Sony SNC-P1 User Manual

3-869-481-11 (1)
Network Camera
Installation Manual
Before operating the unit, please read this manual thoroughly and retain it for future reference.
Manuel d’installation
Avant dutiliser cet appareil, lisez attentivement le présent mode demploi et conservez-le pour toute référence ultérieure.
SNC-P1
2005 Sony Corporation
English
Owner’s Record
The model and serial numbers are located on the bottom. Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product.
WARNING
To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.
To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
AC power adaptor
Model No.: MPA-AC1 (Sony) CAUTION: This unit is for use only with the supplied AC power
adaptor. Use with other AC power adaptors may cause hazards such as a fire.
Caution
This installation should be made by a qualified service personnel and should conform to all local codes.
Caution
The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no objects filled with liquid, such as vases, shall be placed on the apparatus.
For the customers in the U.S.A.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that
to which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
If you have any questions about this product, you may call:
Sony's Business Information Center (BIC) at 1-800-686-SONY (7669)
or Write to: Sony Customer Information Services Center
6900-29, Daniels Parkway, PMB 330 Fort Myers, Florida 33912
Declaration of Conformity
Trade Name : SONY Model No : SNC-P1 Responsible Party : Sony Electronics Inc. Address : 16450 W. Bernardo Dr, San Diego, CA 92127
Telephone Number : 858-942-2230
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment.
The shielded interface cable recommended in this manual must be used with this equipment in order to comply with the limits for a digital device pursuant to Subpart B of Part 15 of FCC Rules.
For customers in Canada
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
ATTENTION
The electromagnetic fields at specific frequencies may influence the picture of the unit.
Voor de klanten in Nederland
Dit apparaat bevat een vast ingebouwde batterij die niet vervangen hoeft te worden tijdens de levensduur van het apparaat.
Raadpleeg uw leverancier indien de batterij toch vervangen moet worden. De batterij mag alleen vervangen worden door vakbekwaam servicepersoneel.
Gooi de batterij miet weg maar lever deze in als klein chemisch afval (KCA).
Lever het apparaat aan het einde van de levensduur in voor recycling, de batterij zal dan op correcte wijze verwerket worden.
Printed on 100% recycled paper
Printed in Japan
U.S.A.
The Network Camera system and related service is not a security service. When monitoring the image and audio of the purchased Network Camera, there is a risk that the monitoring image or audio may be viewed or used by a third-party via the network. It is provided only as a convenience for people to easily access their cameras via the internet. When you use the Network Camera, please take into account and ensure the privacy and portrait right of the object at your own responsibility.
Access to the camera or system is limited to the user setting up a user name and password only. No further authentication is provided nor should the user presume that such filtering is done by the service.
Sony assumes no liability should the service related to the Network Camera goes down or interrupted for whatever reason.
NOTICE TO USERS
© 2005 Sony Corporation. All rights reserved. This manual or the software described herein, in whole or in part, may not be reproduced, translated or reduced to any machine readable form without prior written approval from Sony Corporation. SONY CORPORATION PROVIDES NO WARRANTY WITH REGARD TO THIS MANUAL, THE SOFTWARE OR OTHER INFORMATION CONTAINED HEREIN AND HEREBY EXPRESSLY DISCLAIMS ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE WITH REGARD TO THIS MANUAL, THE SOFTWARE OR SUCH OTHER INFORMATION. IN NO EVENT SHALL SONY CORPORATION BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES, WHETHER BASED ON TORT, CONTRACT, OR OTHERWISE, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THIS MANUAL, THE SOFTWARE OR OTHER INFORMATION CONTAINED HEREIN OR THE USE THEREOF. Sony Corporation reserves the right to make any modification to this manual or the information contained herein at any time without notice. The software described herein may also be governed by the terms of a separate user license agreement.
•“IPELA” and are trademarks of Sony Corporation.
Microsoft, Windows, Internet Explorer and MS-DOS are registered
trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
Java is a trademark of Sun Microsystems, Inc. in the United States and other countries.
Intel and Pentium are registered trademarks of Intel Corporation or its subsidiaries in the United States andother countries.
Adobe, Acrobat and Adobe Reader are trademarks of Adobe Systems Incorporated in the United States and/or other countries.
All other company and product names are trademarks orregistered trademarks of the respective companies ortheir respective makers.
Features
The SNC-P1 is a network camera equipped with a built-in Web server. The camera has the following features:
Real-time monitoring of the image and sound from the camera is possible using the Web browser on the computer.
MPEG4 video compression allows a smooth streaming of motion pictures with 30 fps (QVGA size). Motion JPEG video streaming is also possible by selecting the JPEG video compression format.
The 1/4 type CCD supporting VGA offers high-quality video streaming in VGA size. (The frame rate in VGA size is less than 30 fps.)
A microphone (monaural) is built in the camera. Also, the built-in microphone jack (minijack, monaural) accepts a commercially available plug-in-power microphone (rated voltage: 2.0V DC).
