Sony SRS-HG1 Users guide [sr]

Lični audio sistem
Uputstvo za upotrebu
SRS-HG1
4-589-722-41(2) (SR)
©2016 Sony Corporation
http://www.sony.net/
2. KORAK: Povezivanje na Wi-Fi mrežu
Wi-Fi mreža vam omogućava da lako uživate u muzici uskladištenoj na bežičnim uređajima u vašem domu.
Korišćenjem Wi-Fi mreže, možete da reprodukujete muziku iz onlajn usluga strimovanja muzike ili da reprodukujete muziku uskladištenu na računaru ilipametnom telefonu, u zvuku visokog kvaliteta. Takođe, možete uživati u muzici u više prostorija uisto vreme.
Odaberite način povezivanja jedinice na Wi-Fi mrežu od sledećih;
Povezivanje preko aplikacije SongPal
Podešavajte ovu jedinicu sa pametnog telefona/iPhone uređaja na kojem je instalirana aplikacija SongPal.
Povezivanje preko funkcije Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)
Podesite ovu jedinicu tako što ćete pritisnuti dugme WPS na bežičnom ruteru.
Povezivanje preko računara
Možete se povezati i sa računara. Detaljne informacije pogledajte u Vodiču za pomoć.
3. KORAK: Slušanje muzike preko Wi-Fiveze
Da biste slušali muziku putem Wi-Fi veze, preporučuje se da koristite aplikaciju SongPal na pametnom telefonu ili iPhone uređaju.
Instaliranje aplikacije SongPal na pametnom telefonu/iPhone uređaju
Ako je aplikacija SongPal već instalirana, preskočite ovaj deo o instaliranju. Pogledajte odeljak „Slušanje muzike pomoću jedinice“.
1 Instalirajte aplikaciju „SongPal“ na pametnom telefonu/iPhone uređaju.
Aplikaciju SongPal potražite u prodavnici Google Play (prodavnica Play) ili App Store.
2 Dodirnite [SongPal] na pametnom telefonu/iPhone uređaju da biste pokrenuli
aplikaciju, a zatim pratite ekranska uputstva.
3 Kada se prikaže ekran sa desne strane, dodirnite [h.ear go (SRS-HG1)].
Ostali metodi
Drugi metodi slušanja muzike putem Wi-Fi mreže
U Vodiču za pomoć se objašnjava kako da reprodukujete muziku na druge načine.
Muziku uskladištenu na Xperia uređaju možete da slušate rukujući aplikacijom Music ili muziku uskladišteni na računaru pomoću besplatnog softvera MediaGo.
SongPal Link
Omiljenu muziku možete slušati u raznim stilovima preko kombinacija bežičnih zvučnika.
Ispunite prostorije muzikom istovremeno pomoću grupe zvučnika.
Vodič za pomoć
(veb dokument za računar/pametni telefon)
Objašnjava detalje o jedinici, mrežnom povezivanju i metodu BLUETOOTH® povezivanja sa raznim uređajima, metodu High-Resolution Audio reprodukcije itd.
http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-hg1/h_zz/
U Vodiču za pomoć se objašnjava:
• Detalji o povezivanju na Wi-Fi mrežu
• Način povezivanja sa aplikacijom SongPal
• Mrežne veze i metodi reprodukcije za svaki operativni sistem računara
• Metodi BLUETOOTH povezivanja za razne uređaje i reprodukcije sa njih
• Način reprodukovanja High-Resolution Audio datoteka
• Ažuriranja softvera
• Način povezivanja sa drugim uređajem i sledećim uređajima preko Wi-Fi veze itd.
Povezivanje preko aplikacije SongPal
Potrebne stavke: Android pametni telefon ili iPhone/iPod touch, bežični ruter
Koristite Android pametni telefon ili iPhone na kojem je instalirana aplikacija SongPal da biste konfigurisali Wi-Fi podešavanja jedinice.
Instalirajte aplikaciju SongPal na pametnom telefonu/iPhone uređaju. Pratite uputstva na ekranu aplikacije da biste povezali jedinicu na Wi-Fi mrežu.
Potražite SongPal u prodavnicama Google Play™ (prodavnica Play) ili App Store.
• Povežite pametni telefon ili iPhone uređaj na jedinicu preko BLUETOOTH veze. Pre povezivanja podesite funkciju BLUETOOTH na pametnom telefonu ili iPhone uređaju.
