Sony SRS-D4 User Manual [ru]

4-260-411-22(1)
Active Speaker System
Инструкция по эксплуатации
Használati útmutató Návod k obsluze Návod na používanie Instrukcja obsługi
Kullanım Kılavuzu Upute za rad
Інструкції з експлуатації
SRS-D4
©2010 Sony Corporation Printed in China
Сателлитный динамик (L) (передний) Szatelit hangszóró (bal) (elölnézet) Satelitní reproduktor (L) (zepředu) Satelitný reproduktor (ľavý) (spredu) Głośnik satelitarny (L) (przód)
Сабвуфер (задний) / Mélynyomó (hátulnézet) / Subwoofer (zezadu) / Hĺbkový korektor (zozadu) / Subwoofer (tył)
Сабвуфер (передний) Mélynyomó (elölnézet) Subwoofer (zepředu) Hĺbkový korektor (spredu) Subwoofer (przód)
Сабвуфер (задний) / Mélynyomó (hátulnézet) / Subwoofer (zezadu) / Hĺbkový korektor (zozadu) / Subwoofer (tył)
к электрической розетке a fali csatlakozóhoz k elektrické zásuvce do sieťovej zásuvky do gniazda sieciowego
к гнезду DC IN 12V / a DC IN 12V csatlakozóra / do konektoru DC IN 12V / do konektora DC IN 12V / do gniazda DC IN 12V
Серый штекер / Szürke dugasz / Šedý konektor / Sivý konektor / Szara wtyczka
Сателлитный динамик (R) (задний) Szatelit hangszóró (jobb) (hátulnézet) Satelitní reproduktor (P) (zezadu) Satelitný reproduktor (pravý) (zozadu) Głośnik satelitarny (P) (tył)
к гнезду Rch az Rch csatlakozóra do konektoru Rch do konektora Rch do gniazda Rch
аудиокабель (прилагается) audiokábel (mellékelve) audio kabel (součást balení) zvukový kábel (dodáva sa) kabel audio (wchodzi w skład zestawu)
к выходу гнезду для наушников (стереофоническое мини-гнездо) A fejhallgató-csatlakozóra (mini sztereo csatlakozó) Do konektoru sluchátek (stereo mini konektor) Do konektora slúchadiel (konektor typu stereo mini) Do gniazda słuchawkowego (stereofonicznego z typu mini-jack)
Если система подключена через устройство со встроенным радиоприемником или тюнером, то радиотрансляции или звук с телевизора, возможно, не будут приниматься или чувствительность сигнала может оказаться значительно снижена.
Ha a rendszert beépített rádióval vagy tunerrel ellátott készülékre csatlakoztatja, előfordulhat, hogy a rádióadás vagy a TV hangja nem fogható, vagy az érzékenység jelentősen romlik.
Pokud připojujete systém přes zařízení s integrovaným rádiem nebo tunerem, rádiové vysílání nebo zvuk televize nemusí být přijímány nebo může být výrazně snížena citlivost.
Ak pripájate systém pomocou zariadenia so zabudovaným rádiom alebo tunerom, zvuk rozhlasového či televízneho vysielania nemusí byť prijatý alebo jeho citlivosť môže byť významne znížená.
W przypadku podłączania zestaw przez urządzenie z wbudowanym odbiornikiem radiowym lub tunerem telewizyjnym może dojść do wstrzymania lub znaczącego pogorszenia jakości odbioru.
Сабвуфер (задний) Mélynyomó (hátulnézet) Subwoofer (zezadu) Hĺbkový korektor (zozadu) Subwoofer (tył)
к гнезду INPUT / az INPUT csatlakozóra / do konektoru INPUT / do konektora INPUT (vstup) / do gniazda INPUT
Правильно Helyes Správně Správne Poprawne
Сателлитный динамик (R) (передний) Szatelit hangszóró (jobb) (elölnézet) Satelitní reproduktor (P) (zepředu) Satelitný reproduktor (pravý) (spredu) Głośnik satelitarny (P) (przód)
Адаптер переменного тока (прилагается) AC hálózati adapter (mellékelve) Napájecí adaptér (je součástí dodávky) Sieťový napájací adaptér (dodáva sa) Zasilacz sieciowy (w zestawie)
Сателлитный динамик (L) (задний) Szatelit hangszóró (bal) (hátulnézet) Satelitní reproduktor (L) (zezadu) Satelitný reproduktor (ľavý) (zozadu) Głośnik satelitarny (L) (tył)
к гнезду Lch az Lch csatlakozóra do konektoru Lch do konektora Lch do gniazda Lch
ПК и т.д. PC stb. PC atd. počítač a pod. komputer itp.
Неправильно Helytelen Chybně Nesprávne Niepoprawne
Переносное аудиоустройство и т.д. Hordozható hangeszköz stb. Přenosný audio přehrávač atd. Prenosné audio zariadenie a pod. Przenośne urządzenie audio itp.
Pyccкий
Пepeд нaчaлом экcплyaтaции cиcтeмы внимaтeльно пpочтитe дaнноe pyководcтво и xpaнитe eго под pyкой.
ПPEДУПPEЖДEHИE
Bо избeжaниe возгоpaния и поpaжeния элeктpичecким током пpeдоxpaняйтe ycтpойcтво от попaдaния в нeго воды и от воздeйcтвия влaги.
Bо избeжaниe поpaжeния элeктpичecким током нe вcкpывaйтe коpпyc ycтpойcтвa. Для этого нeобxодимо обpaтитьcя только к квaлифициpовaнным paботникaм cepвиcного цeнтpa. Bо избeжaниe возгоpaния нe пepe­кpывaйтe вeнтиляционныe отвepcтия ycтpойcтвa гaзeтaми, cкaтepтями, штоpaми и т.д. He cтaвьтe нa ycтpойcтво пpeдмeты, являющиecя иcточникaми откpытого плaмeни, тaкиe кaк cвeчи. Bо избeжaниe возгоpaния или поpaжeния элeктpичecким током нe подвepгaйтe это ycтpойcтво воздeйcтвию бpызг и кaпeль, a тaкжe нe cтaвьтe нa ycтpойcтво пpeдмeты, нaполнeнныe жидкоcтью, нaпpимep вaзы. He ycтaнaвливaйтe ycтpойcтво в тecном пpоcтpaнcтвe, нaпpимep нa книжной полкe или в cтeнном шкaфy. Поскольку кабель питания адаптера переменного тока используется для отключения адаптера переменного тока от электрической сети, его следует подключать к легкодоступной электрической розетке. В случае обнаружения признаков неправильной работы адаптера переменного тока немедленно отсоедините его от электрической розетки. Покa cиcтeмa включeнa в элeктpичecкyю pозeткy, нa нee по­пpeжнeмy подaeтcя элeктpопитaниe, дaжe ecли caмa cиcтeмa выключeнa.
BHИMAHИE
Mодификaции этого ycтpойcтвa, пpямо нe yкaзaнныe в этом pyководcтвe, могyт пpивecти к лишeнию пользовaтeля пpaв нa экcплyaтaцию дaнного обоpyдовaния.
Mapкиpовкa CE являeтcя дeйcтвитeльной только для тex cтpaн, гдe онa имeeт юpидичecкyю cилy. B оcновном это кacaeтcя cтpaн eвpопeйcкой экономичecкой зоны EEA.
Aктивнaя aкycтичecкaя cиcтeмa
Изготовитель: Сони Корпорейшн Адрес: 1-7-1 Конан, Минато-ку, Токио 108-0075, Япония Страна-производитель: Китай
“Импортер на территории РФ и название и адрес организации, раположенной на территории РФ, уполномоченной принимать претензии от пользователей”
ЗАО “Сони Электроникс”, 123103, Москва, Карамышевский проезд, 6, Россия
Дата изготовления устройства
Год и месяц изготовления указаны на упаковке. Чтобы узнать дату изготовления, см. символ “P/D”. P/D: XX/XXXX
1 2
1. Месяц
2. Год
Утилизaция отслужившего элeктpичecкого и элeктpонного обоpyдовaния (диpeктивa
cтpaнax Eвpоcоюзa и дpyгиx eвpопeйcкиx cтpaнax, гдe дeйcтвyют cиcтeмы paздeльного cбоpa отxодов)
Дaнный знaк нa ycтpойcтвe или eго yпaковкe обознaчaeт, что дaнноe ycтpойcтво нeльзя yтилизиpовaть вмecтe c пpочими бытовыми отxодaми. Eго cлeдyeт cдaть в cоотвeтcтвyющий пpиeмный пyнкт пepepaботки элeктpичecкого и элeктpонного обоpyдовaния. Heпpaвильнaя yтилизaция дaнного издeлия можeт пpивecти к потeнциaльно нeгaтивномy влиянию нa окpyжaющyю cpeдy и здоpовьe людeй, поэтомy для пpeдотвpaщeния подобныx поcлeдcтвий нeобxодимо выполнять cпeциaльныe тpeбовaния по yтилизaции этого изделия. Пepepaботкa дaнныx мaтepиaлов поможeт cоxpaнить пpиpодныe pecypcы. Для полyчeния болee подpобной инфоpмaции о пepepaботкe этого издeлия обpaтитecь в мecтныe оpгaны гоpодcкого yпpaвлeния, cлyжбy cбоpa бытовыx отxодов или в мaгaзин, гдe было пpиобpeтeно издeлиe. Вспомогательные принадлежности: aдaптep пepeмeнного токa
Для получения более подробной информации о вторичной переработке данного изделия или использованного элемента питания, пожалуйста, обратитесь в местные органы городского управления, службу сбора бытовых отходов или в магазин, где было приобретено изделие.
Пpимeчaниe для покyпaтeлeй. Cлeдyющaя инфоpмaция пpимeнимa только для обоpyдовaния, пpодaющeгоcя в cтpaнax, гдe дeйcтвyют диpeктивы EC.
Производителем данного устройства является корпорация Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan. Уполномоченным представителем по электромагнитной совместимости (EMC) и безопасности изделия является компания Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. По вопросам обслуживания и гарантии обращайтесь по адресам, указанным в соответствующих документах.
пpимeняeтcя в
Mepы пpeдоcтоpожноcти
Бeзопacноcть
Табличка с указанием названия модели и ее характеристик находится на нижней панели сабвуфера.
Пepeд экcплyaтaциeй cиcтeмы
yбeдитecь, что ee paбочee нaпpяжeниe cоотвeтcтвyeт нaпpяжeнию мecтной элeктpичecкой ceти.
Mecто покyпки Paбочee
Bce cтpaны/ peгионы
Иcпользyйтe только
пpилaгaющийcя aдaптep пepeмeнного токa.
нaпpяжeниe
100 B – 240 B пepeмeнного токa, 50/60 Гц
Экcплyaтaция
B cлyчae попaдaния внyтpь
cиcтeмы поcтоpонниx объeктов и жидкоcтeй экcплyaтaция cиcтeмы зaпpeщaeтcя до ee проверки cпeциaлиcтом.
Хотя сателлитные динамики
имеют магнитное экранирование, сабвуфер не имеет такой защиты, поэтому не оставляйте кассеты с записью, часы, личные кредитные карточки или дискеты с магнитной кодировкой перед системой на продолжительное время.
Уcтaновкa
He cлeдyeт ycтaнaвливaть систему
в нaклонном положeнии.
Не размещайте систему на
неровной поверхности, особенно сабвуфер, так как решетка динамика находится на нижней поверхности.
He оcтaвляйтe систему вблизи
иcточников тeплa или в мecтax, подвepжeнныx воздeйcтвию пpямыx cолнeчныx лyчeй, a тaкжe тaм, гдe имeютcя большиe cкоплeния пыли; бepeгитe ycтpойcтво от сырости и дождя, нe допycкaйтe cильныx cотpяceний.
Чиcткa
He иcпользyйтe для чиcтки коpпyca cпиpт, pacтвоpитeль, бeнзин и т.д.
Если изображение телевизора или монитора искажено вследствие воздействия магнитных волн
Хотя сателлитные динамики имеют магнитное экранирование, сабвуфер не имеет такой защиты, поэтому в некоторых случаях изображение на телевизоре/мониторе персонального компьютера может быть искажено вследствие воздействия магнитных волн. В этом случае выключите телевизор/ персональный компьютер и включите его снова через 15-30 минут. Перед отключением персонального компьютера примите соответствующие меры, например, сохраните необходимые данные.
Если улучшения не отмечается, расположите систему подальше от телевизора/персонального компьютера. Кроме того, не располагайте рядом с телевизором/ персональным компьютером объекты, в которые установлены или в которых используются магниты, например полки для аудиоустройств, стойки под телевизор, игрушки и т.д. Это может стать причиной искажений изображения вследствие магнитного взаимодействия.
B cлyчae возникновeния вопpоcов или пpоблeм, кacaющиxcя этой cиcтeмы, обpaтитecь к ближaйшeмy дилepy Sony.
Обозначение частей (см. рис. )
Индикатор питания Кнопка (питание) Регулятор VOLUME
(громкость)
Регулятор BASS (бас) Гнездо Rch (правый
динамик)
Гнездо Lch (левый
динамик)
Гнездо DC IN 12V Гнездо INPUT (вход)
Источники питания (см. рис. )
Подключите адаптер переменного тока к гнезду DC IN 12V.
Пpимeчaния по aдaптepy ceтeвого питaния
Используйте только прилагаемый
адаптер переменного тока. Во избежание повреждения системы не используйте другие адаптеры переменного тока.
Поляpноcть штeкepa
Подcоeдинитe aдaптep ceтeвого
питaния к ближaйшeй pозeткe пepeмeнного токa. B cлyчae возникновeния нeполaдок нeмeдлeнно отcоeдинитe aппapaт от элeктpичecкой pозeтки.
He ycтaнaвливaйтe aдaптep
ceтeвого питaния нa книжной полкe или в изолиpовaнном пpоcтpaнcтвe, нaпpимep, в зaкpытой мeбeли.
Во избежание возгорания или
поражения электрическим током не используйте адаптер переменного тока в местах, подверженных воздействию жидкостей или влаги. Кроме того, не ставьте на адаптер переменного тока сосуды, наполненные жидкостью, например вазы и т.д.
Подключeниe динaмиков (cм. pиc. )
1 Подключите сателлитные
динамики (L/R) к сабвуферу.
Любой из сателлитных динамиков можно использовать для правого и левого каналов. При подключении к сабвуферу динамик, подключенный к гнезду Rch, будет выводить звук правого канала, а динамик, подключенный к гнезду Lch, будет выводить звук левого канала. Установите сателлитный динамик, подключенный к гнезду Rch, справа от себя, а сателлитный динамик, подключенный к гнезду Lch – слева.
2 Подключите систему к
устройству источника.
Для подключения используйте аудиокабель.
Cиcтeмa подcоeдинeнa к гнeздy монофоничecкого cигнaлa нa устройстве источника
Возможно, звук не будет выводиться из сателлитного динамика, подключенного к гнезду Rch.
Примечания
Если регулятор громкости ПК
(основная громкость, громкость WAV и т.д.) установлен на низком уровне, то громкость может быть недостаточной. В этом случае увеличьте уровень громкости на ПК. Для получения дополнительной информации о регулировке громкости на ПК см. соответствующие инструкции по эксплуатации.
Убедитесь в правильности
подключения аудиокабеля к гнезду на устройстве источника.
Если система подключена через
устройство со встроенным радиоприемником или тюнером, то радиотрансляции или звук с телевизора, возможно, не будут приниматься или чувствительность сигнала может оказаться значительно сниженной.
Отсоединение аудиокабеля в процессе
работы устройстве источника (ПК и т. д.) может привести к повреждению оборудования или органов слуха в связи с неожиданным громким звуком. Обязательно уменьшайте громкость устройстве источника (ПК и т.д.) и отключайте систему, прежде чем отсоединять аудиокабель от устройстве источника.
Пpоcлyшивaниe звyкa
Cнaчaлa yмeньшитe ypовeнь гpомкоcти cиcтeмы. Пpи подcоeдинeнии cиcтeмы к выводy нayшников yмeньшитe ypовeнь гpомкоcти устройстве источника.
1 Нажмите кнопку , чтобы
включить систему.
Загорится индикатор питания.
2 Начните воспроизведение на
устройстве источника.
3 Oтpeгyлиpyйтe ypовeнь
гpомкоcти.
Регулятор VOLUME: регулировка общего уровня громкости. Регулятор BASS: регулировка низкого тона сабвуфера.
4 Нажмите кнопку , чтобы
выключить систему после использования.
Индикатор питания погаснет.
Регулировка уровня громкости басов
Включите регулятор BASS на сабвуфере, чтобы отрегулировать громкость басов. Установите громкость басов на такой уровень, при котором не будет искажений звука, чтобы предотвратить повреждение системы.
Пpимeчaния
Ecли нa ycтpойcтвe иcточникa имeeтcя
фyнкция ycилeния бacов или эквaлaйзepa, отключитe иx. Ecли эти фyнкции включeны, звyк можeт иcкaжaтьcя.
Несмотря на то, что данная система
предназначена для использования с ПК или переносным аудиоустройством, если установлены высокие уровни громкости системы и басов (в зависимости от настройки громкости, используемого программного обеспечения и подключенных устройств), звук из сателлитного динамика может прерваться. Это вызвано срабатыванием схемы защиты и не является неисправностью. Во время прослушивания уменьшайте уровень громкости и басов.
Автоматическое включение/ отключение системы
Работа функции автоматического включения
Эта функция доступна, только
если кнопка установлена в положение ON (ВКЛ.).
При поступлении входного
сигнала система включается автоматически.
Если входной сигнал отсутствует
в течение приблизительно 25 секунд или более*, то система автоматически выключается.
* Это зависит от способа использования
системы.
Примечания
Если уровень входного сигнала
слишком низкий, то система не включится автоматически.
Если рядом находится устройство,
которое генерирует микроволны, например мобильный телефон, то оно может привести к случайному включению системы.
Если к системе подключен мобильный
телефон, то она может случайно включиться из-за помех или входящего звонка. При подключении мобильного телефона систему следует включать/ выключать вручную с помощью кнопки .
Возможно, система не отключится
автоматически из-за принимаемых помех от устройства источника.
Если устройство не подключено,
система, возможно, не будет отключаться автоматически или будет случайно включаться.
Начало некоторых входных сигналов,
возможно, не будет слышно из-за их уровня.
Когда система не используется,
нажмите кнопку , чтобы выключить систему для предотвращения ее неисправности.
При автоматическом выключении
питания кнопка остается включенной, однако индикатор питания гаснет. При поступлении входного сигнала (например, музыкального сигнала) система включается автоматически, после чего загорается индикатор питания. Систему можно включить даже при отсутствии входного сигнала (например, музыкального сигнала), выключив ее и снова включив. Если в течение приблизительно 25 минут или более отсутствует входной сигнал, то система автоматически отключается.
Уcтpaнeниe нeполaдок
При возникновении проблем с системой динамиков ознакомьтесь со следующим списком и выполните предложенные действия. Если проблема не устраняется, обратитесь к ближайшему дилеру Sony.
Heт звyкa
Убeдитecь, что cиcтeмa и
устройство источника включeны.
Увeличьтe ypовeнь гpомкоcти
cиcтeмы.
Увеличьте громкость устройстве
источника до максимального уровня, при котором звук будет воспроизводиться без искажений. Для получения дополнительной информации по регулировке уровня громкости см. инструкции по эксплуатации, прилагаемые к устройству.
Пpовepьтe пpaвильноcть вcex
подключeний.
Если включена функция
выключения звука в настройках громкости ПК, отключите ее.
Отсоедините аудиокабель от
системы и ПК или устройства источника; затем надежно подсоедините аудиокабель к гнезду INPUT системы и гнезду наушников (стереофоническое мини-гнездо) на ПК или устройстве источника.
Hизкий ypовeнь звyкa
Увеличьте громкость устройстве
источника до максимального уровня, при котором звук будет воспроизводиться без искажений. Для получения дополнительной информации по регулировке уровня громкости см. инструкции по эксплуатации, прилагаемые к устройству.
Увeличьтe ypовeнь гpомкоcти
cиcтeмы.
Убедитесь, что звуковой баланс
ПК установлен по центру.
Отсоедините аудиокабель от
системы и ПК или устройства источника; затем надежно подсоедините аудиокабель к гнезду INPUT системы и гнезду наушников (стереофоническое мини-гнездо) на ПК или устройстве источника.
Иcкaжeниe звyкa
Умeньшитe гpомкоcть нa
устройстве источника, чтобы звyк нe иcкaжaлcя. Для получения дополнительной информации по регулировке уровня громкости см. инструкции по эксплуатации, прилагаемые к устройству.
Ecли нa устройстве источника
имeeтcя фyнкция ycилeния бacов, отключитe ee.
Умeньшитe ypовeнь гpомкоcти
cиcтeмы.
Система изадет гудение или шум.
Пpовepьтe пpaвильноcть вcex
подключeний.
Убедитесь в том, что вблизи
телевизора не расположены какие-либо аудиоустройства.
Нестабильная яркость индикатора питания.
При увеличении уровня громкости яркость индикатора питания может быть нестабильной.
Звук выводится только через один сателлитный динамик.
При подключении системы к монофоническому гнезду устройства источника, звук может выводиться только через один сателлитный динамик.
Технические характеристики
Динамики
Система динамиков
Тип корпуса
Сопротивление
Сабвуфер: 5 Ω
Усилитель
Выходная мощность
Вход
Входное сопротивление
Общие сведения
Питание DC 12 V (прилагается
Размеры (ш/в/г)
Масса
Комплeкт поcтaвки
Адаптер переменного тока (AC-E1215) (1) Инструкция по эксплуатации (1) Аудиокабель (стереофонический мини-штекер  стереофонический мини-штекер, прибл. 2 м) (1) Гарантийный талон (1)
Конcтpyкция и xapaктepиcтики могyт измeнятьcя бeз пpeдвapитeльного yвeдомлeния.
Сателлитный динамик (2): 46 мм, полнодиапазонный, с магнитным экраном Сабвуфер (1): 95 мм
Сателлитный динамик: закрытого типа Сабвуфер: фазоинверторного типа
Сателлитный динамик: 10 Ω
Сателлитный динамик: 7 Вт + 7 Вт (суммарное значение коэффициента нелинейных искажений: 10 %, 1 кГц, 10 Ω) Сабвуфер: 13 Вт (суммарное значение коэффициента нелинейных искажений 10 %, 100 Гц, 5 Ω) Стереофонический мини­штекер × 1
5 кΩ (при 1 кГц)
адаптер переменного тока)
Сателлитный динамик: прибл. 94 × 176 × 119 мм Сабвуфер: прибл. 200 × 196 × 213 мм Сателлитный динамик: прибл. 400 г Сабвуфер: прибл. 1300 г
Magyar
Kérjük, hogy a rendszer használatba vétele előtt alaposan olvassa el ezt a kézikönyvet és őrizze meg.