The line output jack (minijack, monaural) allows connection of a commercially available speaker system with the built-in amplifier so that the sound transmitted via the network can be output from the connected speaker system.
The camera is equipped with the motion detection function (in MPEG4 mode), a sensor input terminal and an alarm output terminal. You can send images from the camera as an E-mail attachment or to an FTP server by synchronizing with motion detection or external sensor input, or control peripheral devices connected to the alarm output terminal.
The image flip function allows rotation of images from the camera by 180 degrees according to the installation location of the camera.
The camera is supplied with the IP Setup Program for easy performance of the network setting.
Notes on Use
Operating or storage location
Avoid operating or storing the camera in the following locations:
Extremely hot or cold places (Operating temperature: 0 °C to 40 °C [32 °F to 104 °F])
Exposed to direct sunlight for a long time, or close to heating equipment (e.g., near heaters)
Close to sources of strong magnetism
Close to sources of powerful electromagnetic radiation, such as radios or
TV transmitters
Locations subject to strong vibration or shock
Ventilation
To prevent heat buildup, do not block air circulation around the camera.
Transportation
When transporting the camera, repack it as originally packed at the factory or in materials of equal quality.
Cleaning
Use a blower to remove dust from the lens or optical filter.
Use a soft, dry cloth to clean the external surfaces of the camera.
Stubborn stains can be removed using a soft cloth dampened with a small quantity of detergent solution, then wipe dry.
Do not use volatile solvents such as alcohol, benzene or thinners as they may damage the surface finishes.
Note on laser beams
Laser beams may damage a CCD. You are cautioned that the surface of a CCD should not be exposed to laser beam radiation in an environment where a laser beam device is used.
CCD Characteristics
The following conditions may be observed when using a CCD camera. They are not due to any fault within the camera.
Vertical smear: This phenomenon occurs when viewing a very bright object. Jagged picture: When viewing stripes, straight lines, or similar patterns,
the image on the screen may appear jagged. Blemishes: A CCD image sensor consists of an array of individual picture elements (pixels). A malfunctioning sensor element will show up as a single pixel blemish in the image. This is generally not a problem. White speckles: When you shoot a poorly illuminated object at a high temperature, small white dots may appear all over the entire screen image.
About the Supplied Manuals
The following manuals are supplied with this unit.
Installation Manual (this document)
The Installation Manual describes the names and functions of the parts of the camera, the installation and connections of the camera, etc. Be sure to read it before operating the camera.
User’s Guide (stored in the CD-ROM)
The Users Guide describes the setup of the camera and the operations from the Web browser. To open the Users Guide, see Using the CD-ROM Manuals below.
Using the CD-ROM Manuals
The supplied CD-ROM disc includes the Users Guides for this unit (Japanese, English, French, German, Spanish, Italian and Chinese versions).
CD-ROM System Requirements
The following are required to access the supplied CD-ROM disc.
Computer: PC with Intel Pentium CPU Installed memory: 64 MB or more
CD-ROM drive: × 8 or faster
Monitor: Monitor supporting resolution of 800 × 600 or higher
OS: Microsoft Windows Millennium Edition, Windows 2000 Service Pack
2, Windows XP Professional or Home Edition
When these requirements are not met, access to the CD-ROM disc may be slow, or not possible at all.
Preparations
The Adobe Acrobat Reader Version 4.0 or later or the Adobe Reader Version 6.0 or later must be installed on your computer in order to use the Users Guide contained in the CD-ROM disc. If Adobe Acrobat Reader or Adobe Reader is not installed, it may be downloaded from the following URL:
http://www.adobe.com/products/acrobat/readstep2.html
Reading the manual in the CD-ROM
To read the Users Guide contained in the CD-ROM disc, do the following.
1
Insert the supplied CD-ROM disc into your CD-ROM drive. After a short time a window will open displaying the files on the CD-ROM.
2 Click the PDF file named the language you want to read.
Adobe Acrobat Reader will start, then display the cover page of the Users Guide. Clicking an item in the Table of Contents allows you to jump to the relevant page.
Note
If you lose the CD-ROM disc or become unable to read its content, for example, because of a hardware failure or improper use of the disc, contact a Sony service representative for replacement (not free).
(continued on the reverse side)
Français
AVERTISSEMENT
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’electrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Afin d’écarter tout risque d’électrocution, garder le coffret fermé. Ne confier l’entretien de l’appareil qu’à un personnel
qualifié.
Adaptateur secteur
N° de modèle : MPA-AC1 (Sony) ATTENTION : Cet appareil ne doit être utilisé quavec ladaptateur secteur
ATTENTION
Eviter dexposer l’appareil à des gouttelettes ou à des éclaboussures et ne placer aucun objet rempli de liquide, comme un vase, sur lappareil.
Pour les utilisateurs au Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
PRECAUTION
Des champs électromagnétiques à des fréquences spécifiques peuvent avoir un effet sur la qualité de limage de l’appareil.
