"#
!
Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht om brand of een elektrische schok te voorkomen. Open om dezelfde reden ook nooit de behuizing van het apparaat. Laat eventuele reparaties over aan bevoegd vakpersoneel.
Het netsnoer mag alleen worden vervangen bij een erkende vakhandel.
Voorzorgsmaatregelen
Veiligheid
•Dit toestel werkt op 220 – 240 V wisselstroom, 50 Hz. Controleer of de bedrijfsspanning van het toestel overeenstemt met de plaatselijke netspanning.
•Indien een voorwerp in de behuizing terechtkomt, moet u de stekker uit het stopcontact trekken en het toestel eerst door een deskundige laten nakijken alvorens het weer in gebruik te nemen.
•Zolang de stekker van het toestel in een stopcontact zit, staat het onder spanning, ook al is het toestel zelf uitgeschakeld.
•Trek de stekker uit het stopcontact als u denkt het toestel geruime tijd niet te gebruiken. Trek altijd aan de stekker zelf en nooit aan het snoer.
•Om gevaar van brand of elektrische schok te voorkomen, mogen er geen met water gevulde voorwerpen zoals vazen op het apparaat worden geplaatst.
Plaatsing
•Zorg voor voldoende luchtcirculatie om interne oververhitting te voorkomen.
•Zet het toestel niet op een ondergrond (kleedje, deken, enz.) of bij materialen (gordijnen, overgordijnen) waardoor de ventilatie-openingen geblokkeerd kunnen worden.
•Plaats het toestel niet in de buurt van warmtebronnen zoals radiatoren of warmeluchtkanalen. Zet het ook niet in de volle zon, op een stoffige plaats of ergens waar het blootstaat aan mechanische trillingen of schokken.
•Plaats het toestel niet in een hellende positie. Het is uitsluitend ontworpen voor gebruik in horizontale stand.
•Houd het toestel en cassettes uit de buurt van apparatuur met krachtige magneten, zoals magnetronovens of grote luidsprekers.
•Plaats geen zware voorwerpen op het toestel.
•Als het toestel van een koude in een warme ruimte wordt gebracht, kan er vocht in condenseren waardoor de videokop en de band kunnen worden beschadigd. Wacht daarom ongeveer drie uur alvorens het toestel in gebruik te nemen wanneer u het voor de eerste maal installeert of wanneer u het van een koude in een warme ruimte brengt.
2 WAARSCHUWING
Opgelet
Televisieprogramma’s, films, videobanden en ander beeldmateriaal kunnen auteursrechtelijk zijn beschermd. Het zonder toestemming opnemen van dergelijk materiaal kan derhalve strafbaar zijn. Tevens kan voor het gebruik van deze videorecorder in combinatie met kabeltelevisie toestemming nodig zijn van de kabeltelevisiemaatschappij en/of eigenaar van de rechten op het programma.
Compatibele kleursystemen
Deze videorecorder is bedoeld voor opname met het PAL (B/G) kleursysteem en weergave met het PAL (B/G) kleursysteem. Een correcte opname van videobronnen die met andere kleursystemen werken, kan niet worden gegarandeerd.
SHOWVIEW is een handelsmerk van Gemstar Development Corporation. Het SHOWVIEW systeem wordt gefabriceerd onder licentie van Gemstar Development Corporation.
Gooi de batterij niet weg maar lever deze in als klein chemisch afval (KCA).