FIGYELEM!
A tűz vagy áramütés elkerülése érdekében a készüléket ne érje eső vagy nedvesség!
Az áramütés elkerülése érdekében ne nyissa fel a készülékházat. A készülék javítását csak képzett szakember végezheti. A tűz elkerülése érdekében a készülék szellőzőnyílásait ne takarja el újsággal, asztalterítővel, függönnyel stb. Ne tegyen a készülékre nyílt lángot használó eszközt, pl. égő gyertyát. A tűz vagy áramütés elkerülése érdekében a készüléket ne érje csepegő vagy fröccsenő víz, valamint ne tegyen rá folyadékot tartalmazó edényt, pl. vázát. A készüléket ne használja szűk zárt térben, pl. könyvszekrényben vagy beépített szekrényben. Mivel a készüléket a hálózati adapter hálózati csatlakozójával lehet leválasztani a hálózati feszültségről, könnyen hozzáférhető hálózati csatlakozóra csatalakoztassa. Ha a működésében rendellenességet tapasztal, azonnal csatlakoztassa le a hálózati csatlakozóról! A rendszer addig nincs lecsatlakoztatva a hálózati feszültsegről, amíg a hálózati csatlakozóra csatlakozik, akkor sem, ha magát a rendszert kikapcsolta.
VIGYÁZAT!
Tartsa szem előtt, hogy az ebben a kézikönyvben kifejezetten nem engedélyezett változtatások vagy módosítások esetén elveszítheti a készülék használatának jogát!
A CE jelölés érvényessége azokra az országokra korlátozódik, ahol a használata jogszabályban előírt – főként az Európai Gazdasági Térség (EGT) országaiban.
Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása
Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termék helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta. Használható tartozékok: AC hálózati adapter.
Megjegyzés a vásárlóknak: az alábbi információ csak az Európai Unió irányelveit alkalmazó országokban eladott berendezésekre vonatkozik.
Ezt a terméket a Sony Corporation (Japán, 108-0075 Tokió, 1-7-1 Konan, Minato-ku) gyártotta. A termékbiztonsággal és az EMC irányelvekkel kapcsolatban a Sony Deutschland GmbH (Németország, 70327 Stuttgart, Hedelfinger Strasse
61.) a jogosult képviselő. Kérjük, bármely szervizeléssel vagy garanciával kapcsolatos ügyben, a különálló szerviz- vagy garanciadokumentumokban megadott címekhez forduljon.
(Használható az
Óvintézkedések
Biztonság
A típustábla a mélynyomó alján, kívül található.
A rendszer használatba vétele előtt
győződjék meg arról, hogy a rendszer üzemi feszültsége megegyezik a helyi áramszolgáltató által biztosított feszültséggel.
Vásárlás helye Üzemi feszültség
Minden ország/régió 100 V – 240 V AC,
Csak a mellékelt AC hálózati
adaptert használja.
Üzemeltetés
Ha a készülékbe folyadék vagy
szilárd tárgy kerül, a hangszóró­rendszert csak azt követően használja ismét, hogy szakemberrel ellenőriztette.
Bár a szatelit hangszórók
mágnesesen árnyékoltak, a mélynyomó nem az, ezért ne hagyjon sokáig a hangszórórendszer előtt felvételt tartalmazó kazettát, órát, bank- és hitelkártyát, vagy mágnesesen kódolt adatot tartalmazó hajlékonylemezt.
Elhelyezés
Ne tegye a hangszórókat ferde
felületre.
A rendszert ne tegye durva felületre,
különösen a mélynyomót ne, mert a hangszórórácsa az alján, kívül található.
A hangszórórendszert ne tegye
hőforrás közelébe, se olyan helyre, ahol közvetlen napsugarzás, sok por, pára, eső, ütés vagy rázkódás érheti.
Tisztítás
A ház tisztításához ne használjon alkoholt, benzint, hígítót.
Ha a monitor vagy a TV képe mágnesesen zavart
Bár a szatelit hangszórók mágnesesen árnyékoltak, a mélynyomó nem az, ezért előfordulhat, hogy egyes TV-k vagy személyi számítógépek képét a hangszórórendszer mágnesesen zavarni fogja. Ilyen esetben kapcsolja ki a TV-t vagy a számítógépet és 15-30 perc múlva ismét kapcsolja be. A számítógép kikapcsolása előtt tegye meg a megfelelő lépéseket, pl. mentse adatait.
Ha nincs javulás, a készüléket helyezze távolabb a TV-től/számítógéptől. Továbbá, a TV/számítógép közelébe ne helyezzen mágnest használó vagy azzal rögzített eszközt, pl. hifi-tornyot, TV­állványt, játékot stb. Ezek a mágneses kölcsönhatás miatt mágnesesen zavarhatják a képet.
Ha a hangszórórendszerrel kapcsolatban kérdése, problémája merülne fel, forduljon a legközelebbi Sony márkakereskedőhöz.
50/60 Hz
A készülék részei (lásd ábra)
Feszültségjelző   (tápfeszültség) gomb VOLUME (hangerő)
szabályozó
BASS (mély) szabályozó Rch ( jobb hangszóró)
csatlakozó
Lch (bal hangszóró)
csatlakozó
DC IN 12V csatlakozó INPUT (bemenet) csatlakozó
Tápellátások (lásd ábra)
Az AC hálózati adaptert csatlakoztassa a DC IN 12V csatlakozóra.
Megjegyzés a hálózati tápegységgel kapcsolatban
Csak a mellékelt hálózati adaptert
használja. Ne használjon más hálózati adapter, mert a hangszórók megrongálódhatnak.
A csatlakozódugasz
polaritása
A hálózati tápegységet egy közeli fali
csatlakozóaljzatba dugja be. Ha problémát észlel, azonnal húzza ki a hálózati tápegységet.
A hálózati tápegységet ne tegye
könyvespolcra, se zárt helyre, például szekrénybe.
A tűz és áramütés megelőzése
érdekében a hálózati adaptert ne használja vizes vagy nedves helyen. Továbbá, az adapterre ne helyezzen folyadékkal telt edényt, pl. virágvázát.
A hangszórók bekötése (lásd ábra)
1 A szatelit hangszórókat (bal/
jobb) csatlakoztassa a mélynyomóra.
Bármelyik hangszóró használható a jobb és bal csatornához. A mélynyomóhoz csatlakoztatás után az Rch csatlakozóra csatlakoztatott hangszóró a jobb csatorna, az Lch csatlakozóra csatlakoztatott hangszóró pedig a bal csatorna hangját adja vissza. Az Rch csatlakozóra csatlakoztatott hangszórót a jobb, az Lch csatlakozóra csatlakoztatott hangszórót pedig a bal oldalon helyezze el.
2 A rendszert csatlakoztassa a
hangforrásra.
A csatlakoztatáshoz az audiokábelt használja.
Ha a készüléket a hangforrás mono kimeneti csatlakozójára csatlakoztatja
Előfordulhat, hogy az Rch csatlakozóhoz csatlakoztatott szatelit hangszóró nem szól.
Megjegyzések
Ha a PC hangerőbeállítása (fő
hangerőszabályozó, WAV hangerő stb.) alacsony, a hangerő nem megfelelő lehet. Ilyen esetben állítsa nagyobbra a PC hangerejét. A PC hangerejének beállítását lásd a PC használati útmutatójában.
Ügyeljen az audiokábel és a hangforrás-
eszköz csatlakozójának megfelelő összeillesztésére.
Ha a rendszert beépített rádióval vagy
tunerrel ellátott készülékre csatlakoztatja, előfordulhat, hogy a rádióadás vagy a TV hangja nem fogható, vagy az érzékenység jelentősen romlik.
Ha a hangforrás-eszköz (PC stb.)
működése közben eltávolítja az audiokábelt, a váratlanul erős hang miatt a füle vagy a rendszer károsodhat. A külső eszköz (PC stb.) audiokábelének eltávolítása előtt mindig halkítsa le a külső eszköz hangerejét és kapcsolja ki a rendszert.
Zenehallgatás
Először is halkítsa le a hangot ezen a készüléken. Ha a lejátszó fejhallgató-kimenetét csatlakoztatja a rendszerre, halkítsa le a lejátszó hangját.
1 A bekapcsoláshoz nyomja meg
a gombot.
A tápfeszültségjelző világítani kezd.
2 A csatlakoztatott készüléken
kezdje meg a lejátszást.
3 Állítsa be a hangerőt.
VOLUME szabályozó: az általános hangerő beállítása. BASS szabályozó: a mélynyomó hangerejének beállítása.
4 A kikapcsoláshoz nyomja meg a
gombot.
A tápfeszültségjelző kialszik.
A mély hangok hangerejének beállítása
A mély hangok hangerejének beállításához forgassa a mélynyomó BASS gombját. A rendszer károsodásának megelőzése érdekében torzításmentes mély hangerőt állítson be.
Megjegyzések
Ha a hangforrásul szolgáló készülék
rendelkezik mély hangokat kiemelő vagy hangszínszabályozó funkcióval, ezeket kapcsolja ki. Ha nem kapcsolja ki ezeket a funkciókat, eltorzulhat a hang.
Bár a rendszer PC-vel vagy hordozható
audioeszközzel használható, ha a rendszer és a mély hangok hangereje nagy, akkor a hangerő beállításától, a működtető szoftvertől és a csatlakoztatott készülékektől függően előfordulhat, hogy a szatelit hangszórók hangja kimarad. Ezt a védőáramkör okozza, ezért nem jelent hibás működést. A használat közben vegye le a hangerőt és a mély hangok hangerejét.
A hangszórórendszer automatikus be- és kikapcsolása
Az automatikus be- és kikapcsolás működése
Ez a funkció csak a
állapotában használható.
Ha a bemenetre jel érkezik, a
rendszer automatikusan bekapcsolódik.
Ha kb. 25 percig vagy tovább nincs
bemeneti jel*, a rendszer automatikusan kikapcsolódik.
* Ez a rendszer használati módjától függően
változhat.
Megjegyzések
Ha a bemeneti jel túl kicsi, a rendszer nem
kapcsolódik be automatikusan.
Ha a közelben mikrohullámot előállító
készülék, pl. mobiltelefon van, előfordulhat, hogy ez véletlenül bekapcsolja a rendszert.
Ha a rendszerhez mobiltelefont
csatlakoztat, a zaj vagy bejövő hívás véletlenül bekapcsolhatja a rendszert. Ha mobiltelefont csatlakoztat, akkor kézzel, a gombbal kapcsolja be és ki a rendszert.
A hangforrástól függően a bemeneti zaj
miatt előfordulhat, hogy a rendszer nem kapcsolódik ki automatikusan.
Ha semmilyen készülék nem csatlakozik a
rendszerre, előfordulhat, hogy a rendszer nem kapcsolódik ki automatikusan, vagy véletlenül bekapcsolódik.
A bemeneti jeltől függően előfordulhat,
hogy a bemeneti jel eleje nem hallható.
Ha felügyelet nélkül hagyja a rendszert, a
hibás működés megelőzése érdekében nyomja meg a gombot.
Ha a tápfeszültség automatikusan
kapcsolódik ki, akkor gomb bekapcsolva marad, de a tápfeszültség jelzőfénye kialszik. A rendszer bemeneti jel (pl. zene) érzékelése esetén automatikusan bekapcsolódik és a tápfeszültség jelzőfénye világítani kezd. Bemeneti jel (pl. zene) nélkül úgy lehet bekapcsolni, hogy először ki, majd bekapcsolja a rendszert. Ha kb. 25 percig vagy tovább nincs bemeneti jel, a rendszer ismét automatikusan kikapcsolódik.
gomb BE
Hibaelhárítás
Ha a hangszórórendszerrel kapcsolatban problémák adódnának, az alábbi lista szerint ellenőrizze a készüléket és végezze el a javasolt műveleteket. Ha a probléma fennmarad, értesítse a legközelebbi Sony-forgalmazót.
Nincs hang.
A rendszer és a lejátszó is legyen
bekapcsolva.
Erősítse fel a rendszer hangerejét.
A lejátszó készülék hangerejét növelje
meg annyira, hogy a hang még ne legyen torz. A hangerőszabályzás részleteit illetően olvassa el a készülék használati útmutatóját.
Ellenőrizze, hogy az összes
csatlakoztatás megfelelő-e.
Ha a PC némítás funkciója be van
kapcsolva, kapcsolja ki.
A rendszerről és a PC-ről vagy másik
hangforrás-eszközről csatlakoztassa le az audiokábelt; ezután az audiokábelt határozottan csatlakoztassa vissza a rendszer INPUT csatlakozójára és a PC vagy másik hangforrás-eszköz fejhallgató­csatlakozójára (mini sztereo csatlakozó).
Halk a hang.
A lejátszó készülék hangerejét növelje
meg annyira, hogy a hang még ne legyen torz. A hangerőszabályzás részleteit illetően olvassa el a készülék használati útmutatóját.
Erősítse fel a rendszer hangerejét.
A PC balansz-szabályozóját állítsa
középre.
A rendszerről és a PC-ről vagy másik
hangforrás-eszközről csatlakoztassa le az audiokábelt; ezután az audiokábelt határozottan csatlakoztassa vissza a rendszer INPUT csatlakozójára és a PC vagy másik hangforrás-eszköz fejhallgató­csatlakozójára (mini sztereo csatlakozó).
Torz a hang.
Csökkentse a hangforrásul szolgáló
készülék hangerejét egészen addig, amíg a hang már nem torzul el. A hangerőszabályzás részleteit illetően olvassa el a készülék használati útmutatóját.
Ha a hangforrásul szolgáló készülék
rendelkezik mély hangokat kiemelő funkcióval, azt kapcsolja ki.
Halkítsa le a rendszer hangerejét.
Zümmögés vagy más zaj hallható a hangszórókból.
Ellenőrizze, hogy az összes
csatlakoztatás megfelelő-e.
Audiokészülék ne legyen a TV-
készülék közvetlen közelében.
A tápfeszültség jelzőfényének fényereje nem stabil.
A tápfeszültség jelzőfényének fényereje instabillá válhat, ha megnöveli a hangerőt.
Csak az egyik szatelit­hangszóró ad ki hangot.
Ha a rendszerre csatlakoztatott készülék kimenete mono, akkor előfordulhat, hogy csak az egyik szatelit-hangszóró ad ki hangot.
Műszaki adatok
Hangszóró
Hangszórórendszer Szatelit-hangszóró (2):
Mélynyomó (1): 95 mm Doboz típusa Szatelit-hangszórók: zárt Mélynyomó: bassz-reflex Impedancia Szatelit-hangszórók: 10 Ω Mélynyomó: 5 Ω
Erősítő
Névleges kimeneti teljesítmény Szatelit-hangszórók:
Mélynyomó: 13 W (10 %
Bemenet
Bemeneti impedancia 5 kΩ (1 kHz-en)
Általános
Tápfeszültség
Méretek (szél./mag./mélys.) Szatelit-hangszórók:
Mélynyomó:
Tömeg
Mélynyomó: kb. 1 300 g
Mellékelt tartozékok
AC hálózati adapter (AC-E1215) (1) Használati útmutató (1) Audiokábel (mini sztereo dugasz  mini sztereo dugasz, kb. 2 m) (1) Garanciakártya (1)
A gyártó fenntartja a jogot arra, hogy a készülék formáját és műszaki adatait előzetes bejelentés nélkül megváltoztassa.
46 mm, szélessávú, mágnesesen árnyékolt
7 W + 7 W (10 % THD, 1 kHz, 10 Ω)
THD, 100 Hz, 5 Ω)
Mini sztereo csatlakozó × 1
12 V DC (mellékelt AC hálózati adapter)
kb. 94 × 176 × 119 mm
kb. 200 × 196 × 213 mm Szatelit hangszórók: kb. 400 g
Česky
Před zapnutím systému si prosím pozorně přečtěte tento návod a uschovejte jej pro budoucí potřebu.
UPOZORNĚNÍ
Zařízení nevystavujte dešti a vlhku
- předejdete tak riziku požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
Neotevírejte kryt zařízení - hrozí riziko úrazu elektrickým proudem. Opravy zařízení smí provádět jen kvalifikovaný technik. Nezakrývejte větrací otvor zařízení novinami, ubrusy, záclonami apod. Předejdete tak riziku požáru. Neumísťujte na zařízení zdroje otevřeného ohně, například svíce. Zařízení chraňte před vodou a neponechávejte v jeho blízkosti nádoby s tekutinami, například vázy. Předejdete tak riziku požáru nebo úrazu elektrickým proudem. Zařízení neumísťujte do stísněných prostor, jako je knihovna nebo sekretář. Síťová zástrčka napájecího adaptéru slouží k odpojení adaptéru od zásuvky, proto ji zapojte do snadno přístupné elektrické zásuvky. Pokud si na ní všimnete čehokoli nenormálního, okamžitě ji odpojte od elektrické zásuvky. Pokud je zařízení zapojeno do elektrické zásuvky, není odpojeno od zdroje elektrického proudu, ani když je zařízení vypnuto.
VAROVÁNÍ
Upozorňujeme, že jakékoliv změny a úpravy, které nejsou schváleny v této příručce, zbavují uživatele oprávnění používat toto zařízení.
Platnost označení CE se vztahuje pouze na země, kde je toto označení zákonné, zejména na země Evropské unie (EU).
Likvidace nepotřebného elektrického a elektronického zařízení (platné v Evropské unii a dalších
uplatňujících oddělený systém sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje, že by s výrobkem po ukončení jeho životnosti nemělo být nakládáno jako s běžným odpadem z domácnosti. Je nutné ho odvézt do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit případným negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací výrobku. Recyklováním materiálů, z nichž je vyroben, pomůžete ochránit přírodní zdroje. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního obecního úřadu, podniku pro likvidaci domovních odpadů nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili. Použitelné příslušenství: napájecí adaptér.
Poznámka pro zákazníky: následující informace se vztahují jen na produkty prodávané v zemích, ve kterých platí směrnice EU.
Výrobcem tohoto výrobku je Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonsko. Zplnomocněným zástupcem pro požadavky ohledně elektromagnetické kompability EMC a bezpečnosti výrobku je Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, SRN. Pro záležitosti servisu a záruky se obracejte na adresy uváděné v servisních a záručních dokumentech.
evropských státech
Bezpečnostní opatření
Bezpečnost
Typový štítek se nachází v dolní části subwooferu.
Před uvedením přístroje do provozu
zkontrolujte, zda jeho provozní napětí odpovídá použitému systému napájení.
Země nákupu Provozní napětí
Všechny státy/oblasti 100 V – 240 V AC,
Používejte pouze dodaný napájecí
adaptér.
Obsluha
Spadne-li do systému jakýkoliv
předmět nebo vnikne-li do něj kapalina, nechte jej před dalším použitím zkontrolovat odborníkem.
Přestože jsou satelitní reproduktory
magneticky stíněné, subwoofer stíněný není, proto neponechávejte u systému delší dobu nahrané pásky, hodinky, kreditní karty nebo diskety s magnetickým zápisem.
Umístění
Neinstalujte reproduktory
v nakloněné poloze.
Nepokládejte systém na drsný
povrch. To platí obzvláště pro subwoofer, protože mřížka reproduktoru se nachází v dolní části.
Sestavu nenechávejte v blízkosti
tepelných zdrojů a na místech vystavených přímému slunečnímu záření, nadměrné prašnosti, vlhkosti, dešti nebo mechanickým otřesům.
Čištění
K čištění krytu nepoužívejte alkohol, benzin ani žádná ředidla.
Pokud je televizní obraz nebo obraz na monitoru zkreslený magnetickým polem
Přestože jsou satelitní reproduktory magneticky stíněné, subwoofer stíněný není, proto může dojít k případům, kdy bude obraz na některých televizních sestavách/osobních počítačích magneticky zkreslen. V takovém případě vypněte televizní sestavu/osobní počítač a po 15 až 30 minutách zařízení znovu zapněte. V případě osobního počítače před jeho vypnutím proveďte náležitá opatření jako například uložení dat.
Nedojde-li ke zlepšení, umístěte systém dál od televizní sestavy/osobního počítače. Dále se ujistěte, že poblíž televizní sestavy/osobního počítače nejsou umístěny objekty, na které jsou připevněny či ve kterých jsou použity magnety, například police pro audio, televizní stojany, hračky apod. Mohly by magnetickou interakcí způsobit magnetické zkreslení obrazu.
S veškerými problémy a dotazy týkajícími se této sestavy reproduktorů se obracejte na nejbližší zastoupení společnosti Sony.
50/60 Hz
Identifikace součástí (
viz obr. 
)
Kontrolka napájení   – hlavní vypínač VOLUME – ovladač hlasitosti BASS – ovladač hlubokých
tónů
Konektor Rch (pravý
reproduktor)
Konektor Lch (levý
reproduktor)
Konektor DC IN 12V Konektor INPUT (vstup)
Zdroje napájení (viz obr. )
Připojte napájecí adaptér ke konektoru DC IN 12V.
Poznámky týkající se napájecího adaptéru
Použijte pouze dodaný napájecí
adaptér. Abyste se vyhnuli poškození reproduktorů, nepoužívejte jiný napájecí adaptér.
Polarita zástrčky
Zasuňte napájecí adaptér do blízké
síťové zásuvky. V případě jakýchkoli potíží jej okamžitě ze zásuvky odpojte.
Neumísťujte napájecí adaptér na
poličku nebo do uzavřeného prostoru, např. do skříňky.
Abyste se vyhnuli vzniku požáru či
úrazu elektrickým proudem, nepoužívejte napájecí adaptér na místě vystaveném kapalinám nebo vlhkosti. Na napájecí adaptér dále nepokládejte nádoby naplněné kapalinami, například vázy apod.
Zapojení reproduktorů (viz obr. )
1 Připojte satelitní reproduktory
(L/P) k subwooferu.
Pro pravý a levý kanál lze použít kterýkoliv z obou reproduktorů. Při připojení k subwooferu odesílá reproduktor připojený k Rch zvuk pravého kanálu a reproduktor připojený k Lch odesílá zvuk levého kanálu. Satelitní reproduktor připojený k Rch nastavte na pravou stranu a satelitní reproduktor připojený k Lch nastavte na levou stranu.
