Before using this product, carefully read this
manual and keep it for future reference.
Additionally, read the instructions for the
PlayStation®4 system.
•
Do not handle damaged or leaking batteries.
WHAT YOU CAN DO WITH THE
SNAP REMOTE
™
media.
® wireless
• The Snap Remote uses Bluetooth
technology to operate your PS4™ system and
to control the playback of common types of
media, including Blu-ray Disc
PREPARING FOR USE
Remove the battery cover on the rear of the
Snap Remote and insert 2 AAA batteries. Make
sure the batteries are in the correct position.
OPERATING THE PS4™ SYSTEM
™
Check the PS4
To use the Snap Remote, the PS4™ system
software must be version 3.0 or later. You can
check the system software version by selecting
Settings -> System -> System Information.
Pairing the Snap Remote with a PS4™ system
This operation is performed only once, when you
are using the Snap Remote for the first time.
system software version
™
1. Turn on the PS4
system.
2. Using a connected controller, select
Settings -> Devices -> Bluetooth Devices
from the PS4™ system menu.
3. Press the PS button once to active
the remote.
4. Next, press and hold the SHARE button and
the PS button simultaneously until the red LED
begins to flash.
SHARE &
PS button
LED
5. Place the remote close to the PS4™ system
and wait for “PDP Snap Remote” to appear
in the device list.
6. Using a connected controller, select “PDP
Snap Remote” from the list, and press the “X”
button. When prompted, select “Yes”.
7. The red LED on the remote will illuminate for
3 seconds and then turn off, indicating
successful pairing.
8. If pairing is unsuccessful, repeat steps 3
through 6.
TIPS
•
For the latest PS4™ usage instructions, refer to the
user’s guide for the PS4™ system
(manuals.playstation.net/document/).
•
For the latest Snap Remote instructions, refer to
the online user’s guide
(support.pdp-eu.com).
•
The PS4™ system will disconnect the remote
after 30 minutes of inactivity. To reactivate the
remote, press the PS button on it once. The Snap
Remote will then immediately reconnect to the
PS4™ system for continued use.
•
Only one Snap Remote can be registered with
the PS4™ system at a time.
•
When you pair the Snap Remote with another
PS4™ system, registration with the original
PS4™ system is cleared. To use the remote
with the original PS4™ system, you will have
to follow the pairing procedure again.
PRECAUTIONS
Battery Use
•
Never throw batteries into a fire.
•
If you come into contact with material from a
leaking battery, take the following actions:
o
If the material gets into the eyes, do not rub.
Immediately flush the eyes with clean water
and seek medical attention.
o If the material comes into contact with the skin
or clothes, immediately rinse the affected area
with clean water. Consult your physician if
inflammation or soreness develops.
•
Keep the product out of reach of small children.
Small children may swallow the batteries or
small parts, which may inflict injury or cause
an accident.
•
Do not use batteries other than those specified,
and always replace with the same type of battery.
Do not mix old and new batteries.
•
Insert batteries with the plus and minus ends in
the correct direction.
•
Remove batteries when they have reached the
end of their life, or if the remote is to be stored for
an extended period of time.
Use and handling
•
Do not expose the remote to high temperatures,
high humidity or direct sunlight.
•
Do not allow liquid or small particles to get into
the product.
•
Do not put heavy objects on the product.
•
Never disassemble or modify the product.
•
Do not throw or drop the product, or otherwise
expose it to strong physical impact.
•
Do not place any rubber or vinyl materials on the
product exterior for an extended period of time.
•
When cleaning the product, use a soft, dry cloth.
Do not use solvents or other chemicals.
PROPER DISPOSAL
When you see this mark it means the following:
When you wish to dispose of the product or
battery, it must not be put in household waste but
sent to a separate collection facility for recovery
and recycling. As a result of doing so, the volume
of waste sent to incinerators or land-fills will
be reduced and natural resources will thus be
conserved.
The declaration of conformity may be consulted at
www.pdp-eu.com/doc.
Performance Designed Products LLC hereby
declares that this remote control is in compliance
with the essential requirements and other relevant
provisions of Directive 1999/5/EC.
LIMITED WARRANTY
Coverage and Term
PDP® warrants that this product will be free from
manufacturing defects for two years from the
original date of purchase. Manufacturing defects
are those defects in materials and/or workmanship,
subject to PDP’s customer service department.
This warranty applies only to original purchasers
with a valid proof of purchase from an authorized
PDP® retailer that clearly shows the date
of purchase.
Exclusive Remedy and Exclusions
The exclusive remedy will be the repair, replacement
or refund of the product. This warranty does
not cover defects caused by accidents, improper
or abusive use of the product, unauthorized or
improper modifications, repairs or handling.
