
Lični audio sistem
Uputstvo za upotrebu
SRS-HG1
4-589-722-41(2) (SR)
©2016 Sony Corporation
http://www.sony.net/
2. KORAK: Povezivanje na Wi-Fi mrežu
Wi-Fi mreža vam omogućava da lako uživate u muzici uskladištenoj na bežičnim uređajima u vašem domu.
Korišćenjem Wi-Fi mreže, možete da reprodukujete
muziku iz onlajn usluga strimovanja muzike ili da
reprodukujete muziku uskladištenu na računaru
ilipametnom telefonu, u zvuku visokog kvaliteta.
Takođe, možete uživati u muzici u više prostorija
uisto vreme.
Odaberite način povezivanja jedinice na Wi-Fi mrežu od sledećih;
• Povezivanje preko aplikacije SongPal
Podešavajte ovu jedinicu sa pametnog telefona/iPhone uređaja na kojem je instalirana aplikacija
SongPal.
• Povezivanje preko funkcije Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)
Podesite ovu jedinicu tako što ćete pritisnuti dugme WPS na bežičnom ruteru.
• Povezivanje preko računara
Možete se povezati i sa računara. Detaljne informacije pogledajte u Vodiču za pomoć.
3. KORAK: Slušanje muzike preko
Wi-Fiveze
Da biste slušali muziku putem Wi-Fi veze, preporučuje se da koristite aplikaciju SongPal na pametnom
telefonu ili iPhone uređaju.
Instaliranje aplikacije SongPal na pametnom
telefonu/iPhone uređaju
Ako je aplikacija SongPal već instalirana, preskočite ovaj deo o instaliranju. Pogledajte odeljak
„Slušanje muzike pomoću jedinice“.
1 Instalirajte aplikaciju „SongPal“ na pametnom telefonu/iPhone uređaju.
Aplikaciju SongPal potražite u prodavnici Google Play (prodavnica Play) ili App Store.
2 Dodirnite [SongPal] na pametnom telefonu/iPhone uređaju da biste pokrenuli
aplikaciju, a zatim pratite ekranska uputstva.
3 Kada se prikaže ekran sa desne strane, dodirnite [h.ear go (SRS-HG1)].
Ostali metodi
Drugi metodi slušanja muzike putem Wi-Fi mreže
U Vodiču za pomoć se objašnjava kako da reprodukujete muziku na druge načine.
Muziku uskladištenu na Xperia uređaju možete da slušate rukujući
aplikacijom Music ili muziku uskladišteni na računaru pomoću
besplatnog softvera MediaGo.
SongPal Link
Omiljenu muziku možete slušati u raznim stilovima preko kombinacija bežičnih zvučnika.
Ispunite prostorije muzikom istovremeno pomoću grupe zvučnika.
Vodič za pomoć
(veb dokument za računar/pametni telefon)
Objašnjava detalje o jedinici, mrežnom povezivanju i metodu BLUETOOTH® povezivanja sa raznim uređajima,
metodu High-Resolution Audio reprodukcije itd.
http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-hg1/h_zz/
U Vodiču za pomoć se objašnjava:
• Detalji o povezivanju na Wi-Fi mrežu
• Način povezivanja sa aplikacijom SongPal
• Mrežne veze i metodi reprodukcije za svaki operativni sistem računara
• Metodi BLUETOOTH povezivanja za razne uređaje i reprodukcije sa njih
• Način reprodukovanja High-Resolution Audio datoteka
• Ažuriranja softvera
• Način povezivanja sa drugim uređajem i sledećim uređajima preko Wi-Fi veze itd.
Povezivanje preko aplikacije SongPal
Potrebne stavke: Android pametni telefon ili iPhone/iPod touch, bežični ruter
Koristite Android pametni telefon ili iPhone na kojem je instalirana aplikacija SongPal da biste konfigurisali
Wi-Fi podešavanja jedinice.