• Neki bežični ruteri imaju više SSID-ova. Povežite jedinicu i pametni telefon ili iPhone uređaj na isti SSID.
Idite na 3. KORAK da biste reprodukovali muziku
Povezivanje preko funkcije Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)
Slušanje muzike pomoću jedinice
Potrebna stavka: Android pametni telefon ili iPhone/iPod touch
1 Dodirnite pametni telefon/iPhone uređaj da biste na njemu slušali muziku
upravljajući aplikacijom SongPal.
2 Kada izaberete muziku, pokrenite reprodukciju i prilagodite jačinu zvuka.
Uživajte u još boljem surround zvuku dodajući Sony Sound BAR (nijeobuhvaćen).*
* Pogledajte sledeću URL adresu da biste dobili više informacija o kompatibilnom
Sony Sound BAR uređaju ili AV risiveru.
http://sony.net/nasite/
Uparite dva zvučnika zajedno da biste kreirali širi stereo zvuk.
Funkcije Wireless Stereo i Wireless Surround mogu da se koriste kada ažurirate softver na jedinici. Informacije o ažuriranju pogledajte u Vodiču za pomoć.
SRS-X99
SRS-X99
Detaljne informacije o sledećim načinima povezivanja, metodima reprodukcije i druge informacije potražite uVodiču za pomoć.
BLUETOOTH
Možete da slušate muziku sa BLUETOOTH uređaja putem bežične veze. Pre korišćenja funkcije BLUETOOTH, obavite uparivanje da biste registrovali BLUETOOTH uređaj.
1. KORAK: Punjenje baterije
• Bez punjenja baterije, ovu jedinicu nije moguće uključiti.
• Ako je baterijsko napajanje nisko, jedinica ne može da se uključi odmah, čak i kad je povezana sa isporučenim USB adapterom za naizmeničnu struju. Koristite ovu jedinicu nakon što ste bateriju punili barem jedan sat.
• Ako se jedinica ne puni 30 sati nakon njenog isključenja, biće prebačena u režim za uštedu energije. U tom slučaju, biće potrebno 15 do 30 sekundi da se jedinica uključi, a pokretanje jedinice preko funkcije NFC neće povezati jedinicu u BLUETOOTH. Ponovo dodirnite uređajem N-oznaku na jedinici.
Da biste napunili bateriju, prikopčajte jedinicu na utičnicu za naizmeničnu struju pomoću isporučenog USB adaptera za naizmeničnu struju i mikro USB kabla.
Potrebna stavka: Bežični ruter sa dugmetom Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)
1 Postavite jedinicu blizu bežičnog rutera,
azatim pritisnite dugme (napajanje) dabiste uključili jedinicu. Pre nego što uključite jedinicu, povežite jesa isporučenim USB adapterom za naizmeničnu struju. Indikator (napajanje) počinje da treperi. Sačekajte dok indikator ne prestane da treperi. To može da potraje oko 30 sekundi.
2 Pritisnite i držite dugme UPDATE/WPS
najedinici dok ne ne začujete zvučni signal(oko dve sekunde). Dok indikator UPDATE/WPS treperi, njegovodugme ne funkcioniše za WPS.
3 U roku od 90 sekundi pritisnite dugme
Wi-FiProtected Setup™ (WPS) na ruteru.
Treperi Svetli
Reprodukovanje muzike preko usluge Google Cast
1. Podesite Google Cast.
Ako je aplikacija koja odgovara usluzi Google Cast već instalirana, iditena 2. korak.
a Dodirnite [Settings]. b Dodirnite [Google Cast]. c Dodirnite [Learn how to cast]. d Proverite kako se usluga koristi i koja aplikacija odgovara usluzi
Google Cast, a zatim izaberite aplikaciju koju ćete instalirati.
2. Pokrenite instaliranu aplikaciju koja odgovara usluzi Google Cast.
3. Dodirnite ikonu Cast, a zatim izaberite [h.ear go (SRS-HG1)].
4. Pokrenite reprodukciju u aplikaciji, pa prilagodite jačinu zvuka.
Povezane komponente
Možete da slušate muziku sa računara ili pametnog telefona povezujući ih na USB port na ovoj jedinici. Ilimožete da slušate muziku sa prenosnog muzičkog plejera povezujući ga na priključak AUDIO IN na ovojjedinici.
