimisel võtkeühendust hooldus- või garantii­dokumentides oleval aadressil.
CE-märgistus kehtib ainult neis riikides, kus see onseadusega kehtestatud, peamiselt EMA (EuroopaMajanduspiirkonna) riikides.
See toode on mõeldud kasutamiseks järgmistes riikides. IE/IT/GB/EE/AT/NL/CY/GR/HR/SE/ES/SK/SI/CZ/ DK/DE/HU/FI/FR/BG/BE/PL/PT/MT/LV/LT/RO/LU/ IS/NO/LI/CH/TR/AL/BA/MK/MD/RS/ME/Kosovo
Teatis Euroopa klientidele
Käesolevaga kinnitab Sony Corporation, et see seade vastab direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele jamuudele kehtivatele sätetele. Lisateavet leiate järgmiselt veebisaidilt: http://www.compliance.sony.de/
Sagedusriba 5150–5350 MHz on mõeldud vaid siseruumides kasutamiseks.
Seadet on katsetatud ja see vastab elektro­magnetilise ühilduvuse direktiivis esitatud piirangutele juhul, kui kasutatakse vähem kui 3meetri pikkust ühenduskaablit.
Vanade patareide ning elektri- ja elektroonikaseadmete käitlemine (kehtib Euroopa Liidus ja teistes Euroopa riikides, kus on eraldi toimivad kogumissüsteemid)
See sümbol tootel, akul või pakendil näitab, et toodet ja akut ei tohi olmejäätmetena käidelda. Teatud akudel võidakse seda sümbolit kasutada koos keemilise sümboliga. Elavhõbeda (Hg) või tina (Pb) keemiline sümbol lisatakse, kui aku sisaldab enam kui 0,0005% elavhõbedat või 0,004% tina. Tagades nende toodete ja akude reeglitepärase utiliseerimise, aitate ära hoida võimalikke keskkonda ja tervist mõjutavaid negatiivseid tagajärgi, mis ebakorrektse käitlemise tõttu võivad tekkida. Materjalide taastöötlemine aitab säästa loodusressursse. Toodete puhul, mis nõuavad ohutuse, jõudluse võiandmete terviklikkuse tõttu alalist ühendust kaasatud akuga, peab aku vahetama vaid kvalifitseeritud hoolduspersonal. Aku ning elektri­ja elektroonikaseadmete reeglitepärase käitlemise tagamiseks viige tooted kasutusea lõppedes spetsiaalsesse kogumispunkti, kus see taastöödel­dakse elektri- ja elektroonikaseadmetele kohaselt. Kõigi teiste akude puhul vaadake jaotist, kus räägitakse aku ohutust eemaldamisest tootest. Viige aku spetsiaalsesse kogumispunkti, kus see taastöödeldakse kasutatud akudele kohaselt. Täpsema teabe saamiseks toote või aku taastöötlemise kohta võtke ühendust kohaliku omavalitsuse, lähedalasuva jäätmekäitluse teenusepunkti või kauplusega, kust selle toote võiaku ostsite.
Tõrkeotsing
Kui seadme kasutamisel tekib probleem, kontrollige enne lähimasse Sony esinduse pöördumist probleemi lahendamiseks järgmist.
• Vaadake spikrit. http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-hg1/h_zz/
• Vaadake teavet probleemi kohta klienditoe veebisaidilt. http://www.sony.eu/support
• Aku laadimiseks ühendage seade USB-AC­adapteri abil vahelduvvoolukontakti. Mõne probleemi võite lahendada aku laadimisega.
• Vajutage seadme tagaosas olevat RESET-nuppu terava esemega, nt nõelaga. Kui vajutate nuppu RESET, kui USB-AC-adapter pole ühendatud, saab seadme sisse lülitada nuppu (toide) vajutades ja all hoides või ühendades seadme USB-AC-adapteriga.
Kui probleem ei kao pärast kõiki ülalkirjeldatud toiminguid, võtke ühendust lähima Sony edasimüüjaga.