Le système de caméra en réseau et le service qui lui est lié ne sont pas sécurisés. Lorsque vous surveillez limage et le son de la caméra en réseau dont vous avez fait l’acquisition, il existe un risque que limage de contrôl puisse être visualisée ou que le son puis être utilisé par un tiers via le réseau. Ce service nest fourni aux utilisateurs que comme moyen pratique d’accéder à leurs caméras via l’Internet. Lorsque vous utilisez la caméra en réseau, veuillez prendre en compte ce fait pour assurer la confidentialité et visualisez lobjet à vos risques et périls. Veillez, en outre, à respecter le droit dimage des personnes et des biens filmés.
Laccès à la caméra ou au système est limitée à lutilisateur qui configure un nom dutilisateur et un mot de passe. Aucune autre mesure dauthentification nest fournie et lutilisateur ne doit pas croire que le service exécute un autre filtrage quelconque.
Sony décline toute responsabilité en cas de panne ou dinterruption du service de caméra en réseau due à quelque cause que ce soit.
AVIS AUX UTILISATEURS
© 2005 Sony Corporation. Tous droits réservés. Ce manuel ou le logiciel qui y est décrit ne doit pas être, même partiellement, reproduit, traduit ou réduit sous une forme lisible par les ordinateurs sans l’autorisation écrite préalable de Sony Corporation.
SONY CORPORATION NE DONNE AUCUNE GARANTIE POUR CE MANUEL, LE LOGICIEL OU TOUTE INFORMATION QUILS CONTIENNENT ET DÉCLINE EXPRESSÉMENT PAR LES PRÉSENTES TOUTE GARANTIE TACITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER POUR CE MANUEL, LE LOGICIEL OU TOUTE INFORMATION QUILS CONTIENNENT. EN AUCUN CAS, SONY CORPORATION NE POURRA ÊTRE TENU RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCESSOIRES, INDIRECTS OU PARTICULIERS QUILS SOIENT BASÉS SUR LA RESPONSABILITÉ CIVILE, LE CONTRAT OU AUTRE, DUS OU AFFÉRENTS À CE MANUEL, AU LOGICIEL OU À TOUTE AUTRE INFORMATION QU’ILS CONTIENNENT OU À LEUR UTILISATION.
Sony Corporation se réserve le droit de modifier ce manuel ou les informations quil contient à tout moment sans préavis. Le logiciel décrit dans ce manuel peut également être régi par les clauses dun contrat de licence utilisateur séparé.
•“IPELA et Sony Corporation.
Microsoft, Windows, Internet Explorer et MS-DOS sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ ou dans dautres pays.
Java est une marque de Sun Microsystems, Inc. aux États­Unis et dans dautres pays. Intel et Pentium sont des marques déposées dIntel Corporation
ou de ses filiales aux États-Unis et dans dautres pays.
Adobe, Acrobat et Adobe Reader sont des marques d’ Adobe
Systems Incorporated aux États-Unis et/ou dans dautres pays.
Tous les autres noms de société et de produit sont des marques ou des marques déposées des sociétés respectives ou de leurs fabricants respectifs.
Caractéristiques
La SNC-P1 est une caméra réseau équipée dun serveur Internet intégré. Elle offre les fonctionnalités suivantes :
Il est possible de contrôler limage et le son de la caméra en temps réel en utilisant le navigateur Internet de l’ordinateur.
La compression vidéo MPEG4 assure une transmission en continu régulière dimages animées avec un taux de trame de 30 images/seconde (format QVGA). La transmission vidéo JPEG en continu d’images animées est également possible en sélectionnant le format de compression vidéo JPEG.
Le CCD type 1/4 prenant en charge le format VGA offre une transmission vidéo en continu de haute qualité en format VGA. (Le taux de trame du format VGA est inférieur à 30 images/seconde.)
Un micro (mono) est intégré à la caméra. La prise du micro intégré (mini­jack, mono) accepte un micro auto-alimenté en vente dans le commerce (tension nominale : 2,0 V CC).
La prise de sortie de ligne (mini-jack, mono) permet le branchement denceintes amplifiées disponibles dans le commerce de faÿon que le son transmis sur le réseau puisse être émis par elles.
La caméra est dotée dune fonction de détection de mouvement (en mode MPEG4), dune borne d’entrée de capteur et dune borne de sortie dalarme. La caméra peut envoyer des images comme pièces jointes à un e-mail ou vers un serveur FTP si elle reÿoit un signal dentrée de détection de mouvement ou de capteur externe, ou commander des périphériques branchés à la borne de sortie dalarme.
La fonction dinversion dimage permet de faire pivoter de 180 degrés les images lorsque la position dinstallation de la caméra le rend nécessaire.
La caméra est livrée avec un programme dinstallation IP qui facilite lexécution de la configuration du réseau.