2 Připojte systém ke zdrojovému
zařízení.
K připojení použijte audio kabel.
Systém je připojen k monofonnímu vstupu zdrojového zařízení
Ze satelitního reproduktoru připojeného ke konektoru Rch nemusí vycházet zvuk.
Poznámky
Pokud je v počítači nastavena nízká
hlasitost (hlavní hlasitost, hlasitost WAV atd.), zvuk nemusí být slyšet. V takovém případě zvyšte hlasitost v počítači. Informace o nastavení hlasitosti v počítači můžete nalézt v příručce k počítači.
Zajistěte, aby byl audio kabel řádně
zapojen do konektoru na zdrojovém zařízení.
Pokud připojujete systém přes zařízení
s integrovaným rádiem nebo tunerem, rádiové vysílání nebo zvuk televize nemusí být přijímány nebo může být výrazně snížena citlivost.
Pokud odpojíte audio kabel, zatímco je
zdrojové zařízení (PC atd.) v provozu, může dojít k poškození zařízení nebo vašeho sluchu kvůli nečekanému hlasitému zvuku. Pokud chcete odpojit audio kabel od zdrojového zařízení, snižte hlasitost zdrojového zařízení (PC atd.) a vypněte systém.
Poslouchání zvuku
Nejprve ztlumte hlasitost systému. Když připojujete systém k výstupu sluchátek, ztlumte hlasitost zdrojového zařízení.
1 Zapněte systém stisknutím
tlačítka .
Kontrolka napájení se rozsvítí.
2 Spusťte přehrávání zdrojového
zařízení.
3 Nastavte hlasitost.
Ovladač VOLUME: nastavení celkové hlasitosti. Ovladač BASS: nastavení nízkých tónů subwooferu.
4 Po použití vypněte systém
stisknutím tlačítka .
Kontrolka napájení zhasne.
Nastavení hlasitosti hlubokých tónů
Otočením ovladače BASS na subwooferu můžete nastavit hlasitost hlubokých tónů. Nastavte hlasitost hlubokých tónů na nezkreslenou úroveň, aby nedošlo k poškození systému.
Poznámky
Pokud je zdrojové zařízení vybaveno
funkcí Bass Boost nebo ekvalizérem, vypněte ji. Jsou-li tyto funkce zapnuté, může dojít ke zkreslení zvuku.
I když je tento systém určen k použití
s počítačem nebo přenosným zvukovým zařízením, pokud bude nastavena vysoká hlasitost systému a hlasitost hlubokých tónů, v závislosti na nastavení hlasitosti, operačním softwaru a připojených zařízeních může být zastavena reprodukce zvuku ze satelitních reproduktorů. Toto je způsobeno ochranným obvodem a nejde o poruchu. V takovém případě snižte hlasitost a hlasitost hlubokých tónů.
Automatické zapínání/vypínání reproduktorů
Jak funguje automatického zapínání
Tato funkce je k dispozici pouze
tehdy, když je tlačítko v zapnuté poloze.
Pokud přichází signál, systém se
automaticky zapne.
Pokud asi 25 minut nebo déle*
nepřichází žádný signál, systém se automaticky vypne.
* Může se lišit v závislosti na způsobu
používání systému.
Poznámky
Pokud je vstupní signál slabý, systém se
nezapne automaticky.
Pokud se poblíž nachází nějaké zařízení,
které generuje mikrovlny, jako třeba mobilní telefon, může být systém omylem zařízením zapnut.
Pokud je k systému připojen mobilní
telefon, systém může být zapnut nechtěně hlukem nebo příchozím hovorem. Zatímco je připojen mobilní telefon, zapínejte a vypínejte systém ručně pomocí tlačítka .
V závislosti na zdrojovém zařízení se
systém nemusí kvůli rušení a šumům automaticky vypnout.
V závislosti na úrovni signálu nemusí být
vstupní signál zpočátku slyšet.
V závislosti na úrovni signálu nemusí být
vstupní signál zpočátku slyšet.
Pokud necháváte systém bez dozoru,
vypněte jej stisknutím tlačítka , aby nedošlo k poruše.
Pokud je systém vypnut automaticky,
tlačítko zůstane v zapnuté poloze, ale kontrolka napájení zhasne. Systém se automaticky zapne po přijetí signálu (například hudebního signálu). V takovém případě se kontrolka napájení rozsvítí. Systém lze zapnout, i když nepřichází žádný signál (např. hudební signál) – jednoduše systém vypněte a znovu zapněte. Pokud asi 25 minut nebo déle nepřichází žádný signál, systém se znovu automaticky vypne.
Odstraňování problémů
Pokud budete mít jakékoliv problémy s reproduktorovým systémem, prohlédněte si následující seznam a proveďte navrhovaná opatření. Pokud problém přetrvává, obraťte se na nejbližší zastoupení společnosti Sony.
Žádný zvuk
Zkontrolujte, zda je systém a
zdrojové zařízení zapnuté.
Zesilte hlasitost systému.
Zesilte zvuk zdrojového zařízení co
nejvíce až do té míry, kdy nebude zkreslený. Detaily týkající se nastavení hlasitosti naleznete v návodu na použití, který je dodán společně se zařízením.
Zkontrolujte, zda jsou správně
provedena všechna připojení.
Pokud je v počítači aktivní funkce
ztlumení zvuku, zrušte ji.
Odpojte audio kabel od systému a
počítače nebo zdrojového zařízení; potom audio kabel znovu pevně připojte ke konektoru INPUT na systému a konektoru sluchátek (stereofonní mini konektor) na počítači nebo zdrojovém zařízení.
Nízká úroveň hlasitosti
Zesilte zvuk zdrojového zařízení co
nejvíce až do té míry, kdy nebude zkreslený. Detaily týkající se nastavení hlasitosti naleznete v návodu na použití, který je dodán společně se zařízením.
Zesilte hlasitost systému.
Zkontrolujte, zda je vyvážení zvuku
v počítači nastaveno na střed.
Odpojte audio kabel od systému a
počítače nebo zdrojového zařízení; potom audio kabel znovu pevně připojte ke konektoru INPUT na systému a konektoru sluchátek (stereofonní mini konektor) na počítači nebo zdrojovém zařízení.
Zkreslený zvuk
Snižte hlasitost zdrojového zařízení
co nejvíce, až přestane být zvuk zkreslený. Podrobnosti týkající se nastavení hlasitosti najdete v návodu k použití dodaném se zařízením.
Je-li zdrojové zařízení vybaveno
funkcí Bass Boost, vypněte ji.
Zeslabte hlasitost systému.
Na výstupu z reproduktorů je slyšet šum.
Zkontrolujte, zda jsou správně
provedena všechna připojení.
Ujistěte se, že žádná audio zařízení
nejsou umístěna příliš blízko televizní sestavy.
Kontrolka napájení nesvítí stejně jasně.
Při zvýšení hlasitosti se může jas kontrolky napájení změnit.
Zvuk vychází jen z jednoho satelitního reproduktoru.
Pokud je systém připojen k monofonnímu konektoru zdrojového zařízení, zvuk může vycházet jen z jednoho satelitního reproduktoru.
Technické údaje
Reproduktory
Reproduktorový systém Satelitní reproduktor (2):
Subwoofer (1): 95 mm Typ krytu Satelitní reproduktor:
Subwoofer: bass reflex Impedance Satelitní reproduktor: 10 Ω Subwoofer: 5 Ω
Zesilovač
Referenční výstupní výkon Satelitní reproduktor:
Subwoofer: 13 W (10 %
Vstup
Vstupní impedance 5 kΩ (při 1 kHz)
Obecné
Napájení DC 12 V (dodaný napájecí
Rozměry (š/v/h) Satelitní reproduktor:
Subwoofer:
Hmotnost
Subwoofer:
Dodané příslušenství
Napájecí adaptér (AC-E1215) (1) Návod k obsluze (1) Audio kabel (stereofonní mini konektor  stereofonní mini konektor, přibl. 2 m) (1) Záruční list (1)
Vzhled a technické parametry mohou být změněny bez předchozího upozornění.
46 mm, plný rozsah, magneticky stíněný
uzavřený
7 W + 7 W (10 % T.H.D., 1 kHz, 10 Ω)
T.H.D., 100 Hz, 5 Ω) Stereofonní mini konektor × 1
adaptér)
přibližně 94 × 176 × 119 mm
přibližně 200 × 196 × 213 mm
Satelitní reproduktor: přibližně 400 g
přibližně 1 300 g
Slovensky
Skôr, ako systém začnete používať, prečítajte si pozorne tento návod a odložte si ho ako prípadný zdroj informácií v budúcnosti.
UPOZORNENIE
Aby ste znížili riziko vzniku požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom, nevystavujte toto zariadenie dažďu ani vlhkosti.
Aby ste znížili riziko zásahu elektrickým prúdom, neotvárajte tento kryt. S opravou sa obráťte iba na kvalifikovaného servisného technika. Aby ste znížili riziko vzniku požiaru, nezakrývajte vetracie otvory zariadenia novinami, obrusmi, záclonami, atď. Nestavajte na zariadenie zdroje otvoreného ohňa, ako sú horiace sviečky. Aby ste znížili riziko vzniku požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom, nevystavujte zariadenie kvapkaniu alebo striekaniu kvapalín a na zariadenie nestavajte predmety naplnené kvapalinami, ako sú napríklad vázy. Nezabudovávajte zariadenie do stiesnených priestorov, napr. do knižníc alebo uzatvorených skriniek. Keďže hlavný konektor sieťového adaptéra sa používa na odpojenie sieťového adaptéra z hlavného vedenia, pripojte ho do ľahko prístupnej sieťovej zásuvky. Ak si na ňom všimnete niečo zvláštne, okamžite ho odpojte zo sieťovej zásuvky. Ak nie je zástrčka vytiahnutá zo steny, systém nie je odpojený od zdroja elektrickej energie, a to ani vtedy, keď je systém vypnutý.
POZOR
Pozor, akékoľvek zmeny či úpravy, ktoré nie sú výslovne schválené v tejto príručke, môžu zrušiť vaše oprávnenie na prevádzkovanie tohto zariadenia.
Platnosť označenia CE sa týka iba tých krajín, v ktorých je toto označenie ustanovené zákonom, najmä krajín Európskej únie (EU).
Likvidácia starých elektrických a elektronických prístrojov (vzt’ahuje sa na Európsku úniu a európske krajiny so
oddeleného zberu)
Tento symbol na výrobku alebo na jeho obale znamená, že výrobok nesmie byť spracovávaný ako komunálny odpad. Musí sa odovzdat’ do príslušnej zberne na recykláciu elektrických a elektronických zariadení. Zaručením správnej likvidácie tohto výrobku pomôžete pri predchádzaní potenciálnych negatívnych dopadov na životné prostredie a na zdravie človeka, ktoré by mohli byt’ zapríčinené nevhodným zaobchádzaním s odpadmi z tohto výrobku. Recyklovaním materiálov pomôžete zachovat’ prírodné zdroje. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku vám na požiadanie poskytne miestny úrad, služba likvidácie komunálneho odpadu alebo predajňa, v ktorej ste si tento výrobok zakúpili. Použiteľné príslušenstvo: Sieťový adapter
Oznam pre zákazníkov: nasledujúce informácie sa týkajú iba zariadení predávaných v krajinách, v ktorých platia smernice EÚ.
Výrobcom tohoto výrobku je Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japonsko. Autorizovaným zástupcom pre EMC a bezpečnosť výrobku je Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemecko. V akýchkoľvek servisných alebo záručných záležitostiach prosím kontaktujte adresy uvedené v separátnych servisných alebo záručných dokumentoch.
systémami
Odporúčania
Bezpečnosť
Typový štítok je umiestnený na spodnej strane krytu hĺbkového korektora.
Pred použitím systému sa uistite, že
prevádzkové napätie systému zodpovedá napätiu v zásuvke.
Miesto zakúpenia
Všetky krajiny/ regióny
Používajte len dodávaný sieťový
adaptér.
Prevádzka
V prípade, že sa do systému dostane
akákoľvek tekutina alebo pevný predmet, nechajte pred ďalšou prevádzkou zariadenie skontrolovať kvalifikovaným odborníkom.
Aj keď sú bočné reproduktory
magneticky tienené, hĺbkový korektor nie je, takže pred systémom nenechávajte na dlhší čas pásky, hodinky, kreditné karty ani diskety používajúce magnetické kódovanie.
Umiestnenie
Neumiestňujte systém na naklonenú
plochu.
Neklaďte systém na nerovný povrch.
To platí zvlášť pre hĺbkový korektor, keďže na spodnej strane krytu je mriežka reproduktora.
Systém nenechávajte v blízkosti
zdrojov tepla, ani ho nevystavujte priamemu slnečnému žiareniu, nadmernému množstvu prachu, vlhkosti, dažďa alebo mechanickému poškodeniu.
Čistenie
Na čistenie skrinky nepoužívajte alkohol, benzín ani riedidlo.
Ak je obraz TV alebo monitora magneticky rušený
Aj keď sú bočné reproduktory magneticky tienené, hĺbkový korektor nie je, takže môžu nastať prípady, že bude obraz na niektorých TV prijímačoch alebo osobných počítačoch magneticky rušený. V takom prípade vypnite TV/osobný počítač a po 15 až 30 minútach ho znova zapnite. V prípade osobného počítača, pred vypnutím vykonajte všetky potrebné úkony na zachovanie neuložených údajov.
Ak nenastane viditeľné zlepšenie, umiestnite systém ďalej od TV prijímača/osobného počítača. Ďalej zabezpečte, aby sa v blízkosti TV prijímača/počítača nenachádzali predmety s pripevneným magnetom, ako napríklad audio stojany, TV stojany, hračky a pod. Tieto môžu spôsobiť magnetické rušenie obrazu spôsobené magnetickou interakciou.
Ak máte akékoľvek otázky alebo problémy súvisiace s reproduktorovým systémom, ktoré nie sú opísané v tomto návode, obráťte sa na najbližšieho obchodného zástupcu spoločnosti Sony.
Prevádzkové napätie
100 V–240 V AC, 50/60 Hz
Identifikácia súčastí (pozri obr. )
Kontrolka napájania Tlačidlo (napájanie) Ovládanie VOLUME
(hlasitosti)
Ovládanie BASS (basov) Konektor Rch (pravý
reproduktor)
Konektor Lch (ľavý
reproduktor)
Konektor DC IN 12V Konektor INPUT (vstup)
Zdroje napájania (pozri obr. )
Pripojte sieťový napájací adaptér ku konektoru DC IN 12V.
Dodávaný sieťový adaptér
Používajte iba dodávaný sieťový
adaptér. Nepoužívajte žiadny iný sieťový adaptér, predídete tak poškodeniu reproduktorov.
Polarita zástrčky
Zapojte sieťový adaptér do sieťovej
zásuvky v blízkosti systému. Ak sa objavia problémy, okamžite odpojte adaptér zo siete.
Neumiestňujte sieťový adaptér do
obmedzeného priestoru, ako napríklad do knižnice alebo skrinky.
Ak chcete predísť požiaru alebo
zásahu elektrickým prúdom, nepoužívajte sieťový adaptér na miestach s vysokou vlhkosťou. Ďalej na sieťový adaptér neukladajte nádoby naplnené kvapalinou, ako napríklad vázy a pod.
Zapojenie systému (pozri obr. )
1 Pripojte satelitné reproduktory
(ľavý/pravý) k hĺbkovému korektoru.
Satelitné reproduktory možno zapojiť ľubovoľne do pravého a ľavého kanála. Keď pripájate reproduktory k hĺbkovému korektoru, reproduktor pripojený ku konektoru Rch vydáva zvuk z pravého kanála a reproduktor pripojený ku konektoru Lch vydáva zvuk z ľavého kanála. Postavte satelitný reproduktor pripojený ku konektoru Rch po vašej pravej strane a satelitný reproduktor pripojený ku konektoru Lch po vašej ľavej strane.
2 Pripojte systém k zdrojovému
zariadeniu.
Na pripojenie použite zvukový kábel.
Keď je systém pripojený pomocou konektora mono na zdrojové zariadenie
Satelitný reproduktor pripojený ku konektoru Rch nemusí vydávať zvuk.
Poznámky
Ak je hlasitosť v počítači (hlavný ovládač
hlasitosti, hlasitosť WAV atď.) nastavená nízko, môže byť zvuk príliš tichý. Ak sa to stane, zvýšte hlasitosť v počítači. Podrobnosti o nastavení hlasitosti v počítači nájdete v návode na používanie počítača.
Dbajte, aby zvukový kábel a konektor
zdrojového zariadenia boli zapojené správne.
Ak pripájate systém pomocou zariadenia
so zabudovaným rádiom alebo tunerom, zvuk rozhlasového či televízneho vysielania nemusí byť prijatý alebo jeho citlivosť môže byť významne znížená.
Ak odpojíte zvukový kábel, keď sa zdrojové
zariadenie (počítač a pod.) používa, neočakávane vysoká hlasitosť zvuku môže poškodiť zariadenie alebo váš sluch. Keď odpájate zvukový kábel od zdrojového zariadenia, nezabudnite znížiť hlasitosť zdrojového zariadenia (počítač a pod.) a systém vypnúť.
Počúvanie zvukových záznamov
Najskôr na systéme znížte hlasitosť. Pred pripojením systému k výstupu na slúchadlá znížte aj hlasitosť zdrojového zariadenia.
1 Stlačte tlačidlo , čím systém
zapnete.
Rozsvieti sa indikátor napájania.
2 Spustite prehrávanie na
zdrojovom zariadení.
3 Upravte hlasitosť.
Ovládač VOLUME: Upravuje celkovú hlasitosť. Ovládač BASS: Upravuje nízke tóny hĺbkového korektora.
4 Po použití systém vypnete
stlačením tlačidla .
Indikátor napájania zhasne.
Nastavenie hlasitosti basov
Hlasitosť basov na hĺbkovom korektore nastavíte otáčaním gombíka BASS. Nastavte hlasitosť basov na úroveň, pri ktorej zvuk nebude skreslený, aby nedošlo k poškodeniu systému.
Poznámky
Ak má zdrojové zariadenie funkciu
zosilnenia basov alebo ekvalizér, vypnite ich. Tieto funkcie môžu spôsobovať narušenie zvuku.
Hoci tento systém je určený na použitie s
počítačom alebo s prenosným audio zariadením, ak je hlasitosť systému alebo hlasitosť basov nastavená príliš vysoko v závislosti od nastavenia hlasitosti, prevádzkového softvéru a pripájaných zariadení, zvuk satelitného reproduktora môže byť pozastavený. Spôsobuje to ochranný obvod a nie je to porucha. Stíšte hlasitosť a hlasitosť basov počas používania.
Automatické zapnutie alebo vypnutie systému
Ako pracuje funkcia automatického zapnutia/ vypnutia
Táto funkcia pracuje len vtedy, keď
je tlačidlo v polohe zapnuté.
Ak je zachytený vstupný signál,
systém sa automaticky zapne.
Ak počas 25 minút alebo dlhšie* nie
je prítomný žiadny vstupný signál, systém sa automaticky vypne.
* Toto sa môže líšiť podľa toho, ako sa systém
používa.
Poznámky
Ak je úroveň vstupného signálu príliš
nízka, systém sa automaticky nezapne.
Ak sa v blízkosti systému nachádza
zariadenie, ktoré generuje mikrovlnné vyžarovanie, ako napr. mobilný telefón, systém sa môže nechcene zapnúť vplyvom tohto zariadenia.
Ak je k systému pripojený mobilný telefón,
systém sa môže nechcene zapnúť pre šum alebo prichádzajúci hovor. Keď pripájate mobilný telefón, systém zapnite alebo vypnite ručne pomocou tlačidla .
Systém sa nemusí automaticky vypnúť
z dôvodu prijímaného šumu, v závislosti od pripojeného zdrojového zariadenia.
Ak nie je pripojené žiadne zariadenie,
systém sa nemusí automaticky vypnúť alebo sa môže nechcene zapnúť.
Začiatok vstupného signálu nemusí byť
počuteľný, v závislosti od úrovne vstupného signálu.
Keď necháte systém bez dozoru, stlačte
tlačidlo do polohy vypnuté, aby ste predišli poruche.
Ak sa napájanie automaticky vypne,
tlačidlo zostane v polohe zapnuté, ale indikátor napájania sa vypne. Systém sa automaticky zapne po prijatí vstupného signálu (napríklad hudobného) a indikátor napájania sa vtedy zapne. Aj bez vstupného signálu (napr. hudobného) môžete systém zapnúť tak, že ho vypnete a znova zapnete. Ak počas 25 sekúnd alebo dlhšie nie je prítomný žiadny vstupný signál, systém sa znova automaticky vypne.
Riešenie problémov
V prípade akýchkoľvek problémov s vaším systémom reproduktorov si skontrolujte nasledujúci zoznam a vykonajte navrhované opatrenia. Ak problémy pretrvávajú, poraďte sa s najbližším predajcom značky Sony.
Nepočuť žiaden zvuk
Skontrolujte, či je systém aj zdrojové
zariadenie zapnuté.
Zvýšte hlasitosť na systéme.
Zvýšte hlasitosť na zdrojovom
zariadení na najvyššiu možnú úroveň, ktorú je možné dosiahnuť bez skreslenia zvuku. Viac informácií o nastavení hlasitosti nájdete v návode na použitie dodanom so zariadením.
Skontrolujte, či sú všetky pripojenia
správne zapojené.
Ak máte v nastavení hlasitosti na
počítači nastavenú funkciu potlačenia zvuku, zrušte ju.
Odpojte zvukový kábel od systému a
od počítača alebo zdrojového zariadenia. Potom znova pevne zapojte zvukový kábel do konektorovej zásuvky INPUT a do konektorovej zásuvky na slúchadlá (konektor stereo mini) na počítači alebo zdrojovom zariadení.
Zvuk je príliš tichý
Zvýšte hlasitosť na zdrojovom
zariadení na najvyššiu možnú úroveň, ktorú je možné dosiahnuť bez skreslenia zvuku. Viac informácií o nastavení hlasitosti nájdete v návode na použitie dodanom so zariadením.
Zvýšte hlasitosť na systéme.
Dbajte, aby vyváženie zvuku v
počítači bolo nastavené na stred.