USB
AUDIO IN
Idite na 2. KORAK da biste uspostavili bežičnu vezu
Treperi Svetli
U zavisnosti od bežičnog rutera, pritisnite i držite dugme Wi-Fi Protected Setup (WPS) nekoliko sekundi. Zadetaljnije informacije, pogledajte uputstvo za upotrebu rutera. Kada indikator LINK zasvetli narandžastom bojom, Wi-Fi mrežno povezivanje je dovršeno.
Idite na 3. KORAK da biste reprodukovali muziku
Delovi i kontrole
Indikator LINKIndikator NETWORKIndikator BLUETOOTHIndikator USBIndikator AUDIO INDugme
(poziv)*
3
Dugme/indikator EXTRA BASSDugme VOLUME Dugme VOLUME +*
3
Indikator CHARGEDugme/indikator  (napajanje)/
PAIRING
N-oznaka
*1 Ovo će biti dostupno nakon ažuriranja softvera na ovoj jedinici. Detaljne informacije pogledajte u Vodiču za pomoć.
2
Da biste punili ovu jedinicu, povežite adapter za naizmeničnu struju sa ovim priključkom.
*
*3 Na dugmadima (poziv) i VOLUME + nalazi se mala izbočina.
Kada indikator svetli ili treperi
Boja osvetljenja/treperenja indikatora označava stanje svake postavke. Detaljne informacije pogledajte u Vodiču za pomoć.
Provera jačine Wi-Fi signala (osetljivost prijema)
Pritisnite i držite dugme VOLUME – i dugme SET UP. U zavisnosti od jačine signala, indikatori od do će svetliti. Broj indikatora koji svetle je relativan u odnosu na jačinu signala. Ako je signal slab, neće svetliti nijedan indikator. Detaljne informacije pogledajte u Vodiču za pomoć.
Kada indikator svetli ili treperi
Indikator (napajanje)
Status indikatora (boja)
Svetli (zeleno) Jedinica je uključena.
Svetli (narandžasto) Jedinica je u režimu mirovanja
Svetli (crveno) Jedinica je u režimu mirovanja.
Ne svetli Jedinica je u režimu uštede
Treperi (zeleno) • Kada uključite jedinicu,
Treperi (crveno) Ažuriranje softvera nije uspelo
Indikator LINK
Status indikatora (boja)
Svetli (narandžasto) Jedinica je povezana na Wi-Fi
Treperi (narandžasto) Jedinica je u postupku
Treperi (crveno) Mrežno povezivanje nije
Svetli (crveno) Mrežno povezivanje nije
Indikator NETWORK
Status indikatora (boja)
Svetli (belo) Jedinica je u režimu NETWORK.
Boja osvetljenja/treperenja indikatora se menja uzavisnosti od povezane muzičke usluge. Detaljne informacije pogledajte u Vodiču za pomoć.
Indikator UPDATE
Status indikatora (boja)
Svetli (narandžasto) Jedinica detektuje najnoviji
Treperi (narandžasto) Jedinica ažurira softver. Tokom
Status jedinice
za BLUETOOTH/mrežu.
energije.
indikator treperi sporo zelenom bojom, a zatim zasvetli.
• Kada pritisnete dugmad VOLUME –/+, indikator će zatreperiti jednom ili tri puta u skladu sa prilagođavanjem jačine zvuka.
ili se jedinica nalazi u režimu zaštite.
Status jedinice
mrežu.
povezivanja na Wi-Fi mrežu.
uspelo.
uspelo ili povezivanje nije uspelo iako je podešavanje mreže dovršeno.
Status jedinice
Status jedinice
softver dok je povezana na Internet.
ažuriranja ne možete rukovati jedinicom.
Dugme/indikator UPDATE, dugme WPSDugme SET UP*Dugme STEREO PAIR*Indikator L*Indikator R*
1
1
1
1
Priključak AUDIO INUSB portPriključak DC IN 5V*
2
Dugme RESETRučica za skidanje rešetkeDugme FUNCTIONMikrofon
Pre upravljanja jedinicom, pažljivo pročitajte ovaj vodič i zadržite ga radi buduće upotrebe.
UPOZORENJE
Da biste umanjili rizik od požara ili strujnog udara, ne izlažite uređaj kiši ilivlazi.
Da biste umanjili rizik od požara, ne prekrivajte ventilacioni otvor uređaja novinama, stolnjacima, zavesama itd. Ne izlažite uređaj izvorima otvorenog plamena (kao što su upaljene sveće).