How to Get Service
Purchasers should contact the PDP® customer
service department at +442036957905 (UK only)
or by visiting support.pdp.com or
support.pdp-eu.com
Your Rights Under Applicable Law
This warranty does not affect the legal rights
of customers under applicable state, provincial
or national laws governing the sale of
consumer goods.
To make a warranty claim, return your product to
the authorised PDP® retailer from which the product
was purchased together with your proof of
purchase. If your warranty claim is deemed to be
valid, we will replace or repair the product.
Télécommande Snap
pourlaPS4
Manuel d’instructions
051-067-EU
™
FRANÇAIS
AVERTISSEMENT
• Avant d’utiliser ce produit, lisez attentivement ce
manuel puis conservez-le pour référence ul
térieure. En outre, lisez les instructions du
système PlayStation
• Ne manipulez pas de piles qui sont endom
®4.
magées ou qui fuient.
CAPACITÉS DE LA
TÉLÉCOMMANDE SNAP
• La télécommande Snap utilise la technologie
sans fil Bluetooth® pour contrôler votre système
PS4™ et lire des types courants de médias, y
compris les disques Blu-ray™.
PRÉPARATION À L’EMPLOI
Retirez le couvercle du compartiment des
piles à l’arrière de la télécommande Snap puis
insérez 2 piles AAA. Assurez-vous que les piles
sont correctement orientées.
UTILISATION DU SYSTÈME PS4
Vérifiez la version du logiciel du système
™
Pour utiliser la télécommande Snap,
PS4
™
le logiciel du système PS4™ doit être à la
version 3.0 ou ultérieure. Vous pouvez
vérifier la version du système en
sélectionnant Paramètres-> Système->
Informations système.
Jumelage de la télécommande Snap avec
un système PS4
™
Cette opération est exécutée une seule fois,
lorsque vous utilisez la télécommande Snap
pour la première fois.
™
1. Mettez le système PS4
sous tension.
2. Utilisez une télécommande connectée pour
sélectionner Paramètres -> Périphériques -> Périphériques Bluetooth à partir du menu
PS4™ du système.
3. Appuyez une fois sur le bouton PS pour
activer la télécommande.
4. Ensuite, maintenez enfoncés simultanément les
boutons SHARE et PS jusqu’à ce que la
DEL rouge.
Boutons
SHARE et PS
DEL
5. Placez la télécommande à proximité du système
PS4™ puis attendez que « PDP Snap Remote »
apparaisse dans la liste des périphériques.
6. À l’aide d’un contrôleur connecté,
sélectionnez « PDP Snap Remote » dans la
liste puis appuyez sur le bouton X. Lorsque
l’invite apparaît, sélectionnez « Oui ».
7. La DEL rouge de la télécommande s’allumera
durant 3 secondes puis s’éteindra, indiquant
ainsi que le jumelage a réussi.
8. Si le jumelage échoue, répétez les étapes 3 à 6.
CONSEILS
•
Pour obtenir les toutes dernières instructions
d’utilisation du système PS4™, reportez-vous au
guide de l’utilisateur du PS4
(manuals.playstation.net/document/).
•
Pour obtenir les toutes dernières instructions d’utili
sation de la télécommande Snap, reportez-vous au
guide de l’utilisateur en ligne
(support.pdp-eu.com).
•
Le système PS4™ déconnectera la télécommande
après 30 minutes d’inactivité. Appuyez une fois
sur le bouton PS pour réactiver la télécommande.
La télécommande Snap se connectera à nouveau
immédiatement au système PS4™ pour assurer
une utilisation. continue.
•
Une seule télécommande Snap peut être
enregistrée à la fois avec le système PS4™.
•
Lorsque vous jumelez la télécommande Snap avec
un autre système PS4™, l’enregistrement avec le
système PS4™ d’origine est effacé. Pour utiliser la
télécommande avec le système PS4™ d’origine,
vous devrez suivre à nouveau la procédure
de jumelage.
™
PRÉCAUTIONS
Utilisation des piles
•
Ne jetez jamais les piles dans le feu.
•
Si vous entrez en contact avec le matériau d’une
pile qui fuit, prenez les mesures suivantes:
o Si le matériau touche vos yeux, ne les frottez
pas. Rincez immédiatement les yeux à l’eau
claire puis consultez un médecin.
o Si le matériau entre en contact avec la peau
ou les vêtements, rincez immédiatement
la zone affectée à l’eau claire. Consultez
votre médecin en cas d’inflammation ou
de douleur.
•
Conservez le produit hors de portée des jeunes
enfants. Les jeunes enfants peuvent avaler
les piles ou les petites pièces, ce qui peut en
traîner des bless ures ou provoquer un accident.
•
N’utilisez pas de piles autres que celles
indiquées puis remplacez-les toujours
par le même type de pile. Ne mélangez pas des
piles neuves et usagées.
•
Insérez les piles avec les bornes négatives
et positives dans la bonne direction.