Odpojte zvukový kábel od systému a
od počítača alebo zdrojového zariadenia. Potom znova pevne zapojte zvukový kábel do konektorovej zásuvky INPUT a do konektorovej zásuvky na slúchadlá (konektor stereo mini) na počítači alebo zdrojovom zariadení.
Skreslený zvuk
Znížte úroveň hlasitosti na
zdrojovom zariadení na takú úroveň, aby nedochádzalo k skresleniu zvuku. Viac informácií o nastavení hlasitosti nájdete v návode na použitie dodanom so zariadením.
Ak má zdrojové zariadenie funkciu
zosilnenia basov, vypnite ju.
Znížte hlasitosť na systéme.
Z reproduktora počuť rušivý hlboký zvuk alebo šum.
Skontrolujte, či sú všetky pripojenia
správne zapojené.
Zabezpečte, aby sa žiadne
audiozariadenie nenachádzalo príliš blízko TV prijímača.
Jas indikátora napájania je nestabilný.
Jas indikátora napájania môže byť nestabilný, keď je hlasitosť nastavená na vysokú hodnotu.
Zvuk vychádza len z jedného satelitného reproduktora.
Ak pripojíte systém do monofónnej konektorovej zásuvky zdrojového zariadenia, môže sa stať, že zvuk bude vychádzať len z jedného satelitného reproduktora.
Technické parametre
Reproduktory
Reproduktorový systém Satelitný reproduktor (2):
Hĺbkový korektor (1):
Typ uzáveru Satelitný reproduktor:
Hĺbkový korektor: Basreflex Impedancia Satelitný reproduktor: 10 Ω Hĺbkový korektor: 5 Ω
Zosilňovač
Referenčný výstupný výkon Satelitný reproduktor:
Hĺbkový korektor: 13 W
Vstup
Vstupná impedancia 5 kΩ (pri 1 kHz)
Všeobecné charakteristiky
Napájanie
Rozmery (š × v × h) Satelitný reproduktor:
Hĺbkový korektor:
Hmotnosť
Hĺbkový korektor:
Dodávané príslušenstvo
Napájací adaptér (AC-E1215) (1) Návod na používanie (1) Zvukový kábel (konektor stereo mini
(1) Záručný list (1)
Vzhľad a technické parametre sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
46 mm, plný rozsah, magneticky tienený
95 mm
Zatvorený
7 W + 7 W (harmonické skreslenie 10 %, 1 kHz, 10 Ω)
(harmonické skreslenie 10 % T.H.D., 100 Hz, 5 Ω) Konektor typu stereo mini × 1
DC 12 V (dodáva sa napájací adaptér)
pribl. 94 × 176 × 119 mm
pribl. 200 × 196 × 213 mm
Satelitný reproduktor: pribl. 400 g
pribl. 1 300 g
konektor stereo mini, približ. 2 m)
Polski
Przed przystąpieniem do użytkowania tego zestawu należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję i zachować ją na przyszłość.
OSTRZEŻENIE
Aby ograniczyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie należy narażać tego urządzenia na działanie deszczu lub wilgoci.
Aby ograniczyć ryzyko porażenia prądem, nie należy otwierać obudowy. Czynności serwisowe należy zlecać tylko specjalistom. Aby ograniczyć ryzyko pożaru, nie należy zakrywać otworów wentylacyjnych urządzenia gazetami, obrusami, zasłonami itp. Na urządzeniu nie należy kłaść źrodeł otwartego ognia, np. palących się świec. Aby ograniczyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem elektrycznym, urządzenie należy chronić przed działaniem kropli płynów lub zachlapaniem. Nie należy również stawiać na nim przedmiotów wypełnionych płynami, na przykład dzbanków. Nie należy ustawiać urządzenia w miejscach o ograniczonej przestrzeni, takich jak półki na książki lub zabudowane szafki. Ponieważ zasilacz jest odłączany od źródła zasilania przez wyjęcie wtyczki z gniazda ściennego, należy go podłączyć do łatwo dostępnego gniazda ściennego. W przypadku zauważenia nieprawidłowości w działaniu zasilacza należy natychmiast odłączyć wtyczkę od gniazda ściennego. Zestaw pozostaje podłączony do źródła zasilania sieciowego, dopóki wtyczka przewodu zasilającego nie zostanie wyjęta z gniazda sieciowego, nawet jeśli sam zestaw jest wyłączony.
UWAGA
Ostrzegamy, że wprowadzanie wszelkich zmian lub modyfikacji, które nie zostały wyraźnie dozwolone w niniejszej instrukcji, może spowodować odebranie użytkownikowi prawa do korzystania z urządzenia.
Znak CE obowiązuje tylko w tych krajach, w których ma on podstawę prawną, głównie w krajach EEA (European Economic Area - Europejski obszar ekonomiczny).
Pozbywanie się zużytego sprzętu (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich
systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno się go dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie zużytego produktu zapobiega potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego zagospodarowania odpadów. Recykling materiałów pomaga chronić środowisko naturalne. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat recyklingu tego produktu, należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt. Dostępne wyposażenie: zasilacz sieciowy
Informacje dla klientow: poniższe informacje dotyczą wyłącznie urządzeń sprzedawanych w krajach, w ktorych obowiązują dyrektywy Unii Europejskiej.
Producentem tego produktu jest Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Upoważnionym przedstawicielem producenta w Unii Europejskiej, uprawnionym do dokonywania i potwierdzania oceny zgodności z wymaganiami zasadniczymi, jest Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy. Nadzór nad dystrybucją na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje Sony Poland, 00-876 Warszawa, ul. Ogrodowa 58. W sprawach serwisowych i gwarancyjnych należy kontaktować się z podmiotami, których adresy podano w osobnych dokumentach gwarancyjnych lub serwisowych, lub z najbliższym sprzedawcą produktów Sony.
stosujących własne
Środki ostrożności
Bezpieczeństwo
Tabliczka z nazwą znajduje się na dole obudowy subwoofera.
Przed rozpoczęciem eksploatacji
zestawu należy sprawdzić, czy jego napięcie robocze odpowiada napięciu występującemu w sieci lokalnej.
Miejsce zakupu Napięcie robocze
Wszystkie kraje/ regiony
Należy używać wyłącznie
dostarczonego zasilacza sieciowego.
Obsługa
Jeśli do wnętrza zestawu dostanie się
przypadkowo ciało obce lub ciecz, przed dalszą eksploatacją należy zlecić sprawdzenie urządzenia wykwalifikowanej osobie.
Chociaż głośniki satelitarne są
ekranowane magnetycznie, subwoofer nie jest. Nie należy w jego pobliżu zostawiać na dłuższy czas nagranych taśm, zegarków, kart kredytowych ani dyskietek komputerowych zapisywanych magnetycznie.
Ustawienie głośników
Nie należy ustawiać głośników
w pozycji pochylonej.
Nie należy umieszczać głośników na
nierównym podłożu. W szczególności dotyczy to subwoofera, który ma na spodzie umieszczony radiator.
Nie należy pozostawiać zestawu w
pobliżu źródeł ciepła ani w miejscach narażonych na bezpośredni wpływ promieni słonecznych, nadmiar kurzu, wilgoć, deszcz lub uszkodzenia mechaniczne.
Czyszczenie
Do czyszczenia obudowy nie wolno używać alkoholu, benzyny ani rozcieńczalnika.
Zakłócenia magnetyczne obrazu na ekranie telewizyjnym lub na monitorze
Chociaż głośniki satelitarne są ekranowane magnetycznie, subwoofer nie jest. Na niektórych odbiornikach TV/monitorach komputerowych mogą powstawać zakłócenia magnetyczne obrazu. W takim przypadku należy wyłączyć zasilanie odbiornika TV/ komputera, a następnie włączyć je ponownie po upływie od 15 do 30 minut. Przed wyłączeniem komputera należy podjąć odpowiednie kroki, takie jak zapisanie danych.
100 V–240 V, prąd zmienny, 50/60 Hz
W przypadku braku poprawy należy umieścić zestaw w większej odległości od odbiornika TV/monitora komputerowego. Ponadto w pobliżu odbiornika TV/monitora komputerowego nie należy umieszczać przedmiotów zawierających magnes, np. półek pod zestaw audio, szafek pod odbiornik TV czy zabawek. Mogą one powodować zakłócenia magnetyczne obrazu w wyniku oddziaływania na urządzenie.
W przypadku jakichkolwiek pytań lub problemów dotyczących zestawu głośnikowego należy skontaktować się z najbliższym punktem sprzedaży produktów firmy Sony.
Elementy (patrz rys. )
Wskaźnik zasilania Przełącznik zasilania   Pokrętło regulacji głośności
VOLUME
Pokrętło regulacji poziomu
basów BASS
Gniazdo Rch (prawego
głośnika)
Gniazdo Lch (lewego
głośnika)
Gniazdo DC IN 12V Gniazdo INPUT (wejściowe)
Źródła zasilania (patrz rys. )
Podłącz zasilacz do gniazda DC IN 12V.
Uwaga dotycząca zasilacza sieciowego
Należy używać tylko dostarczonego
zasilacza sieciowego. Nie należy używać innych zasilaczy sieciowych, aby uniknąć uszkodzenia głośników.
Biegunowość wtyku
Podłącz zasilacz sieciowy do
najbliższego gniazda zasilania. W przypadku wystąpienia problemów natychmiast wyjąć wtyczkę z gniazda zasilania.
Nie należy umieszczać zasilacza na półce
na książki lub w przestrzeni zamkniętej, takiej jak zabudowana szafka.
Zasilacza sieciowego nie należy
używać w miejscach narażonych na działanie cieczy lub wilgoci. Te czynniki mogą spowodować pożar lub porażenie prądem. Ponadto na zasilaczu nie należy stawiać pojemników wypełnionych cieczami, takich jak wazony itp.
Podłączanie zestawu (patrz rys. )
1 Podłącz głośniki satelitarne
(L/P) do subwoofera.
Do prawego i lewego kanału może być podłączony dowolny głośnik satelitarny. Przy podłączaniu subwoofera głośnik podłączony do złącza Rch będzie przesyłać dźwięk prawego kanału, a głośnik podłączony do złącza Lch – lewego kanału. Postaw głośnik podłączony do złącza Rch po prawej stronie, a głośnik podłączony do złącza Lch po lewej stronie.
2 Podłącz zestaw do urządzenia
źródłowego.
Do podłączenia głośników użyj kabla audio.
Gdy zestaw jest podłączony do gniazda monofonicznego urządzenia źródłowego
Przez głośnik satelitarny podłączony do złącza Rch może nie być emitowany dźwięk.
Uwagi
Jeśli poziom dźwięku w komputerze jest
niski (głośność główna, głośność syntezatora WAVE itp.), słuchanie dźwięku może być utrudnione. Zwiększ głośność dźwięku w komputerze. Szczegóły dotyczące regulacji poziomu dźwięku komputera znajdują się w instrukcji do komputera.
Upewnij się, że kabel audio został
prawidłowo podłączony do gniazda urządzenia źródłowego.
W przypadku podłączania zestawu przez
urządzenie z wbudowanym odbiornikiem radiowym lub tunerem telewizyjnym może dojść do wstrzymania lub znaczącego pogorszenia jakości odbioru.
W przypadku odłączenia kabla audio przy
działającym urządzeniu źródłowym (komputerze itp.) może dojść do uszkodzenia głośników lub uszu z powodu emisji nieoczekiwanego, bardzo głośnego dźwięku. Pamiętaj, aby przed odłączeniem kabla audio od urządzenia źródłowego obniżyć poziom głośności w urządzeniu źródłowym (komputerze itp.) i wyłączyć głośniki.
Odtwarzanie dźwięku
Najpierw należy zmniejszyć głośność zestawu. Jeśli zestaw jest podłączony do wyjścia słuchawkowego, należy zmniejszyć głośność urządzenia źródłowego.
1 Aby włączyć zestaw, naciśnij
przycisk .
Wskaźnik zasilania zaświeci się.
2 Rozpocznij odtwarzanie
z urządzenia źródłowego.
3 Wyreguluj głośność.
Pokrętło VOLUME: Regulacja ogólnej głośności. Pokrętło BASS: Regulacja niskich dźwięków emitowanych z subwoofera.
4 Aby wyłączyć zestaw, gdy już nie
jest używany, naciśnij przycisk .
Wskaźnik zasilania zgaśnie.
Aby ustawić poziom głośności basów
Aby ustawić poziom basów, obróć na subwooferze pokrętło regulacji poziomu basów BASS. Aby zapobiec uszkodzeniu systemu, ustaw poziom basów tak, aby dźwięki nie były zniekształcone.
Uwagi
Jeśli podłączone urządzenie jest
wyposażone w funkcję wzmacniania basów lub korektora dźwięku, wyłącz te funkcje. Jeśli funkcje te są włączone, dźwięk może być zniekształcony.
Choć system został przygotowany pod
kątem eksploatacji przy komputerze lub przenośnym urządzeniu audio, to jeśli poziom głośności i basów jest za wysoki i zależnie od ustawień głośności, systemu operacyjnego i podłączonych urządzeń może dojść do zatrzymania emisji dźwięku. Jest to spowodowane przez obwód ochronny i nie jest to awaria. Zmniejsz poziom głośności i poziom basów.
Automatyczne włączanie i wyłączanie zestawu
Jak działa funkcja automatycznego zasilania
Ta funkcja jest dostępna tylko wtedy,
gdy przycisk znajduje się w pozycji ON.
Po doprowadzeniu sygnału zestaw
włącza się automatycznie. Jeżeli przez 25 minut lub więcej nie
zostanie doprowadzony żaden sygnał*, zestaw wyłączy się automatycznie.
* Może to się różnić w zależności od sposobu
wykorzystania głośnika.
Uwagi
Jeżeli poziom sygnału wejściowego będzie
zbyt niski, zestaw nie włączy się automatycznie.
Zestaw może włączyć się pod wpływem
znajdujących się w pobliżu urządzeń generujących mikrofale, takich jak telefon komórkowy.
Jeżeli do zestawu jest podłączony telefon
komórkowy, zestaw może włączyć się nieoczekiwanie pod wpływem szumu lub połączenia przychodzącego. Jeżeli podłączasz do zestawu telefon komórkowy, włączaj i wyłączaj zestaw ręcznie przyciskiem . W zależności od urządzenia źródłowego
zestaw może nie wyłączyć się automatycznie wskutek odbieranego szumu.
Jeżeli do zestawu nie ma podłączonych
żadnych urządzeń, zestaw może nie wyłączyć się automatycznie bądź może się włączać nieoczekiwanie.
Początek sygnału wejściowego może być
niesłyszalny w zależności od jego poziomu.
Kiedy pozostawiasz zestaw bez nadzoru,
ustaw przycisk w pozycji OFF, aby zapobiec awarii.
W przypadku automatycznego wyłączenia
zasilania, przycisk pozostanie w pozycji włączonej, ale wskaźnik zasilania będzie wskazywał na wyłączony stan zestawu. Zestaw włączy się automatycznie po odebraniu sygnału wejściowego (np. sygnału muzycznego). Wskaźnik zasilania wówczas włączy się. Nawet przy braku sygnału wejściowego (np. sygnału muzycznego) można włączyć zestaw, wyłączając go i ponownie włączając. Jeżeli przez 25 minut lub więcej nie zostanie doprowadzony żaden sygnał, zestaw wyłączy się automatycznie.
Rozwiązywanie problemów
W przypadku wystąpienia jakichkolwiek problemów z zestawem głośnikowym należy zapoznać się z poniższą listą i postępować według zamieszczonych w niej wskazówek. Jeżeli problem nie ustępuje, skontaktuj się z najbliższym przedstawicielem firmy Sony.
Brak dźwięku
Sprawdź, czy zestaw i urządzenie
źródłowe są włączone.
Zwiększ głośność zestawu.
Jak najbardziej zwiększ głośność
urządzenia źródłowego, ale tak, żeby dźwięk nie był zniekształcony. Szczegółowe informacje na temat regulacji głośności można znaleźć w instrukcji obsługi dostarczonej z urządzeniem.
Upewnij się, że wszystkie urządzenia
zostały podłączone prawidłowo. Jeśli dźwięk na komputerze jest
wyciszony, wyłącz funkcję wyciszania.
Odłącz kabel audio od zestawu
i komputera lub urządzenia źródłowego, a następnie podłącz go prawidłowo do gniazda INPUT zestawu i do gniazda słuchawek (miniwtyku stereofonicznego) w komputerze lub urządzeniu źródłowym.
Niski poziom głośności
Jak najbardziej zwiększ głośność
urządzenia źródłowego, ale tak, żeby dźwięk nie był zniekształcony. Szczegółowe informacje na temat regulacji głośności można znaleźć w instrukcji obsługi dostarczonej z urządzeniem.
Zwiększ głośność zestawu.
Upewnij się, że balans dźwięku
w komputerze jest ustawiony na środek.
Odłącz kabel audio od zestawu
i komputera lub urządzenia źródłowego, a następnie podłącz go prawidłowo do gniazda INPUT zestawu i do gniazda słuchawek (miniwtyku stereofonicznego) w komputerze lub urządzeniu źródłowym.
Zniekształcony dźwięk
Zmniejsz poziom głośności
podłączonego urządzenia do takiej wielkości, aby dźwięk nie był zniekształcony. Szczegółowe informacje na temat regulacji głośności można znaleźć w instrukcji obsługi dostarczonej z urządzeniem.
Jeśli podłączone urządzenie jest
wyposażone w funkcję wzmacniania basów, wyłącz ją.
Zmniejsz głośność zestawu.
Słychać buczenie lub szum.
Upewnij się, że wszystkie urządzenia
zostały podłączone prawidłowo.
Upewnij się, ze żadne urządzenie
audio nie jest ustawione zbyt blisko odbiornika TV.
Wskaźnik zasilania nie świeci jednostajnym światłem.
Wskaźnik zasilania może świecić niejednostajnym światłem przy wysokim ustawieniu głośności.
Słychać dźwięk tylko z jednego głośnika satelitarnego.
W przypadku podłączania zestawu do gniazda mono urządzenia źródłowego dźwięk może być emitowany tylko z jednego głośnika satelitarnego.
Dane techniczne
Sekcja głośników
Zestaw głośnikowy Głośnik satelitarny (2):
Subwoofer (1): 95 mm Typ obudowy
Subwoofer: bass reflex Impdedancja Głośnik satelitarny: 10 Ω Subwoofer: 5 Ω
Sekcja wzmacniacza
Wyjściowa moc odniesienia Głośnik satelitarny:
Subwoofer: 13 W (całkowite
Wejście
Impedancja wejściowa 5 kΩ (przy 1 kHz)
Ogólne
Zasilanie
Wymiary (szer./wys./głęb.) Głośnik satelitarny:
Subwoofer:
Waga
Subwoofer: Ok. 1 300 g
Dołączone wyposażenie
Zasilacz sieciowy (AC-E1215) (1) Instrukcja obsługi (1) Kabel audio (minizłącze stereofoniczne
(1) Karta gwarancyjna (1)
Konstrukcja oraz dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
46 mm, pełny zakres, ekranowany magnetycznie
Głośnik satelitarny: zamknięta
7 W + 7 W (całkowite zniekształcenia harmoniczne 10 %, 1 kHz, 10 Ω)
zniekształcenia harmoniczne 10 %, 100 Hz, 5 Ω) Minizłącze stereofoniczne × 1
Zasilacz sieciowy DC 12 V (wchodzi w skład zestawu)
ok. 94 × 176 × 119 mm
Ok. 200 × 196 × 213 mm Głośnik satelitarny: Ok. 400 g
minizłącze stereofoniczne, ok. 2 m)
Δορυφορικό ηχείο (L) (εμπρός) Uydu hoparlör (sol) (ön) Satelitski zvučnik (L) (sprijeda) Сателітний гучномовець (Л) (вигляд спереду)
Subwoofer (πίσω) / Subwoofer (arka) / Subwoofer (straga) / Сабвуфер (вигляд ззаду)
Subwoofer (εμπρός) Subwoofer (ön) Subwoofer (sprijeda) Сабвуфер (вигляд спереду)
Δορυφορικό ηχείο (R) (εμπρός) Uydu hoparlör (sağ) (ön) Satelitski zvučnik (D) (sprijeda) Сателітний гучномовець (П) (вигляд спереду)
Subwoofer (πίσω) Subwoofer (arka) Subwoofer (straga) Сабвуфер (вигляд ззаду)
προς πρίζα τοίχου duvar prizine u zidnu utičnicu До стінної розетки
Μετασχηματιστής εναλλασσόμενου ρεύματος (παρέχεται) AC güç adaptörü (birlikte verilir) AC adapter (isporučeno) Адаптер змінного струму
προς υποδοχή DC IN 12V / DC IN 12V jakına / u utičnicu DC IN 12V / До гнізда DC IN 12V
Γκρι βύσμα / Gri fiş / Sivi utikač / Сірий штекер
Subwoofer (πίσω)
Δορυφορικό ηχείο (R) (πίσω) Uydu hoparlör (sağ) (arka) Satelitski zvučnik (D) (straga) Сателітний гучномовець (П) (вигляд ззаду)
προς την υποδοχή Rch Rch jakına do Rch utičnice до гнізда Rch
καλώδιο ήχου (παρέχεται) ses kablosu (ürünle verilir) audio kabel (isporučen) аудіокабель (додається)
προς υποδοχή ακουστικών (μίνι υποδοχή στέρεο) kulaklık jakına (stereo mini jak) U utičnicu za slušalice (stereo mini utičnica) До гнізда навушників (міні-стереороз’єм)
Αν η σύνδεση του συστήματος γίνεται μέσω μιας συσκευής με ενσωματωμένο ραδιόφωνο ή συντονιστή, οι ραδιοφωνικές μεταδόσεις ή ο ήχος της τηλεόρασης ενδέχεται να μην λαμβάνονται, ή η ευαισθησία μπορεί να μειωθεί σημαντικά.
Sistemi dahili radyolu veya alıcıya sahip bir cihaza bağlıyorsanız, radyo yayını veya televizyon sesi alınamayabilir veya hassasiyet belirgin ölçüde düşebilir.
Ako spajate sustav preko uređaja s ugrađenim radijem ili pretvaračem, radio emitiranja ili TV zvuk se možda neće primati ili će osjetljivost biti znatno smanjena.
У разі підключення системи до пристрою з вбудованим радіо або тюнером, радіосигнал або звук телевізора може не прийматися, або може значно зменшитися чутливість.
