Sony SRS-HG1 Users guide [fi]

VAIHE 2: Yhdistäminen Wi-Fi-verkkoon
VAIHE 3: Musiikin kuunteleminen Wi­Fi-verkon kautta
Muut menetelmät
Henkilökohtainen audiojärjestelmä
Käyttöohjeet
4-589-723-32(1)
©2016 Sony Corporation Printed in Malaysia
http://www.sony.net/
SRS-HG1
Käyttöopas
(verkkoasiakirja tietokoneelle/älypuhelimelle)
Kertoo tietoja laitteesta; verkko- ja BLUETOOTH®-yhteystapa eri laitteilla, korkearesoluutioisen äänen toistomenetelmä jne.
Wi-Fi-verkko mahdollistaa kotisi langattomille laitteille tallennetun musiikin kuuntelun helposti.
Wi-Fi-verkkoa käyttämällä voit toistaa musiikkia verkon suoratoistopalveluista tai tietokoneellesi tai älypuhelimeesi tallennettua musiikkia korkealla äänenlaadulla. Lisäksi voi kuunnella musiikkia useassa huoneessa samanaikaisesti.
Valitse seuraavista, miten yhdistät laitteen Wi-Fi-verkkoosi;
Yhdistäminen SongPalilla Aseta tämä laite älypuhelimesta/iPhonesta, johon on asennettu SongPal.
Yhdistäminen Wi-Fi Protected Setup™ (WPS) -menetelmällä Aseta tämä laite painamalla langattoman reitittimen WPS-painiketta.
Yhdistäminen tietokoneella
Voit muodostaa yhteyden myös tietokoneestasi. Katso lisätiedot käyttöoppaasta.
Yhdistäminen SongPalilla
Tarvittavat tuotteet: Android-älypuhelin tai iPhone/iPod touch, langaton reititin
Määritä laitteen Wi-Fi-asetukset Android-puhelimella tai iPhonella, johon on asennettu SongPal.
Asenna SongPal älypuhelimeen tai iPhoneen. Yhdistä laite Wi-Fi-verkkoon noudattamalla sovelluksen näytölle tulevia ohjeita.
Musiikin kuuntelemiseksi Wi-Fi-verkon kautta älypuhelimessa tai iPhonessa suositellaan käytettäväksi SongPal-sovellusta.
SongPal-sovelluksen asentaminen älypuhelimeen/iPhoneen
Jos SongPal on jo asennettu, ohita tämä asennus. Katso ”Musiikin kuunteleminen laitteella”.
1 Asenna SongPal älypuhelimeen/iPhoneen.
Etsi SongPal -sovellus Google Play (Play Store) -kaupasta tai App Storesta.
2 Käynnistä sovellus napauttamalla [SongPal] älypuhelimesta/iPhonesta, ja noudata
sitten näytölle tulevia ohjeita.
3 Kun oikealla oleva näyttö tulee näkyviin, napauta [h.ear go (SRS-HG1)].
Muita tapoja kuunnella musiikkia Wi-Fi-verkon kautta
Käyttöoppaassa on selitetty, miten musiikkia voidaan kuunnella muilla menetelmillä.
Voit kuunnella Xperiaan tallennettua musiikkia Music-sovelluksella tai tietokoneelle tallennettua musiikkia ilmaisella MediaGo-ohjelmistolla.
SongPal-linkki
Voit kuunnella eri tyylilajien mielimusiikkiasi langattomilla kaiutinyhdistelmillä.
Täytä eri huoneesi musiikilla kaiutinryhmillä samanaikaisesti.