Instalirajte aplikaciju SongPal na pametnom telefonu/iPhone uređaju. Pratite uputstva na ekranu aplikacije
da biste povezali jedinicu na Wi-Fi mrežu.
Potražite SongPal u prodavnicama Google Play™ (prodavnica Play) ili App Store.
• Povežite pametni telefon ili iPhone uređaj na jedinicu preko BLUETOOTH veze. Pre povezivanja podesite
funkciju BLUETOOTH na pametnom telefonu ili iPhone uređaju.
• Neki bežični ruteri imaju više SSID-ova. Povežite jedinicu i pametni telefon ili iPhone uređaj na isti SSID.
Idite na 3. KORAK da biste reprodukovali muziku
Povezivanje preko funkcije Wi-Fi Protected Setup™
(WPS)
Slušanje muzike pomoću jedinice
Potrebna stavka: Android pametni telefon ili iPhone/iPod touch
1 Dodirnite pametni telefon/iPhone uređaj da biste na njemu slušali muziku
upravljajući aplikacijom SongPal.
2 Kada izaberete muziku, pokrenite reprodukciju i prilagodite jačinu zvuka.
Uživajte u još boljem surround zvuku dodajući Sony Sound BAR
(nijeobuhvaćen).*
* Pogledajte sledeću URL adresu da biste dobili više informacija o kompatibilnom
Sony Sound BAR uređaju ili AV risiveru.
http://sony.net/nasite/
Uparite dva zvučnika zajedno da biste kreirali širi stereo zvuk.
Funkcije Wireless Stereo i Wireless Surround mogu da se koriste kada ažurirate softver na jedinici.
Informacije o ažuriranju pogledajte u Vodiču za pomoć.
SRS-X99
SRS-X99
Detaljne informacije o sledećim načinima povezivanja, metodima reprodukcije i druge informacije potražite
uVodiču za pomoć.
BLUETOOTH
Možete da slušate muziku sa BLUETOOTH uređaja putem bežične veze.
Pre korišćenja funkcije BLUETOOTH, obavite uparivanje da biste registrovali BLUETOOTH uređaj.
1. KORAK: Punjenje baterije
• Bez punjenja baterije, ovu jedinicu nije moguće uključiti.
• Ako je baterijsko napajanje nisko, jedinica ne može da se uključi odmah, čak i kad je povezana sa isporučenim
USB adapterom za naizmeničnu struju. Koristite ovu jedinicu nakon što ste bateriju punili barem jedan sat.
• Ako se jedinica ne puni 30 sati nakon njenog isključenja, biće prebačena u režim za uštedu energije. U tom
slučaju, biće potrebno 15 do 30 sekundi da se jedinica uključi, a pokretanje jedinice preko funkcije NFC neće
povezati jedinicu u BLUETOOTH. Ponovo dodirnite uređajem N-oznaku na jedinici.
Da biste napunili bateriju, prikopčajte jedinicu na utičnicu za naizmeničnu struju pomoću isporučenog USB
adaptera za naizmeničnu struju i mikro USB kabla.
Potrebna stavka: Bežični ruter sa dugmetom Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)
1 Postavite jedinicu blizu bežičnog rutera,
azatim pritisnite dugme (napajanje)
dabiste uključili jedinicu.
Pre nego što uključite jedinicu, povežite
jesa isporučenim USB adapterom za
naizmeničnu struju.
Indikator (napajanje) počinje da treperi.
Sačekajte dok indikator ne prestane da
treperi. To može da potraje oko 30 sekundi.
2 Pritisnite i držite dugme UPDATE/WPS
najedinici dok ne ne začujete zvučni
signal(oko dve sekunde).
Dok indikator UPDATE/WPS treperi,
njegovodugme ne funkcioniše za WPS.
3 U roku od 90 sekundi pritisnite dugme
Wi-FiProtected Setup™ (WPS) na ruteru.