Inhoudsopgave
Voorbereidingen
4Onderdelen en bedieningselementen
11Stap 1 : Uitpakken
12Stap 2 : De afstandsbediening instellen
16Stap 3 : De videorecorder aansluiten
20Stap 4 : De videorecorder instellen met Automatische Instelling
23 Instellen van de klok
25Laden van de voorinstellingen van de TV-tuner (niet beschikbaar op de SLV-SE620D/E en de SE220D)
26Taal kiezen
27Kanalen voorinstellen
30Programmaposities wijzigen/ deactiveren
35Instellen van de betaal-/abonnee- TV decoder (niet beschikbaar op de SLV-SE620D)
Basisbediening
38 Een band afspelen
40 TV-programma’s opnemen
44TV-programma’s opnemen met Dial Timer (alleen bij de SLVSE820D/E)
49TV-programma’s opnemen met het ShowView® systeem (niet beschikbaar op de SLV-SE620D/E)
53TV-programma’s opnemen met de timer
Aanvullende bediening
56Weergeven/zoeken met verschillende snelheden
58De opnameduur instellen
59Timerinstellingen controleren/ wijzigen/wissen
61Opnemen van stereoen tweetalige programma’s (niet beschikbaar op de SLV-SE220D)
64Zoeken met de index-functie (niet beschikbaar op de SLV-SE220D)
66Het beeld regelen
67Het stroomverbruik van de videorecorder beperken
68Menu-opties wijzigen
Montage
70Aansluiting op een videorecorder of stereo-installatie
72Basismontage
73Geluid kopiëren (alleen bij de SLV-SE820D/E)
Aanvullende informatie
74 Verhelpen van storingen
78Technische gegevens
79Index
Omslag
Beknopte gebruiksaanwijzing
Voorbereidingen
Inhoudsopgave 3
Meer details vindt u op de tussen haakjes ( ) aangegeven bladzijden.
Voor SLV-SE820D/E
A?/1(aan/wachtstand) schakelaar
BAfstandsbedieningssensor (12)
CCassettehouder
DA(verwijderen) toets (38)
EShuttle ring (56)
FH(weergave) toets* (38) (56)
GJOG knop (56)
Hx(stop) toets* (22) (38) (72) (73)
IREC z(opname) toets (41) (58) (72)
JX(pauze) toets (38) (48) (72) (73)
KM(snel vooruitspoelen) toets (38) (56)
Lm(achteruitspoelen) toets (38) (56)
M DIAL TIMER (kiestimer) (44)
NPROGRAM +/– (programmeren +/–) toetsen* (45) (57) (66)
OAUDIO DUB (geluid kopiëren) toets (73)
Pt LINE-2 L (lijn 2 links) o R (rechts) aansluitingen (afgedekt)* (70) (71) (73)
De aansluitingsklep openen
1Duw onderaan op de klep.
2Haak uw vinger over de bovenkant van de klep en trek deze open.
*De H(weergave), x(stop) en PROGRAM + toetsen en afdekkingen van de aansluitingen hebben een aftastpunt.
4 Onderdelen en bedieningselementen
Voor SLV-SE727E, SX727D, SE720D/E, SX720D/E en SE620D/E
Voorbereidingen
A?/1(aan/wachtstand) schakelaar
BAfstandsbedieningssensor (12)
CCassettehouder
DA(verwijderen) toets (38)
EH (weergave) toets* (38) (56)
Fx(stop) toets* (22) (38) (72) (73)
GREC z(opname) toets (41) (58) (72)
HX(pauze) toets (38) (72) (73)
IM(snel vooruitspoelen) toets (38) (56)
Jm(achteruitspoelen) toets (38) (56)
KPROGRAM +/– (programmeren +/–) toetsen* (57) (66)
*De H(weergave), x(stop) en PROGRAM + toetsen hebben een aftastpunt.
wordt vervolgd
Onderdelen en bedieningselementen 5
Voor SLV-SE220D
A?/1(aan/wachtstand) schakelaar |
HX(pauze) toets (38) (72) (73) |
|
BA(verwijderen) toets (38) |
IM(snel vooruitspoelen) toets (38) |
|
CAfstandsbedieningssensor (12) |
(56) |
|
Jm(achteruitspoelen) toets (38) |
||
DCassettehouder |
||
(56) |
||
|
||
EH(weergave) toets* (38) (56) |
KPROGRAM +/– (programmeren +/–) |
|
|
||
Fx(stop) toets* (22) (38) (72) (73) |
toetsen* (57) (66) |
|
|
GREC z(opname) toets (41) (58) (72)
*De H(weergave), x(stop) en PROGRAM + toetsen hebben een aftastpunt.
