Sony SRP-DC5 Users guide

Page 1
2-346-719-12(1)
A/D D/A CONVERTER
SRP-DC5
OPERATING INSTRUCTIONS
Before operating the unit, please read this manual thoroughly and retain it for future reference.
Table of Contents
Warning........................................................ 2
Precautions................................................... 3
Location and function of parts ................... 4
Dimensions................................................... 6
Main specifications ...................................... 7
Trouble-shooting guide .............................. 7
Features
High S/N Ratio
A 24-bit A/D converter with a dynamic range of over 113 dB and a 20-bit D/A converter with a signal-to-noise ratio of over 118 dB are housed in this unit. High performance results from its compact device geometry.
External Sync Terminal
The unit has an external WORD SYNC input terminal (BNC connector), as well as an AES/EBU sync input to the digital input, which makes it ideal for use in many diverse working environments. The supported sampling frequencies are 44.1 kHz and 48 kHz.
Digital Output Selectable from among Three Word Lengths
A switch selects the word length of digital output from 24 bits, 20 bits, or 16 bits.
Internal Sampling Rate Converter
An internal sampling rate converter in the D/A conversion excludes jitter from digital input, and makes it possible to accept word lengths of up to 24 bits.
I/O Signal Level Meter
The unit comes with a 20-segment high-precision peak­hold level meter. An A/D or D/A signal level is alternatively indicated.
Provided with Two Kinds of Digital I/O
Compatible with both AES/EBU and S/P DIF digital I/O, the unit demonstrates its performance in a broad repertoire of applications, including analog I/O for editing on Macintosh/Windows
* Macintosh is a trademark of Apple Computer, Inc.
Windows Corporation.
®
is a registered trademark of Microsoft
®
and digital SR system.
© 1998 by Sony Sound Tec Corporation
1
Page 2
Warning
English
WARNING
To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.
To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
Français
AVERTISSEMENT
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à l’humidité.
Afin d’écarter tout risque d’électrocution, garder le coffret fermé. Ne confier l’entretien de l’appareil qu’à un personnel qualifié.
Español
ADVERTENCIA
Para evitar incendios o el riesgo de electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.
Para evitar descargas eléctricas, no abra la caja. En caso de avería solicite los servicios de personal cualificado solamente.
Italiano
ATTENZIONE
Per evitare il pericolo di incendi o scosse elettriche, l’apparecchio non deve essere esposto alla pioggia o all’umidià.
Per evitare scosse elettriche, non aprire l’apparecchio. Per le riparazioni rivolgersi solo a personale qualificato.
Norsk
ADVARSEL
For å hindre brann og støtfare må enhetens overflate ikke utsettes for regn eller fuktighet.
For å unngå elektrisk støt må kassen ikke åpnes. Service må bare utføres av kvalifisert personell.
Suomi
VAROITUS
Tulipalon ja iskuvaaran välttämiseksi ei laitetta saa altistaa sateelle ja kosteudelle.
Sähköiskun välttämiseksi ei koteloa saa avata. Anna vain asiantuntijan suorittaa huolto.
Deutsch
VORSICHT
Um die Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, darf das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, darf das Gehäuse nicht geöffnet werden. Überlassen Sie
Wartungsarbeiten stets nur einem Fachmann.
Nederlands
WAARSCHUWING
Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht, om gevaar van brand of een elektrische schok te voorkomen.
Open niet de behuizing, om gevaar van elektrische shokken te vermijden. Laat reparatiles aan de erkende vakhandel over.
Svenska
VARNING
Utsätt inte apparaten för regn och fukt för att undvika riskerna för brand och/eller elektriska stötar.
Öppna inte höljet. Det kan resultera i risk för elektriska stötar. Överlåt allt reparations- och underhållsarbete till fackkunniga tekniker.
Dansk
ADVARSEL
For at undgå faren for brand eller elektrisk stød må udstyret ikke udsættes for regn eller kraftig fugt.
Åbn ikke kabinettet, da der er risiko for elektriske stød. Overlad alle reparationer til kvalificeret servicepersonale.
Português
ADVERTÊNCIA
Para evitar o risco de incêndio ou de choques eléctricos, não exponha o aparelho à chuva nem à humidade.
Para evitar descargas eléctricas, não abra o aparelho. Peça assistência somente a técnicos especializados.
Page 3
Precautions
Notice for the Customers in the United King­dom
IMPORTANT
The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: The wire which is coloured blue must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured black. The wire which is coloured brown must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured red. Do not connect either wire to the earth terminal in the plug which is marked by the letter E or by the safety earth symbol Y or coloured green or green-and-yellow.
On safety
Should any liquid or solid object fall into the cabinet,
unplug the unit and have it checked by qualified personnel before operating it any further.
Unplug the unit from the wall outlet if it is not to be
used for an extended period of time. To disconnect the cord, pull it out by grasping the plug. Never pull the cord itself.
On installation
Do not install the unit in a location near heat sources
such as radiators or air ducts, or in a place subject to direct sunlight, excessive dust, mechanical vibration or shock.