Remarques sur l’utilisation
Lieu d’utilisation ou de rangement
Évitez dutiliser ou de ranger la caméra dans les endroits suivants :
endroits très chauds ou froids (température de fonctionnement : 0 °C à 40 °C [32 °F à 104 °F])
endroits longuement exposés aux rayons directs du soleil ou à proximité dun appareil de chauffage (radiateurs, par exemple)
proximité de sources magnétiques puissantes
proximité dun rayonnement électromagnétique puissant (émetteurs de radio ou de télévision, par exemple)
Emplacements soumis à de fortes vibrations ou chocs
Aération
Pour prévenir toute surchauffe interne, nentravez pas la circulation d’air autour de la caméra.
Transport
Transportez la caméra dans son emballage dorigine ou dans un emballage d’égale qualité.
Nettoyage
Utilisez un pinceau soufflant pour enlever la poussière de lobjectif ou du filtre optique.
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer lextérieur de la caméra. Vous pouvez faire partir les taches persistantes en frottant avec un chiffon doux imbibé d’une petite quantité de solution détergente, puis en essuyant.
Nutilisez pas de solvants volatils tels qualcool, benzène ou diluants. Ils pourraient endommager la finition.
Remarque concernant les faisceaux laser
Les faisceaux laser peuvent endommager un capteur CCD. N’exposez pas la surface dun capteur CCD au rayonnement laser dans un environnement où un appareil à faisceau laser est utilisé.
fourni. Lutilisation avec un autre adaptateur secteur fait courir un risque dincendie ou autre.
sont des marques de commerce de
Caractéristiques du CCD
Il se peut que vous constatiez les conditions suivantes lors de lutilisation dune caméra CCD. Ces conditions ne sont pas dues à une anomalie de la caméra.
Maculage vertical : Ce phénomène se produit lors de la visualisation d’objets très lumineux. Image « en escalier » : Lorsque vous visualisez des rayures, des lignes droites ou des motifs similaires, il se peut que l’image à l’écran apparaisse « en escalier ». Défauts d’aspect : Un capteur d’image CCD est constitué par une rangée d’éléments d’image individuels (pixels). Le dysfonctionnement d’un élément du capteur se manifeste par le palissement d’un pixel dans l’image. Ceci ne pose généralement pas de problème. Mouchetures blanches : Lorsque vous filmez un sujet faiblement éclairé sous une température élevée, de petits points blancs peuvent apparaître sur toute la surface de l’image à l’écran.
Notes sur les manuels fournis
Les manuels suivants sont fournis avec cet appareil.
Manuel d’installation (ce manuel)
Le Manuel dinstallation décrit la nomenclature et les fonctions des pièces, linstallation et les raccordements de la caméra, etc. Lisez-le impérativement avant lutilisation.
Guide de l’utilisateur (sur le CD-ROM)
Le Guide de l’utilisateur décrit l’installation de la caméra et les opérations depuis le navigateur Internet. Pour ouvrir le Guide de l’utilisateur, voir « Utilisation des manuels sur le CD-ROM » ci-dessous.
Utilisation des manuels sur le CD-ROM
Le CD-ROM fourni contient les Guides de lutilisateur pour cet appareil (versions japonaise, anglaise, franÿaise, allemande, espagnole, italienne et chinoise).
Configuration système requise de CD-ROM
La configuration suivante est requise pour laccès au CD-ROM fourni :
Ordinateur : Ordinateur avec processeur Intel Pentium Mémoire installée : 64 Mo ou plus Lecteur CD-ROM : × 8 ou plus rapide
•Écran : Écran avec une résolution de 800 × 600 ou plus
Système dexploitation : Microsoft Windows Millennium Edition,
Windows 2000 Service Pack 2, Windows XP Professionnel ou Édition familiale
Si ces conditions ne sont pas satisfaites, l’accès au CD-ROM peut être lent ou impossible.
Préparation
Pour pouvoir ouvrir le Guide de lutilisateur se trouvant sur le CD­ROM, le logiciel Adobe Acrobat Reader version 4.0 ou plus récente ou Adobe Reader Version 6.0 ou plus récente doit être installé sur lordinateur. Si le logiciel Adobe Acrobat Reader ou Adobe Reader nest pas installé sur lordinateur, vous pouvez le télécharger à ladresse suivante :
http://www.adobe.com/products/acrobat/readstep2.html
Lecture du manuel sur CD-ROM
Pour lire le Guide de lutilisateur se trouvant sur le CD-ROM, procédez comme suit :
1 Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur CD-ROM.
Après un court instant, une fenêtre affichant les fichiers du CD­ROM s’ouvre.
2 Cliquez sur le fichier PDF de la langue que vous désirez lire.
Adobe Acrobat Reader est lancé, puis la page de couverture du guide de lutilisateur s’affiche. En cliquant sur une entrée de la table des matières, vous pouvez accéder à la page correspondante.
Remarque
Si vous égarez le CD-ROM ou ne parvenez pas à en lire le contenu (en raison dune défaillance du matériel ou dune mauvaise utilisation du disque, par exemple), adressez-vous au service après-vente Sony pour son remplacement (ceci nest pas gratuit).