6 Onderdelen en bedieningselementen
Voor SLV-SE820D/E, SE727E, SX727D, SE720D/E en SX720D/E
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Voorbereidingen
8 7 |
6 |
ABandindicaor |
ETV indicator (43) |
BVIDEO indicator (17) (41) |
FSTEREO indicator (61) |
CTijdteller/klok/lijn/ |
GBandsnelheidsindicatoren (40) |
programmapositie indicator (38) (40) |
|
(72)HTimer/opname-indicator (41) (46)
(51)(54)
D (smartlink) indicator (18)
Voor SLV-SE620D/E en SE220D
ABandindicaor |
DOpname-indicator (41) |
BTijdteller/klok/lijn/ |
ESTEREO indicator* (61) |
programmapositie indicator (38) (40) |
|
(72)FVIDEO indicator (17) (41)
CTimer indicator (46) (51) (54) |
GWeergave-indicator |
|||
|
|
|
|
|
|
* niet beschikbaar op de SLV-SE220D |
|||
|
wordt vervolgd |
|
||
|
|
|||
|
Onderdelen en bedieningselementen |
|
7 |
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
Voor SLV-SE820D/E, SE727E, SX727D, SE720D/E, SX720D/E en SE620D/E
Voor SLV-SE220D
A (antenne-ingang) aansluiting (16) (17)
BLINE-3 (DEC/EXT) (lijn 3 (decoder)) aansluiting*1 LINE-2 (DEC/EXT) (lijn 2
(decoder)) aansluiting*2 (19) (35) (71)
CNetsnoer (16) (17)
DAUDIO (OUT/SORTIE) R/D (rechtergeluidsuitgang) L/G (linker) aansluitingen*3 (19)
ELINE-1 (lijn 1) (EURO AV) aansluiting (17) (35) (70)
F (uitgang naar tv) aansluiting (16) (17)
*1 Alleen bij de SLV-SE820D/E
*2 Alleen bij de SLV-SE727E, SX727D, SE720D/E, SX720D/E, SE620E en SE220D
*3 niet beschikbaar op de SLV-SE620D/E
8 Onderdelen en bedieningselementen
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
AZ(verwijderen) toets (38) |
Voorbereidingen |
|
DCOUNTER (teller)/REMAIN |
||
B |
(breedbeeld) toets (voor TV) (14) |
|
|
(15) |
|
C |
DISPLAY (uitleesvenster) toets |
|
|
(14) (38) (41) |
|
(resterende opnameduur) toets (41)
EProgramma-nummertoetsen*1 (13) (42)
F- (tientallen) toets (13) (42)
G/ (Teletext) toets (voor TV)*2 (14)
H2(volume) +/– toetsen (voor TV) (13)
Ia TV inschakelen/TV moduskeuzetoets (voor TV)*2 (13)
Jz REC (opname) toets (41) (58)
KSP (Standard Play)/LP (Long Play) toets*3 (40)
LMENU toets (23) (59)
MX(pauze)/M toets (23) (38) x(stop)/m toets (23) (38)
m(achteruitspoelen)/<toets (23) (38) (56)
M(snel vooruitspoelen)/, toets (23) (38) (56)
H(weergave)/OK toets*1 (23) (38) (56)
*1 De H(weergave), AUDIO MONITOR, nummer 5 en PROG + toetsen hebben een aftastpunt.