Ettevaatusabinõud
Märkus mobiiltelefoniga kasutamise kohta
• Vaadake mobiiltelefoni kasutusjuhendist üksikasjalikku teavet selle kohta, kuidas kasutada seadet mobiiltelefoniga, kui teile helistatakse heli edastamisel BLUETOOTH-ühenduse kaudu.
Ohutus
Nimeplaat ja tähtis ohutusega seotud teave asub välispinnal põhiseadme all ja USB-AC-adapteril.
• Enne seadme kasutamist veenduge, et teie seadme talitluspinge oleks sama mis teie kohalikul toiteallikal.
Ostukoht Talitluspinge
Kõik riigid/piirkonnad Vahelduvvool 100–240 V,
50/60Hz
Märkused USB-AC-adapteri kohta
• Enne USB-AC-adapteri ühendamist või eemaldamist lülitage seade välja. Muidu võib seepõhjustada tõrkeid.
• Kasutage ainult kaasasolevat AC-toitejuhet (toitejuhe), USB-AC-adapterit ja mikro-USB­kaablit. Seadme kahjustamise vältimiseks ärge kasutage ühtki muud USB-AC-adapterit.
Pistiku polaarsus
• Ühendage USB-AC-adapteriga ühendatud vahelduvvoolu toitejuhe lähedalasuvasse vahelduvvoolu pistikupessa (vooluvõrku). Probleemi ilmnemisel eemaldage adapter viivitamata vahelduvvoolu pistikupesast (vooluvõrgust).
• Ärge paigaldage USB-AC-adapterit suletud ruumi, nagu raamaturiiul või sisseehitatud kapp.
Wi-Fi-võrgu MAC-aadress asub seadme põhjal välispinnal.
• Enne seadme kasutamist veenduge, et teie seadme talitluspinge oleks sama mis teie kohalikul toiteallikal.
Vastuvõtja asukoht
• Ärge asetage seadet kaldu.
• Ärge jätke seadet soojusallikate lähedale, otsese päikesevalguse, rohke tolmu, niiskuse või vihma kätte ega kohta, kus esineb mehaaniliste põrutuste võimalus.
Kasutus
• Ärge sisestage seadme taga olevatesse pesadesse või ventilatsiooniavasse väikeseid esemeid jms. See võib seadmes põhjustada lühise või rikke.
Puhastamine
• Ärge kasutage korpuse puhastamiseks alkoholi, bensiini ega lahustit.
Muud
• Kui teil on seadme kohta küsimusi või probleeme, mida selles dokumendis ei käsitleta, võtke ühendust lähima Sony edasimüüjaga.
• Seadme kasutuselt kõrvaldamisel või äraandmisel lähtestage kindlasti kõik sätted tehase vaikeväärtustele. Üksikasju vaadake spikrist.
Autoriõigustest
• See toode on kaitstud ettevõtte Microsoft Corporation teatud intellektuaalse omandi õigustega. Selle tehnoloogia kasutamine või levitamine väljaspool seda toodet on keelatud, v.a juhul kui teil on Microsofti või Microsofti volitatud sidusettevõtte vastav litsents.
• iPhone ja iPod touch on ettevõtte Apple Inc. registreeritud kaubamärgid USA-s ja teistes riikides. Laused „Made for iPod” ja „Made for iPhone” tähendavad, et elektrooniline tarvik on spetsiaalselt mõeldud ühendamiseks vastavalt iPodi või iPhone’iga ning arendaja on esitanud sertifikaadi, et see vastab ettevõtte Apple jõudlusstandarditele. Apple ei vastuta selle seadme töö ega selle ühilduvuse eest ohutus- ja regulatiivstandarditega. Pange tähele, et tarviku kasutamine iPodi või iPhone’iga võib mõjutada juhtmeta ühenduse jõudlust. App Store on ettevõtte Apple Inc. teenindusmärk.
on ettevõtte Wi-Fi Alliance kaubamärk.
• Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® ja Wi-Fi Alliance® on ettevõtte Wi-Fi Alliance registreeritud kaubamärgid.
• Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ ja Wi-Fi Protected Setup™ on ettevõtte Wi-Fi Alliance kaubamärgid.
• MPEG Layer-3 helikodeerimise tehnoloogia ja patent on litsentsitud ettevõtetelt Fraunhofer IIS ja Thomson.
• N-märk on ettevõtte NFC Forum, Inc. kaubamärk või registreeritud kaubamärk Ameerika Ühendriikides ja teistes riikides.
• Sõnamärk BLUETOOTH® ja selle logod on ettevõtte Bluetooth SIG, Inc. registreeritud kaubamärgid ning Sony Corporation kasutab neid litsentsi alusel. Teised kaubamärgid ja ärinimed kuuluvad nende vastavatele omanikele.
• Google Play ja Android on ettevõtte Google Inc. kaubamärgid.
• Google Cast ja Google Casti märk on ettevõtte Google Inc. kaubamärgid.
• Xperia ja Xperia Tablet on ettevõtte Sony Mobile Communications AB kaubamärgid.
• LDAC™ ja LDAC-i logo on Sony Corporationi kaubamärgid.
• DLNA™, DLNA logo ja DLNA CERTIFIED™ on ettevõtte Digital Living Network Alliance kaubamärgid, teenusemärgid või sertifikaadid.
• See toode sisaldab tarkvara Spotify, millele kehtiva kolmandast osalisest litsentsi leiate siit: https://developer.spotify.com/ esdkthird-party-licenses/
• Spotify ja Spotify logod on ettevõtte SpotifyGroup kaubamärgid.
• Muud selles juhendis olevad seadmete ja toodete nimed on üldiselt nende tootjate kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid. Märgid ™ ja ® on sellest dokumendist välja jäetud.
Märkused litsentsi kohta
See toode sisaldab tarkvara, mida Sony kasutab selle autoriõiguse omanikuga sõlmitud litsentsilepingu alusel. Tarkvara autoriõiguse omaniku nõudmisel oleme sunnitud klientidele lepingu sisu avalikustama. Litsentsi sisu lugemiseks avage järgmine URL. http://rd1.sony.net/help/speaker/sl/16/
Teatis GNU GPL-/LGPL-litsentside suhtes kohalduva tarkvara kohta
Toode sisaldab tarkvara, millele kehtib järgmine GNU üldine avalik litsents (edaspidi „GPL”) või GNU vähem üldine avalik litsents (edaspidi „LGPL”). Nende litsentside järgi on kliendil õigus kaasasolevate GPL-i või LGPL-i tingimuste järgi selle tarkvara lähtekood endale saada, seda muuta ja jagada. Ülaltoodud tarkvara lähtekood on kättesaadav veebist. Allalaadimiseks minge järgmisele URL-ile ja valige seejärel mudeli nimi „h.ear go (SRS-HG1)”. URL: http://oss.sony.net/Products/Linux/ Pange tähele, et Sony ei saa vastata ühelegi küsimusele selle lähtekoodi sisu kohta.
Märkused värskendamise kohta
Kui kasutate seda seadet, olles Wi-Fi-võrgu kaudu Internetti ühendatud, saab seade värskenduda uusimale tarkvarale automaatselt. Tarkvara värskendamisel lisatakse uusi funktsioone, mis võimaldavad teile mugavamat ja stabiilsemat kasutamist. Kui te ei soovi tarkvara automaatselt värskendada, saate selle funktsiooni keelata, kasutades oma nutitelefoni/iPhone’i installitud SongPali. Tarkvara võidakse siiski stabiilse kasutuse jms tagamiseks automaatselt värskendada ka juhul, kui olete selle funktsiooni keelanud. Funktsiooni keelamisel saate tarkvara siiski käsitsi värskendada. Seadistamise ja kasutamise kohta lisateabe saamiseks vt spikrit. Seade ei pruugi värskendamisel töötada.