On operation
Before making program source connections, be sure to
turn the power switch off and unplug the unit.
When the unit is not used, turn the power off to
conserve energy and to extend the useful life of your unit.
On cleaning the cabinet
Clean the cabinet, panel and controls with a soft cloth lightly moistened with mild detergent solution. Do not use any type of abrasive pad, scouring powder or solvent such as alcohol or benzine.
On repacking
Do not throw away the carton and the packing material. It makes an ideal container to transport the unit in. When shipping the unit for repair work or to another location, repack it as it was.
Warning/Precautions
On operating voltage
This model is operable from both line voltages of 120 V and 230 V and is internally switched automatically to meet the line voltage whichever is available. In a 120 V AC zone, use the supplied plug adaptor with the power cord. If a plug of any other kind is required, please consult your nearest Sony dealer.
If you have any questions or problems concerning your unit, please contact your nearest Sony dealer.
Page 4
Location and function of parts
Front
CH-1 INPUT LEVEL CH-2
–6 –6
ON OFF
–26+4
dBu
–26+4
dBu
Front
1 POWER switch
Press the POWER switch to turn on the unit.
2 A/D INPUT LEVEL controls
Adjust the level of analog signal input to the A/D converter. The control has a variable range of 30 dB, representing a digital full scale (0 dBFS) at an analog input level of +24 dBu when it is fully turned counterclockwise, +14 dBu when set at the center position, and –6 dBu when fully turned clockwise. (Graduation of the control excludes a head room of 20 dB.) A 31-point click level control assures enhanced reproducibility with any analog input level setting.
–6
–26+4
dBu
3 Level meter and OVER indicator
The level meter indicates a level of A/D or D/A selected with METER selection switch 4. Metered indications are given in dBFS. 0 dBFS corresponds to a digital full scale. If the digital full scale lasts for three words or more, the OVER indicator will light in red.
CH-1
–60– –50–40–30–20–14–10–6–
dBFS
CH-2
2 CHANNEL A/D D/A CONVERTER
20 OVER
4 METER selection switch
Switches the level meter between A/D and D/A to provide their respective metered indication.
5 Sampling frequency (Fs) indicator
Reads the sampling frequency selected with sampling frequency selection switch . When the switch is set on EXT SYNC, the indicator reads the sampling frequency of the sync signal selected with EXT SYNC selection switch .
6 Word length (BIT) indicator
Indicates the word length selected with word length switch !™.
Back
7 DIGITAL INPUT and input selection switch
The central switch selects between AES/EBU input for pro use and IEC958 input (commonly known as “S/P DIF”). A sampling rate converter not only eliminates jitters that are harmful to sound quality from digital input but also supports sampling frequencies from 32 kHz to 48 kHz and word lengths from 16 bits to 24 bits automatically.
Note
AES/EBU input and IEC958 input cannot be mixed together.
METER A/D STATUS
A/D
BIT
16 20 24
44.1k
48k EXT
Fs
D/A
A/D D/A CONVERTER SRP–DC5
Note
Using A/D converter, adjust input level controls 2 so that the OVER indicator will not light even when analog signals are received at their maximum input level, and also so that their input level will be maximum.
4
Page 5
Back
IEC(958)
8 ANALOG OUTPUT
Analog output from the D/A converter (equivalent to XLR3-32), with pin 2 being hot. When the level meter reads 0 dBFS, analog output is yielded at an analog level of +24 dBu. The output level can be varied to the average output level (+8 dBu/FS) of a CD player by setting an internal jumper connector. If you want the output level changed, please consult your nearest Sony dealer.
WARNING!
Have this setting carried out by a Sony service person. To avoid electrical shock hazards that could result in physical injury or death, never open the cover.
9 ANALOG INPUT
Analog input to the D/A converter (equivalent to XLR3-31) at a maximum input level ranging from –6 dBu to +24 dBu.
Note
Not to connect a microphone or musical instrument directly to this unit, but to use a mixer or compressor/limiter to adjust and compress their input before submitting it to the A/D converter.
DIGITAL OUTPUT
Digital output from the A/D converter, consisting of AES/EBU output and IEC958 output, which are generated at the same time.
CH-1CH-2 CH-1 AES/EBUAES/EBU
ANALOG OUTPUT ANALOG INPUT DIGITAL OUTPUTDIGITAL INPUT
PUSHPUSH PUSH
CH-2
IEC(958)
EXT
48k 20
SYNC
44.1k 24 16 OFF ON
WORD SYNC
IN
OUT
DIGITAL
INPUT
75
EXT SYNCBITFs
!™ Word length (BIT) selection switch
Sets the word length (bit) of the digital output from the A/D converter to 16, 20, or 24 bits.
Location and function of
parts
75 terminator switch
Turns on or off the 75-ohm terminator of WORD SYNC IN connector !∞. Set the switch to meet the specifications of the equipment to which the unit is connected.
EXT SYNC selection switch
Sets the source of the reference clock that is used for the A/D converter. Sampling frequencies of 44.1 kHz and 48 kHz can be synchronized.