*2 Alleen bij de SLV-SE820D/E, SE727E en SX727D
*3 niet beschikbaar op de SLV-SE220D
wordt vervolgd
Onderdelen en bedieningselementen 9
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
N[TV] / [VIDEO] afstandsbedieningsschakelaar (12)
O?/1(aan/wachtstand) schakelaar (13) (14) (51)
PAUDIO MONITOR (geluid controleren) toets*1*3 (14) (62)
Qt TV/VIDEO toets (13) (17) (41)
RCLEAR (gewist) toets (38) (50) (59)
SINPUT SELECT (ingang kiezen) toets (40) (54) (72)
TPROG (programmeren) +/– toetsen*1 (13) (40)
c ⁄ C Teletekstpaginaopvraagtoetsen (voor TV)*2 (14)
UySLOW (vertraagde weergave) toets*4 (56)
V× 2 toets*4 (56)
W./>(index-zoeken)
toetsen*3*4 (64)
X TIMER toets (49) (53)
*1 De H(weergave), AUDIO MONITOR, nummer 5 en PROG + toetsen hebben een aftastpunt.
*2 Alleen bij de SLV-SE820D/E, SE727E en SX727D
*3 niet beschikbaar op de SLV-SE220D *4 FASTEXT toetsen (voor TV) (alleen bij
de SLV-SE820D/E, SE727E en SX727D)
10 Onderdelen en bedieningselementen
Controleer of u de volgende onderdelen hebt ontvangen bij de videorecorder:
• Afstandsbediening
•R6 (AA) batterijen
•Antennekabel
Voorbereidingen
Deze gebruiksaanwijzing geldt voor de volgende 11 modellen: SLV-SE820D, SE820E, SE727E, SX727D, SE720D, SE720E, SX720D, SX720E, SE620D, SE620E en SE220D. Controleer het modelnummer van uw videorecorder door op het achterpaneel te kijken.
SLV-SE820D/E is het model dat telkens is afgebeeld. Eventuele afwijkingen in de bediening worden in de tekst duidelijk aangegeven, bijvoorbeeld “alleen SLVSE820D/E”.
Uitpakken 11
Plaats twee R6 (AA) batterijen, met de + en – polen volgens de aanduidingen op de binnenzijde van de batterijhouder.
Breng eerst de (–) kant erin en druk de batterij omlaag tot de (+) kant vastklikt.
Met deze afstandsbediening kunt u zowel deze videorecorder als een Sony TV bedienen. De toetsen op de afstandsbediening die zijn voorzien van een stip (•) kunnen worden gebruikt om uw Sony TV te bedienen. Als er naast de afstandsbedieningssensor op de TV geen symbool staat, kan de TV niet met deze afstandsbediening worden bediend.
Afstandsbedieningssensor
[TV] / [VIDEO]
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
Voor het |
Zet [TV] / [VIDEO] op: |
bedienen van |
|
|
|
de videorecorder |
[VIDEO] en richt de afstandsbediening op de |
|
afstandsbedieningssensor van de videorecorder |
|
|
een Sony TV |
[TV] en richt de afstandsbediening op de |
|
afstandsbedieningssensor van de TV |
|
|
12 De afstandsbediening instellen
|
|
|
?/1 |
DISPLAY |
|
|
AUDIO MONITOR |
|
|
|
t TV/VIDEO |
1 |
2 |
3 |
|
4 |
5 |
6 |
Programma- |
7 |
8 |
9 |
nummertoetsen |
|
|||
- |
0 |
|
|
/ |
|
|
|
2 +/– |
|
|
PROG +/–/ |
a |
|
|
c ⁄ C |
FASTEXT toetsen
Voorbereidingen
TV-bedieningstoetsen
Om |
Druk op: |
|
|
de TV in de wachtstand te zetten |
?/1 |
|
|
een ingangsbron te kiezen: antenneof lijningang |
t TV/VIDEO |
|
|
de programmapositie op de TV te kiezen |
Programma-nummertoetsen, |
|
-, PROG +/– |
|
|
het volume van de TV te regelen |
2+/– |
|
|
over te schakelen naar TV (Teletekst uit)*1 |
a (TV) |
|
|
wordt vervolgd
De afstandsbediening instellen 13
Om |
Druk op: |
|
|
over te schakelen naar Teletekst*1 |
/ (Teletext) |
het geluid te kiezen*2 |
AUDIO MONITOR |
|
|
FASTEXT te gebruiken*1 |
FASTEXT toetsen |
|
|
het schermmenu op te roepen |
DISPLAY |
|
|
van Teletekstpagina te veranderen*1 |
c ⁄ C |
over te schakelen naar/van de breedbeeldmodus |
(breedbeeld) |
van een Sony breedbeeld-TV (Voor breedbeeld- |
|
TV’s van andere merken, zie “Andere TV’s |
|
bedienen met de afstandsbediening (alleen bij de |
|
SLV-SE820D/E, SE727E en SX727D)” hieronder.) |
|
|
|
Opmerkingen
•Bij normaal gebruik gaan de batterijen ongeveer drie tot zes maanden mee.