Tee surround-äänestä entistä nautittavampaa Sonyn ylimääräisellä soundbarilla (lisävaruste).*
* Katso Sonyn yhteensopivat soundbarit ja AV-viritinvahvistimet seuraavasta
osoitteesta.
http://sony.net/nasite/
http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-hg1/h_zz/
Käyttöoppaassa selitetään:
• Wi-Fi-verkkoyhteyden tiedot
• Linkittäminen SongPal-sovelluksen kanssa
• Verkkoyhteydet ja toistomenetelmät tietokoneiden eri käyttöjärjestelmillä
• BLUETOOTH-yhteydet ja toistomenetelmät eri laitteilla
• Korkearesoluutioisten äänitiedostojen toistaminen
• Ohjelmistopäivitykset
• Toisen ja sitä seuraavien laitteiden yhdistäminen Wi-Fi-verkon kautta jne.
VAIHE 1: Akun lataaminen
• Tähän laitteeseen ei voi kytkeä virtaa akkua lataamatta.
• Jos akussa on vähän virtaa, laitetta ei voida kytkeä päälle välittömästi, vaikka se on liitetty toimitettuun USB-verkkolaitteeseen. Käytä tätä laitetta sen jälkeen, kun akkua on ladattu vähintään tunnin ajan.
• Jos laitetta ei ladata 30 tunnin kuluessa sen virran katkaisemisesta, se kytkeytyy virransäästötilaan. Tässä tapauksessa virran kytkeminen laitteeseen kestää 15 – 30 sekuntia, eikä laitteen käynnistäminen NFC:llä yhdistä sitä BLUETOOTHIIN. Kosketa laitteella yksikön N-merkkiä uudelleen.
Etsi SongPal -sovellus Google Play™ (Play Store) -kaupasta tai App Storesta.
• Yhdistä älypuhelin tai iPhone tähän laitteeseen BLUETOOTHIN kautta. Ota ennen yhdistämistä älypuhelimen tai iPhonen BLUETOOTH-toiminto käyttöön.
• Joissakin langattomissa reitittimissä on useita SSID-tunnuksia. Yhdistä laite ja älypuhelin tai iPhone samaan SSID-tunnukseen.
Siirry VAIHEESEEN 3 musiikin toistamista varten
Yhdistäminen Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)
-menetelmällä
Tarvittava tuote: Langaton reititin, jossa Wi-Fi Protected Setup™ (WPS) -painike
1 Aseta laite langattoman reitittimen lähelle
ja kytke sitten virta laitteeseen painamalla (virta) -painiketta. Yhdistä laite toimitettuun USB­verkkolaitteeseen ennen virran kytkemistä laitteeseen. (virta) -ilmaisin alkaa vilkkua. Odota, kunnes ilmaisin lakkaa vilkkumasta. Tämä saattaa kestää noin 30 sekuntia.
Vilkkuu Palaa
Musiikin kuunteleminen laitteella
Tarvittava tuote; Android-älypuhelin tai iPhone/iPod touch
1 Napauta älypuhelinta/iPhonea musiikin toistamiseksi älypuhelimessa/
iPhonessa SongPal-sovellusta käyttämällä.
2 Käynnistä toisto musiikin valitsemisen jälkeen ja säädä äänenvoimakkuus.
Musiikin toistaminen Google Castilla
1. Aseta Google Cast.
Jos Google Castia vastaava sovellus on jo asennettu, siirry vaiheeseen 2.
a Kosketa [Settings]. b Kosketa [Google Cast]. c Kosketa [Learn how to cast]. d Tarkista, miten palvelua käytetään ja mikä sovellus vastaa Google Castia, ja
valitse sitten asennettava sovellus.
2. Käynnistä asennettu sovellus, joka vastaa Google Castia.
3. Kosketa Lähetä-kuvaketta ja valitse sitten [h.ear go (SRS-HG1)].
SRS-X99
SRS-X99
Yhdistä kaksi kaiutinparia keskenään entistä laajemman stereoäänen luomiseksi.
Huomautuksia
• Langattoman surroundtoiminnon tai langattoman stereotoiminnon käyttämiseen tarvitaan kaksi mallimerkinnältään samanlaista kaiutinta.
• Ainoastaan kotiverkon palvelinlaitteella olevia musiikkitiedostoja voidaan toistaa. Videotiedostojen ääntä ei voida toistaa.
