Sony SRF-S84 User Manual [pl]

3-237-589-42(1)
FM Stereo/AM Radio
Instrukcja obsługi Návod k obsluze (na druhé straně)
SRF-S84
Sony Corporation ©2002 Printed in China
i (minisłuchawki stereofoniczne) gniazdo
Skala regulacji częstotliwości
A
Tył
Klamra
Włóż baterię końcem oznaczonym #.
FM/AM WALKMAN
OFF/ON/ MEGABASS
TUNE
AM/FM MONO/ FM ST
R03 (rozmiar AAA) x 1
B
C
FM AM
Polski
Przed rozpoczęciem użytkowania
Dziękujemy za wybranie radia firmy Sony! Urządzenie to gwarantuje wiele godzin niezawodnej pracy i przyjemności płynącej ze słuchania. Przed rozpoczęciem eksploatacji radia należy dokładnie zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji oraz zachować ją do wykorzystania w przyszłości.
Funkcje
System “MEGA BASS” pozwala uzyskać mocny dźwięk basów.
Instalowanie baterii (Patrz Rys. A)
1 Otwórz pokrywę komory baterii z tyłu urządzenia. 2
Włóż jedną baterię typu R03 (rozmiar AAA) (nie znajduje się w wyposażeniu) z prawidłowo ustawionymi znacznikami 3 i #.
3 Zamknij pokrywę komory baterii.
Żywotność baterii (w przybliżeniu w godzinach) (JEITA*)
Przy zastosowaniu baterii alkalicznej Sony LR03 (rozmiar AAA) Przy zastosowaniu baterii Sony R03 (rozmiar AAA) 19 23
* Pomiary według standardów JEITA (Japan Electronics and Information
Technology Industries Association). Rzeczywista żywotność baterii może się różnić w zależności od warunków korzystania z urządzenia.
FM AM
44 52
Kiedy wymieniać baterię
Jeśli dźwięk słabnie lub ulega zniekształceniu, należy wymienić baterię. Wyjmij starą baterię i włóż nową.
Uwagi dotyczące baterii
Nie należy ładować baterii suchej.
Nie należy nosić baterii suchej z monetami ani innymi metalowymi
przedmiotami. Przypadkowe zwarcie przeciwnych biegunów metalowym przedmiotem może spowodować nagrzewanie się baterii.
Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, należy wyjąć z
niego baterię, aby zapobiec uszkodzeniom spowodowanym przez wyciek elektrolitu z baterii lub korozję.
Jeśli pokrywa komory baterii wypadnie (Patrz Rys. B)
Pokrywa komory baterii została zaprojektowana tak, aby wypaść po użyciu większej siły. Aby włożyć ją z powrotem na miejsce, patrz rysunek.
1 Włóż prawy zaczep pokrywy do prawego otworu urządzenia. 2 Zawieś lewy zaczep po lewej stronie komory w miejscu, gdzie pasuje
pokrywa.
3 Wsuń lewy zaczep do lewego otworu urządzenia.
Obsługa radia
1 Podłącz znajdujące się w wyposażeniu minisłuchawki
stereofoniczne do gniazda i (minisłuchawki stereofoniczne).
2 Ustaw przełącznik OFF/ON/MEGABASS w pozycji ON, aby
włączyć radio.
3 Ustaw przełącznik AM/FM MONO/FM ST w pozycji FM ST
(stereo)*, FM MONO (mono) lub AM.
4 Użyj pokrętła TUNE, aby dostroić żądaną stację. 5 Ustaw głośność pokrętłem VOLUME.
* Dźwięk stereofoniczny będzie słyszany wyłącznie w przypadku
nadawania przez stację sygnału stereo.
Aby wyłączyć radio
Należy ustawić przełącznik OFF/ON/MEGABASS w pozycji OFF.
Poprawa jakości odbioru (Patrz Rys. C)
FM
Należy rozwinąć przewód minisłuchawek stereofonicznych, który funkcjonuje jako antena FM.
AM
Urządzenie posiada wbudowaną prętową antenę ferrytową. Należy obrócić urządzenie w płaszczyźnie poziomej, aby uzyskać optymalny odbiór.