•
Retirez les piles lorsqu’elles ont atteint la fin de
leur vie, ou si la télécommande doit être stockée
pendant une longue période de temps.
Utilisation et manipulation
•
N’exposez pas la télécommande à de hautes
températures, à une humidité élevée ou à la
lumière directe du soleil.
•
Ne laissez pas de liquide ou de petites particules
entrer dans le produit.
•
Ne placez pas d’objets lourds sur le produit.
•
Ne démontez pas ou ne modifiez pas le produit.
•
Ne jetez pas ou ne laissez pas tomber le produit,
et ne l’exposez pas non plus à de forts impacts
physiques.
•
Ne placez pas de matériau en caoutchouc ou
en vinyle à l’extérieur du produit pendant une
période de temps prolongée.
•
Lorsque vous nettoyez le produit, utilisez un
chiffon doux et sec. N’utilisez pas de solvants ou
d’autres produits chimiques.
MISE AU REBUT ADÉQUATE
La signification de ce symbole est :
Lorsque vous souhaitez mettre le produit ou la batterie
au rebut, vous ne devez pas les jeter avec les ordures
ménagères mais plutôt les envoyer à un centre de
collecte sélective pour récupération et recyclage. Le
volume de déchets envoyé dans les incinérateurs
ou les décharges sera ainsi réduit et les ressources
naturelles seront alors conservées.
La déclaration de conformité est disponible à l’adresse
suivante: www.pdp-eu.com/doc.
Performance Designed Products LLC déclare ici que
cette télécommande est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions pertinentes de
la Directive 1999/5/CE.
GARANTIE LIMITÉE
Couverture et modalités
® garantit que ce produit sera libre de défauts
PDP
de fabrication durant une période de deux ans à
partir de sa date originale d’achat. Les défauts de
fabrication sont les défauts de matériaux ou de
main-d’œuvre nécessitant l’intervention du service
à la clientèle de PDP
uniquement aux acheteurs originaux disposant d’une
preuve d’achat valide provenant d’un détaillant agréé
® qui illustre clairement la date d’achat.
de PDP
Recours exclusif et exclusion
Le recours exclusif sera la réparation, le
remplacement ou le remboursement du produit.
Cette garantie ne couvre pas les défauts causés par
les accidents, les usages inappropriés ou abusifs
de ce produit, les modifications non autorisées ou
inadéquates, les réparations ou les manipulations
non autorisées.
Comment obtenir du service
Les acheteurs doivent contacter le service à la
clientèle de PDP
site support.pdp.com
Vos droits en vertu des lois applicables Cette
garantie n’affecte pas les droits légaux des clients en
vertu des lois applicables dans chaque État, province
ou pays régissant la vente de biens de consommatio.
Pour effectuer une réclamation en vertu de la garantie,
retournez votre produit accompagné de votre preuve
d’achat au détaillant agréé de PDP
vous avez acheté le produit. Si votre réclamation
sous garantie est déclarée comme étant valide, nous
remplacerons ou réparerons le produit.
®. Cette garantie s’applique
® au +33184886234 ou en visitant le
® auprès duquel
Mando a distancia Snap
para PS4
Manual de Instrucciones
051-067-EU
™
ESPAÑOL
ADVERTENCIA
• Antes de utilizar este producto, lea atentamente
este manual y consérvelo para futuras consultas.
Además, lea las instrucciones para el sistema
PlayStation®4.
• No manipule las baterías dañadas o con fugas.
QUÉ PUEDE HACER CON EL
MANDO SNAP
•
El mando Snap utiliza la tecnología inalámbrica
Bluetooth® para operar su sistema PS4™
y para controlar la reproducción de los tipos
comunes de Snap, incluido el Blu-ray Disc™.
PREPARACIÓN PARA SU USO
Retire la tapa de la batería en la parte posterior del
mando Snap e inserte 2 pilas AAA. Asegúrese de
que las pilas están en la posición correcta.
FUNCIONAMIENTO DEL
SISTEMA PS4
Compruebe la versión del software del sistema
™
Para utilizar el mando Snap, el software del
PS4
™
sistema PS4™ debe ser la versión 3.0 o
posterior. Puede comprobar la versión del
software del sistema seleccionando
Configuración -> Sistema -> Información
del sistema.
Sincronización del a distancia Snap con un
sistema PS4
™
Esta operación se realiza sólo una vez, cuando se
utiliza el mando a distancia Snap por primera vez.
™
1. Encienda el sistema PS4
.
2. Utilizando un controlador conectado, seleccione
Ajustes -> Dispositivos -> Dispositivos de Bluetooth del menú del sistema de la PS4™.
3. Presione el botón de la PS una vez para
activar el mando a distancia.
4. A continuación, pulse y mantenga pulsado el
botón SHARE y el botón PS Snap hasta que el
LED rojo comience a parpadear.
Botón de
compartir y PS
LED
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.