Subwoofer (arka) Subwoofer (straga) Сабвуфер (вигляд ззаду)
Σωστό Doğru Ispravno Вірно
(додається)
προς την υποδοχή INPUT INPUT jakına do INPUT utičnice до гнізда INPUT
Δορυφορικό ηχείο (L) (πίσω) Uydu hoparlör (sol) (arka) Satelitski zvučnik (L) (straga) Сателітний гучномовець (Л) (вигляд ззаду)
προς την υποδοχή Lch Lch jakına do Lch utičnice до гнізда Lch
υπολογιστής κλπ. PC, v.b. PC, itd. ПК тощо
Λάθος Yanlış Neispravno Невірно
Φορητή συσκευή ήχου κλπ. Taşınabilir ses cihazı, v.b. Prijenosni audio uređaj itd. Портативний аудіопристрій тощо
Ελληνικά
Προτού χρησιμοποιήσετε την συσκευή διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών και φυλάξτε το για μελλοντική χρήση.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Για να περιορίσετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας, μην αφήνετε αυτή τη συσκευή εκτεθειμένη σε βροχή ή υγρασία.
Για να αποφύγετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, μην ανοίγετε το περίβλημα. Σε περίπτωση επισκευής, απευθυνθείτε αποκλειστικά σε ειδικό τεχνικό προσωπικό. Για να αποφύγετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς, μην καλύπτετε τις οπές εξαερισμού της συσκευής με εφημερίδες, τραπεζομάντιλα, κουρτίνες, κλπ. Μην τοποθετείτε ακάλυπτες φλόγες, όπως αναμμένα κεριά, πάνω στη συσκευή. Για να αποφύγετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας, μην εκθέτετε τη συσκευή αυτή σε σταξίματα ή πιτσιλίσματα, και μην τοποθετείτε αντικείμενα γεμάτα με υγρά, όπως βάζα, πάνω στη συσκευή. Μην εγκαταστήσετε τη συσκευή σε έναν περιορισμένο χώρο, όπως βιβλιοθήκη ή εντοιχισμένο ντουλάπι. Επειδή το κύριο βύσμα του μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος χρησιμοποιείται για την αποσύνδεση του μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος από την κεντρική παροχή, συνδέστε το σε μια πρίζα εναλλασσόμενου ρεύματος στην οποία έχετε εύκολη πρόσβαση. Εάν παρατηρήσετε μη ομαλή λειτουργία του μετασχηματιστή, αποσυνδέστε τον από την πρίζα εναλλασσόμενου ρεύματος αμέσως. Το σύστημα δεν έχει αποσυνδεθεί από την παροχή ρεύματος εφόσον παραμένει στην πρίζα, ακόμα και αν η ίδια η μονάδα έχει απενεργοποιηθεί.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Σας προειδοποιούμε ότι τυχόν αλλαγές ή τροποποιήσεις που δεν εγκρίνονται ρητώς σε αυτό το εγχειρίδιο ενδέχεται να ακυρώσουν την εξουσιοδότηση λειτουργίας του παρόντος εξοπλισμού.
Η ισχύς της σήμανσης CE περιορίζεται μόνο σε εκείνες τις χώρες όπου επιβάλλεται δια νόμου, κυρίως στις χώρες του Ευρωπαϊκού Οικονομικού Χώρου (ΕΟΧ).
Απορριψη παλαιών ηλεκτρικών & ηλεκτρονικών συσκευών (Ισχύει στην Ευρωπαϊκή Ένωση και άλλες Ευρωπαϊκές
συστήματα αποκομιδής)
Το σύμβολο αυτό επάνω στο προϊόν ή στη συσκευασία του υποδεικνύει ότι το προϊόν αυτό δεν θα πρέπει να απορρίπτεται μαζί με τα συνηθισμένα οικιακά απορρίμματα. Αντίθετα θα πρέπει να παραδίδεται στο κατάλληλο σημείο αποκομιδής για την ανακύκλωση ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών. Εξασφαλίζοντας ότι το προϊόν αυτό απορρίπτεται σωστά, βοηθάτε στο να αποτραπούν όποιες αρνητικές επιπτώσεις στην ανθρώπινη υγεία και στο περιβάλλον που θα προέκυπταν από την μη κατάλληλη διαχείριση των αποβλήτων αυτού του προϊόντος. Η ανακύκλωση των υλικών βοηθά στην εξοικονόμηση των φυσικών πόρων. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση αυτού του προϊόντος, επικοινωνήστε με τις δημοτικές αρχές της περιοχής σας, με την υπηρεσία διάθεσης των οικιακών απορριμμάτων ή το κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν. Εξαρτήματα για τα οποία ισχύει: Μετασχηματιστής εναλλασσόμενου ρεύματος
Σημείωση για τους πελάτες: οι παρακάτω πληροφορίες αφορούν μόνο εξοπλισμό που πωλείται σε χώρες όπου ισχύουν οι οδηγίες της Ε.Ε.
Ο κατασκευαστής αυτού του προϊόντος είναι η Sony corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Τόκυο, 108-0075 Ιαπωνία. Ο εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος για το EMC και την ασφάλεια των προϊόντων είναι η Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Στουτγκάρδη, Γερμανία. Για οποιαδήποτε θέμα υπηρεσίας ή εγγύησης, παρακαλώ ανατρέξτε στις διευθύνσεις που δίνονται στα χωριστά έγγραφα υπηρεσιών ή εγγύησης.
χώρες με ξεχωριστά
Προφυλάξεις
Σχετικά με την ασφάλεια
Η καρτέλα με το όνομα βρίσκεται στο κάτω εξωτερικό μέρος του subwoofer.
Πριν θέσετε σε λειτουργία το
σύστημα, βεβαιωθείτε ότι η τάση λειτουργίας του είναι ίδια με αυτήν της χώρας σας.
Χώρα αγοράς Τάση λειτουργίας
Όλες οι χώρες/ περιοχές
Χρησιμοποιήστε μόνον τον
παρεχόμενο μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος.
Σχετικά με τη λειτουργία
Εάν κάποιο στερεό αντικείμενο ή
υγρό εισχωρήσει στο σύστημα, παραδώστε το σύστημα για έλεγχο σε κάποιον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο προτού το χρησιμοποιήσετε ξανά. Αν και τα δορυφορικά ηχεία
διαθέτουν μαγνητικό προστατευτικό περίβλημα, το subwoofer δεν διαθέτει, επομένως μην αφήνετε εγγεγραμμένες κασέτες, ρολόγια, πιστωτικές κάρτες ή δισκέτες με κωδικοποίηση μαγνητικής ταινίας μπροστά από το σύστημα για μεγάλο χρονικό διάστημα.
Σχετικά με την τοποθέτηση
Μην τοποθετείτε τα ηχεία σε
κεκλιμένη θέση.
Μην τοποθετείτε το σύστημα σε
ανώμαλο έδαφος και ειδικά το subwoofer, καθώς η γρίλια του ηχείου βρίσκεται στο κάτω εξωτερικό μέρος.
Μην αφήνετε το σύστημα κοντά σε
πηγές θερμότητας ή σε χώρους εκτεθειμένους στο ηλιακό φως, σε μεγάλη ποσότητα σκόνης, υγρασία, βροχή ή μηχανικούς κραδασμούς.
Σχετικά με τον καθαρισμό
Μην χρησιμοποιείτε οινόπνευμα, βενζίνη ή αραιωτικό για τον καθαρισμό του περιβλήματος.
Αν η εικόνα της τηλεόρασης ή της οθόνης παραμορφώνεται υπό την επίδραση μαγνητικού πεδίου
Αν και τα δορυφορικά ηχεία διαθέτουν μαγνητικό προστατευτικό περίβλημα, το subwoofer δεν διαθέτει και ενδέχεται να υπάρξουν περιπτώσεις μαγνητικής παραμόρφωσης της εικόνας σε ορισμένες συσκευές τηλεόρασης/ προσωπικού υπολογιστή. Σε αυτήν την περίπτωση, απενεργοποιήστε αμέσως την τηλεόραση/τον προσωπικό υπολογιστή και ενεργοποιήστε ξανά μετά από 15 έως 30 λεπτά. Για τον προσωπικό υπολογιστή λάβετε τα κατάλληλα μέτρα, π.χ., αποθηκεύστε τα δεδομένα πριν τον απενεργοποιήσετε.
Εάν δεν υπάρξει εμφανής βελτίωση, τοποθετήστε το σύστημα ακόμα πιο μακριά από τη συσκευή τηλεόρασης/ προσωπικού υπολογιστή. Επίσης, βεβαιωθείτε ότι δεν έχετε τοποθετήσει αντικείμενα στα οποία έχουν προσαρμοστεί ή χρησιμοποιούνται μαγνήτες κοντά στη συσκευή τηλεόρασης/προσωπικού υπολογιστή, όπως ράφια συσκευών ήχου, βάσεις τηλεόρασης, παιχνίδια κλπ. Ενδέχεται να προκαλέσουν μαγνητική παραμόρφωση της εικόνας λόγω μαγνητικής αλληλεπίδρασης με το σύστημα.
100 V - 240 V AC, 50/60 Hz
Αν έχετε απορίες ή προβλήματα με το σύστημα ηχείων που δεν καλύπτονται στο παρόν εγχειρίδιο, απευθυνθείτε στον τοπικό αντιπρόσωπο της Sony.
Αναγνώριση εξαρτημάτων (Βλ. εικόνα )
Ένδειξη τροφοδοσίας Κουμπί (λειτουργία) Κουμπί VOLUME (ένταση) Ρυθμιστικό BASS (μπάσα) Υποδοχή Rch (δεξιό ηχείο) Υποδοχή Lch (αριστερό
ηχείο)
Υποδοχή DC IN 12V Υποδοχή INPUT (είσοδος)
Πηγές τροφοδοσίας (Βλ. εικόνα )
Συνδέστε το μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος στην υποδοχή DC IN 12V.
Σημειώσεις σχετικά με το μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος
Χρησιμοποιήστε μόνο το
μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος που παρέχεται. Για να αποφύγετε την πρόκληση βλάβης στα ηχεία, μη χρησιμοποιείτε οποιονδήποτε άλλο μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος.
Πολικότητα του βύσματος
Συνδέστε το μετασχηματιστή
εναλλασσόμενου ρεύματος σε μια κοντινή πρίζα. Σε περίπτωση εμφάνισης προβλήματος, αποσυνδέστε αμέσως το μετασχηματιστή από την πρίζα.
Μην τοποθετείτε το μετασχηματιστή
εναλλασσόμενου ρεύματος σε βιβλιοθήκη ή περιορισμένο χώρο, π.χ. σε ντουλάπι.
Για να αποφύγετε την περίπτωση
πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας, μην χρησιμοποιείτε το μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος σε μέρος εκτεθειμένο σε υγρά ή υγρασία. Επίσης, μην τοποθετείτε δοχεία γεμάτα με υγρό, όπως για παράδειγμα βάζα κλπ., πάνω στο μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος.
Σύνδεση των ηχείων (βλ. εικόνα )
1 Συνδέστε τα δορυφορικά ηχεία
(L/R) στο subwoofer.
Κάθε δορυφορικό ηχείο μπορεί να χρησιμοποιηθεί για το δεξιό και το αριστερό κανάλι. Κατά σύνδεση με το subwoofer, το ηχείο που είναι συνδεδεμένο στην υποδοχή Rch εξάγει ήχο από το δεξιό κανάλι, ενώ το ηχείο που είναι συνδεδεμένο στην υποδοχή Lch εξάγει ήχο από το αριστερό κανάλι. Τοποθετήστε το δορυφορικό ηχείο που είναι συνδεδεμένο στην υποδοχή Rch στα δεξιά σας και το δορυφορικό ηχείο που είναι συνδεδεμένο στην υποδοχή Lch στα αριστερά σας.
2 Συνδέστε το σύστημα σε μια
συσκευή πηγής.
Χρησιμοποιήστε το καλώδιο ήχου για σύνδεση.
Όταν το σύστημα είναι συνδεδεμένο στη μονοφωνική υποδοχή της συσκευής πηγής
Ο ήχος ενδέχεται να μην εξέρχεται από το δορυφορικό ηχείο που είναι συνδεδεμένο στην υποδοχή Rch.
Σημειώσεις
Αν η ρύθμιση της έντασης ήχου του
υπολογιστή (κεντρική ένταση ήχου, ένταση ήχου WAV κλπ.) είναι χαμηλή, ο ήχος μπορεί να μην είναι αρκετός. Σε αυτήν την περίπτωση, δυναμώστε τον ήχο του υπολογιστή. Για λεπτομέρειες σχετικά με τη ρύθμιση της έντασης του ήχου στον υπολογιστή σας, ανατρέξτε στις οδηγίες λειτουργίας του.
Βεβαιωθείτε ότι η σύνδεση του καλωδίου
ήχου και της υποδοχής της συσκευής πηγής έχει γίνει σωστά.
Αν η σύνδεση του συστήματος γίνεται
μέσω μιας συσκευής με ενσωματωμένο ραδιόφωνο ή συντονιστή, οι ραδιοφωνικές μεταδόσεις ή ο ήχος της τηλεόρασης ενδέχεται να μην λαμβάνονται, ή η ευαισθησία μπορεί να μειωθεί σημαντικά.
Αν αφαιρέσετε το καλώδιο ήχου ενώ η
συσκευή πηγής (υπολογιστής κλπ.) λειτουργεί, μπορεί να προκληθεί βλάβη στον εξοπλισμό ή στην ακοή σας εξαιτίας του αναπάντεχα δυνατού ήχου. Χαμηλώστε την ένταση του ήχου της συσκευής πηγής (υπολογιστής κλπ.) και απενεργοποιήστε το σύστημα κατά την αφαίρεση του καλωδίου ήχου από τη συσκευή πηγής.
Ακρόαση
Πρώτον, μειώστε την ένταση ήχου του συστήματος. Όταν συνδέετε το σύστημα με την έξοδο των ακουστικών, μειώστε την ένταση της συσκευής πηγής.
1 Πατήστε το κουμπί για
ενεργοποίηση.
Η ένδειξη τροφοδοσίας ανάβει.
2 Ξεκινήστε την αναπαραγωγή
στη συσκευή πηγής.
3 Ρυθμίστε την ένταση του ήχου.
Κουμπί έλεγχου VOLUME: Ρυθμίζει τη συνολική ένταση του ήχου. Ρυθμιστικό BASS: Ρυθμίζει τους χαμηλούς τόνους του subwoofer.
4 Πατήστε το κουμπί για
απενεργοποίηση μετά από τη χρήση.
Η ένδειξη τροφοδοσίας σβήνει.
Για να ρυθμίσετε το επίπεδο έντασης των μπάσων
Στρέψτε το ρυθμιστικό BASS στο subwoofer για να ρυθμίσετε την ένταση των μπάσων. Ρυθμίστε την ένταση των μπάσων σε ένα επίπεδο χωρίς παραμόρφωση, ώστε να μην προκληθεί βλάβη στο σύστημα.
Σημειώσεις
Εάν η συσκευή πηγής διαθέτει μια
λειτουργία ενίσχυσης μπάσων ή ισοσταθμιστή, απενεργοποιήστε την. Εάν αυτές οι λειτουργίες είναι ενεργοποιημένες, ο ήχος μπορεί να παραμορφώνεται.
Παρόλο που αυτό το σύστημα έχει
σχεδιαστεί για χρήση με υπολογιστή ή φορητή συσκευή ήχου, αν η ένταση ήχου του συστήματος και η ένταση των μπάσων είναι υψηλές, ανάλογα με τη ρύθμιση της έντασης, το λογισμικό χρήσης και τις συσκευές που συνδέετε, μπορεί να γίνει παύση του ήχου από το δορυφορικό ηχείο. Αυτό οφείλεται στο κύκλωμα προστασίας και δεν αποτελεί δυσλειτουργία. Χαμηλώστε την ένταση του ήχου και την ένταση των μπάσων κατά τη χρήση.
Αυτόματη ενεργοποίηση/ απενεργοποίηση του ηχείου
Πώς λειτουργεί η δυνατότητα Αυτόματης ενεργοποίησης/ απενεργοποίησης
Αυτή η δυνατότητα είναι διαθέσιμη
μόνο όταν το κουμπί είναι στη θέση ON.
Αν εισάγεται σήμα, το σύστημα
ενεργοποιείται αυτόματα.
Εάν δεν γίνεται είσοδος σήματος για
περίπου 25 λεπτά ή περισσότερο*, το σύστημα απενεργοποιείται αυτόματα.
* Ενδέχεται να διαφέρει ανάλογα με τον
τρόπο χρήσης του συστήματος.
Σημειώσεις
Εάν το σήμα που εισάγεται είναι
υπερβολικά χαμηλό, το σύστημα δεν θα ενεργοποιηθεί αυτόματα.
Εάν βρίσκεται κοντά μια συσκευή που
εκπέμπει μικροκύματα, όπως ένα κινητό τηλέφωνο, το σύστημα ενδέχεται να ενεργοποιηθεί ακούσια από τη συσκευή.
Εάν ένα κινητό τηλέφωνο έχει συνδεθεί
στο σύστημα, το σύστημα ενδέχεται να ενεργοποιηθεί ακούσια λόγω των παρεμβολών ή μιας εισερχόμενης κλήσης. Κατά τη σύνδεση ενός κινητού τηλεφώνου, ενεργοποιήστε/ απενεργοποιήστε το σύστημα με μη αυτόματο τρόπο με το κουμπί .
Το σύστημα ενδέχεται να μην
απενεργοποιηθεί αυτόματα λόγω λήψης παρεμβολών, ανάλογα με τη συσκευή πηγής.
Εάν δεν έχει συνδεθεί καμία συσκευή, το
σύστημα ενδέχεται να μην απενεργοποιηθεί αυτόματα ή ενδέχεται να ενεργοποιηθεί ακούσια.
Η έναρξη του σήματος εισόδου ενδέχεται
να μην ακούγεται ανάλογα με τη στάθμη του σήματος εισόδου.
Όταν δεν βρίσκεστε κοντά στο σύστημα,
ορίστε το κουμπί στη θέση OFF για να αποφευχθεί τυχόν δυσλειτουργία.
Αν η τροφοδοσία απενεργοποιηθεί
αυτόματα, το κουμπί παραμένει αναμμένο, αλλά η ένδειξη τροφοδοσίας σβήνει. Το σύστημα ενεργοποιείται αυτόματα αφού λάβει ένα σήμα εισόδου (όπως ένα μουσικό σήμα) και, στη συνέχεια, η ένδειξη τροφοδοσίας ανάβει. Ακόμα και αν δεν εισάγεται σήμα (π.χ. μουσικό σήμα), μπορείτε να το ενεργοποιήσετε, απενεργοποιώντας και ενεργοποιώντας ξανά. Εάν δεν γίνεται είσοδος σήματος για περίπου 25 λεπτά ή περισσότερο, το σύστημα απενεργοποιείται αυτόματα ξανά.
Αντιμετώπιση προβλημάτων
Εάν αντιμετωπίσετε κάποιο πρόβλημα με το σύστημα ηχείων, διαβάστε την ακόλουθη λίστα και λάβετε τα προτεινόμενα μέτρα. Εάν το πρόβλημα παραμένει, συμβουλευτείτε τον πλησιέστερο αντιπρόσωπο της Sony.
Δεν υπάρχει ήχος
Ελέγξτε ότι τόσο το σύστημα αυτό
όσο και η συσκευή πηγής έχουν ενεργοποιηθεί.
Αυξήστε την ένταση ήχου του
συστήματος.
Αυξήστε την ένταση της συσκευής
πηγής όσο το δυνατόν περισσότερο, στο βαθμό που ο ήχος δεν παραμορφώνεται. Για λεπτομέρειες σχετικά με τη ρύθμιση της έντασης, ανατρέξτε στις οδηγίες λειτουργίας που παρέχονται με τη συσκευή.
Βεβαιωθείτε ότι όλες οι συνδέσεις
έχουν γίνει σωστά.
Αν έχει οριστεί η λειτουργία σίγασης
για τη ρύθμιση έντασης του υπολογιστή σας, ακυρώστε την.
Αποσυνδέστε το καλώδιο ήχου από
το σύστημα και τον υπολογιστή ή τη συσκευή πηγής. Στη συνέχεια, συνδέστε ξανά με προσοχή το καλώδιο ήχου στην υποδοχή INPUT του συστήματος και στην υποδοχή ακουστικών (στερεοφωνική μίνι υποδοχή) του υπολογιστή ή της συσκευής πηγής.
Χαμηλό επίπεδο ήχου
Αυξήστε την ένταση της συσκευής
πηγής όσο το δυνατόν περισσότερο, στο βαθμό που ο ήχος δεν παραμορφώνεται. Για λεπτομέρειες, σχετικά με τη ρύθμιση της έντασης ανατρέξτε στις οδηγίες λειτουργίας που παρέχονται με τη συσκευή.
Αυξήστε την ένταση ήχου του
συστήματος.
Βεβαιωθείτε ότι η ισορροπία ήχου
του υπολογιστή σας έχει οριστεί στο κέντρο.
Αποσυνδέστε το καλώδιο ήχου από
το σύστημα και τον υπολογιστή ή τη συσκευή πηγής. Στη συνέχεια, συνδέστε ξανά με προσοχή το καλώδιο ήχου στην υποδοχή INPUT του συστήματος και στην υποδοχή ακουστικών (στερεοφωνική μίνι υποδοχή) του υπολογιστή ή της συσκευής πηγής.
Παραμορφωμένος ήχος
Μειώστε την ένταση ήχου στη
συσκευή πηγής, στο βαθμό που ο ήχος δεν παρουσιάζει πλέον παραμόρφωση. Για λεπτομέρειες σχετικά με τη ρύθμιση της έντασης, ανατρέξτε στις οδηγίες λειτουργίας που παρέχονται μαζί με τη συσκευή.
Εάν η συσκευή πηγής διαθέτει
λειτουργία ενίσχυσης μπάσων, απενεργοποιήστε την.
Μειώστε την ένταση ήχου του
συστήματος.
Υπάρχει βόμβος ή θόρυβος στην έξοδο του ηχείου.
Βεβαιωθείτε ότι όλες οι συνδέσεις
έχουν γίνει σωστά.
Βεβαιωθείτε ότι καμία από τις
συσκευές ήχου δεν είναι τοποθετημένη πολύ κοντά στη συσκευή της τηλεόρασης.