• Ryhmittelyn asettamiseksi soundbarin, kotiteatterijärjestelmän jne. kanssa tämän yksikön ja laitteen ohjelmistot on päivitettävä uusimpaan versioon.
Lisätietoja seuraavista liitännöistä, toistomenetelmistä ja muita tietoja on annettu käyttöoppaassa.
BLUETOOTH
Voit kuunnella musiikkia BLUETOOTH-laitteesta langattomalla yhteydellä. Muodosta laitepari ennen BLUETOOTH-toiminnon käyttämistä BLUETOOTH-laitteesi rekisteröimiseksi.
Liitä laite akun lataamiseksi pistorasiaan käyttämällä toimitettua USB-verkkolaitetta ja Micro-USB-kaapelia.
Siirry VAIHEESEEN 2 langatonta yhteyttä varten
2 Paina laitteen UPDATE/WPS-painiketta,
kunnes se piippaa (noin kaksi sekuntia). Kun UPDATE/WPS-ilmaisin vilkkuu, sen painike ei toimi WPS:lle.
3 Paina 90 sekunnin kuluessa reitittimen Wi-Fi
Protected Setup™ (WPS) -painiketta.
Vilkkuu Palaa
Langattomasta reitittimestä riippuen pidä Wi-Fi Protected Setup (WPS) -painiketta painettuna muutaman sekunnin ajan. Katso lisätiedot reitittimesi käyttöohjeista. Kun LINK-ilmaisin palaa oranssina, Wi-Fi-verkkoyhteys on muodostettu.
Liitetyt laitteet
4. Käynnistä toisto sovelluksessa ja säädä äänenvoimakkuus.
Voit kuunnella musiikkia tietokoneeltasi tai älypuhelimestasi liittämällä ne tämän laitteen USB-liitäntään. Tai voit kuunnella musiikkia kannettavasta musiikkisoittimestasi liittämällä sen tämän laitteen AUDIO IN -liittimeen.
USB
AUDIO IN
Siirry VAIHEESEEN 3 musiikin toistamista varten
Osat ja painikkeet
LINK-ilmaisin NETWORK-ilmaisin BLUETOOTH-ilmaisin USB-ilmaisin AUDIO IN -ilmaisin
(soitto) -painike*

2
EXTRA BASS -painike/ilmaisin VOLUME VOLUME
-painike + -painike*
2
CHARGE-ilmaisin   (virta)/
PAIRING -painike/ilmaisin
N-merkki
*1 Liitä USB-verkkolaite tähän liittimeen tämän laitteen lataamiseksi.
*2 (soitto)- ja VOLUME + -painikkeissa on tuntopisteet.
Kun ilmaisin palaa tai vilkkuu
Valon/vilkkumisen väri ilmaisee eri asetusten tilaa. Katso lisätiedot käyttöoppaasta.
Wi-Fi-signaalin voimakkuuden tarkistaminen (vastaanottoherkkyys)
Pidä VOLUME
- ja SET UP -painikkeita painettuina. Signaalin voimakkuudesta riippuen ilmaisimet
syttyvät. Syttyvien ilmaisimien määrä näyttää signaalin voimakkuuden. Jos signaali on heikko, yksikään ilmaisin ei syty. Lisätietoja on annettu käyttöoppaassa.
Kun ilmaisin palaa tai vilkkuu
(virta) -ilmaisin
Ilmaisimen tila (väri) Laitteen tila
Palaa (vihreä) Laitteeseen on kytketty virta. Palaa (oranssi) Laite on BLUETOOTH/verkon
Palaa (punainen) Laite on valmiustilassa. Sammuneena Laite on virransäästötilassa. Vilkkuu (vihreä) • Kun laitteeseen kytketään
Vilkkuu (punainen) Ohjelmistopäivitys on
LINK-ilmaisin
Ilmaisimen tila (väri) Laitteen tila
Palaa (oranssi) Laite on yhdistetty
Vilkkuu (oranssi) Laite muodostaa yhteyttä
Vilkkuu (punainen) Verkkoyhteys epäonnistui. Palaa (punainen) Verkkoyhteys epäonnistui tai
NETWORK-ilmaisin
Ilmaisimen tila (väri) Laitteen tila
Palaa (valkoinen) Laite on NETWORK-tilassa.