Ne postavljajte uređaj u uski prostor poput police za knjige ili ugradnog ormarića.
Ne izlažite baterije ili uređaj u koji su umetnute baterije visokim temperaturama, na primer sunčevom svetlu, vatri i slično tome.
USB adapter za naizmeničnu struju dobija mrežno napajanje sve dok je priključen na utičnicu za napajanje naizmeničnom strujom, čak i kada je glavna jedinica isključena.
Budući da se mrežno napajanje uređaja prekida izvlačenjem glavnog utikača, priključite uređaj nalako dostupnu utičnicu za napajanje naizmeničnom strujom. Ako primetite nepravilnosti u radu uređaja, odmah izvucite glavniutikač iz utičnice za napajanje naizmeničnom strujom.
Pazite da voda’ ne prska, ovaj proizvod nema specifikaciju otpornosti na vodu.
PAŽNJA
Napomena za korisnike: sledeće informacije seodnose samo na opremu koja se prodaje uzemljama u kojima se primenjuju direktive Evropske unije
Ovaj uređaj je proizvela kompanija SonyCorporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan ili ga je za nju proizvela nekadruga kompanija. Sva pitanja u vezi sa usaglašenošću proizvoda sa zakonima Evropske unije bi trebalo da pošaljete ovlašćenom predstavniku, Sony Belgium, bijkantoor van SonyEurope Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgija. Za sva pitanja u vezi sa servisom ili garancijom pogledajte adrese kojesunavedene na zasebnom servisnom iligarantnom listu.
Valjanost oznake CE je ograničena samo na one zemlje u kojima je zakonski primenljiva, uglavnom u zemljama EEA (European Economic Area).
Ovaj proizvod je namenjen za korišćenje usledećim zemljama: IE/IT/GB/EE/AT/NL/CY/GR/HR/SE/ES/SK/SI/CZ/ DK/DE/HU/FI/FR/BG/BE/PL/PT/MT/LV/LT/RO/LU/ IS/NO/LI/CH/TR/AL/BA/MK/MD/RS/ME/Kosovo
Napomena za korisnike u Evropi
Sony Corp. ovim izjavljuje da je oprema u skladu saosnovnim zahtevima i ostalim relevantnim odredbama direktive 1999/5/EC. Detaljnije informacije možete da vidite na sledećoj URL adresi: http://www.compliance.sony.de/
Frekventni pojas od 5150 MHz – 5350 MHz je ograničen samo na upotrebu u zatvorenom prostoru.
Ova oprema je testirana i utvrđeno je da je uskladu sa ograničenjima navedenim u EMC uredbi kada se za povezivanje koristi kabl kraći od3metra.
Odlaganje potrošenih baterija ielektrične i elektronske opreme (primenljivo u Evropskoj uniji iostalim evropskim zemljama kojeimaju sisteme za odvojeno sakupljanje otpada)
Ovaj simbol na proizvodu, bateriji ili pakovanju označava da se proizvod i baterija ne smeju tretirati kao kućni otpad. Na nekim baterijama sepored ovog simbola može nalaziti i hemijski simbol. Hemijski simbol za živu (Hg) ili olovo (Pb) se dodaje ako baterija sadrži više od 0,0005% žive ili 0,004% olova. Pravilnim odlaganjem proizvoda ibaterija pomažete u sprečavanju mogućih štetnih posledica po okolinu i ljudsko zdravlje do kojih može doći usled nepravilnog odlaganja otpada. Reciklažom materijala pomažete očuvanje prirodnih resursa. Ako proizvodi zahtevaju stalno prisustvo baterije zbog bezbednosti, performansi ili celovitosti podataka, takvu bateriju bi trebalo da zameni isključivo obučeni serviser. Da biste bili sigurni daće baterija i električna i elektronska oprema biti pravilno zbrinuti, predajte potrošene proizvode na odgovarajućem mestu za prikupljanje i reciklažu električne i elektronske opreme. Za sve ostale baterije pogledajte poglavlje o bezbednom uklanjaju baterije iz proizvoda. Predajte bateriju na odgovarajućem mestu za prikupljanje i reciklažu potrošenih baterija. Za detaljnije informacije oreciklaži ovog proizvoda ili baterije, kontaktirajte lokalnu upravu, komunalnu službu ili prodavnicu ukojoj ste kupili proizvod ili bateriju.