Η φωτεινότητα της ένδειξης τροφοδοσίας είναι ασταθής.
Η φωτεινότητα της ένδειξης τροφοδοσίας μπορεί να γίνει ασταθής όταν η ένταση του ήχου είναι αυξημένη.
Ο ήχος εξέρχεται μόνο από ένα δορυφορικό ηχείο.
Αν συνδέσετε το σύστημα στη μονοφωνική υποδοχή μιας συσκευής πηγής, ο ήχος μπορεί να εξέρχεται μόνο από ένα δορυφορικό ηχείο.
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Τμήμα ηχείου
Σύστημα ηχείων Δορυφορικό ηχείο (2):
Subwoofer (1): 95 mm Τύπος περιβλήματος Δορυφορικό ηχείο:
Subwoofer: Bass reflex Αντίσταση Δορυφορικό ηχείο: 10 Ω Subwoofer: 5 Ω
Τμήμα ενισχυτή
Ισχύς εξόδου αναφοράς Δορυφορικό ηχείο:
Subwoofer: 13 W (10 %
Είσοδος
46 mm, πλήρους εμβέλειας, με μαγνητικό προστατευτικό περίβλημα
Κλειστού τύπου
7 W + 7 W (10 % T.H.D., 1 kHz, 10 Ω)
T.H.D., 100 Hz, 5 Ω) Στερεοφωνική μίνι υποδοχή × 1
Αντίσταση εισόδου 5 kΩ (στο 1 kHz)
Γενικά
Τροφοδοσία
Διαστάσεις (π/υ/β) Δορυφορικό ηχείο: Περίπου
Subwoofer: Περίπου
Βάρος
Subwoofer: Περίπου 1.300 g
DC 12 V (μετασχηματιστής εναλλασσόμενου ρεύματος που παρέχεται)
94 × 176 × 119 mm
200 × 196 × 213 mm Δορυφορικό ηχείο: Περίπου 400 g
Παρεχόμενα εξαρτήματα
Μετασχηματιστής εναλλασσόμενου ρεύματος (AC-E1215) (1) Οδηγίες λειτουργίας (1) Καλώδιο ήχου (στερεοφωνικό μίνι βύσμα  στερεοφωνικό μίνι βύσμα, περίπου 2 m) (1) Εγγύηση κάρτας (1)
Ο σχεδιασμός και οι προδιαγραφές υπόκεινται σε τροποποιήσεις χωρίς προειδοποίηση.
Ευρωπαϊκή Εγγύηση SONY
Αγαπητέ πελάτη, Σας ευχαριστούμε πoυ αγοράσατε αυτό τo προϊόν της Sony. Ελπίζουμε να μείνετε ικανοποιημένοι από τη χρήση του. Στην απίθανη περίπτωση που το προϊόν σας χρειαστεί σέρβις (επισκευή) κατά τη διάρκεια της εγγύησης, παρακαλείστε να επικοινωνήστε με το κατάστημα αγοράς ή μ’ ένα μέλος του δικτύου εξουσιοδοτημένων σέρβις μας (ASN) της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Ζώνης (ΕΟΖ) ή και άλλων χωρών που αναφέρονται σ’ αυτή την εγγύηση ή στα συνοδεύοντα αυτήν φυλλάδια (Περιοχή Κάλυψης της Εγγύησης). Μπορείτε να βρείτε λεπτομέρειες για τα μέλη του δικτύου μας ASN, στους τηλεφωνικούς καταλόγους, στους καταλόγους προϊόντων μας και στις ιστοσελίδες μας. Για να αποφύγετε κάθε περιττή ταλαιπωρία, σας συνιστούμε να διαβάσετε προσεκτικά το εγχειρίδιο χρήσης προτού να έρθετε σε επαφή με τον προμηθευτή σας ή το δίκτυο εξουσιοδοτημένων σέρβις μας.
Η Εγγύησή Σας
Η παρούσα εγγύηση ισχύει για το προϊόν της Sony που αγοράσατε, εφ’ όσον κάτι τέτοιο αναφέρεται στα φυλλάδια που συνόδευαν το προϊόν σας, υπό την προϋπόθεση ότι αγοράστηκε εντός της Περιοχής Κάλυψης της Εγγύησης.
Με την παρούσα, η Sony εγγυάται ότι το προϊόν είναι απαλλαγμένο από κάθε ελάττωμα σχετιζόμενο με τα υλικά ή την κατασκευή, για μια περίοδο ΕΝΟΣ ΕΤΟΥΣ από την ημερομηνία της αρχικής αγοράς. Η αρμόδια για να προσφέρει και εκπληρώσει την παρούσα εγγύηση, εταιρεία Sony, είναι αυτή που αναφέρεται σ’ αυτήν την Εγγύηση ή στο συνοδεύον αυτής φυλλάδιο στη χώρα όπου επιδιώκεται η επισκευή κατά τη διάρκεια της εγγύησης.
Εάν, εντός της περιόδου εγγύησης, αποδειχθεί ελαττωματικό το προϊόν (κατά την ημερομηνία της αρχικής αγοράς) λόγω ακατάλληλων υλικών ή κατασκευής, η Sony ή ένα μέλος του δικτύου Εξουσιοδοτημένων Σέρβις ASN της Περιοχής Κάλυψης της Εγγύησης θα επισκευάσει ή θα αντικαταστήσει (κατ’ επιλογή της Sony) χωρίς επιβάρυνση για εργατικά ή ανταλλακτικά, το προϊόν ή τα ελαττωματικά εξαρτήματα του, εντός εύλογου χρόνου, βάσει των όρων και συνθηκών που εκτίθενται παρακάτω. Η Sony και τα μέλη του δικτύου Εξουσιοδοτημένων Σέρβις ASN μπορούν να αντικαταστήσουν ελαττωματικά προϊόντα ή εξαρτήματα με νέα ή ανακυκλωμένα προϊόντα ή εξαρτήματα. Όλα τα προϊόντα και εξαρτήματα που έχουν αντικατασταθεί γίνονται ιδιοκτησία της Sony.
Όροι
1. Επισκευές δυνάμει της παρούσας εγγύησης θα παρέχονται μόνο εάν προσκομισθεί το πρωτότυπο τιμολόγιο ή η απόδειξη πώλησης (με την ένδειξη της ημερομηνίας αγοράς, του μοντέλου του προϊόντος και της επωνυμίας του εμπόρου) μαζί με το ελαττωματικό προϊόν εντός της περιόδου εγγύησης. Η Sony και τα μέλη του δικτύου Εξουσιοδοτημένων Σέρβις ASN μπορούν να αρνηθούν τη δωρεάν επισκευή κατά την περίοδο εγγυήσεως εάν δεν προσκομισθούν τα προαναφερόμενα έγγραφα ή εάν δεν προκύπτουν από αυτά η ημερομηνία αγοράς, το προϊόν ή το μοντέλο του προϊόντος ή η επωνυμία του εμπόρου. Η παρούσα εγγύηση δεν ισχύει εάν ο τύπος του μοντέλου ή ο σειριακός αριθμός του προϊόντος έχει αλλοιωθεί, διαγραφεί, αφαιρεθεί ή καταστεί δυσανάγνωστος.
2. Για να αποφευχθεί βλάβη ή απώλεια / διαγραφή σε αφαιρούμενα ή αποσπώμενα μέσα ή εξαρτήματα αποθήκευσης δεδομένων, οφείλετε να τα αφαιρέσετε πριν παραδώσετε το προϊόν σας για επισκευή κατά την περίοδο εγγύησης.
3. Η παρούσα εγγύηση δεν καλύπτει τα έξοδα και τους κινδύνους μεταφοράς που συνδέονται με τη μεταφορά του προϊόντος σας προς και από τη Sony ή μέλος του δικτύου ASN.
4. Η παρούσα εγγύηση δεν καλύπτει τα εξής:
Περιοδική συντήρηση και επισκευή
ή αντικατάσταση εξαρτημάτων ως αποτέλεσμα φυσιολογικής φθοράς.
Αναλώσιμα (συστατικά μέρη για τα
οποία προβλέπεται περιοδική αντικατάσταση κατά τη διάρκεια ζωής ενός προϊόντος όπως μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες, φυσίγγια εκτύπωσης, γραφίδες, λάμπες, καλώδια κλπ.),
Ζημιά ή ελαττώματα που
προκλήθηκαν λόγω χρήσης, λειτουργίας ή χειρισμού ασύμβατων με την κανονική ατομική ή οικιακή χρήση,
Ζημιές ή αλλαγές στο προϊόν που
προκλήθηκαν από:
Κακή χρήση,
συμπεριλαμβανομένου:
του χειρισμού που επιφέρει
φυσική, αισθητική ή επιφανειακή ζημιά ή αλλαγές στο προϊόν ή βλάβη σε οθόνες υγρών κρυστάλλων
μη κανονική ή μη σύμφωνη με τις
οδηγίες της Sony εγκατάσταση ή χρήση του προϊόντος
μη συντήρηση του προϊόντος
σύμφωνα με τις οδηγίες σωστής συντήρησης της Sony
εγκατάσταση ή χρήση του
προϊόντος με τρόπο μη σύμφωνο με τις τεχνικές προδιαγραφές και τα πρότυπα ασφαλείας που ισχύουν στη χώρα όπου έχει εγκατασταθεί και χρησιμοποιείται το προϊόν.
Μολύνσεις από ιούς ή χρήση του
προϊόντος με λογισμικό που δεν παρέχεται με το προϊόν ή λανθασμένη εγκατάσταση του λογισμικού.
Την κατάσταση ή τα ελαττώματα
των συστημάτων με τα οποία χρησιμοποιείται ή στα οποία ενσωματώνεται το προϊόν εκτός από άλλα προϊόντα της Sony ειδικά σχεδιασμένα για να χρησιμοποιούνται με το εν λόγω προϊόν.
Χρήση του προϊόντος με
εξαρτήματα, περιφερειακό εξοπλισμό και άλλα προϊόντα των οποίων ο τύπος, η κατάσταση και το πρότυπο δεν συνιστώνται από τη Sony.
Επισκευή ή επιχειρηθείσα επισκευή
από άτομα που δεν είναι μέλη της Sony ή του δικτύου ASN.
Ρυθμίσεις ή προσαρμογές χωρίς την
προηγούμενη γραπτή συγκατάθεση της Sony, στις οποίες
συμπεριλαμβάνονται:
η αναβάθμιση του προϊόντος πέρα
από τις προδιαγραφές ή τα χαρακτηριστικά που περιγράφονται στο εγχειρίδιο χρήσης ή
οι τροποποιήσεις του προϊόντος
με σκοπό να συμμορφωθεί προς εθνικές ή τοπικές τεχνικές προδιαγραφές και πρότυπα ασφαλείας που ισχύουν σε χώρες για τις οποίες το προϊόν δεν είχε σχεδιαστεί και κατασκευαστεί ειδικά.
Αμέλεια.
Ατυχήματα, πυρκαγιά, υγρά, χημικές
και άλλες ουσίες, πλημμύρα, δονήσεις, υπερβολική θερμότητα, ακατάλληλο εξαερισμό, υπέρταση, υπερβολική ή εσφαλμένη τροφοδοσία ή τάση εισόδου, ακτινοβολία, ηλεκτροστατικές εκκενώσεις συμπεριλαμβανομένου του κεραυνού, άλλων εξωτερικών δυνάμεων και επιδράσεων.
5. Η παρούσα εγγύηση καλύπτει μόνο τα υλικά μέρη του προϊόντος. Δεν καλύπτει το λογισμικό (είτε της Sony, είτε τρίτων κατασκευαστών) για το οποίο παρέχεται ή πρόκειται να ισχύσει μια άδεια χρήσης από τον τελικό χρήστη ή χωριστές δηλώσεις εγγύησης ή εξαιρέσεις από την εγγύηση.
Εξαιρέσεις και περιορισμοί
Με εξαίρεση των όσων αναφέρονται ανωτέρω, η Sony δεν παρέχει καμία εγγύηση (ρητή, σιωπηρή, εκ του νόμου ή άλλη) όσον αφορά την ποιότητα, την επίδοση, την ακρίβεια, την αξιοπιστία, την καταλληλότητα του προϊόντος ή του λογισμικού που παρέχεται ή συνοδεύει το προϊόν, για συγκεκριμένο σκοπό. Εάν η ισχύουσα νομοθεσία απαγορεύει πλήρως ή μερικώς την παρούσα εξαίρεση, η Sony εξαιρεί ή περιορίζει την εγγύησή της μόνο στη μέγιστη έκταση που επιτρέπει η ισχύουσα νομοθεσία. Οποιαδήποτε εγγύηση η οποία δεν εξαιρείται πλήρως (στο μέτρο που το επιτρέπει ο ισχύων νόμος) θα περιορίζεται στη διάρκεια ισχύς της παρούσας εγγύησης.
Η μοναδική υποχρέωση της Sony σύμφωνα με την παρούσα εγγύηση είναι η επισκευή ή η αντικατάσταση προϊόντων που υπόκεινται στους όρους και συνθήκες της εγγύησης. Η Sony δεν ευθύνεται για οποιαδήποτε απώλεια ή ζημιά που σχετίζεται με τα προϊόντα, το σέρβις, την παρούσα εγγύηση, συμπεριλαμβανομένων των οικονομικών και άυλων απωλειών, του τιμήματος που καταβλήθηκε για την αγορά του προϊόντος, της απώλειας κερδών, εισοδήματος, δεδομένων, απόλαυσης ή χρήσης του προϊόντος ή οποιωνδήποτε συνδεδεμένων προϊόντων – της άμεσης, παρεμπίπτουσας ή επακόλουθης απώλειας ή ζημίας ακόμη και αν αυτή η απώλεια ή ζημία αφορά σε:
Μειωμένη λειτουργία ή μη
λειτουργία του προϊόντος ή συνδεδεμένων προϊόντων λόγω ελαττωμάτων ή μη διαθεσιμότητας κατά την περίοδο που αυτό βρίσκεται στη Sony ή σε μέλος του δικτύου ASN, η οποία προκάλεσε διακοπή διαθεσιμότητας του προϊόντος, απώλεια χρόνου χρήστη ή διακοπή της εργασίας.
Παροχή ανακριβών πληροφοριών
που ζητήθηκαν από το προϊόν ή από συνδεδεμένα προϊόντα.
Ζημιά ή απώλεια λογισμικών
προγραμμάτων ή αφαιρούμενων μέσων αποθήκευσης δεδομένων ή
Μολύνσεις από ιούς ή άλλες
αιτίες.
Τα ανωτέρω ισχύουν για απώλειες και ζημιές, που υπόκεινται σε οιεσδήποτε γενικές αρχές δικαίου, συμπεριλαμβανομένης της αμέλειας ή άλλων αδικοπραξιών, αθέτησης σύμβασης, ρητής ή σιωπηρής εγγύησης, και απόλυτης ευθύνης (ακόμα και για θέματα για τα οποία η Sony ή μέλος του δικτύου ASN έχει ειδοποιηθεί για τη δυνατότητα πρόκλησης τέτοιων ζημιών).
Στο μέτρο που η ισχύουσα νομοθεσία απαγορεύει ή περιορίζει αυτές τις εξαιρέσεις ευθύνης, η Sony εξαιρεί ή περιορίζει την ευθύνη της μόνο στη μέγιστη έκταση που της επιτρέπει η ισχύουσα νομοθεσία. Για παράδειγμα, μερικά κράτη απαγορεύουν την εξαίρεση ή τον περιορισμό ζημιών που οφείλονται σε αμέλεια, σε βαριά αμέλεια, σε εκ προθέσεως παράπτωμα, σε δόλο και παρόμοιες πράξεις. Σε καμία περίπτωση, η ευθύνη της Sony κατά την παρούσα εγγύηση, δεν υπερβαίνει την τιμή που καταβλήθηκε για την αγορά του προϊόντος, ωστόσο αν η ισχύουσα νομοθεσία επιτρέπει μόνο περιορισμούς ευθυνών υψηλότερου βαθμού, θα ισχύουν οι τελευταίοι.
Τα επιφυλασσόμενα νόμιμα δικαιώματά σας
Ο καταναλωτής έχει έναντι της Sony τα δικαιώματα που απορρέουν από την παρούσα εγγύηση, σύμφωνα με τους όρους που περιέχονται σε αυτήν, χωρίς να παραβλάπτονται τα δικαιώματά του που πηγάζουν από την ισχύουσα εθνική νομοθεσία σχετικά με την πώληση καταναλωτικών προϊόντων. Η παρούσα εγγύηση δεν θίγει τα νόμιμα δικαιώματα που ενδεχομένως να έχετε, ούτε εκείνα που δεν μπορούν να εξαιρεθούν ή να περιοριστούν, ούτε δικαιώματά σας εναντίον των προσώπων από τα οποία αγοράσατε το προϊόν. Η διεκδίκηση οποιωνδήποτε δικαιωμάτων σας εναπόκειται αποκλειστικά σε εσάς.
Sony Hellas A.E.E.
Βασ. Σοφίας 1 151 24 Μαρούσι
Τμήμα Εξυπηρέτησης Πελατών Sony
Τηλ. 801 11 92000 e-mail : cic-greece@eu.sony.com Version 01.2009
Türkçe
Sistemi çalıştırmadan önce, bu kılavuzu çok dikkatli bir şekilde okuyun ve ileriye dönük olarak referans amacıyla saklayın.
UYARI
Yangın ve elektrik çarpması riskini azaltmak için, bu cihazı yağmur veya neme maruz bırakmayın.
Elektrik çarpması riskini azaltmak için kabini açmayın. Servis için yalnızca yetkili personele başvurun. Yangın riskini azaltmak için cihazın havalandırma deliklerini gazete, masa örtüsü, perde ve benzeri eşyalarla kapatmayın. Cihaz üzerine yanan mum gibi çıplak alev kaynakları bırakmayın. Yangın veya elektrik çarpması riskini azaltmak için bu cihazın üzerine su damlamasına veya sıçramasına izin vermeyin ve vazo gibi sıvı dolu eşyaları cihazın üzerine koymayın. Cihazı kitaplık veya sabit bir dolap gibi kapalı bir alana yerleştirmeyin. AC güç adaptörünü elektrik şebekesinden ayırmak için AC güç adaptörünün ana fişi kullanıldığı için, bunu kolay erişilebilen bir elektrik prizine bağlayın. Bir anormallik fark ederseniz, bunu elektrik prizinden derhal ayırın. Sistemin elektrik şebekesiyle bağlantısı sistem kapatılsa bile prize takılı olduğu sürece devam eder.
DİKKAT
Bu kılavuzda açıkça onaylanmayan her tür değişiklik veya oynamalar, bu cihazı kullanma yetkinizi geçersiz kılabilir.
CE işaretinin geçerliliği, özellikle EEA (Avrupa Ekonomik Alanı) ülkelerinde olmak üzere yalnızca yasal olarak zorunlu kılındığı ülkelerle sınırlıdır.
Eski Elektrikli ve Elektronik Cihazların İmhası (Avrupa Birliği ve diğer Avrupa ülkelerinde ayrı toplama sistemleriyle
Ürünün veya ambalajı üzerindeki bu sembol, bu ürünün bir ev atığı gibi muamele görmemesi gerektiğini belirtir. Bunun yerine, elektrikli ve elektronik cihazların geri dönüşümü için uygun toplama noktasına teslim edilmelidir. Bu ürünün doğru bir şekilde elden çıkarılmasını sağlayarak, uygunsuz bir elden çıkarma durumunda çevre ve insan sağlığı açısından doğacak potansiyel olumsuz sonuçların önlenmesine yardımcı olmuş olacaksınız. Materyallerin geri dönüştürülmesi doğal kaynakların korunmasına yardımcı olacaktır. Bu ürünün geri dönüşümü hakkında daha detaylı bilgi için lütfen yerel sivil büronuz, ev atıkları imha hizmetleri veya ürünü satın aldığınız satıcı ile temasa geçiniz. Kullanılabilen aksesuarlar: AC güç adaptörü
Müşteriler için uyarı: aşağıdaki bilgiler yalnızca AB yönergelerini uygulayan ülkelerde satılan ekipmanlar için geçerlidir.
Bu ürünün üreticisi, 1-7-1 Konan, Minatoku, Tokyo, 108-0075 Japonya adresinde bulunan Sony Corporation’dır. EMC ve ürün güvenliği için Yetkili Temsilci, Hedelfinger Strasse 61. 70327 Stuttgart, Almanya adresinde bulunan Sony Deutschland GmbH’dir. Servis veya garanti konularıyla ilgili olarak lütfen ayrı servis veya garanti belgelerinde verilen adreslere başvurun.
uygulanmaktadır)
Önlemler
Güvenlikle ilgili
İsim plakası subwoofer ünitesinin dış gövdesinin altında bulunur.
Sistemi çalıştırmadan önce, sistemin
çalışma voltajının yerel elektrik şebekenizin voltajıyla aynı olduğundan emin olun.
Satın alınan yer
Tüm ülkeler/ bölgeler
Yalnızca ürünle verilen AC güç
adaptörünü kullanın.
Çalışma voltajı
100 V - 240 V AC, 50/60 Hz
Çalıştırma sırasında
Sistemin içine katı bir nesne
düştüğünde veya sıvı döküldüğünde, sistemi kullanmadan önce uzman bir personele kontrol ettirin.
Uydu hoparlörlerde manyetik
koruma olmasına rağmen, subwoofer ünitesinde bu tip bir koruma yoktur. Bu yüzden kaydedilmiş bantları, saatleri, kredi kartlarını veya manyetik kodlamalı disketleri uzun süre sistemin önünde bırakmayın.
Yerleştirme sırasında
Hoparlörleri eğimli olarak
ayarlamayın.
Sistemi, özellikle de hoparlör
ızgarası dış gövdesinin tabanında bulunduğu için subwoofer ünitesini pürüzlü bir zemine yerleştirmeyin.
Sistemi ısı kaynakları yakınına ya da
doğrudan güneş ışığı, aşırı toz, nem, yağmur veya mekanik darbeye maruz kalabileceği yerlere koymayın.
Temizlik sırasında
Kabini temizlemek için alkol, benzen veya tiner kullanmayın.
Televizyon veya monitör görüntüsünde manyetik bozulma varsa
Uydu hoparlörlerde manyetik koruma olmasına rağmen, subwoofer ünitesinde bu tip bir koruma yoktur. Bu yüzden bazı televizyonlardaki/ kişisel bilgisayar ekranlarındaki görüntülerde manyetik bozulma görülebilir. Böyle bir durumda televizyonu/kişisel bilgisayarı derhal kapatın, ardından 15 ila 30 dakika sonra tekrar açın. Bir kişisel bilgisayarda, kapatmadan önce verileri depolama gibi gerekli önlemleri alın.