Palavan/vilkkuvan ilmaisimen väri vaihtuu yhdistetyn musiikkipalvelun mukaan. Lisätietoja on annettu käyttöoppaassa.
UPDATE-ilmaisin
Ilmaisimen tila (väri) Laitteen tila
Palaa (oranssi) Laite havaitsee uusimman
Vilkkuu (oranssi) Laite päivittää ohjelmistoa.
valmiustilassa.
virta, ilmaisin vilkkuu hitaasti vihreänä ja syttyy sitten.
• Kun painat VOLUME –/+
-painikkeita, ilmaisin vilkkuu kerran tai kolme kertaa äänenvoimakkuussäädön mukaan.
epäonnistunut ja laite on suojaustilassa.
Wi-Fi-verkkoon.
Wi-Fi-verkkoon.
verkkoyhteys epäonnistui, vaikka verkkoasetukset on tehty.
ohjelmiston, kun se on yhdistetty Internetiin.
Laitetta ei voi käyttää päivityksen aikana.
UPDATE-painike/ilmaisin, WPS-painike SET UP -painike STEREO PAIR -painike L-ilmaisin R-ilmaisin AUDIO IN -liitin USB-liitäntä DC IN 5V -liitin*
1
RESET-painike Säleikön irrotusvipu FUNCTION-painike Mikrofoni
Lue tämä opas huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja säilytä se tulevaa tarvetta varten.
VAROITUS
Suojaa laite sateelta ja kosteudelta tulipalo- ja sähköiskuvaaran estämiseksi.
Tulipalovaaran välttämiseksi älä peitä laitteen tuuletusaukkoja esimerkiksi sanomalehdellä, pöytäliinoilla tai verhoilla. Älä myöskään altista laitetta avotulelle (esimerkiksi palaville kynttilöille).
Älä asenna laitetta ahtaaseen tilaan, kuten kirjahyllyyn tai komeroon.
Älä altista akkuja tai laitetta, johon on asennettu akut, korkealle lämmölle, kuten auringonpaisteelle, avotulelle tms.
USB-verkkolaite on kytkettynä sähköverkkoon aina, kun virtajohto on kytketty pistorasiaan, vaikka itse laitteesta olisi katkaistu virta.
Koska laitteen virta katkaistaan irrottamalla pääpistoke pistorasiasta, kytke laite helposti saatavilla olevaan pistorasiaan. Jos huomaat laitteessa jotakin tavallisesta poikkeavaa, irrota pääpistoke heti pistorasiasta.
Varo roiskuvaa vettä, sillä tämä tuote ei ole vedenpitävä.
HUOMIO
Huomautus asiakkaille: seuraavat tiedot koskevat vain EU:n direktiivejä noudattaviin maihin myytäviä laitteita
Tämä tuote on valmistettu Sony Corporationin puolesta, Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japani. Tämän tuotteen Euroopan Unionin lainsäädännön vaatimustenmukaisuutta koskevat kyselyt tulee osoittaa valtuutetulle edustajalle, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia. Huolto tai takuu asioita koskevat kyselyt pyydämme ystävällisesti osoittamaan takuu tai huolto dokumenteissa mainituille edustajille.
CE-merkinnän kelpoisuus on rajattu vain niihin maihin, missä se on lailla määrätty, pääasiassa ETA (Euroopan talousalue) -maat.
Huomautus Euroopassa oleville asiakkaille
Sony Corp. vakuuttaa täten että tämä laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen. Halutessasi lisätietoja käy osoitteessa: http://www.compliance.sony.de/
5 150-5 350 MHz:n kaista on rajoitettu ainoastaan sisäkäyttöön.