Rešavanje problema
Ako se tokom upotrebe jedinice javi problem, pratite sledeće korake da biste rešili problem prenego što se konsultujete sa najbližim Sonyprodavcem.
• Proverite Vodič za pomoć. http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-hg1/h_zz/
• Potražite informacije o problemu na veb-sajtu zakorisničku podršku. http://www.sony.eu/support
• Priključite jedinicu na utičnicu za napajanje naizmeničnom strujom preko USB adaptera za naizmeničnu struju da biste napunili bateriju. Neki problemi mogu da se reše kada se baterijanapuni.
• Gurnite dugme RESET koje se nalazi na zadnjoj strani jedinice šiljastim predmetom, kao što je čioda. Kada dugme RESET gurnete kada jedinica nije povezana na USB adapter za naizmeničnu struju, jedinica se uključuje tako što ćete pritisnuti idržati dugme (napajanje) ili povezati jedinicu sa USB adapterom za naizmeničnu struju.
Ako se problem ponavlja nakon što obavite sve gorenavedene postupke, obratite se najbližem Sony prodavcu.
Mere opreza
Napomena o korišćenju sa mobilnim telefonom
• Za detalje o upravljanju mobilnim telefonom kada primate telefonski poziv dok se prenosi zvuk korišćenjem BLUETOOTH veze, pogledajte uputstvo za upotrebu koje je isporučeno uz mobilni telefon.
O bezbednosti
Pločica sa osnovnim podacima o uređaju i važnim informacijama o bezbednosti se nalazi na donjoj strani glavne jedinice i kućištu USB adaptera za naizmeničnu struju.
• Pre nego što počnete da koristite jedinicu, proverite da li radni napon jedinice odgovara vašem lokalnom izvoru napajanja.
Mesto kupovine Radni napon
Sve zemlje/regioni 100 V – 240 V AC,
50 Hz/60 Hz
Napomene o USB adapteru za naizmeničnu struju
• Kada priključujete USB adapter za naizmeničnu struju ili ga iskopčavate, prethodno isključite jedinicu. U suprotnom, to može da dovede dokvara.
• Koristite isključivo isporučeni kabl za napajanje naizmeničnom strujom, isporučeni USB adapter za naizmeničnu struju i isporučeni mikro-USB kabl. Da biste izbegli oštećenje jedinice, nemojte da koristite nijedan drugi USB adapter za naizmeničnu struju.
Polaritet utikača
• Priključite kabl za napajanje naizmeničnom strujom povezan sa USB adapterom za naizmeničnu struju u obližnju utičnicu za naizmeničnu struju. U slučaju problema, odmah ga iskopčajte iz utičnice za naizmeničnu struju.
• Ne postavljajte USB adapter za naizmeničnu struju u uski prostor poput police za knjige ili ugradnog ormarića.
MAC adresa Wi-Fi mreže se nalazi na donjoj spoljnoj strani ovog uređaja.
• Pre nego što počnete da koristite jedinicu, proverite da li radni napon jedinice odgovara vašem lokalnom izvoru napajanja.
O postavljanju
• Ne postavljajte jedinicu u nagnuti položaj.
• Ne ostavljajte jedinicu blizu izvora toplote ili namestu koje je izloženo direktnoj sunčevoj svetlosti, prekomernoj prašini, vlažnosti, kišiilimehaničkim udarima.
O radu uređaja
• Ne ubacujte sitne predmete u priključke ili ventilacioni otvor na zadnjoj strani jedinice. Tomože dovesti do kratkog spoja ili kvara jedinice.
O čišćenju
• Ne koristite alkohol, benzin ili razređivač da biste očistili kućište.
Ostalo
• Ako imate bilo kakva pitanja ili probleme uvezisa ovom jedinicom koji nisu obrađeni uovom dokumentu, obratite se najbližem Sonyprodavcu.
• Kada bacate ili otuđujete ovu jedinicu, obaveznoje inicijalizujte da biste je vratili na podrazumevana fabrička podešavanja. Detaljne informacije pogledajte u Vodiču za pomoć.
O autorskim pravima
• Ovaj proizvod je zaštićen određenim pravimanaintelektualnu svojinu kompanije MicrosoftCorporation. Upotreba ili distribucija ove tehnologije izvan ovog proizvoda je zabranjena bez odgovarajuće licence kompanije Microsoft ili njene ovlašćene podružnice.