Treperi Svetli
Reprodukovanje muzike preko usluge Google Cast
1. Podesite Google Cast.
Ako je aplikacija koja odgovara usluzi Google Cast već instalirana,
iditena 2. korak.
a Dodirnite [Settings].
b Dodirnite [Google Cast].
c Dodirnite [Learn how to cast].
d Proverite kako se usluga koristi i koja aplikacija odgovara usluzi
Google Cast, a zatim izaberite aplikaciju koju ćete instalirati.
2. Pokrenite instaliranu aplikaciju koja odgovara usluzi Google Cast.
3. Dodirnite ikonu Cast, a zatim izaberite [h.ear go (SRS-HG1)].
4. Pokrenite reprodukciju u aplikaciji, pa prilagodite jačinu zvuka.
Povezane komponente
Možete da slušate muziku sa računara ili pametnog telefona povezujući ih na USB port na ovoj jedinici.
Ilimožete da slušate muziku sa prenosnog muzičkog plejera povezujući ga na priključak AUDIO IN na
ovojjedinici.
USB
AUDIO IN
Idite na 2. KORAK da biste uspostavili bežičnu vezu
Treperi Svetli
U zavisnosti od bežičnog rutera, pritisnite i držite dugme Wi-Fi Protected Setup (WPS) nekoliko sekundi.
Zadetaljnije informacije, pogledajte uputstvo za upotrebu rutera.
Kada indikator LINK zasvetli narandžastom bojom, Wi-Fi mrežno povezivanje je dovršeno.
Idite na 3. KORAK da biste reprodukovali muziku

Delovi i kontrole
Indikator LINK
Indikator NETWORK
Indikator BLUETOOTH
Indikator USB
Indikator AUDIO IN
Dugme
(poziv)*
3
Dugme/indikator EXTRA BASS
Dugme VOLUME
Dugme VOLUME +*
–
3
Indikator CHARGE
Dugme/indikator (napajanje)/
PAIRING
N-oznaka
*1 Ovo će biti dostupno nakon ažuriranja softvera na ovoj jedinici. Detaljne informacije pogledajte u Vodiču za pomoć.
2
Da biste punili ovu jedinicu, povežite adapter za naizmeničnu struju sa ovim priključkom.
*
*3 Na dugmadima (poziv) i VOLUME + nalazi se mala izbočina.
Kada indikator svetli ili treperi
Boja osvetljenja/treperenja indikatora označava stanje svake postavke. Detaljne informacije pogledajte u Vodiču
za pomoć.
Provera jačine Wi-Fi signala (osetljivost prijema)
Pritisnite i držite dugme VOLUME – i dugme SET UP. U zavisnosti od jačine signala, indikatori od do će
svetliti. Broj indikatora koji svetle je relativan u odnosu na jačinu signala. Ako je signal slab, neće svetliti nijedan
indikator. Detaljne informacije pogledajte u Vodiču za pomoć.
Kada indikator svetli ili treperi
Indikator (napajanje)
Status indikatora
(boja)
Svetli (zeleno) Jedinica je uključena.
Svetli (narandžasto) Jedinica je u režimu mirovanja
Svetli (crveno) Jedinica je u režimu mirovanja.
Ne svetli Jedinica je u režimu uštede
Treperi (zeleno) • Kada uključite jedinicu,
Treperi (crveno) Ažuriranje softvera nije uspelo
Indikator LINK
Status indikatora
(boja)
Svetli (narandžasto) Jedinica je povezana na Wi-Fi
Treperi (narandžasto) Jedinica je u postupku
Treperi (crveno) Mrežno povezivanje nije
Svetli (crveno) Mrežno povezivanje nije
Indikator NETWORK
Status indikatora
(boja)
Svetli (belo) Jedinica je u režimu NETWORK.
Boja osvetljenja/treperenja indikatora se menja
uzavisnosti od povezane muzičke usluge. Detaljne
informacije pogledajte u Vodiču za pomoć.