Herhangi bir iyileşme olmazsa, sistemi televizyondan/kişisel bilgisayardan daha da uzağa yerleştirin. Ayrıca, ses sehpaları, televizyon sehpaları, oyuncaklar v.b. gibi mıknatısların takılı olduğu veya kullanıldığı nesneleri televizyon/kişisel bilgisayarın yanında bulunmamasına dikkat edin. Bunlar, manyetik etkileşimden dolayı görüntüde manyetik bozulmaya yol açabilir.
Hoparlör sisteminizle ilgili soru veya sorunlarınız olursa, lütfen en yakın Sony satıcısına danışın.
Parçaların tanımı (Bkz. şekil )
Güç ışığı   (güç) düğmesi VOLUME (ses düzeyi) ayar
düğmesi
BASS (bas) ayar düğmesi Rch (sağ hoparlör) jakı Lch (sol hoparlör) jakı DC IN 12V jakı INPUT (giriş) jakı
Güç Kaynakları (Bkz. şekil )
AC güç adaptörünü DC IN 12V jakına bağlayın.
AC güç adaptörü ile ilgili not
Sadece birlikte verilen AC güç
adaptörünü kullanın. Hoparlörlerin zarar görmesini önlemek için başka bir AC adaptörü kullanmayın.
Fişin kutupları
AC güç adaptörünü yakındaki bir
AC prizine takın. Sorun yaşanması halinde, derhal AC prizinden çıkarın.
AC güç adaptörünü bir kitaplığa ya
da dolap gibi kapalı bir yere koymayın.
Yangın veya elektrik çarpmasını
önlemek için AC adaptörünü sıvı veya neme yakın bir yere yerleştirmeyin. Ayrıca, vazo gibi v.b. içi sıvıyla dolu nesneleri AC adaptörünün yakınına yerleştirmeyin.
Hoparlörlerin bağlanması (Bkz. şekil )
1 Uydu hoparlörleri (sol/sağ)
subwoofer ünitesine bağlayın.
Her bir uydu hoparlör sağ ve sol kanal için kullanılabilir. Subwoofer ünitesine bağlarken, Rch jakına bağlı hoparlörden sağ kanalın sesi; Lch jakına bağlı hoparlörden sol kanalın sesi çıkar. Rch jakına bağlı uydu hoparlörü sağınıza; Lch jakına bağlı uydu hoparlörü solunuza yerleştirin.
2 Sistemi bir kaynak cihaza
bağlayın.
Bağlamak için ses kablosunu kullanın.
Sistem kaynak cihazın mono jakına bağlandığında
Rch jakına bağlı uydu hoparlörden ses gelmeyebilir.
Notlar
PC’nin ses düzeyi ayarı (ana ses düzeyi,
WAV ses düzeyi vb.) düşükse, ses düzeyi yetersiz olabilir. Böyle bir durumda PC’nin sesini açın. PC’nizdeki ses ayarı hakkında ayrıntılı bilgi için bunun kullanım kılavuzuna bakın.
Ses kablosunun ve kaynak cihaz jakının
bağlantısının doğru yapıldığından emin olun.
Sistemi dahili radyolu veya alıcıya sahip bir
cihaza bağlıyorsanız, radyo yayını veya televizyon sesi alınamayabilir veya hassasiyet belirgin ölçüde düşebilir.
Kaynak cihazı (PC vb.) çalışırken ses
kablosunu çıkartırsanız, ani yüksek ses sebebiyle cihaz veya işitme duyunuz zarar görebilir. Ses kablosunu kaynak cihazdan ayırmadan önce, kaynak cihazın (PC, vb.) sesini kıstığınızdan ve sistemi kapattığınızdan emin olun.
Dinleme
Önce bu sistemdeki sesi kısın. Sistemi kulaklık çıkışına bağlarken, kaynak cihazın sesini kısın.
1 Gücü açmak için düğmesine
basın.
Güç ışığı yanar.
2 Kaynak cihazı oynatmaya
başlayın.
3 Sesi ayarlayın.
VOLUME ayarı: Genel ses düzeyini ayarlar. BASS ayarı: Subwoofer ünitesinin bas tonunu ayarlar.
4 Kullandıktan sonra kapatmak
için düğmesine basın.
Güç ışığı söner.
Bas ses düzeyini ayarlamak için
Bas ses düzeyini ayarlamak için subwoofer ünitesindeki BASS düğmesini çevirin. Sistemin zarar görmesini önlemek için bas ses düzeyini sesin bozulmadığı bir düzeye getirin.
Notlar
Kaynak cihazda bir bas güçlendirme veya
ekolayzır işlevi varsa, bu işlevleri kapatın. Bu işlevler açıksa, ses bozuk gelebilir.
Bu sistemin bir PC veya bir taşınabilir ses
cihazıyla kullanılmak üzere tasarlanmış olmasına rağmen, sistemin ses düzeyi ve bas ses düzeyi yüksekse, ses düzeyi ayarına, işletim yazılımına ve bağlanan cihazlara bağlı olarak uydu hoparlörün sesi duraklatılabilir. Bunun sebebi koruma devresidir ve bu bir arıza değildir. Kullanım sırasında ses düzeyini ve bas ses düzeyini azaltın.
Hoparlörü otomatik olarak açma/ kapama
Otomatik Açılma fonksiyonu nasıl çalışır?
Bu özellik ancak
konumundayken kullanılabilir.
Bir sinyal girişi gerçekleştiğinde
sistem otomatik olarak açılır.
25 dakika veya daha uzun bir süre*
bir sinyal girişi gerçekleşmezse, sistem otomatik olarak kapanır.
* Bu, sistemin nasıl kullanıldığına bağlı
olarak değişebilir.
Notlar
Giriş sinyalinin seviyesi çok düşükse,
sistem otomatik olarak açılmaz.
Yakında bir cep telefonu gibi mikrodalga
yayan bir cihaz bulunuyorsa, sistem bu cihaz tarafından istenmeden açılabilir.
Sisteme bir cep telefonu bağlıysa, sistem
gürültü veya gelen çağrı sebebiyle istenmeden açılabilir. Bir cep telefonu bağlarken, sistemi düğmesiyle manuel olarak açın/kapatın.
Kaynak cihaza bağlı olarak, alınan gürültü
sebebiyle sistem otomatik olarak açılmayabilir.
Herhangi bir cihaz bağlı değilse, sistem
otomatik olarak kapanmayabilir veya istenmeden açılabilir.
Giriş sinyalinin seviyesine bağlı olarak
başlangıçta giriş sinyali duyulmayabilir.
Sistemi gözetimsiz bırakacaksanız,
düğmesini OFF (kapalı) konumuna getirin.
Güç otomatik olarak kapanırsa
açık kalır, ancak güç ışığı söner. Bir giriş sinyali (bir müzik sinyali gibi) geldiğinde sistem otomatik olarak açılır ve güç ışığı yanar. Bir giriş sinyali (örn. müzik sinyali) olmadığında bile, kapatıp tekrar açarak da sistemi açabilirsiniz. 25 dakika veya daha uzun bir süre bir sinyal girişi gerçekleşmezse, sistem otomatik olarak kapanır.
düğmesi ON
düğmesi
Sorun giderme
Hoparlör sisteminizle herhangi bir sorun yaşarsanız, aşağıdaki listeyi kontrol edin ve önerilen işlemleri yapın. Sorun devam ederse, en yakın Sony satıcısına danışın.
Ses gelmiyor
Hem bu sistemin hem de kaynak
cihazın açık olduğundan emin olun.
Sistemin sesini açın.
Kaynak cihazın sesini, ses
bozulmayacak şekilde açın. Ses ayarı hakkında ayrıntılı bilgi için cihazla birlikte verilen kullanım kılavuzuna bakın.
Tüm bağlantıların doğru
yapıldığından emin olun.
PC’nizin ses düzeyi ayarının sessiz
fonksiyonu devredeyse iptal edin.
Ses kablosunu sistemden ve PC’den
veya kaynak cihazdan ayırın. Ardından ses kablosunu sistemin INPUT jakına ve PC’nin veya kaynak cihazın kulaklık jakına (stereo mini jak) sıkıca tekrar bağlayın.
Düşük ses düzeyi
Kaynak cihazın sesini, ses
bozulmayacak şekilde açın. Ses ayarı hakkında ayrıntılı bilgi için cihazla birlikte verilen kullanım kılavuzuna bakın.
Sistemin sesini açın.
PC sesinin dengesinin orta konumda
olduğundan emin olun.
Ses kablosunu sistemden ve PC’den
veya kaynak cihazdan ayırın. Ardından ses kablosunu sistemin INPUT jakına ve PC’nin veya kaynak cihazın kulaklık jakına (stereo mini jak) sıkıca tekrar bağlayın.
Ses bozuk
Kaynak cihazın ses düzeyini, sesin
artık bozuk gelmediği noktaya düşürün. Ses ayarı hakkında ayrıntılar için cihazla birlikte verilen kullanım talimatlarına bakın.
Kaynak cihazın bas güçlendirme
işlevi varsa, bu işlevi kapatın.
Sistemin sesini kısın.
Hoparlör çıkışında uğultu veya gürültü var.
Tüm bağlantıların doğru
yapıldığından emin olun.
Herhangi bir ses cihazının
televizyona çok yakın konumlandırılmamasını sağlayın.
Güç ışığının parlaklığı sabit değil.
Güç ışığının parlaklığı ses çok açıldığında sabit olmayabilir.
Ses sadece tek bir uydu hoparlörden geliyor.
Sistem bir kaynak cihazının mono soketine bağlandıysa, ses sadece tek bir uydu hoparlörden gelebilir.
Teknik özellikler
Hoparlör kısmı
Hoparlör sistemi Uydu hoparlör (2): 46 mm,
Subwoofer (1): 95 mm Kasa tipi Uydu hoparlör: Kapalı Subwoofer: Bas yansıtmalı Empedans Uydu hoparlör: 10 Ω Subwoofer: 5 Ω
Amplifikatör kısmı
Referans çıkış gücü Uydu hoparlör: 7 W + 7 W
Subwoofer: 13 W (%10
Giriş Giriş empedansı 5 kΩ (1 kHz’te)
Genel
Güç DC 12 V (ürünle verilen AC
Boyutlar (g/y/d) Uydu hoparlör:
Subwoofer:
Ağırlık Subwoofer: Yakl. 1.300 g
Ürünle verilen aksesuarlar
AC güç adaptörü (AC-E1215) (1) Kullanım Kılavuzu (1) Ses kablosu (stereo mini fiş  stereo mini fiş, yakl. 2 m) (1) Garanti belgesi (1)
Ürün tasarımı ve teknik özellikleri bildirimde bulunulmaksızın değiştirilebilir.
tam aralık, manyetik korumalı
(%10 toplam armonik bozulma, 1 kHz, 10 Ω)
toplam armonik bozulma, 100 Hz, 5 Ω) Stereo mini jak × 1
güç adaptörü)
Yakl. 94 × 176 × 119 mm
Yakl. 200 × 196 × 213 mm Uydu hoparlör: Yakl. 400 g
Hrvatski
Prije korištenja jedinice pažljivo pročitajte ovaj priručnik i sačuvajte ga za slučaj potrebe.
UPOZORENJE
Kako biste smanjili rizik od požara ili strujnog udara, aparat nemojte izlagati kiši ni vlazi.
Kako biste smanjili rizik od strujnog udara, nemojte otvarati kućište. Servisiranje prepustite isključivo kvalificiranom osoblju. Kako biste smanjili rizik od požara, ventilacijske otvore uređaja nemojte prekrivati novinama, zavjesama, tkaninama itd. Uređaj nemojte izlagati otvorenom plamenu kao što su upaljene svijeće. Kako biste smanjili rizik od požara ili strujnog udara, aparat nemojte izlagati vlazi ili prskanju i nemojte na njega postavljati objekte napunjene tekućinama, kao što su vaze. Uređaj nemojte postavljati u zatvorenom prostoru kao što je ormar za knjige ili vitrina. Budući da se glavni utikač adaptera AC napajanja koristi za odspajanje adaptera AC napajanja iz električne mreže, spojite ga na lako dostupnu AC utičnicu. Primijetite li na njemu nešto neuobičajeno, odmah ga odspojite iz AC utičnice. Jedinica nije isključena iz napajanja sve dok je priključena u utičnicu, čak i ako ne radi.
PAŽNJA
Napominjemo da bilo kakve promjene ili izmjene koje izričito nisu dopuštene ovim priručnikom mogu onemogućiti vaše upravljanje uređajem.
Valjanost CE oznake ograničena je samo na države u kojima se zakonski primjenjuje, a to su uglavnom države EEA-e (europskog ekonomskog područja).
Zbrinjavanje starih električkih i elektroničkih uređaja (primjenjuje se u Europskoj uniji i ostalim europskim
sustavima zbrinjavanja)
Ova oznaka na proizvodu ili na ambalaži označava da se ovaj proizvod ne smije zbrinjavati kao kućni otpad. On treba biti zbrinut na za tu namjenu predviđenom mjestu za reciklažu električke ili elektroničke opreme. Odlažući ovaj proizvod na za to predviđenom mjestu, pomažete i sprječavate moguće negativne utjecaje na okoliš i ljudsko zdravlje, koje može biti ugroženo neodgovarajućim zbrinjavanjem otpada ovih vrsta proizvoda. Reciklažom materijala pomažete očuvanje prirodnih izvora. Za detaljnije informacije o reciklaži ovog proizvoda, molimo kontaktirajte vašu lokalnu gradsku upravu, vaše odlagalište otpada ili trgovinu gdje ste kupili uređaj. Primjenjiva oprema: adapter za izmjeničnu struju
Napomena korisnicima: sljedeće su informacije primjenjive samo za opremu koja se prodaje u zemljama za koje vrijede smjernice EU.
Ovaj proizvod je proizvela Sony Corporation sa sjedištem na adresi 1­7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Ovlašteni predstavnik za pitanja elektromagnetske kompatibilnosti i sigurnosti proizvoda je Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Njemačka. Za sva pitanja u vezi s popravcima i jamstvom obratite se na pojedinačne adrese navedene u jamstvenim dokumentima.
zemljama s posebnim
Mjere opreza
Sigurnost
Pločica s imenom nalazi se na donjem vanjskom dijelu subwoofera.
Prije korištenja sustava provjerite je
li radni napon sustava identičan naponu lokalne strujne mreže.
Mjesto kupnje Radni napon
Sve države/regije 100 V - 240 V AC,
Koristite samo isporučeni adapter
izmjenične struje.
Rad uređaja
Ako u sustav upadne bilo kakav
čvrsti predmet ili tekućina, prije daljnjeg korištenja ga treba provjeriti kvalificirano osoblje.
Iako satelitski zvučnici imaju
magnetsku zaštitu, subwoofer je nema, pa ispred sustava nemojte dulje ostavljati snimljene vrpce, satove, osobne kreditne kartice ili floppy diskove s magnetskim zapisom podataka.
Smještaj
Zvučnike nemojte postavljati pod
nagibom.
Nemojte stavljati sustav na grubo tlo,
a pogotovo ne subwoofer budući da se na donjem vanjskom dijelu nalazi rešetka zvučnika.
Sustav nemojte ostavljati blizu izvora
topline ili na mjestima izloženima izravnom sunčevom svjetlu, prekomjernoj prašini, vlazi, kiši ili udarcima.
Čišćenje
Za čišćenje kućišta nemojte koristiti alkohol, benzin ili razrjeđivač.
Ako je TV slika ili zaslon monitora magnetski izobličen
Iako satelitski zvučnici imaju magnetsku zaštitu, subwoofer je nema, pa se mogu pojaviti slučajevi magnetskog izobličavanja slike na nekim TV uređajima/osobnim računalima. U tom slučaju, isključite napajanje TV uređaja/osobnog računala i nakon 15 do 30 minuta ga ponovno uključite. U slučaju osobnog računala, poduzmite odgovarajuće mjere kao što je pohranjivanje podataka prije isključivanja.
Ako poboljšanje nije očito, postavite sustav dalje od TV uređaja/osobnog računala. Nadalje, pazite da predmete u kojima se nalaze ili koriste magneti, kao što su audio nosači, TV stalci, igračke itd. ne postavljajte u blizini TV uređaja/osobnog računala. To može prouzročiti magnetsko izobličenje slike zbog međusobnog magnetskog djelovanja.
Ako imate bilo kakvih pitanja u vezi s jedinicom ili problema pri korištenju koji nisu obuhvaćeni ovim priručnikom, obratite se najbližem Sony dobavljaču.
50/60 Hz
Identificiranje dijelova (vidi sliku )
Pokazivač napajanja Gumb (napajanje) VOLUME komanda za
podešavanje (glasnoće zvuka)
BASS komanda za
podešavanje (baseva)
Rch utičnica (desni zvučnik) Lch utičnica (lijevi zvučnik) DC IN 12V utičnica INPUT utičnica (ulaz)
Izvori napajanja (vidi sliku )
AC adapter napajanja spojite u DC IN 12V utičnicu.
Napomena za AC adapter napajanja
Koristite samo isporučeni AC
adapter napajanja. Da biste izbjegli oštećivanje zvučnika ne koristite nijedan drugi AC adapter napajanja.
Polaritet utikača
AC adapter napajanja spojite u
najbližu AC utičnicu. U slučaju problema, odmah izvadite iz AC utičnice.
Ne postavljajte AC adapter napajanja
na policu s knjigama ili na zatvoreno mjesto kao što je ormarić.
Da bi se izbjegla vatra ili udar
električne struje ne koristite AC adapter napajanja na mjestima koja su izložena tekućini ili vlazi. Nadalje, ne postavljajte posude napunjene tekućinom, kao što su vaze itd., na AC adapter napajanja.
Priključivanje zvučnika (vidi sliku )
1 Spojite satelitske zvučnike (L/D)
na subwoofer.
Može se koristiti bilo koji satelitski zvučnik za desni i lijevi kanal. Prilikom priključivanja na subwoofer, zvučnik priključen na Rch utičnicu emitira zvuk iz desnog kanala, a zvučnik priključen na Lch utičnicu emitira zvuk iz lijevog kanala. Postavite satelitski zvučnik priključen na Rch utičnicu s vaše desne strane, a satelitski zvučnik priključen na Lch utičnicu s vaše lijeve strane.
2 Spojite sustav na ulazni uređaj.
Za povezivanje koristite audio kabel.
Kada je sustav priključen na mono-utičnicu ulaznog uređaja
Zvuk sa satelitskog zvučnika priključenog na Rch utičnicu možda se neće čuti.
Napomene
Ako je glasnoća računala (glavna glasnoća,
WAV glasnoća itd.) nisko postavljena, zvuk možda neće biti dovoljno glasan. Ako je tako, pojačajte zvuk na računalu. Pojedinosti o podešavanju glasnoće na računalu potražite u uputama za uporabu.
Pazite da audio kabel i utičnica izvornog
uređaja budu pravilno spojeni.
Ako spajate sustav preko uređaja s
ugrađenim radijem ili pretvaračem, radio emitiranja ili TV zvuk se možda neće primati ili će osjetljivost biti znatno smanjena.
Ako izvadite audio kabel dok izvorni
uređaj (računalo, itd.) radi, oprema ili vaše uši mogu se oštetiti uslijed neočekivano glasnog zvuka. Obavezno smanjite glasnoću izvornog uređaja (računalo, itd.) i isključite sustav prilikom vađenja audio kabla iz izvornog uređaja.
Slušanje zvuka
Najprije smanjite glasnoću sustava. Prilikom povezivanja sustava sa slušalicama, smanjite glasnoću ulaznog uređaja.
1 Pritisnite gumb za
uključivanje.
Pokazivač napajanja se pali.
2 Pokrenite reprodukciju na
uređaju izvora.
3 Podesite jačinu zvuka.
Kontrola VOLUME: Podešava ukupnu jačinu zvuka. Kontrola BASS: Podešava jačinu niskih tonova subwoofera.
4 Pritisnite gumb za
isključivanje nakon upotrebe.
Pokazivač napajanja se gasi.
Za podešavanje razine glasnoće baseva
Uključite BASS komandu na subwooferu za podešavanje glasnoće baseva. Podesite glasnoću baseva na nedistorziranu razinu zvuka kako bi se spriječilo oštećenje sustava.
Napomene
Ako ulazni uređaj ima funkciju
pojačavanja basa ili ekvalizatora, isključite ih. Ako su ove funkcije uključene, zvuk može biti distorziran.
Iako je sustav napravljen za upotrebu s
računalom ili prijenosnim audio uređajem, ako su glasnoća sustava i baseva previsoki, ovisno o glasnoći zvuka, rad operativnog softvera, spojenih uređaja i satelitskog zvučnika može biti privremeno zaustavljen. To uzrokuje zaštitni krug i ne radi se o neispravnosti. Smanjite glasnoću zvuka i baseva za vrijeme upotrebe.
Automatsko uključivanje/ isključivanje zvučnika
Kako radi funkcija Automatsko napajanje
Ova je značajka dostupna samo ako
je gumb postavljen na ON (Uključeno).
Ako postoji ulazni signal, sustav se
automatski uključuje.
Ako nema ulaznog signala 25
minuta ili više*, sustav se automatski isključuje.
* To se može razlikovati ovisno o sustavu koji
se koristi.
Napomene
Ako je razina ulaznog signala preniska,
sustav se neće automatski uključiti.
Ako se u blizini nalazi uređaj koji
proizvodi mikrovalove, poput mobilnog telefona, on može nehotice uključiti sustav.
Ako je mobilni telefon spojen na sustav,
sustav se može slučajno uključiti zbog buke ili dolaznog poziva. Prilikom spajanja mobilnog telefona, ručno uključite/ isključite sustav pomoću gumba .
Sustav se možda neće automatski isključiti
uslijed zaprimljenih šumova, ovisno o uređaju koji ih je emitirao.
Ako nije povezan nijedan uređaj, sustav se
možda neće automatski isključiti ili se može slučajno uključiti.
Početak ulaznog signala možda se neće
čuti, ovisno o razini ulaznog signala.
Kada ostavljate sustav bez nadzora,
pritisnite gumb na OFF kako bi se spriječio kvar.