DIGITAL INPUT:
Synchronized with the clock of the digital signal inputting to the unit.
WORD SYNC IN:
Synchronized with external WORD SYNC input
!∞.
!∞ External WORD SYNC IN and OUT
Connect the equipment that provides a source of the reference clock to the IN connector.
Note
The OUT connector provides a buffered output. The output would not be available, therefore, when the unit is off.
Note
The channel status of AES/EBU output is not supplied with word-length data.
Sampling frequency (Fs) selection switch
Selects the sampling frequency of the A/D converter from between 44.1 kHz and 48 kHz. When the switch is set on EXT SYNC, the sampling frequency is synchronized with the sync signal selected with EXT SYNC selection switch .
Power cord
Match the white line on the cord to the “N” (neutral) mark of the AC outlet for better sound quality.
5
Page 6
Block diagram
A/D CONVERTER BLOCK
Analog Input
EXT SYNC (48/44.1k)
EXT
D/A
75
SYNC OUT
AES/EBU INPUT
IEC958 INPUT
EXT
48k
INPUT LEVEL
SAMPLING
FREQUENCY
44.1k
Digital
I/F
24bit A/D
PLL/Master Clock Gen.
D/A CONVERTER BLOCK
Dimensions
24 20 16 bit
BIT
Sampling Rate
Converter/DF
DSP
CPU
METER
20bit D/A
Converter
Digital
I/F
A/D D/A
LEVEL METER
AES/EBU OUTPUT
IEC958 OUTPUT
Analog Output
11
350
ON OFF
CH-1 INPUT LEVEL CH-2 METER
–6 –6
–26+4
dBu
–26+4
dBu
CH-1
dBFS
CH-2
–60– –50–40–30–20–14–10–6–
20 OVER
A/D
D/A
BIT
Fs
A/D STATUS
16 20 24
44.1k
48k EXT
44
A/D D/A CONVERTER SRP–DC5
430 482
Units: mm
6
Page 7
Main specifications
A/D Converter
Maximum input level: +24 dBu Adjustable gain range: 30 dB Quantization: 24 bit Dynamic range:
(A-weight, 24 bit) 113 dB or more (A-weight, 20 bit) 110 dB or more (A-weight, 16 bit) 95 dB or more
Total harmonic distortion rate:
(–10 dBFS 20 Hz – 20 kHz, 24 bit)
0.005 % or less Frequency response: (48 kHz Fs) 20 – 20,000 Hz Sampling frequency: 44.1/48 kHz Word length: 16, 20, 24 bit Input connector: XLR3-31 type, 2 pin Hot Impedance: 18 k Output connector: AES/EBU, IEC958
External Sync Input/Output Lockup frequency: 44.1/48 kHz Input/output connector: BNC, XLR type (AES/EBU) Output impedance (BNC):
75 or more
D/A Converter
Maximum output range: +24 dBu S/N ratio: (A-weight, 24/20 bit)
118 dB or more
Total harmonic distortion rate:
(–10 dBFS 20 Hz – 20 kHz, 22 kHz LPF) 0.008 % or less
–0.5
0
dB
Frequency response: (48 kHz Fs) 20 – 20,000 Hz Input sampling frequency:
32 – 48 kHz Input word length: 16 – 24 bit Quantization: 20 bit Input connector: AES/EBU, IEC958 Output connector: XLR3-32 type, 2 pin Hot Load impedance: 600 or more
Conversion delay time: (Analog input/output,
48 kHz Fs) approx. 2.0 msec
Power requirements: AC 120/230 V, 50/60 Hz Power consumption: 20 W Operating temperature range:
0 – 40 °C Storage temperature range:
–20 – +60 °C Mass: approx. 6 kg (13.2 lbs.) Dimensions: approx. 482 × 44 × 350 mm
(19.0 × 1.7 × 13.8 in.) (w × h × d)
excluding the projecting parts Supplied accessories: Plug adaptor (1), Operating
Instructions (1)
In order to improve our products, the specifications and external appearance are subject to change without prior notice.
–0.5
0
dB
Block diagram/Dimensions/
Main specifications/
Trouble-shooting guide
Trouble-shooting guide
In the event of any unexpected problems, please read this manual thoroughly and check the following points before calling for repairs. If after that, normal operation cannot be resumed, consult your nearest Sony dealer.
Condition
Synchronizing the digital input (DIGITAL INPUT) puts certain sources out of sync.
External synchronization from WORD SYNC input (BNC) does not work.
The D/A output level is too high.
Causes / Solutions
A digital signal that has been subjected to a pitch control
that alters the sampling frequency has been supplied. (This unit does not support a pitch control that alters the sampling frequency.)
An unsupported sampling frequency has been supplied.
A sync signal with a sampling frequency other than
48 kHz and 44.1 kHz has been supplied. (This unit does not support sampling frequencies, such as 32 kHz.)
This unit has a D/A output level of +24 dBu in relation
to 0 dBFS. See 8 on page 5.
7
Page 8
Printed in Japan
8
Loading...