Tämän laitteen on testeissä todettu olevan EMC-direktiivin rajoitusten mukainen käytettäessä liitäntäkaapelia, joka on enintään 3 metrin pituinen.
Käytöstä poistettujen paristojen ja sähkö- ja elektroniikkalaitteiden hävitys (koskee Euroopan unionia sekä muita Euroopan maita, joissa on erillisiä keräysjärjestelmiä).
Tämä symboli laitteessa, paristossa tai pakkauksessa tarkoittaa, ettei laitetta ja paristoa lasketa normaaliksi kotitalousjätteeksi. Tietyissä paristoissa tätä symbolia voidaan käyttää yhdessä kemikaalia ilmaisevan symbolin kanssa. Paristoon on lisätty kemikaaleja elohopea (Hg) ja lyijyä (Pb) ilmaisevat symbolit, jos paristo sisältää enemmän kuin 0,0005 % elohopeaa tai enemmän kuin 0,004 % lyijyä. Varmistamalla, että nämä laitteet ja paristot poistetaan käytöstä asiaan kuuluvalla tavalla, autat estämään mahdollisia negatiivisia vaikutuksia luonnolle ja ihmisten terveydelle, joita näiden tuotteiden väärä hävittäminen saattaa aiheuttaa. Materiaalien kierrätys auttaa säästämään luonnonvaroja. Mikäli tuotteen turvallisuus, suorituskyky tai tietojen säilyminen vaatii että paristo on kiinteästi kytketty laitteeseen, tulee pariston vaihto suorittaa valtuutetun huollon toimesta. Jotta varmistetaan, että käytöstä poistettu paristo käsitellään asianmukaisesti, tulee nämä tuotteet viedä käytöstä poistettujen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä huolehtivaan vastaanottopisteeseen. Muiden paristojen osalta tarkista käyttöohjeesta miten paristo poistetaan tuotteesta turvallisesti. Toimita käytöstä poistettu paristo paristojen kierrätyksestä huolehtivaan vastaanottopisteeseen. Lisätietoja tuotteiden ja paristojen kierrätyksestä saa paikallisilta viranomaisilta, jäteyhtiöistä tai liikkeestä, josta tuote tai paristo on ostettu.
Vianmääritys
Jos laitteen käytössä ilmenee ongelmia, tarkista seuraavat kohdat ongelman ratkaisemiseksi, ennen kuin otat yhteyden lähimpään Sony-jälleenmyyjään.
• Tarkista käyttöoppaasta. http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-hg1/h_zz/
• Tarkista ongelmaa koskevat tiedot asiakastukisivustolta. http://www.sony.eu/support
• Liitä laite pistorasiaan USB-verkkolaitteen kautta akun lataamiseksi. Lataamalla akun voit myös ratkaista joitakin ongelmia.
• Paina RESET-painiketta laitteen takana neulalla tai muulla teräväkärkisellä esineellä. Kun painetaan RESET-painiketta ilman USB­verkkolaitetta, laitteeseen kytketään virta painamalla (virta) -painiketta tai liittämällä se USB-verkkolaitteeseen.
Jos ongelma jatkuu kaikkien edellä mainittujen toimenpiteiden jälkeen, ota yhteys lähimpään Sony-jälleenmyyjään.
Varotoimet
Matkapuhelimen kanssa käyttöä koskeva huomautus
• Matkapuhelimen mukana toimitetuissa käyttöohjeissa on annettu tarkemmat tiedot matkapuhelimen käytöstä, kun vastaanotetaan puhelu ja samalla ääntä lähetetään BLUETOOTH-yhteydellä.
Turvallisuus
Päälaitteen pohjassa ja USB-verkkolaitteen pinnalla on nimikyltti ja tärkeitä tietoja turvallisuudesta.
• Varmista ennen laitteen käyttöä, että laitteen käyttöjännite ja paikallinen verkkojännite vastaavat toisiaan.