Ako se napajanje automatski isključi, gumb
ostaje uključen, ali se pokazivač
napajanja gasi. Sustav se automatski uključuje nakon primanja ulaznog signala (kao što je glazbeni signal), a pokazivač napajanja se tada pali. Čak i bez ulaznog signala (npr. glazbenog signala) možete uključiti isključivanjem i ponovnim uključivanjem. Ako nema ulaznog signala otprilike 25 minuta ili više, sustav se ponovno automatski isključuje.
Rješavanje problema
Ukoliko iskusite bilo kakve probleme sa sustavom zvučnika, provjerite sljedeću listu i poduzmite predložene mjere. Ako problem i dalje postoji, kontaktirajte najbližeg Sony trgovca.
Nema zvuka
Provjerite jesu li jedinica i ulazni
uređaj uključeni.
Pojačajte glasnoću jedinice.
Pojačajte glasnoću uređaja izvora što
je više moguće do granice da zvuk nije izobličen. Za detalje o podešavanju glasnoće pogledajte upute za uporabu isporučene s uređajem.
Provjerite je li sve dobro povezano.
Ako je na vašem računalu podešena
funkcija isključivanja zvuka, poništite ju.
Odspojite audio kabel sa sustava i
računala ili izvornog uređaja; zatim čvrsto ponovno spojite audio kabel s INPUT utikačem sustava i utikačem slušalica (stereo mini utikač) računala ili izvornog uređaja.
Niska razina zvuka
Pojačajte glasnoću uređaja izvora što
je više moguće do granice da zvuk nije izobličen. Za detalje o podešavanju glasnoće pogledajte upute za uporabu isporučene s uređajem.
Pojačajte glasnoću jedinice.
Pazite da balans zvuka vašeg
računala bude podešen na sredinu.
Odspojite audio kabel sa sustava i
računala ili izvornog uređaja; zatim čvrsto ponovno spojite audio kabel s INPUT utikačem sustava i utikačem slušalica (stereo mini utikač) računala ili izvornog uređaja.
Zvuk je distorziran
Smanjite glasnoću ulaznog uređaja
do razine u kojoj zvuk nije distorziran. Pojedinosti o podešavanju glasnoće potražite u uputama za korištenje uređaja.
Ako ulazni uređaj ima funkciju
pojačavanja basa, isključite je.
Smanjite glasnoću jedinice.
Iz zvučnika se čuje zujanje ili šum.
Provjerite je li sve dobro povezano.
Uvjerite se da audio uređaji nisu
postavljeni preblizu TV uređaju.
Svjetlina pokazivača napajanja nije stabilna.
Svjetlina pokazivača napajanja može postati nestabilna kada se povisi glasnoća zvuka.
Zvuk se čuje samo s jednog satelitskog zvučnika.
Ako spajate sustav na mono-utičnicu ulaznog uređaja, zvuk se može čuti samo s jednog satelitskog zvučnika.
Karakteristike
Odjeljak zvučnika
Sustav zvučnika Satelitski zvučnik (2):
Subwoofer (1): 95 mm Tip obloge Satelitski zvučnik: Zatvoren Subwoofer: Bas refleks Otpor Satelitski zvučnik: 10 Ω Subwoofer: 5 Ω
Odjeljak pojačala
Referentna izlazna snaga Satelitski zvučnik:
Subwoofer: 13 W (10 %
Ulaz Ulazni otpor 5 kΩ (pri 1 kHz)
Općenito
Napajanje
Dimenzije (š/v/d) Satelitski zvučnik:
Subwoofer:
Masa
Subwoofer: Pribl. 1.300 g
Isporučeni pribor
AC adapter napajanja (AC-E1215) (1) Upute za rad (1) Audio kabel (stereo mini-utikač  stereo mini-utikač, pribl. 2 m) (1) Jemstvo za karticu (1)
Dizajn i specifikacije podložni su promjeni bez prethodne najave.
46 mm, puni raspon, magnetska zaštita
7 W + 7 W (10 % T.H.D., 1 kHz, 10 Ω)
T.H.D., 100 Hz, 5 Ω) Stereo mini utičnica × 1
DC 12 V (isporučeni AC adapter napajanja)
Pribl. 94 × 176 × 119 mm
Pribl. 200 × 196 × 213 mm Satelitski zvučnik: Pribl. 400 g
Укpaїнcькa
Пepeд тим, як pозпочaти eкcплyaтaцію cиcтeми, yвaжно пpочитaйтe цeй поcібник і збepeжіть його для використання в мaйбyтньомy.
ПOПEPEДЖEHHЯ
Aби змeншити pизик зaймaння aбо ypaжeння eлeктpичним cтpyмом, нe піддaвaйтe облaднaння дії дощy тa вологи.
Aби змeншити pизик ypaжeння eлeктpичним cтpyмом, нe відкpивaйтe коpпyc облaднaння. Cepвіcнe обcлyговyвaння облaднaння мaє здійcнювaтиcя лишe квaліфіковaними cпeціaліcтaми. Aби змeншити pизик зaймaння, нe нaкpивaйтe вeнтиляційні отвоpи облaднaння гaзeтaми, cкaтepтинaми, фіpaнкaми тощо. He pозміщyйтe нa облaднaнні пpeдмeти, які є джepeлaми відкpитого вогню, нaпpиклaд зaпaлeні cвічки. Аби зменшити ризик ураження електричним струмом, запобігайте потраплянню на прилад крапель або бризок та не становіть на прилад контейнери, наповнені рідиною (наприклад, вази з водою). Не встановлюйте систему у закритому місці, наприклад у книжковій або вбудованій шафі. Оскільки мережева вилка адаптера живлення змінного струму використовується для від’єднання адаптера живлення змінного струму від мережі живлення, під’єднуйте адаптер до легкодоступної розетки мережі живлення змінного струму. Помітивши ознаки будь-яких проявів аномального характеру, негайно від’єднайте адаптер від мережі живлення змінного струму. Ця cиcтeмa не відключена від мережі живлення, доки вонa під’єднaнa до pозeтки мepeжі живлeння змінного cтpyмy, нaвіть якщо caмy cиcтeмy вимкнeно.
УBAГA
Попepeджaємо, що бyдь-які зміни aбо модифікaції, які явно нe ухвалені в цьомy поcібникy, можyть позбaвити вac пpaв нa викоpиcтaння цього облaднaння.
Дійcніcть познaчки CE обмeжeнa тільки кpaїнaми, дe її вимaгaє зaкон – пepeвaжно y кpaїнax Європейського eкономічного пpоcтоpy.
Активна cиcтeмa динaміків
Країна-виробник: Китай
Tepмін eкcплyaтaції виpобy cклaдaє 6 pоків.
Утилізація старого електричного та електронного обладнання (застосовується в Європейському союзі
європейських країнах із системами роздільного збирання сміття)
Цей символ на виробі або на упаковці означає, що цей виріб не можна утилізувати як побутове сміття. Замість цього його потрібно здати до відповідного приймального пункту для вторинної обробки електричного та електронного обладнання. Забезпечивши належну утилізацію цього виробу, ви допоможете запобігти негативним наслідкам для навколишнього середовища та людського здоров’я, до яких могла б призвести неправильна утилізація цього виробу. Вторинна переробка матеріалів допоможе зберегти природні ресурси. Щоб отримати докладнішу інформацію щодо вторинної переробки цього виробу, зверніться до місцевих органів влади, до служби утилізації побутових відходів або до магазину, де було придбано цей виріб. Вспомогательные принадлежности: aдаптер змінного cтpyмy
Примітка для користувачів: наведена нижче інформація стосується лише обладнання, що продається у країнах, де застосовуються директиви ЄС.
Виробником цього товару є корпорація Sony, офіс якої розташований за адресою: 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan (Японія). Уповноважений представник з питань EMC (Електромагнітна сумісність) та безпеки товарiв – Sony Deutschland GmbH, адреса: Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany (Німеччина). З приводу обслуговування або гарантії звертайтеся за адресами, вказаними в окремих документах, що обумовлюють питання гарантії та обслуговування.
та інших
Зaxоди бeзпeки
Texнікa бeзпeки
Паспортна табличка розташована на зовнішній донній панелі сабвуфера.
Пepeд викоpиcтaнням cиcтeми
впeвнітьcя, що pобочa нaпpyгa cиcтeми ідeнтичнa pобочій нaпpyзі мережі електропостачання y вaшій міcцeвоcті.
Кpaїнa пpидбaння
Уcі кpaїни/peгіони Змінний cтpyм 100 В
Коpиcтyйтecя тільки aдaптepом
змінного cтpyмy, що додaєтьcя.
Eкcплyaтaція
Якщо в cиcтeмy попaдe твepдий
пpeдмeт aбо pідинa, нe викоpиcтовyйтe cиcтeмy, поки її нe пepeвіpить квaліфіковaний фaxівeць.
Хоча сателітні динаміки магнітно
екрановані, сабвуфер не має екранування, тому не залишайте магнітофонні стрічки із записом, годинники, особисті кредитні картки або дискети з магнітним кодуванням на тривалий час перед системою.
Pозміщeння
He вcтaновлюйтe динaміки під
нaxилом.
Не ставте систему на нерівну
поверхню; зокрема це стосується сабвуфера, решітка якого розташована на зовнішній донній панелі.
He зaлишaйтe cиcтeмy біля
джepeлa тeплa aбо в міcці, відкpитомy пpямомy cонячномy пpомінню, з нaдміpною кількіcтю пилy, вологи й дощy, тa дe вонa можe зaзнaти мexaнічниx yдapів.
Oчищeння
He викоpиcтовyйтe cпиpт, бeнзин aбо pозчинник для очищeння коpпycy.
Pобочa нaпpyгa
– 240 В, 50/60 Гц
Якщо зображення на екрані телевізора або моніторі є викривленим під впливом магнітних перешкод
Хоча сателітні динаміки магнітно екрановані, сабвуфер не має екранування, тому в деяких випадках зображення на телевізорі/ моніторі персонального комп’ютера може бути викривлено внаслідок дії магнітних хвиль. В такому випадку вимкніть телевізор/персональний комп’ютер та знову ввімкніть через 15-30 хвилин. Перед вимкненням персонального комп’ютера вживіть відповідних заходів щодо збереження даних тощо.
Якщо покращити якість зображення не вдалося, встановіть систему подалі від телевізора/персонального комп’ютера. Також переконайтеся в тому, що поряд із телевізором/ персональним комп’ютером не розташовані предмети, які обладнані магнітами/ використовують магніти, наприклад, полиці для музичних центрів, стійки для телевізійних систем, іграшки тощо. Близькість таких предметів до системи може спричинити викривлення зображень під впливом магнітних перешкод, які є результатом взаємодії системи з цими предметами.
Якщо y вac виникли зaпитaння aбо проблеми, пов’язані із системою динаміків, які не охоплені в цьому посібнику, звepнітьcя до нaйближчого дилepa компaнії Sony.
Визначення елементів (див. мал. )
Індикатор живлення Кнопка (живлення) Регулятор VOLUME
(гучність)
Регулятор BASS (низькі
частоти)
Гніздо Rch (правий
гучномовець)
Гніздо Lch (лівий
гучномовець)
Гніздо DC IN 12V Гніздо INPUT (вхід)
Джерела живлення (див. мал. )
Підключіть адаптер змінного струму до гнізда DC IN 12V.
Пpиміткa щодо aдaптepa мepeжного живлeння
Користуйтеся лише адаптером
змінного струму, що додається. Аби запобігти пошкодженню динаміків, не використовуйте будь-які інші адаптери змінного струму.
Поляpніcть штeкepa
Підключіть aдaптep мepeжного
живлeння до нaйближчої pозeтки eлeктpомepeжі. У paзі виникнeння пpоблeм нeгaйно від’єднaйтe aдaптep від pозeтки eлeктpомepeжі.
He pозміщyйтe aдaптep
мepeжного живлeння нa книжковій полиці aбо в зaкpитомy міcці, тaкомy як шaфa.
Аби запобігти займанню або
ураженню електричним струмом, не використовуйте адаптер змінного струму в місці, підданому дії рідини або вологи. Крім того, не ставте на адаптер змінного струму ємності, наповнені рідиною, такі як вази тощо.
Підключeння динaміків (див. мaл. )
1 Підключіть сателітні
гучномовці (Л/П) до сабвуфера.
Кожен із сателітних гучномовців може використовуватися для виведення звуку як правого, так і лівого каналу. У рамках підключення до сабвуфера гучномовець, під’єднаний до роз’єму Rch, виводить звук правого каналу, гучномовець, під’єднаний до роз’єму Lch, виводить звук лівого каналу. Сателітний гучномовець, під’єднаний до роз’єму Rch, має бути розташований справа, а сателітний гучномовець, під’єднаний до роз’єму Lch, — зліва від слухача.
2 Підключіть систему до
відтворюючого пристрою.
Виконайте під’єднання аудіокабелем.
Коли cиcтeмa підключeнa чepeз монофонічнe гніздо відтворюючого пристрою.
Звук може не надходити з сателітного гучномовця підключеного до гнізда Rch.
Примітки
Якщо на ПК встановлено низьку
гучність (загальна гучність, гучність WAV тощо), рівень звуку може бути недостатнім. У такому разі підвищіть гучність на ПК. Додаткова інформація щодо підвищення гучності на ПК наведена в інструкції з експлуатації ПК.
Переконайтеся, що правильно
встановлене з’єднання між аудіокабелем та гніздом відтворюючого пристрою.
У разі підключення системи до
пристрою з вбудованим радіо або тюнером, радіосигнал або звук телевізора може не прийматися, або може значно зменшитися чутливість.
Вилучення аудіокабелю за працюючого
джерела вхідного сигналу (ПК тощо) виводить раптовий гучний звук, який може призвести до пошкодження обладнання або органів слуху користувача. Перед тим, як від’єднати аудіокабель від джерела вхідного сигналу, обов’язково зменшіть рівень гучності відтворюючого пристрою (ПК тощо) і вимкніть систему.
Пpоcлyxовyвaння звyкy
По-пepшe, змeншіть pівeнь гyчноcті cиcтeми. Якщо cиcтeмy під’єднaно до виxідного pоз’ємy для навушників, змeншіть pівeнь гyчноcті нa відтвоpюючомy пpиcтpої.
1 Натисніть кнопку , щоб
увімкнути систему.
Засвітиться індикатор живлення.
2 Розпочніть відтворення на
відтворюючому пристрої.
3 Bідpeгyлюйтe pівeнь гyчноcті.
Регулятор VOLUME: регулювання загального рівня гучності. Регулятор BASS: регулювання низьких частот сабвуфера.
4 Натисніть кнопку , щоб
вимкнути пристрій після використання.
Індикатор живлення згасне.
Для настройки рівня гучності низьких частот
Відрегулюйте рівень низьких частот регулятором BASS на сабвуфері. Щоб попередити пошкодження системи, встановіть рівень низьких частот, який не призводить до спотворення звуку.
Пpимітки
Якщо відтворюючий пристрій мaє
фyнкцію підcилeння низькиx чacтот aбо фyнкцію eквaлaйзepa, вимкніть її. Якщо ці фyнкції ввімкнeно, можe відбyвaтиcя cпотвоpeння звyкy.
Незважаючи на те, що ця система
призначена для використання з ПК або портативним аудіообладнанням, залежно від параметрів гучності, властивостей операційного програмного забезпечення й під’єднаного обладнання експлуатація системи на високих рівнях гучності й низьких частот може спричинити переривчасте відтворення звуку сателітними гучномовцями. Ефект переривчастого звуку створюється захисним контуром і не є ознакою несправності. Зменшіть рівень гучності й низьких частот під час користування системою.
Автоматичне увімкнення/ вимкнення системи
Як працює функція автоматичного керування живленням
Функція автоматичного
керування живленням доступна лише тоді, коли кнопка перебуває в увімкненому положенні.
Систему автоматично вмикає
поданий на неї вхідний сигнал.
Якщо вхідний сигнал не
подається на систему впродовж 25 (або більше*) хвилин, система автоматично вимикається.
* Тривалість часової затримки до
вимкнення залежить від умов використання системи.
Примітки
Якщо рівень вхідного сигналу надто
низький, система не буде автоматично вмикатися.
Розташований поряд пристрій, що
створює мікрохвилі (наприклад, мобільний телефон), може ненавмисно ввімкнути систему.
Якщо до системи підключено
мобільний телефон, система може випадково ввімкнутися через шум або сигнал вхідного дзвінка. При підключенні мобільного телефону вмикайте/вимикайте систему вручну за допомогою кнопки .
Система може не вимикатися
автоматично через отримувані шуми (в залежності від відтворюючого пристрою).
Якщо не підключений жоден пристрій,
система може випадково вмикатися або не вимикатися автоматично.
Початок вхідного сигналу може бути
пропущений в залежності від його рівня.
Якщо залишаєте систему без нагляду,
переведіть перемикач живлення в положення OFF («Вимк.»), щоб запобігти несправності.
Якщо система вимикається
автоматично, кнопка залишається ввімкненою, але індикатор живлення згасає. Система автоматично вмикається за появи вхідного сигналу (наприклад, музичного), після чого засвітиться індикатор живлення. Навіть за відсутності вхідного сигналу (наприклад, музичного) можна ввімкнути систему, спочатку вимкнувши, а потім увімкнувши її. За відсутності вхідного сигналу протягом 25 або більше хвилин система знову автоматично вимкнеться.
Уcyнeння нecпpaвноcтeй
У разі виникнення будь-яких проблем із системою гучномовців зверніться до наведеного нижче списку несправностей та вживіть рекомендованих заходів. Якщо несправність усунути не вдається, зверніться до найближчого дилера Sony.
Heмaє звyкy
Пepeконaйтecя в томy, що ця
cиcтeмa тa відтвоpюючий пpиcтpій yвімкнeні.
Підвищіть pівeнь гyчноcті
cиcтeми.
Максимально підвищіть рівень
гучності на відтворюючому пристрої, доки це є можливим без спотворення звуку. Для отpимaння доклaднішої інфоpмaції щодо peгyлювaння гyчноcті див. інcтpyкції з eкcплyaтaції, які вxодять до комплeктy поcтaчaння пpиcтpою.
Пepeконaйтecя, що вcі з’єднaння
виконaно нaлeжним чином.
Якщо в настройках гучності ПК
встановлено режим вимкнення звуку, скасуйте його.
Від’єднайте аудіокабель від
системи та ПК або джерела вхідного сигналу, потім знову надійно під’єднайте аудіокабель до роз’єму INPUT системи й роз’єму для навушників (міні­стереороз’єму) ПК або джерела вхідного сигналу.
Hизький pівeнь звyкy
Максимально підвищіть рівень
гучності на відтворюючому пристрої, доки це є можливим без спотворення звуку. Для отpимaння доклaднішої інфоpмaції щодо peгyлювaння гyчноcті див. інcтpyкції з eкcплyaтaції, які вxодять до комплeктy поcтaчaння пpиcтpою.
Підвищіть pівeнь гyчноcті
cиcтeми.
Переконайтеся, що баланс звуку
ПК встановлено на середину.
Від’єднайте аудіокабель від
системи та ПК або джерела вхідного сигналу, потім знову надійно під’єднайте аудіокабель до роз’єму INPUT системи й роз’єму для навушників (міні­стереороз’єму) ПК або джерела вхідного сигналу.
Cпотвоpeний звyк
Знизьтe гyчніcть відтворюючого
пристрою до pівня, нa якомy звyк більшe нe cпотвоpюєтьcя. Для отpимaння доклaднішої інфоpмaції щодо peгyлювaння гyчноcті див. інcтpyкції з eкcплyaтaції, які вxодять до комплeктy поcтaчaння пpиcтpою.
Aбо, якщо відтворюючий
пристрій мaє фyнкцію підcилeння низькиx чacтот, вимкніть її.
Змeншіть pівeнь гyчноcті cиcтeми.
Ha виxоді aкycтичної cиcтeми чyти дзижчaння або шум.
Пepeконaйтecя, що вcі з’єднaння
виконaно належним чином.
Переконайтеся в тому, що будь-
яке аудіообладнання розміщене на певному віддаленні від телевізора.
Яскравість індикатора живлення нестабільна.
Яскравість індикатора живлення може стати нестабільною за високої гучності.
Звук надходить тільки з одного динаміка-сателіта.
Коли система підключена до монофонічного гнізда відтворюючого пристрою, звук може надходити тільки з одного динаміка-сателіта.
Технічні характеристики
Динаміки
Система динаміків Динамік-сателіт (2): 46 мм,
Сабвуфер
Тип корпусу Динамік-сателіт: закритий Сабвуфер: з
Повний опір Динамік-сателіт: 10 Ω Сабвуфер: 5 Ω
Підсилювач
Опорний вихідний сигнал Динамік-сателіт:
Сабвуфер: 13 Вт
Вхід Вхідний опір 5 кΩ (при 1 кГц)
Загальні дані
Живлення
Габаритні розміри (ш/в/г) Динамік-сателіт:
Сабвуфер:
Вага
Сабвуфер: прибл. 1300 г
Додаткове обладнання в комплекті
Адаптер змінного струму (AC-E1215) (1) Посібник з експлуатації (1) Аудіокабель (мініатюрний стереоштекер  мініатюрний стереоштекер, приблизно 2 м) (1) Гарантійний формуляр (1)
Конструкція та технічні характеристики можуть бути змінені бeз оповіщeння.
Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні (постанова КМУ від 03.12.2008 № 1057).
Виробник: Sony Corporation 1-7-1, Konan, Minato­ku, Tokyo, Japan, 108-0075.
Уповноважений представник в Україні: ТОВ «Соні Україна», вул. Спаська 30, м. Київ, 04070, Україна.
Обладнання відповідає вимогам: – Технічного регламенту безпеки
– Технічного регламенту з
повнодіапазонна магнітно-екранована система
(низькочастотний динамік) (1): 95 мм
фазоінвертором
7 Вт + 7 Вт (коефіцієнт нелінійних спотворень 10 %, 1 кГц, 10 Ω)
(коефіцієнт нелінійних спотворень 10 %, 100 Гц, 5 Ω) Міні-стереороз’єм × 1
DC 12 V (через адаптер змінного струму, що додається)
прибл. 94 × 176 × 119 мм
прибл. 200 × 196 × 213 мм Сателітний гучномовець: прибл. 400 г
низьковольтного електричного обладнання (постанова КМУ від
29.10.2009 № 1149);
електромагнітної сумісності обладнання (постанова КМУ від
29.07.2009 № 785).
Loading...