Jeśli jakość odbioru w zakresie FM jest niezadowalająca, należy ustawić przełącznik AM/FM MONO/FM ST w pozycji FM MONO (mono). Mimo że dźwięk nie będzie wówczas stereofoniczny, szumy zostaną zredukowane.
Jeśli w pobliżu radia znajduje się paczka papierosów, folia z opakowania tej paczki może powodować zakłócanie sygnału AM i występowanie szumu. W takim wypadku należy umieścić radio dalej od paczki papierosów.
Wzmacnianie tonów niskich
Należy ustawić przełącznik OFF/ON/MEGABASS w pozycji MEGABASS, aby wzmocnić odbiór tonów niskich.
Środki ostrożności
Z urządzenia należy korzystać wyłącznie z jedną baterią 1,5 V (prąd
stały) typu R03 (rozmiar AAA).
Tabliczka znamionowa informująca o wysokości napięcia roboczego
itp. znajduje się na tylnej części obudowy.
Należy unikać wystawiania urządzenia na działanie wysokich
temperatur, bezpośredniego działania promieni słonecznych, wilgoć, piasek, kurz lub wstrząsy mechaniczne. Nigdy nie należy zostawiać urządzenia w samochodzie zaparkowanym w silnie nasłonecznionym miejscu.
Jeśli do wnętrza urządzenia dostanie się przypadkowo obcy przedmiot
lub substancja płynna, należy wyjąć baterię i przed ponownym użytkowaniem zlecić sprawdzenie urządzenia wykwalifikowanej osobie.
Wewnątrz samochodu lub budynku odbiór sygnału radiowego może
być utrudniony lub zakłócony. Najlepiej wówczas słuchać w pobliżu okna.
Do czyszczenia obudowy urządzenia należy używać miękkiej, zwilżonej
łagodnym roztworem środka czyszczącego szmatki.
To urządzenie nie zostało zaprojektowane jako odporne na
zachlapanie. Należy zatem ze szczególną ostrożnością korzystać z urządzenia w czasie deszczu, opadów śniegu i w miejscach, gdzie może chlapać woda.
Uwagi dotyczące minisłuchawek stereofonicznych
Bezpieczeństwo na drodze
Nie należy korzystać z minisłuchawek podczas prowadzenia samochodu, jazdy na rowerze ani prowadzenia jakiegokolwiek innego pojazdu mechanicznego. Słuchanie muzyki w trakcie prowadzenia pojazdu mechanicznego może stwarzać niebezpieczeństwo, a w niektórych regionach jest niedozwolone. Niebezpieczne może być także słuchanie w czasie chodzenia, szczególnie podczas przechodzenia przez przejście dla pieszych. W potencjalnie niebezpiecznych sytuacjach należy zachować szczególną ostrożność lub zaprzestać słuchania.
Zapobieganie uszkodzeniom słuchu
Należy unikać korzystania z minisłuchawek przy wysokim poziomie głośności. Specjaliści w dziedzinie słuchu odradzają ciągłe, głośne i długotrwałe słuchanie muzyki. W przypadku odczucia dzwonienia w uszach należy zmniejszyć poziom głośności lub zaprzestać słuchania.
Troska o innych
Dźwięk należy odtwarzać na umiarkowanym poziomie. Dzięki temu będzie można słyszeć dźwięki z otoczenia, co świadczy również o trosce o otaczających ludzi.
Ostrzeżenie
Jeśli w trakcie korzystania z urządzenia będą miały miejsce wyładowania atmosferyczne, należy natychmiast zdjąć minisłuchawki.
W przypadku jakichkolwiek pytań lub problemów dotyczących urządzenia należy skontaktować się z najbliższym punktem sprzedaży produktów firmy Sony.