Indikator UPDATE
Status indikatora
(boja)
Svetli (narandžasto) Jedinica detektuje najnoviji
Treperi (narandžasto) Jedinica ažurira softver. Tokom
Status jedinice
za BLUETOOTH/mrežu.
energije.
indikator treperi sporo
zelenom bojom, a zatim
zasvetli.
• Kada pritisnete dugmad
VOLUME –/+, indikator će
zatreperiti jednom ili tri puta
u skladu sa prilagođavanjem
jačine zvuka.
ili se jedinica nalazi u režimu
zaštite.
Status jedinice
mrežu.
povezivanja na Wi-Fi mrežu.
uspelo.
uspelo ili povezivanje nije
uspelo iako je podešavanje
mreže dovršeno.
Status jedinice
Status jedinice
softver dok je povezana na
Internet.
ažuriranja ne možete rukovati
jedinicom.
Dugme/indikator UPDATE, dugme WPS
Dugme SET UP*
Dugme STEREO PAIR*
Indikator L*
Indikator R*
1
1
1
1
Priključak AUDIO IN
USB port
Priključak DC IN 5V*
2
Dugme RESET
Ručica za skidanje rešetke
Dugme FUNCTION
Mikrofon
Pre upravljanja jedinicom, pažljivo pročitajte ovaj
vodič i zadržite ga radi buduće upotrebe.
UPOZORENJE
Da biste umanjili rizik od požara ili
strujnog udara, ne izlažite uređaj kiši
ilivlazi.
Da biste umanjili rizik od požara, ne prekrivajte
ventilacioni otvor uređaja novinama, stolnjacima,
zavesama itd.
Ne izlažite uređaj izvorima otvorenog plamena
(kao što su upaljene sveće).
Ne postavljajte uređaj u uski prostor poput police
za knjige ili ugradnog ormarića.
Ne izlažite baterije ili uređaj u koji su umetnute
baterije visokim temperaturama, na primer
sunčevom svetlu, vatri i slično tome.
USB adapter za naizmeničnu struju dobija mrežno
napajanje sve dok je priključen na utičnicu za
napajanje naizmeničnom strujom, čak i kada je
glavna jedinica isključena.
Budući da se mrežno napajanje uređaja prekida
izvlačenjem glavnog utikača, priključite uređaj
nalako dostupnu utičnicu za napajanje
naizmeničnom strujom. Ako primetite
nepravilnosti u radu uređaja, odmah izvucite
glavniutikač iz utičnice za napajanje
naizmeničnom strujom.
Pazite da voda’ ne prska, ovaj proizvod nema
specifikaciju otpornosti na vodu.
PAŽNJA
Napomena za korisnike: sledeće informacije
seodnose samo na opremu koja se prodaje
uzemljama u kojima se primenjuju direktive
Evropske unije
Ovaj uređaj je proizvela kompanija
SonyCorporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japan ili ga je za nju proizvela
nekadruga kompanija. Sva pitanja u vezi sa
usaglašenošću proizvoda sa zakonima Evropske
unije bi trebalo da pošaljete ovlašćenom
predstavniku, Sony Belgium, bijkantoor van
SonyEurope Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935
Zaventem, Belgija. Za sva pitanja u vezi sa
servisom ili garancijom pogledajte adrese
kojesunavedene na zasebnom servisnom
iligarantnom listu.
Valjanost oznake CE je ograničena samo na one
zemlje u kojima je zakonski primenljiva, uglavnom
u zemljama EEA (European Economic Area).
Ovaj proizvod je namenjen za korišćenje
usledećim zemljama:
IE/IT/GB/EE/AT/NL/CY/GR/HR/SE/ES/SK/SI/CZ/
DK/DE/HU/FI/FR/BG/BE/PL/PT/MT/LV/LT/RO/LU/
IS/NO/LI/CH/TR/AL/BA/MK/MD/RS/ME/Kosovo
Napomena za korisnike u Evropi
Sony Corp. ovim izjavljuje da je oprema u skladu
saosnovnim zahtevima i ostalim relevantnim
odredbama direktive 1999/5/EC.