Kolmandate osapoolte pakutavate teenustega seotud lahtiütlus
Kolmandate osapoolte pakutavaid teenuseid võidakse muuta, eemaldada või lõpetada ilma ette teatamata. Sony ei vastuta selliste olukordade eest.
Tehnilised andmed
Üldine
Toide
Alalisvool 5 V, 1,5 A (kui kasutatakse kaasasolevat USB-AC-adapterit, mis on ühendatud 100–240V alalisvoolu 50/60 Hz toiteallikaga) või sisseehitatud liitiumioonaku kasutamine
Elektritarbimine
12 W
Elektritarbimine (ooterežiimis)
Alla 0,2 W
Elektritarbimine (BLUETOOTHI/võrgu ooterežiimis)
Alla 0,2 W
Liitium-ioonaku tööiga BLUETOOTH-ühenduse kasutamisel (kui Wi-Fi pole ühendatud)
Ligikaudu 12 tundi*
Liitium-ioonaku tööiga Wi-Fi-ühenduse kasutamisel
Ligikaudu 8 tundi*
Liitium-ioonaku laadimisaeg
Ligikaudu 5 tundi
Mõõtmed (sh eenduvad osad ja juhtelemendid)
Ligikaudu 204 × 62 × 60 mm (l/k/s)
Kaal
Ligikaudu 790 g
Vastuvõtjaga komplektis olevad tarvikud
USB-AC-adapter (1) Mikro-USB-kaabel (1) Vahelduvvoolu toitejuhe (toiteallikas) (2) Kasutusjuhend (see dokument) Garantiikaart (1)
Ühendkuningriigi, Iirimaa, Malta, Küprose ja Hongkongi klientidele: kasutage vahelduvvoolu toitejuhet (toiteallikat) (A). Ohutusnõuetest tulenevalt pole vahelduvvoolu toitejuhe (toiteallikas) (B) mõeldud ülaltoodud riikidele/piirkondadele ja seetõttu ei tohi seda seal kasutada. Muudes riikides või piirkondades asuvatele klientidele: kasutage vahelduvvoolu toitejuhet (toiteallikat) (B). (A)
(B)
1
2
Vahelduvvoolu toitejuhe (toiteallikas) (B) ei kuulu komplekti Hongkongi klientidele.
*1 Märgitud muusikaallika kasutamisel ja juhul, kui seadme
helitugevuse tase on 33. Kui seadme helitugevuse tase on seatud maksimumi, on seadme tööaeg ligikaudu 4 tundi. Aeg võib sõltuda temperatuurist ja kasutustingimustest.
2
*
Märgitud muusikaallika kasutamisel ja juhul, kui seadme
helitugevuse tase on 33. Kui seadme helitugevuse tase on seatud maksimumi, on seadme tööaeg ligikaudu 4 tundi. Aeg võib sõltuda temperatuurist ja kasutustingimustest.
Jaotis USB-pordi kohta
USB-port
Saate müügil oleva USB-kaabli abil selle seadmega ühendada ühilduva seadme, nt arvuti jne.
Toetatud vorming*
PCM: 44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz (16/24/32 bitti) DSD (DSF/DSDIFF): 2,8/5,6 MHz (1 bit)
*3 Kõigi kodeerimis- või salvestustarkvarade,
salvestusseadmete ja andmekandjatega ühilduvust eitagata.
3
Ühilduvad iPhone’i/iPodi mudelid
Bluetooth-tehnoloogia töötab seadmetega iPhone 6s Plus, iPhone 6s, iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPhone 4, iPod touch (6. põlvkond) ning iPod touch (5. põlvkond).
Märkus
Sony ei võta vastutust, kui seadmesse iPhone/iPod salvestatud andmed selles seadmes kasutamise käigus kaovad või kahjustuvad.
Disaini ja tehnilisi andmeid võidakse ette teatamata muuta.
Loading...