(suite au verso)
q
q
1
2
A
34 6
B
C
D
E
a
F
Unit: mm (inches) Unité : mm (pouces)
G
H
I
J
1
1
2
3
4
K L
3.3 V 1
2.35 k
6
3
4
5
1234
I/O
8 9 0
3
83.5 (3 3/8)
1234
DC IN 12V
I/O
2
2
57
DC IN 12V
a
s
a
2
1
g
Wiring hole Orifice de câblage
Stand mounting holes Orifices de montage du socle
This opening upward Cette ouverture ver le haut.
DC IN 12 V
3
4
5
10 BASE-T/100 BASE-TX
6
7
1
2
3
4
g
1
5 V
3
4
5
R
7
)
8
/
3
83.5 (3
2
6
English
Location and Function of Part
Top/Front/Right Side Illustration
1 Lens
A fixed focus lens (f = 3.8 mm, F2.0) is mounted.
2 Blue LED
Lights up when the power is turned on. You can select the blue LED status, blight, dark or off, using the menu. (Refer to the supplied User's Guide.)
3 Built-in microphone 4 NETWORK indicator
Flashes in green when the camera is connected to the 100BASE-TX network. Flashes in orange when the camera is connected to the 10BASE-T network. Goes off when the camera is not connected to the network.
5 m (microphone input) jack (minijack, monaural)
Connect a commercially available microphone. This jack supports plug-in­power microphones (rated voltage: 2.0 V DC).
Note
When an external microphone is connected to the m jack, it has priority over the built-in microphone, and the built-in microphone is cut off.
6 5 (line output) jack (minijack, monaural)
Connect a commercially available speaker system with the built-in microphone.
7 T (video output) jack (minijack)
Output a composite video signal.
Rear Illustration
8 I/O (Input/Output) port
This port is used as a sensor input and alarm output terminals. Connect it to peripheral devices. For details on use, see I/O port connection.
Pin No. Signal Description
1 Alarm output – DC 24 V AC/DC max., 1 A 2 Alarm output + Mechanical relay output, electrically
3 Sensor input – Make contact 4 Sensor input +
9
(network) port (RJ-45)
Connect to a hub on the 10BASE-T/100BASE-TX network using a network cable (UTP, category 5).
q; DC IN 12 V (power input) connector
Connect the supplied AC power adaptor.
isolated from the camera
Bottom Illustration
qa Tripod screw
Attach the supplied stand to this screw. When attaching the camera to a tripod or stand other than the supplied stand, use the following mounting screw.
U1/4, 20 UNC
= 4.5 mm ± 0.2 mm
(ISO standard)
Note
Use the mounting screw whose length is 4.5 mm ± 0.2 mm only. Use of other screws may cause improper mounting and damage parts inside the camera.
qs Reset switch
To reset the camera to the factory default settings, hold down this switch and supply the power to the camera.
A
B
C
Monitoring the Camera Image
Install and connect the camera properly following the instructions in this manual, then operate the camera referring to the Users Guide contained in the supplied CD-ROM.
Installation
To install the camera, first attach the supplied stand to the tripod adapter on the bottom of the camera.
Attaching the Supplied Stand Illustration
D
1 Loosen the lock screw on the stand. 2 Turn the tripod screw on the stand until it is firmly secured to the tripod
screw a on the camera.
3 Determine the camera direction and tighten the lock screw on the stand.
Notes
When you attach the camera to other device than the supplied stand, observe the following:
Be sure to use the tripod screw on the bottom of the camera for the attachment and tighten the device firmly by hand.
The tripod screw must be installed on a flat surface.
Installing on the Desk Top Illustration
Stick the supplied four rubber feet a on the bottom of the stand, and place the camera on a desk top.
E
Note
Place the stand on a flat surface. If you are obliged to install the camera on an inclined location, take a proper measure for the camera not to fall.
Installing on a Ceiling or Wall
Mounting diagram (Illustration F)
Use this diagram when you determine the positions and sizes of the wiring hole and the mounting holes for the supplied stand.
Mounting screws
The supplied stand is provided with four ø 4.6 mm (3/16 inch) mounting holes. Install the stand to a ceiling or wall with screws through these holes. The required mounting screws differ depending on the installation location and its material.
Steel wall or ceiling: Use M4 bolts (not supplied) and nuts. Wood wall or ceiling: Use the supplied M4 tapping screws. The panel
thickness must be 15 mm (5/8 inch) or more.
Concrete wall: Use appropriate anchors, bolts and plugs for concrete walls. Junction box: Use screws (not supplied) to match the holes on the junction box.
Note
Before installing the stand to the ceiling or wall, pass the wires extended from the ceiling or wall through the opening on the rear of the stand.
Drop-prevention strap
Be sure to install the supplied drop-prevention strap to the camera and the ceiling or wall. Pass the strap through the strap hole on the rear of the camera, then secure it to the ceiling, wall or junction box using a screw (not supplied) to match the screw hole.
Installing on a wall (Illustration G)
Installing on a ceiling (Illustration H)
Notes on the installation on a wall/ceiling
When you attach the camera to the wall or ceiling, entrust the installation to an experienced contractor or installer.