• iPhone i iPod touch su zaštićeni znakovi kompanije Apple Inc. registrovani u SAD idrugimzemljama. „Made for iPod“ i „Made for iPhone“ znači da je elektronska oprema posebno dizajnirana za rad sa iPod ili iPhone uređajima i sertifikovana od strane proizvođača tako da ispunjava standarde za performanse kompanije Apple. Apple ne odgovara za rad ove jedinice niti za njegovu usklađenost sa bezbednosnim standardima ipropisima. Imajte u vidu to da upotreba ove dodatne opreme sa iPod ili iPhone uređajem može da utiče na performanse bežične veze. App Store je zaštićeni znak usluge kompanije Apple Inc.
•„ “ je oznaka organizacije Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® i Wi-Fi Alliance® su registrovane oznake organizacije Wi-FiAlliance.
• Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ i Wi-Fi Protected Setup™ su oznake organizacije Wi-FiAlliance.
• MPEG Layer-3 tehnologija za kodiranje zvuka ipatenti koje su licencirale kompanije FraunhoferIIS i Thomson.
• N-Mark je zaštićeni znak ili registrovani zaštićeni znak kompanije NFC Forum, Inc. u Sjedinjenim Američkim Državama i drugim zemljama.
• BLUETOOTH® oznaka i logotipi su u vlasništvu kompanije Bluetooth SIG, Inc. a Sony Corporation koristi ove znakove pod licencom. Svi ostali zaštićeni znakovi i tržišni nazivi su vlasništvo njihovih vlasnika.
• Google Play i Android su zaštićeni znakovi kompanije Google Inc.
• Google Cast i the Google Cast Badge su zaštićeni znakovi kompanije Google Inc.
• „Xperia“ i „Xperia Tablet“ su zaštićeni znakovi kompanije Sony Mobile Communications AB.
• LDAC™ i logotip LDAC su zaštićeni znakovi kompanije Sony Corporation.
• DLNA™, DLNA Logo i DLNA CERTIFIED™ su zaštićeni znakovi, zaštićeni znakovi usluge ilioznake za sertifikaciju organizacije DigitalLiving Network Alliance.
• Ovaj proizvod uključuje softver kompanije Spotify koji je predmet licenci trećih lica koje možete pronaći ovde: https://developer.spotify.com/ esdkthird-party-licenses/
• Spotify i logotipi Spotify su zaštićeni znakovi kompanije Spotify Group.
• Nazivi jedinica i proizvoda navedeni u ovom dokumentu su obično zaštićeni znakovi ili registrovani zaštićeni znakovi proizvođača. Oznake ™ i ® se ne koriste u ovom dokumentu.
Napomene o licenci
Ovaj proizvod sadrži softver koji Sony koristi uskladu sa ugovorom o licenciranju sa vlasnicima tog autorskog prava. Da bismo ispunili zahteve vlasnika autorskih prava softvera, u obavezi smo da obavestimo klijenteo sadržaju ugovora. Pristupite sledećoj URL adresi i pročitajte sadržaj licence. http://rd1.sony.net/help/speaker/sl/16/
Napomena o softveru koji koristi GNUGPL/LGPL
Ovaj proizvod sadrži softver koji podleže sledećoj GNU opštoj javnoj licenci (u daljem tekstu se pominje kao „GPL“) ili GNU manjoj opštoj javnoj licenci (u daljem tekstu se pominje kao „LGPL“). U njima je navedeno da korisnici imaju pravo da nabave, izmene i ponovo distribuiraju izvorni kôd datog softvera u skladu sa uslovima koje obezbeđuje GPL ili LGPL licenca. Izvorni kôd gorenavedenog softvera dostupan je na internetu. Da biste ga preuzeli, pristupite sledećoj URLadresi, a zatim izaberite naziv modela „h.ear go (SRS-HG1)“. URL adresa: http://oss.sony.net/Products/ Linux/ Imajte u vidu to da kompanija Sony ne može daodgovori na bilo kakva pitanja u vezi sa sadržajem izvornog koda.