Detaljnije informacije možete da vidite na sledećoj
URL adresi:
http://www.compliance.sony.de/
Frekventni pojas od 5150 MHz – 5350 MHz je
ograničen samo na upotrebu u zatvorenom
prostoru.
Ova oprema je testirana i utvrđeno je da je
uskladu sa ograničenjima navedenim u EMC
uredbi kada se za povezivanje koristi kabl kraći
od3metra.
Odlaganje potrošenih baterija
ielektrične i elektronske opreme
(primenljivo u Evropskoj uniji
iostalim evropskim zemljama
kojeimaju sisteme za odvojeno
sakupljanje otpada)
Ovaj simbol na proizvodu, bateriji ili pakovanju
označava da se proizvod i baterija ne smeju
tretirati kao kućni otpad. Na nekim baterijama
sepored ovog simbola može nalaziti i hemijski
simbol. Hemijski simbol za živu (Hg) ili olovo (Pb)
se dodaje ako baterija sadrži više od 0,0005% žive
ili 0,004% olova. Pravilnim odlaganjem proizvoda
ibaterija pomažete u sprečavanju mogućih štetnih
posledica po okolinu i ljudsko zdravlje do kojih
može doći usled nepravilnog odlaganja otpada.
Reciklažom materijala pomažete očuvanje
prirodnih resursa.
Ako proizvodi zahtevaju stalno prisustvo baterije
zbog bezbednosti, performansi ili celovitosti
podataka, takvu bateriju bi trebalo da zameni
isključivo obučeni serviser. Da biste bili sigurni
daće baterija i električna i elektronska oprema biti
pravilno zbrinuti, predajte potrošene proizvode na
odgovarajućem mestu za prikupljanje i reciklažu
električne i elektronske opreme. Za sve ostale
baterije pogledajte poglavlje o bezbednom
uklanjaju baterije iz proizvoda. Predajte bateriju na
odgovarajućem mestu za prikupljanje i reciklažu
potrošenih baterija. Za detaljnije informacije
oreciklaži ovog proizvoda ili baterije, kontaktirajte
lokalnu upravu, komunalnu službu ili prodavnicu
ukojoj ste kupili proizvod ili bateriju.
Rešavanje problema
Ako se tokom upotrebe jedinice javi problem,
pratite sledeće korake da biste rešili problem
prenego što se konsultujete sa najbližim
Sonyprodavcem.
• Proverite Vodič za pomoć.
http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-hg1/h_zz/
• Potražite informacije o problemu na veb-sajtu
zakorisničku podršku.
http://www.sony.eu/support
• Priključite jedinicu na utičnicu za napajanje
naizmeničnom strujom preko USB adaptera za
naizmeničnu struju da biste napunili bateriju.
Neki problemi mogu da se reše kada se
baterijanapuni.
• Gurnite dugme RESET koje se nalazi na zadnjoj
strani jedinice šiljastim predmetom, kao što je
čioda.
Kada dugme RESET gurnete kada jedinica nije
povezana na USB adapter za naizmeničnu struju,
jedinica se uključuje tako što ćete pritisnuti
idržati dugme (napajanje) ili povezati jedinicu
sa USB adapterom za naizmeničnu struju.
Ako se problem ponavlja nakon što obavite sve
gorenavedene postupke, obratite se najbližem
Sony prodavcu.
Mere opreza
Napomena o korišćenju sa mobilnim
telefonom
• Za detalje o upravljanju mobilnim telefonom
kada primate telefonski poziv dok se prenosi
zvuk korišćenjem BLUETOOTH veze, pogledajte
uputstvo za upotrebu koje je isporučeno uz
mobilni telefon.
O bezbednosti
Pločica sa osnovnim podacima o uređaju i važnim
informacijama o bezbednosti se nalazi na donjoj
strani glavne jedinice i kućištu USB adaptera za
naizmeničnu struju.