Ostomaa Käyttöjännite
Kaikki maat/alueet 100 V – 240 V AC,
50 Hz/60 Hz
USB-verkkolaitetta koskevia huomautuksia
• Katkaise virta laitteesta ennen USB- verkkolaitteen kytkemistä tai irrottamista. Muussa tapauksessa seurauksena voi olla toimintahäiriö.
• Käytä ainoastaan toimitettua virtajohtoa, USB-verkkolaitetta ja Micro-USB-kaapelia. Älä käytä mitään muuta USB-verkkolaitetta, sillä se saattaa vahingoittaa laitetta.
Pistokkeen napaisuus
• Liitä USB-verkkolaitteeseen liitetty virtajohto läheiseen pistorasiaan. Jos laitteessa esiintyy ongelmia, irrota se heti pistorasiasta.
• Älä sijoita USB-verkkolaitetta suljettuun tilaan, kuten kirjakaappiin tai muuhun kaappiin.
Wi-Fi-verkon MAC-osoite sijaitsee tämän laitteen pohjassa.
• Varmista ennen laitteen käyttöä, että laitteen käyttöjännite ja paikallinen verkkojännite vastaavat toisiaan.
Sijoittaminen
• Älä aseta laitetta vinoon asentoon.
• Älä jätä laitetta lämpölähteiden lähelle tai paikkaan, jossa se altistuu suoralle auringonvalolle, pölylle, kosteudelle, sateelle tai iskuille.
Käyttäminen
• Älä työnnä pieniä esineitä tms. laitteen takana oleviin liittimiin tai tuuletusaukkoon. Laitteeseen voi tulla oikosulku tai toimintahäiriö.
Puhdistaminen
• Älä käytä kotelon puhdistuksessa alkoholia, bensiiniä tai tinneriä.
Muita tietoja
• Jos sinulla on tähän laitteeseen liittyviä kysymyksiä tai ongelmia, joita ei ole mainittu tässä asiakirjassa, ota yhteys lähimpään Sony-jälleenmyyjään.
• Kun hävität tai luovutat tämän laitteen eteenpäin, muista alustaa se kaikkien asetusten palauttamiseksi tehtaan oletusasetuksiksi. Katso lisätiedot käyttöoppaasta.
Tietoja tekijänoikeuksista
• Tätä tuotetta suojaavat tietyt Microsoft Corporationin immateriaalioikeudet. Tällaisen tekniikan käyttö tai jakelu tämän tuotteen ulkopuolella on kielletty ilman Microsoftin tai valtuutetun Microsoft-tytäryhtiön suostumusta.
• iPhone ja iPod touch ovat Apple Inc.:n rekisteröityjä tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja muissa maissa. ”Made for iPod” ja ”Made for iPhone” tarkoittavat, että elektroninen lisälaite on suunniteltu erityisesti iPod- tai iPhone-laitteeseen kytkettäväksi ja että valmistaja takaa sen täyttävän Applen vaatimukset. Apple ei ole vastuussa tämän laitteen käytöstä tai sen vaatimustenmukaisuudesta turvallisuus- ja lainsäädäntöstandardien kanssa. Huomaa, että tämän lisälaitteen käyttö iPodin tai iPhonen kanssa voi vaikuttaa langattomaan suorituskykyyn. App Store on Apple Inc.:n palvelumerkki.
• ” ” on Wi-Fi Alliancen merkki.
• Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® ja Wi-Fi Alliance® ovat Wi-Fi Alliancen rekisteröityjä merkkejä.
• Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ ja Wi-Fi Protected Setup™ ovat Wi-Fi Alliancen merkkejä.
• Fraunhofer IIS ja Thomson ovat lisensoineet MPEG Layer-3 -äänenkoodaustekniikan ja
-patentit.
• N-merkki on NFC Forum, Inc.:n tavaramerkki tai rekisteröity tavaramerkki Yhdysvalloissa ja muissa maissa.
• BLUETOOTH®-sanamerkin ja logot omistaa Bluetooth SIG, Inc. ja Sony Corporation käyttää niitä lisenssillä. Muut tavaramerkit ja tuotenimet ovat omistajiensa omaisuutta.