Attach the camera to the wall or ceiling firmly after making sure the wall or ceiling is strong enough to bear the weight of the camera and the stand. If it is not strong enough, the camera may fall and cause serious injury.
Be sure to attach the supplied strap to a junction box, etc. to prevent the camera from falling.
Check periodically, at least once a year, to ensure that the connection has not loosened. If conditions warrant, make this periodic check more frequently.
Connections
Connecting Power and Network Illustration
1 SNC-P1 (rear) 2 Commercially available network
cable (straight cable)
3 Sony MPA-AC1 AC power
adaptor (supplied)
4 Power cord (supplied) 5 To a wall outlet 6 Hub 7 Network
Using the I/O Port
Connecting the wire (Illustration J)
While holding down the button on the slot to which you want to connect the wire (AWG No. 28 to 22) with a small slotted screwdriver, insert the wire into the slot. Then release the screwdriver from the button. Repeat this procedure to connect all required wires.
Wiring diagram for sensor input (Illustration K)
Mechanical switch/open corrector output device
1 Camera inside 2 Outside 3 Pin 4 (Sensor input +)
4 Pin 3 (Sensor input –) 5 Ground 6 Mechanical switch or open
collector output device
Wiring diagram for alarm output (Illustration L)
1 Camera inside 2 Outside 3 Pin 2 (Alarm output +) 4 Magnet relay 24 V AC/24 V
DC, 1A or less
5 Pin 1 (Alarm output –) 6 Circuit example 7 Ground
I
Specifications
Web browser Internet Explorer Ver5.5 or 6.0
Image device 1/4 type CCD Effective picture elements Approx. 330,000
Built-in lens Focal length: f = 3.8 mm, Maximum F number: F2.0
Video compression format MPEG4/JPEG (selectable) Maximum frame rate MPEG4: 30 fps (QVGA)
Audio compression format G.711, G.726 (40, 32, 24, and 16 kbps) Protocol TCP/IP, ARP, ICMP, DHCP, DNS, HTTP, FTP, SMTP,
Network port 10BASE-T/100BASE-TX (RJ-45) Built-in microphone Electret condenser microphone (omni-directional) Mic input Minijack (monaural)
Line output Minijack (monaural), Maximum output level: 1 Vrms Video output Minijack (1 Vp-p, 75 , sync negative) Horizontal resolution 400 TV lines Minimum illumination 3.0 lx (AGC ON) Video signal-to-noise ratio –48 dB Power supply 12 V DC Power consumption 3.5 W Operating temperature 0 °C to 40 °C (32 °F to 104 °F) Operating humidity 20 to 80 % Storage temperature –20 °C to +60 °C (–4 °F to +140 °F) Storage humidity 20 to 95 % Mass Camera: Approx. 225 g (8 oz)
Dimensions Camera: 99.5 × 36 × 138.5 mm (w/h/d)
Supplied accessories
AC power adaptor MPA-AC1 (Sony) (1), Power cord (1), Stand (1), Rubber foot (4), Drop-prevention strap (1), M4 tapping screw (4), CD-ROM (Users Guide and supplied programs) (1), Installation manual (1)
Design and specifications are subject to change without notice.
Regular parts replacement
Some of the parts that make up this product (electrolytic condenser, for example) need replacing regularly depending on their life expectancies. The lives of parts differ according to the environment or condition in which this product is used and the length of time it is used, so we recommend regular checks. Consult the dealer from whom you bought it for details.
Français
(Available OS: Windows 2000/XP)
659 (horizontal) × 494 (vertical)
View angle: 53.4° (horizontal), 40.0° (vertical) Shooting distance: 0.5 m to
JPEG: 30 fps (QVGA)
NTP, SNMP (MIB-2), RTP/RTCP, PPPoE
Plug-in-power supported (rated voltage: 2.0 V DC) Recommended load impedance 2.2 k
Stand: Approx. 180 g (7
(4 × 1
Stand: 120 × 142 × 150 mm (w/h/d)
not including the projecting parts
3
(4
/4 × 5 5/8 × 6 inches)
1
/8 oz)
7
/16 × 5 1/2 inches)
Emplacement et fonction des pièces
Faces supérieure/avant/droite Illustration
1 Objectif
Un objectif à focale fixe (f = 3,8 mm, F2,0) est monté.
2 DEL bleue
Sallume à la mise sous tension. Vous pouvez sélectionner l’état de la DEL bleue, (claire, sombre ou éteinte) à laide du menu. (Consultez le Guide de lUtilisateur fourni.)
3 Micro intégré 4 Témoin NETWORK
Clignote en vert lorsque la caméra est connectée à un réseau 100BASE-TX. Clignote en orange lorsque la caméra est connectée à un réseau 10BASE-T. S’éteint lorsque la caméra nest pas connectée à un réseau.
5 Prise m (entrée de micro) (mini-jack, mono)
Permet de raccorder un micro en vente dans le commerce. Cette prise prend en charge des micros auto-alimentés (tension nominale : 2,0 V CC).