• Pre nego što počnete da koristite jedinicu,
proverite da li radni napon jedinice odgovara
vašem lokalnom izvoru napajanja.
Mesto kupovine Radni napon
Sve zemlje/regioni 100 V – 240 V AC,
50 Hz/60 Hz
Napomene o USB adapteru za
naizmeničnu struju
• Kada priključujete USB adapter za naizmeničnu
struju ili ga iskopčavate, prethodno isključite
jedinicu. U suprotnom, to može da dovede
dokvara.
• Koristite isključivo isporučeni kabl za napajanje
naizmeničnom strujom, isporučeni USB adapter
za naizmeničnu struju i isporučeni mikro-USB
kabl. Da biste izbegli oštećenje jedinice, nemojte
da koristite nijedan drugi USB adapter za
naizmeničnu struju.
Polaritet utikača
• Priključite kabl za napajanje naizmeničnom
strujom povezan sa USB adapterom za
naizmeničnu struju u obližnju utičnicu za
naizmeničnu struju. U slučaju problema, odmah
ga iskopčajte iz utičnice za naizmeničnu struju.
• Ne postavljajte USB adapter za naizmeničnu
struju u uski prostor poput police za knjige ili
ugradnog ormarića.
MAC adresa Wi-Fi mreže se nalazi na donjoj
spoljnoj strani ovog uređaja.
• Pre nego što počnete da koristite jedinicu,
proverite da li radni napon jedinice odgovara
vašem lokalnom izvoru napajanja.
O postavljanju
• Ne postavljajte jedinicu u nagnuti položaj.
• Ne ostavljajte jedinicu blizu izvora toplote ili
namestu koje je izloženo direktnoj sunčevoj
svetlosti, prekomernoj prašini, vlažnosti,
kišiilimehaničkim udarima.
O radu uređaja
• Ne ubacujte sitne predmete u priključke ili
ventilacioni otvor na zadnjoj strani jedinice.
Tomože dovesti do kratkog spoja ili kvara
jedinice.
O čišćenju
• Ne koristite alkohol, benzin ili razređivač da biste
očistili kućište.
Ostalo
• Ako imate bilo kakva pitanja ili probleme
uvezisa ovom jedinicom koji nisu obrađeni
uovom dokumentu, obratite se najbližem
Sonyprodavcu.
• Kada bacate ili otuđujete ovu jedinicu,
obaveznoje inicijalizujte da biste je vratili na
podrazumevana fabrička podešavanja. Detaljne
informacije pogledajte u Vodiču za pomoć.
O autorskim pravima
• Ovaj proizvod je zaštićen određenim
pravimanaintelektualnu svojinu kompanije
MicrosoftCorporation. Upotreba ili distribucija
ove tehnologije izvan ovog proizvoda je
zabranjena bez odgovarajuće licence kompanije
Microsoft ili njene ovlašćene podružnice.
• iPhone i iPod touch su zaštićeni znakovi
kompanije Apple Inc. registrovani u SAD
idrugimzemljama.
„Made for iPod“ i „Made for iPhone“ znači da je
elektronska oprema posebno dizajnirana za rad
sa iPod ili iPhone uređajima i sertifikovana od
strane proizvođača tako da ispunjava standarde
za performanse kompanije Apple. Apple ne
odgovara za rad ove jedinice niti za njegovu
usklađenost sa bezbednosnim standardima
ipropisima. Imajte u vidu to da upotreba ove
dodatne opreme sa iPod ili iPhone uređajem
može da utiče na performanse bežične veze.
App Store je zaštićeni znak usluge kompanije
Apple Inc.
•„ “ je oznaka organizacije Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® i Wi-Fi Alliance®
su registrovane oznake organizacije
Wi-FiAlliance.
• Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ i Wi-Fi
Protected Setup™ su oznake organizacije
Wi-FiAlliance.
• MPEG Layer-3 tehnologija za kodiranje zvuka
ipatenti koje su licencirale kompanije
FraunhoferIIS i Thomson.