Dane techniczne
Zakres częstotliwości
FM: 87,5 - 108 MHz AM: 530 - 1 605 kHz
Złącza
i gniazdo (minisłuchawki stereofoniczne) (gniazdo stereo typu minijack ż 3,5 mm) impedancja obciążenia 16
Moc wyjściowa:
3,6 mW + 3,6 mW (przy zniekształceniach harmonicznych o wartości 10%)
Wymagania dotyczące zasilania
1,5 V (prąd stały), jedna bateria typu R03 (rozmiar AAA)
Wymiary
Ok. 39,5 × 78,5 × 16,5 mm (szer./wys./gł.) bez wystających elementów i regulatorów Ok. 41 × 79,5 × 20 mm (szer./wys./gł.) z uwzględnieniem wystających elementów i regulatorów
Masa
Ok. 61,2 g razem z baterią i minisłuchawkami
Dostarczone elementy wyposażenia
Minisłuchawki stereofoniczne (1)
Konstrukcja oraz dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Zdířka i (pro stereofonní sluchátka)
Stupnice ladění
A
Zezadu
Spona
OFF/ON/ MEGABASS
TUNE
AM/FM MONO/ FM ST
Vložení baterie
(viz obr. A)
1 Otevřete kryt bateriového prostoru na zadní straně přístroje. 2 Vložte jednu baterii R03 (velikost AAA) (není součástí
dodávky) tak, aby póly odpovídaly symbolům 3 a #.
3 Zavřete kryt bateriového prostoru.
Životnost baterie (přibl. v hodinách) (JEITA*)
Použití alkalické baterie Sony LR03 (velikost AAA) 44 52 Použití baterie Sony R03 (velikost AAA) 19 23
* Měřeno podle standardů asociace JEITA (Japan Electronics and
Information Technology Industries Association). Skutečná životnost baterie se může lišit v závislosti na okolnostech provozu přístroje.
Kdy je třeba baterii vyměnit
Baterii vyměňte, jakmile se sníží hlasitost nebo kvalita zvuku. Vyjměte starou baterii a vložte novou.
Poznámky týkající se baterie
Nikdy se nepokoušejte nabíjet suchý článek.
Nenoste suchý článek spolu s mincemi a jinými kovovými předměty. Při
náhodném spojení kladného a záporného pólu baterie kovovým předmětem by mohlo dojít ke zkratu.
Pokud přístroj delší dobu nepoužíváte, vyjměte baterii. Zabráníte tak
případnému poškození přístroje způsobenému vytečením elektrolytu nebo korozí.
FM AM
Bezpečnostní opatření
Přístroj provozujte pouze při stejnosměrném napětí 1,5 V s jednou
baterií R03 (velikost AAA).
Typový štítek udávající provozní napětí a další údaje je umístěn na
zadní straně přístroje.
Nevystavujte přístroj extrémním teplotám, přímému slunci, vlhkosti,
působení písku nebo prachu ani mechanickým otřesům. Nikdy jej neponechávejte v automobilu zaparkovaném na slunci.
Vnikne-li do přístroje jakýkoliv pevný předmět nebo kapalina, vyjměte
baterii a před dalším použitím nechte přístroj zkontrolovat odborníkem.
Ve vozidlech nebo budovách může být příjem rozhlasu zhoršený a
nekvalitní. Umístěte přístroj blízko okna.
Kryt přístroje otírejte měkkým hadříkem mírně navlhčeným ve slabém
roztoku čisticího prostředku.
Tento výrobek není vodovzdorný, měli byste jej tedy chránit před
deštěm, sněhem a na místech se zvýšenou vlhkostí.
Poznámky týkající se stereofonních sluchátek
Bezpečnost silničního provozu
Nepoužívejte stereofonní sluchátka při řízení auta, jízdě na kole nebo při obsluze motorových vozidel. Mohlo by to vést k dopravní nehodě a v některých zemích je to dokonce v rozporu s předpisy. Nebezpečné je rovněž používání sluchátek s nastavenou vysokou hlasitostí při chůzi, obzvláště na křižovatkách. V nebezpečných situacích byste měli být mimořádně pozorní nebo byste měli poslech přerušit.
Ochrana před poškozením sluchu
Nepoužívejte stereofonní sluchátka s nastavenou příliš vysokou hlasitostí. Odborníci varují před opakovaným a dlouhotrvajícím hlasitým poslechem. Pokud vám začne zvonit v uších, snižte hlasitost nebo přehrávání přerušte.