Remarque
Si vous raccordez un micro externe à la prise m, ce micro a priorité sur le micro intégré qui est alors coupé.
6 Prise 5 (sortie de ligne) (mini-jack, mono)
Permet de raccorder des enceintes en vente dans le commerce avec micro intégré.
7 Prise T (sortie vidéo) (mini-jack)
Émet un signal vidéo composite.
Arrière Illustration
8 Port d’E/S (Entrée/Sortie)
Ce port est utilisé comme bornes d’entrée de capteur et de sortie d’alarme. Raccordez-le aux périphériques. Pour plus dinformations sur lutilisation voir « Connexions de port d’E/S ».
N° de broche Signal Description
1 Sortie dalarme – 24 V CA/CC max., 1 A 2 Sortie dalarme + Sortie de relais mécanique
3 Entrée de capteur – Contact à fermeture 4 Entrée de capteur +
9 Port (réseau) (RJ-45)
Raccordez ce port à un concentrateur (hub) sur un réseau 10BASE-T/ 100BASE-TX à laide dun câble réseau (UTP, catégorie 5).
q; Connecteur DC IN 12 V (entrée d’alimentation)
Permet de brancher ladaptateur secteur fourni.
électriquement isolée de la caméra
Face inférieure Illustration
qa Filetage pour trépied
Montez le socle fourni sur ce filetage. Si vous montez la caméra sur un trépied ou socle autre que le socle fourni, utiliser la vis de montage suivante.
Remarque
Utilisez une vis de montage avec une longueur de 4,5 mm ± 0,2 mm seulement. Lutilisation dautre vis pourrait entraîner un montage incorrect et endommager des pièces à l’intérieur de la caméra.
qs Interrupteur de réinitialisation
Pour réinitialiser la caméra aux réglages dusine, maintenez cet interrupteur enfoncé lors de la mise sous tension de la caméra.
U1/4 po, 20 UNC
= 4,5 mm ± 0,2 mm
(norme ISO)
A
B
C
Contrôle de l’image de la caméra
Installez et raccordez correctement la caméra en suivant les instructions de ce manuel, puis utilisez la caméra comme il est indiqué dans le Guide de lUtilisateur se trouvant sur le CD-ROM fourni.
Installation
Pour installer la caméra, montez tout dabord le socle fourni à l’adaptateur trépied de la face inférieure de la caméra.
Montage du socle fourni Illustration
1 Desserrez la vis de verrouillage du socle. 2 Tournez la vis de trépied du socle jusqu’à ce quelle soit solidement fixée
au filetage pour trépied a de la caméra.
3
Déterminez la direction de la caméra et resserrez la vis de verrouillage du socle.
Remarques
Si vous montez la caméra sur un autre dispositif que le socle fourni, observez les points suivants :
Utilisez le filetage pour trépied de la face inférieure de la caméra pour la fixation et serrez le dispositif à fond manuellement.
Le filetage pour trépied doit être installé sur une surface plate.
Installation sur une table Illustration
Collez les quatre pieds en caoutchouc a fournis sur la face inférieure du socle, puis placez la caméra sur la table.
Remarque
Placez le socle sur une surface horizontale. Si vous devez installer la caméra sur une surface inclinée, prenez les mesures nécessaires pour quelle ne puisse pas tomber.
Installation au plafond ou au mur
Schéma de montage (Illustration F)
Utilisez ce schéma pour déterminer la position et la taille de lorifice de câblage et des orifices de montage du socle fourni.
Vis de montage
Le socle fourni comporte quatre orifices de montage de Ø 4,6 mm (3/16 pouce). Poser le socle au plafond ou au mur en faisant passer des vis par ces orifices. Les vis de montage requises diffèrent selon lemplacement et le matériau de la surface d’installation.
Mur ou plafond en acier : Utilisez des boulons M4 (non fournis) et des écrous. Mur ou plafond en bois : Utilisez les vis taraudeuses M4 fournies.
L’épaisseur de panneau doit être dau moins 15 mm (5/8 pouce).
Mur en béton : Utilisez des ancrages, boulons et chevilles pour mur en
béton appropriés.
Boîte de jonction : Utilisez des vis (non fournies) adaptées aux orifices de
la boîte de jonction.
Remarque
Avant de poser le socle au plafond ou au mur, faites passer les fils du plafond ou du mur par louverture de câblage à l’arrière du socle.
Sangle anti-chufe
Fixez la sangle anti-chute fournie à la caméra et au plafond ou au mur. Faites passer la sangle par lorifice situé à l’arrière de la caméra, puis fixez­la au plafond, au mur ou à la boîte de jonction à laide dune vis (non fournie) adaptée à l’orifice.
Installation au mur (Illustration G)
Installation au plafond (Illustration
D
E
)
H
Remarques sur l’installation au mur/plafond
Pour un montage de la caméra au mur ou au plafond, confiez linstallation à un prestataire ou installateur expérimenté.