• Google Play ja Android ovat Google Inc.:n tavaramerkkejä.
• Google Cast ja Google Cast -merkki ovat Google Inc.:n tavaramerkkejä.
• ”Xperia” ja ”Xperia Tablet” ovat Sony Mobile Communications AB:n tavaramerkkejä.
• LDAC™ ja LDAC-logo ovat Sony Corporationin tavaramerkkejä.
• DLNA™, DLNA-logo ja DLNA CERTIFIED™ ovat Digital Living Network Alliancen tavaramerkkejä, palvelumerkkejä tai sertifiointimerkkejä.
• Tämä tuote sisältää Spotify-ohjelmiston, joka on seuraavien 3. osapuolen lisenssien alainen: https://developer.spotify.com/ esdkthird-party-licenses/
• Spotify ja Spotify-logot ovat Spotify Groupin tavaramerkkejä.
• Tässä asiakirjassa mainitut laite- ja tuotenimet ovat yleensä valmistajan tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä. ™- ja ®-merkkejä ei käytetä tässä asiakirjassa.
Huomautuksia lisenssistä
Tämä tuote sisältää ohjelmiston, jota Sony käyttää sen tekijäoikeuksien omistajan kanssa solmitulla lisenssisopimuksella. Meillä on velvollisuus ilmoittaa sopimuksen sisältö asiakkaille ohjelmiston tekijäoikeuksien omistajan vaatimuksesta. Lue lisenssin sisältö seuraavasta osoittee
sta.
http://rd1.sony.net/help/speaker/sl/16/
Huomautus GNU GPL/ LGPL-ohjelmistosta
Tämä tuote sisältää ohjelmiston, jota koskee seuraava GNU Yleinen lisenssi (jatkossa ”GPL”) tai GNU Vähemmän yleinen lisenssi (jatkossa ”LGPL”). Niiden mukaan käyttäjällä on oikeus hankkia, muokata ja jakaa mainitun ohjelmiston lähdekoodia oheisen GPL- tai LGPL-lisenssin mukaisesti. Edellä mainitun ohjelmiston lähdekoodi on saatavana Internetissä. Lataa siirtymällä seuraavaan URL-osoitteeseen ja valitsemalla sitten mallinimi ”h.ear go (SRS-HG1)”. URL: http://oss.sony.net/Products/Linux/ Huomaa, että Sony ei pysty vastaamaan mihinkään lähdekoodin sisältöä koskeviin tiedusteluihin.
Huomautuksia päivityksestä
Jos käytät tätä laitetta sen ollessa yhdistettynä Internetiin kiinteän tai Wi-Fi-verkon kautta, laite pystyy päivittämään uusimman ohjelmiston automaattisesti. Ohjelmistopäivitys lisää uudet ominaisuudet, mikä tekee laitteen käytöstä mukavampaa ja vakaampaa. Jos et halua päivittää ohjelmistoa automaattisesti, voit poistaa tämän toiminnon käytöstä käyttämällä älypuhelimeen/iPhoneen asennettua SongPal-sovellusta. Ohjelmisto voidaan kuitenkin päivittää automaattisesti käytön vakauttamiseksi jne., vaikka tätä toiminto poistettaisiinkin käytöstä. Lisäksi ohjelmisto voidaan silti päivittää manuaalisesti, vaikka tämä toiminto poistetaan käytöstä. Lisätietoja asetuksesta ja käytöstä on annettu käyttöoppaassa. Laite ei ehkä ole toiminnassa päivityksen aikana.
Kolmansien osapuolten tarjoamia palveluja koskeva vastuuvapauslauseke
Kolmansien osapuolten tarjoamat palvelut voivat muuttua, keskeytyä tai päättyä ilman ennakkoilmoitusta. Sony ei kanna minkäänlaista vastuuta tämänkaltaisissa tilanteissa.