R03 (velikost AAA) x 1
Vložte baterii nejdříve pólem #.
B
C
Česky
Než začnete
Děkujeme, že jste si vybrali radiopřijímač Sony! Bude vám dlouho a spolehlivě sloužit, při poslechu zažijete mnoho příjemných hodin. Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte tyto pokyny a uschovejte je pro další použití.
FM AM
Pokud dojde k vypadnutí krytu bateriového prostoru (viz obr. B)
Pokud je kryt bateriového prostoru otevírán přílišnou silou, vypadne. Při nasazování krytu postupujte podle obrázku.
1 Vložte pravý závěs krytu do pravého otvoru na přístroji. 2 Umístěte levý závěs do levé části bateriového prostoru tak, aby kryt
pasoval.
3 Posuňte levý závěs směrem k levému otvoru v přístroji.
Použití radiopřijímače
1 Připojte dodávaná stereofonní sluchátka do zdířky i (pro
stereofonní sluchátka).
2 Zapněte přijímač nastavením přepínače OFF/ON/
MEGABASS do polohy ON.
3 Nastavte přepínač pásma AM/FM MONO/FM ST do polohy
FM ST (stereo)*, FM MONO (mono) nebo AM.
4 Otáčením voliče TUNE nalate stanici. 5 Voličem VOLUME nastavte hlasitost.
* Stereofonní zvuk uslyšíte pouze tehdy, je-li program naladěné stanice
vysílán stereofonně.
Vypnutí radiopřijímače
Nastavte přepínač OFF/ON/MEGABASS do polohy OFF.
Zlepšení příjmu (viz obr. C)
FM
Rozviňte kabel stereofonních sluchátek, který funguje jako anténa v pásmu FM.
AM
Přístroj obsahuje vestavěnou feritovou tyčovou anténu. Zlepšete podmínky příjmu pootočením přístroje ve vodorovném směru.
Je-li příjem v pásmu FM nekvalitní, nastavte přepínač AM/FM MONO/ FM ST do polohy FM MONO (mono). Zvuk nebude přehráván stereofonně, ale dojde ke snížení šumu. Pokud se v blízkosti přijímače nachází balíček cigaret, může dojít k interferenci obalové fólie se signálem AM a příjem bude rušen šumem. Jestliže dojde k této situaci, umístěte přijímač do větší vzdálenosti od balíčku cigaret.
Ohleduplnost k ostatním
Ponechte hlasitost na střední úrovni. Budete tak moci zaznamenat i vnější zvuky a nebudete rušit okolí.
Varování
Nastane-li při použití přístroje bouřka s blesky, okamžitě sejměte sluchátka.
S veškerými problémy a dotazy týkajícími se tohoto přístroje se obracejte na nejbližší zastoupení společnosti Sony.
Technické údaje
Kmitočtový rozsah
FM: 87,5 - 108 MHz AM: 530 -1 605 kHz
Výstup
Zdířka i (pro stereofonní sluchátka) (ř 3,5 mm stereo mini konektor), zátěžová impedance 16
Výstupní výkon
3,6 mW + 3,6 mW (při 10 % harmonickém zkreslení)
Požadavky na napájení
Stejnosměrné napětí 1,5 V, jedna baterie R03 (velikost AAA)
Rozměry
Přibl. 39,5 × 78,5 × 16.5 mm (š/v/d) bez vyčnívajících částí a ovládacích prvků Přibl. 41 × 79,5 × 20 mm (š/v/d) včetně vyčnívajících částí a ovládacích prvků
Hmotnost
Přibl. 61,2 g včetně baterie a stereofonních sluchátek
Dodávané příslušenství
Stereofonní sluchátka (1)
Vzhled a technické parametry mohou být změněny bez předchozího upozornění.
Funkce
Pomocí systému “MEGA BASS” můžete zvýraznit basové tóny.
Vychutnání zvýrazněných basů
Chcete-li zvýraznit basy, nastavte přepínač OFF/ON/MEGABASS do polohy MEGABASS.
Loading...