Montez solidement la caméra au mur ou au plafond après vous être assuré que celui-ci est suffisamment robuste pour supporter le poids de la caméra et du socle. La caméra risquerait autrement de tomber et de provoquer de graves blessures.
Fixez impérativement la sangle fournie à une boîte de jonction, etc. pour empêcher la caméra de tomber.
Assurez-vous périodiquement (au moins une fois par an) que laccouplement nest pas desserré. Si les conditions le permettent, effectuez cette vérification périodique plus fréquemment.
Raccordements
Raccordement à l’alimentation et au réseauIllustration
1 SNC-P1 (face arrière) 2 Câble réseau en vente dans le
commerce (câble droit)
3 Adaptateur secteur Sony MPA-
AC1 (fourni)
4 Cordon dalimentation (fourni) 5 Vers prise murale 6 Concentrateur 7 Réseau
Utilisation du port d’E/S
Connexion des fils (Illustration
Insérez le fil tout en enfonÿant le bouton de la fente où vous désirez connecter le fil (n° 28 à 22 AWG) avec un petit tournevis à lame plate. Relâchez ensuite le tournevis du bouton. Répétez cette opération pour connecter tous les fils nécessaires.
Schéma de câblage pour l’entrée de capteur (Illustration K)
Contacteur mécanique/dispositif de sortie à collecteur ouvert
1 Intérieur de la caméra 2 Extérieur 3 Broche 4 (Entrée de capteur +) 4 Broche 3 (Entrée de capteur –)
5 Masse 6 Contacteur mécanique ou
dispositif de sortie à collecteur ouvert
Schéma de câblage pour la sortie d’alarme (Illustration L)
1 Intérieur de la caméra 2 Extérieur 3 Broche 2 (Sortie dalarme +) 4 Relais magnétique 24 V CA/24 V CC,
1 A ou moins
5 Broche 1 (Sortie dalarme –) 6 Exemple de circuit 7 Masse
I
J
Spécifications
Navigateur Internet Internet Explorer Ver5.5 ou 6.0 (Système
Dispositif dimage CCD type 1/4 Pixels utiles 330 000 environ
Objectif intégré Longueur de focale : f = 3,8 mm, Nombre F
Format de compression vidéoMPEG4/JPEG (sélectionnable) Taux de trame maximum MPEG4: 30 images/seconde (QVGA)
Format de compression audio G.711, G.726 (40, 32, 24 et 16 kbits/s) Protocole TCP/IP, ARP, ICMP, DHCP, DNS, HTTP, FTP,
Port réseau 10BASE-T/100BASE-TX (RJ-45) Micro intégré Microphone à électret (omnidirectionnel) Entrée de micro Mini-jack (mono)
Sortie de ligne Mini-jack (mono), Niveau de sortie maximum : 1
Sortie vidéoMini-jack (1 Vc-c, 75 , sync négative) Résolution horizontale 400 lignes TV Éclairage minimum 3.0 lx (AGC ON) Rapport signal/bruit vidéo 48 dB Alimentation 12 V CC Consommation électrique 3,5 W Température de fonctionnement 0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F) Humidité de fonctionnement 20 à 80 % Température de stockage –20 °C à +60°C (–4 °F à +140 °F) Humidité de stockage 20 à 95 % Poids Caméra : 225 g (8 oz) environ
Dimensions Caméra : 99,5 × 36 × 138,5 mm (l/h/p)
Accessoires fournis
Adaptateur secteur MPA-AC1 (Sony) (1), Cordon dalimentation (1), Socle (1), Pied en caoutchouc (4), Sangle anti-chute (1), Vis taraudeuse M4 (4), CD-ROM (Guide de lutilisateur et programmes fournis) (1), Manuel dinstallation (1)
La conception et les spécifications sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.
Remplacement régulier de pièces
Certaines pièces de ce produit (condensateur électrolytique, par exemple) doivent être remplacées régulièrement car leur durée de service est limitée. La durée de service des pièces diffère selon lenvironnement ou les conditions dutilisation du produit et la durée dutilisation. Aussi, recommandons-nous deffectuer des vérifications régulières. Pour plus dinformations, consultez votre revendeur.
dexploitation disponible : Windows 2000/XP)
659 (horizontalement) × 494 (verticalement)
maximum : F2,0 Angle de vue : 53,4° (horizontalement), 40,0° (verticalement) Distance de prise de vue : 0,5 m à
JPEG: 30 images/seconde (QVGA)
SMTP, NTP, SNMP (MIB-2), RTP/RTCP, PPPoE
Micro auto-alimenté pris en charge (tension nominale : 2,0 V CC) Impédance de charge recommandée 2,2 k
V rms
Socle : 180 g (7
Socle : 120 × 142 × 150 mm (l/h/p)
1
/8 oz) environ
7
(4 × 1
/16 × 5 1/2 pouces)
pièces saillantes non comprises
3
(4
/4 × 5 5/8 × 6 pouces)
)
Loading...