• N-Mark je zaštićeni znak ili registrovani zaštićeni
znak kompanije NFC Forum, Inc. u Sjedinjenim
Američkim Državama i drugim zemljama.
• BLUETOOTH® oznaka i logotipi su u vlasništvu
kompanije Bluetooth SIG, Inc. a Sony Corporation
koristi ove znakove pod licencom. Svi ostali
zaštićeni znakovi i tržišni nazivi su vlasništvo
njihovih vlasnika.
• Google Play i Android su zaštićeni znakovi
kompanije Google Inc.
• Google Cast i the Google Cast Badge su zaštićeni
znakovi kompanije Google Inc.
• „Xperia“ i „Xperia Tablet“ su zaštićeni znakovi
kompanije Sony Mobile Communications AB.
• LDAC™ i logotip LDAC su zaštićeni znakovi
kompanije Sony Corporation.
• DLNA™, DLNA Logo i DLNA CERTIFIED™ su
zaštićeni znakovi, zaštićeni znakovi usluge
ilioznake za sertifikaciju organizacije
DigitalLiving Network Alliance.
• Ovaj proizvod uključuje softver kompanije
Spotify koji je predmet licenci trećih lica koje
možete pronaći ovde:
https://developer.spotify.com/
esdkthird-party-licenses/
• Spotify i logotipi Spotify su zaštićeni znakovi
kompanije Spotify Group.
• Nazivi jedinica i proizvoda navedeni u ovom
dokumentu su obično zaštićeni znakovi ili
registrovani zaštićeni znakovi proizvođača.
Oznake ™ i ® se ne koriste u ovom dokumentu.
Napomene o licenci
Ovaj proizvod sadrži softver koji Sony koristi
uskladu sa ugovorom o licenciranju sa
vlasnicima tog autorskog prava. Da bismo
ispunili zahteve vlasnika autorskih prava
softvera, u obavezi smo da obavestimo
klijenteo sadržaju ugovora.
Pristupite sledećoj URL adresi i pročitajte
sadržaj licence.
http://rd1.sony.net/help/speaker/sl/16/
Napomena o softveru koji koristi
GNUGPL/LGPL
Ovaj proizvod sadrži softver koji podleže
sledećoj GNU opštoj javnoj licenci (u daljem
tekstu se pominje kao „GPL“) ili GNU manjoj
opštoj javnoj licenci (u daljem tekstu se pominje
kao „LGPL“). U njima je navedeno da korisnici
imaju pravo da nabave, izmene i ponovo
distribuiraju izvorni kôd datog softvera u skladu
sa uslovima koje obezbeđuje GPL ili LGPL
licenca. Izvorni kôd gorenavedenog softvera
dostupan je na internetu.
Da biste ga preuzeli, pristupite sledećoj
URLadresi, a zatim izaberite naziv modela
„h.ear go (SRS-HG1)“.
URL adresa: http://oss.sony.net/Products/
Linux/
Imajte u vidu to da kompanija Sony ne može
daodgovori na bilo kakva pitanja u vezi sa
sadržajem izvornog koda.
Napomene o ažuriranju
Ako ovu jedinicu koristite dok je povezana
naInternet putem Wi-Fi mreže, ona može
daseautomatski ažurira na najnoviji softver.
Ažuriranjem softvera, biće dodate nove funkcije
koje vam omogućavaju da iskusite praktičnije
istabilnije korišćenje.
Ako ne želite da automatski ažurirate softver,
tufunkciju možete onemogućiti korišćenjem
aplikacije SongPal instalirane na pametnom
telefonu/iPhone uređaju.
Međutim, softver može da se automatski
ažurira zbog stabilnog korišćenja i sličnih
razloga čak iako onemogućite tu funkciju.
Takođe, ako onemogućite tu funkciju, još
uvekmožete daručno ažurirate softver.
Za više detalja o podešavanju i rukovanju,
pogledajte Vodič za pomoć.
Jedinica možda neće funkcionisati u toku
ažuriranja.