Tekniset tiedot
Yleistä
Virta
DC 5 V 1,5 A (käytettäessä laitteen mukana toimitettua AC 100 V - 240 V, 50Hz/60 Hz -virtalähteeseen kytkettyä USB-verkkolaitetta) tai käytettäessä sisäistä litiumioniakkua
Virrankulutus
12 W
Virrankulutus (valmiustilassa)
Alle 0,2 W
Virrankulutus (BLUETOOTH/verkon valmiustilassa)
Alle 0,2 W
Litiumioniakun käyttöaika BLUETOOTH­yhteydellä (kun Wi-Fi ei ole yhdistettynä)
Noin 12 tuntia*
Litiumioniakun käyttöaika Wi-Fi-yhteydellä
Noin 8 tuntia*
Litiumioniakun latausaika
Noin 5 tuntia
Mitat (mukaan lukien ulkonevat osat ja ohjaimet)
Noin 204 mm × 62 mm × 60 mm (l/k/s)
Paino
Noin 790 g
Mukana toimitetut tarvikkeet
USB-verkkolaite (1) Micro-USB-kaapeli (1) Virtajohto (2) Käyttöohjeet (tämä asiakirja) Takuukortti (1)
Iso-Britanniassa, Irlannissa, Maltalla, Kyproksella ja Hong-Kongissa olevat asiakkaat: Käytä virtajohtoa (A). Turvallisuussyistä virtajohtoa (B) ei ole tarkoitettu edellä mainittuihin maihin/alueille eikä sitä siksi saa käyttää siellä. Muissa maissa tai muilla alueilla olevat asiakkaat: Käytä virtajohtoa (B). (A)
(B)
Virtajohtoa (B) ei toimiteta Hong Kongissa oleville asiakkaille.
*1 Kun käytetään määritettyä musiikkilähdettä ja laitteen
äänenvoimakkuudeksi on asetettu 33. Jos laitteen äänenvoimakkuus on asetettu maksimille, käyttöaika on noin 4 tuntia. Aika voi vaihdella lämpötilan tai käyttöolosuhteiden mukaan.
2
*
Kun käytetään määritettyä musiikkilähdettä ja laitteen
äänenvoimakkuudeksi on asetettu 33. Jos laitteen äänenvoimakkuus on asetettu maksimille, käyttöaika on noin 4 tuntia. Aika voi vaihdella lämpötilan tai käyttöolosuhteiden mukaan.
USB-liitäntäosa
USB-liitäntä
Voit liittää yhteensopivan laitteen, kuten tietokoneen jne., tähän laitteeseen käyttämällä kaupoista saatavaa USB-kaapelia.
Tuettu muoto*
PCM: 44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz (16/24/32-bittinen) DSD (DSF/DSDIFF): 2,8/5,6 MHz (1-bittinen)
*3 Yhteensopivuutta kaikkien koodaus- ja
tallennusohjelmistojen, tallennuslaitteiden ja tallennusvälineiden kanssa ei taata.
Yhteensopivat iPhone/iPod-mallit
Bluetooth-teknologia toimii malleissa iPhone 6s Plus, iPhone 6s, iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPhone 4, iPod touch (6. sukupolvi) ja iPod touch (5. sukupolvi).
Huomautus
Sony ei ole vastuussa iPhone-/iPod-laitteeseen tallennettujen tietojen mahdollisesta katoamisesta tai vahingoittumisesta, kun iPhone/iPod on kytkettynä tähän laitteeseen.
Rakennetta ja teknisiä tietoja voidaan muuttaa ilman eri ilmoitusta.
1
2
3
Tämä tuote on tarkoitettu käyttöön seuraavissa maissa: IE/IT/GB/EE/AT/NL/CY/GR/HR/SE/ES/SK/SI/CZ/ DK/DE/HU/FI/FR/BG/BE/PL/PT/MT/LV/LT/RO/LU/ IS/NO/LI/CH/TR/AL/BA/MK/MD/RS/ME/Kosovo
Loading...