Napomene o ažuriranju
Ako ovu jedinicu koristite dok je povezana naInternet putem Wi-Fi mreže, ona može daseautomatski ažurira na najnoviji softver. Ažuriranjem softvera, biće dodate nove funkcije koje vam omogućavaju da iskusite praktičnije istabilnije korišćenje. Ako ne želite da automatski ažurirate softver, tufunkciju možete onemogućiti korišćenjem aplikacije SongPal instalirane na pametnom telefonu/iPhone uređaju. Međutim, softver može da se automatski ažurira zbog stabilnog korišćenja i sličnih razloga čak iako onemogućite tu funkciju. Takođe, ako onemogućite tu funkciju, još uvekmožete daručno ažurirate softver. Za više detalja o podešavanju i rukovanju, pogledajte Vodič za pomoć. Jedinica možda neće funkcionisati u toku ažuriranja.
Odricanje od odgovornosti koje seodnosi na usluge koje nude trećestrane
Usluge koje nude treće strane mogu da se promene, suspenduju ili prekinu bez prethodne najave. Sony ne snosi nikakvu odgovornost kada nastanu takve situacije.
Specifikacije
Opšte
Napajanje
Napajanje jednosmernom strujom 5 V 1,5 A (pomoću isporučenog USB adaptera za naizmeničnu struju povezanog na izvor napajanja naizmeničnom strujom 100 V – 240 V, 50Hz/60 Hz) ili pomoću ugrađene litijum-jonske baterije
Potrošnja energije
12 W
Potrošnja energije (u režimu mirovanja)
Manje od 0,2 W
Potrošnja energije (u režimu mirovanja zaBLUETOOTH/mrežu)
Manje od 0,2 W
Trajanje litijum-jonske baterije pri korišćenju BLUETOOTH veze (kada Wi-Fi veza nije povezana)
Približno 12 sati*
Trajanje litijum-jonske baterije kada je uspostavljena Wi-Fi veza
Približno 8 sati*
Vreme punjenja litijum-jonske baterije
Približno 5 sati
Dimenzije (uključujući isturene delove ikontrole)
Približno 204 mm x 62 mm x 60 mm (š/v/d)
Masa
Približno 790 g
Isporučena dodatna oprema
USB adapter za naizmeničnu struju (1) Mikro-USB kabl (1) Kabl za napajanje naizmeničnom strujom (2) Uputstvo za upotrebu (ovaj dokument) Garantni list (1)
Za korisnike u Hong Kongu, Irskoj, Kipru, Malti iUjedinjenom Kraljevstvu: Koristite kabl za napajanje naizmeničnom strujom (A). Iz bezbednosnih razloga, kabl za napajanje naizmeničnom strujom (B) nije predviđen za korišćenje u navedenim zemljama/regionima istogase neće tamo koristiti. Za korisnike u ostalim zemljama/regionima: Koristite kabl za napajanje naizmeničnom strujom (B).
1
2
(A)
(B)
Kabl za napajanje naizmeničnom strujom (B) se ne isporučuje korisnicima u Hong Kongu.
*1 Kada se koristi određeni muzički izvor i nivo jačine zvuka
jedinice je podešen na 33. Ako je nivo jačine zvuka podešen na maksimum, vek trajanja baterije će biti približno 4 sata. Vreme može da se razlikuje u zavisnosti od temperature iuslova korišćenja.
2
*
Kada se koristi određeni muzički izvor i nivo jačine zvuka
jedinice je podešen na 33. Ako je nivo jačine zvuka podešen na maksimum, vek trajanja baterije će biti približno 4 sata. Vreme može da se razlikuje u zavisnosti od temperature iuslova korišćenja.
Odeljak za USB port
USB port
Na ovu jedinicu možete da povežete kompatibilni uređaj, kao što je računar, pomoću komercijalno dostupnog USB kabla.
Podržani format*
PCM: 44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz (16/24/32-bitni) DSD (DSF/DSDIFF): 2,8/5,6 MHz (1-bitni)
*3 Ne garantuje se kompatibilnost sa svim programima za
kodiranje/upisivanje, uređajima za snimanje i medijima zasnimanje.
3
Kompatibilni iPhone/iPod modeli
Tehnologija Bluetooth radi sa uređajima iPhone6sPlus, iPhone 6s, iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPhone4, iPod touch (šesta generacija), iPod touch (peta generacija).
Napomena
Sony ne odgovara u slučaju gubitka ili oštećenja podataka snimljenih na iPhone/iPod uređaj dok jeiPhone/iPod uređaj povezan sa jedinicom.
Dizajn i specifikacije su podložni promenama beznajave.
Loading...