Odricanje od odgovornosti koje
seodnosi na usluge koje nude
trećestrane
Usluge koje nude treće strane mogu da se
promene, suspenduju ili prekinu bez prethodne
najave. Sony ne snosi nikakvu odgovornost
kada nastanu takve situacije.
Specifikacije
Opšte
Napajanje
Napajanje jednosmernom strujom 5 V 1,5 A (pomoću
isporučenog USB adaptera za naizmeničnu struju
povezanog na izvor napajanja naizmeničnom strujom
100 V – 240 V, 50Hz/60 Hz) ili pomoću ugrađene
litijum-jonske baterije
Potrošnja energije
12 W
Potrošnja energije (u režimu mirovanja)
Manje od 0,2 W
Potrošnja energije (u režimu mirovanja
zaBLUETOOTH/mrežu)
Manje od 0,2 W
Trajanje litijum-jonske baterije pri korišćenju
BLUETOOTH veze (kada Wi-Fi veza nije
povezana)
Približno 12 sati*
Trajanje litijum-jonske baterije kada je
uspostavljena Wi-Fi veza
Približno 8 sati*
Vreme punjenja litijum-jonske baterije
Približno 5 sati
Dimenzije (uključujući isturene delove
ikontrole)
Približno 204 mm x 62 mm x 60 mm (š/v/d)
Masa
Približno 790 g
Isporučena dodatna oprema
USB adapter za naizmeničnu struju (1)
Mikro-USB kabl (1)
Kabl za napajanje naizmeničnom strujom (2)
Uputstvo za upotrebu (ovaj dokument)
Garantni list (1)
Za korisnike u Hong Kongu, Irskoj, Kipru, Malti
iUjedinjenom Kraljevstvu:
Koristite kabl za napajanje naizmeničnom strujom (A).
Iz bezbednosnih razloga, kabl za napajanje
naizmeničnom strujom (B) nije predviđen za
korišćenje u navedenim zemljama/regionima
istogase neće tamo koristiti.
Za korisnike u ostalim zemljama/regionima:
Koristite kabl za napajanje naizmeničnom strujom (B).
1
2
(A)
(B)
Kabl za napajanje naizmeničnom strujom (B) se ne
isporučuje korisnicima u Hong Kongu.
*1 Kada se koristi određeni muzički izvor i nivo jačine zvuka
jedinice je podešen na 33. Ako je nivo jačine zvuka podešen
na maksimum, vek trajanja baterije će biti približno 4 sata.
Vreme može da se razlikuje u zavisnosti od temperature
iuslova korišćenja.
2
*
Kada se koristi određeni muzički izvor i nivo jačine zvuka
jedinice je podešen na 33. Ako je nivo jačine zvuka podešen
na maksimum, vek trajanja baterije će biti približno 4 sata.
Vreme može da se razlikuje u zavisnosti od temperature
iuslova korišćenja.
Odeljak za USB port
USB port
Na ovu jedinicu možete da povežete kompatibilni
uređaj, kao što je računar, pomoću komercijalno
dostupnog USB kabla.
Podržani format*
PCM: 44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz (16/24/32-bitni)
DSD (DSF/DSDIFF): 2,8/5,6 MHz (1-bitni)
*3 Ne garantuje se kompatibilnost sa svim programima za
kodiranje/upisivanje, uređajima za snimanje i medijima
zasnimanje.
3
Kompatibilni iPhone/iPod modeli
Tehnologija Bluetooth radi sa uređajima
iPhone6sPlus, iPhone 6s, iPhone 6 Plus, iPhone 6,
iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s,
iPhone4, iPod touch (šesta generacija), iPod touch
(peta generacija).
Napomena
Sony ne odgovara u slučaju gubitka ili oštećenja
podataka snimljenih na iPhone/iPod uređaj dok
jeiPhone/iPod uređaj povezan sa jedinicom.
Dizajn i specifikacije su podložni promenama
beznajave.