•Als u de afstandsbediening langere tijd niet gaat gebruiken, verwijder dan de batterijen om beschadiging door batterijlekkage te voorkomen.
•Gebruik geen nieuwe en oude batterijen naast elkaar.
•Gebruik geen verschillende batterijtypes naast elkaar.
•Sommige toetsen werken niet met bepaalde Sony TV’s.
*1 Alleen bij de SLV-SE820D/E, SE727E en SX727D *2 niet beschikbaar op de SLV-SE220D
De afstandsbediening is voorgeprogrammeerd om TV’s van een ander merk dan Sony te bedienen. Indien uw TV in de verder aangegeven tabel vermeld staat, moet u het betreffende codenummer invoeren.
1 Zet [TV] / [VIDEO] bovenaan de afstandsbediening op [TV].
2 Houd ?/1ingedrukt en voer het codenummer van uw TV in met behulp van de programma-nummertoetsen. Laat ?/1daarna los.
Nu kan uw TV worden bediend met de volgende TV-bedieningstoetsen:
?/1, t TV/VIDEO, programma-nummertoetsen, - (tientallen), PROG +/–, 2+/–, a (TV), / (Teletext), FASTEXT toetsen,
(breedbeeld)*, MENU*, M/m/</,* en OK*.
* Deze toetsen werken niet met alle TV’s.
14 De afstandsbediening instellen
Codenummers van TV’s die kunnen worden bediend
Indien er meer dan éé n codenummer vermeld staat, probeer deze dan achtereenvolgens in te voeren tot er éé n met uw TV werkt.
Raadpleeg de voetnoten onder deze tabel voor de codenummers om over te schakelen naar de breedbeeldmodus.
Merk |
Codenummer |
|
|
Sony |
01*1, 02 |
Akai |
68 |
|
|
Ferguson |
52 |
|
|
Grundig |
10*1, 11*1 |
|
|
Hitachi |
24 |
|
|
JVC |
33 |
|
|
Loewe |
45 |
|
|
Mivar |
09, 70 |
|
|
NEC |
66 |
|
|
Nokia |
15, 16, 69*3 |
Merk |
Codenummer |
|
|
Panasonic |
17*1, 49 |
Philips |
06*1, 07*1, 08*1 |
Saba |
12, 13 |
|
|
Samsung |
22, 23 |
|
|
Sanyo |
25 |
|
|
Sharp |
29 |
|
|
Telefunken |
36 |
|
|
Thomson |
43*2 |
Toshiba |
38 |
|
|
*1 Druk op (breedbeeld) om de breedbeeldmodus in of uit te schakelen. *2 Druk op (breedbeeld) en vervolgens op 2+/– om de gewenste
breedbeeldmodus te kiezen.
*3 Druk op (breedbeeld). Het menu verschijnt op het TV-scherm. Druk vervolgens op M/m/</, om het gewenste breedbeeld te kiezen en druk op OK.
Tip
•Wanneer u het codenummer van uw TV correct instelt terwijl de TV aan staat, schakelt deze automatisch uit.
Opmerkingen
•Wanneer u een nieuw codenummer invoert, wordt het reeds ingevoerde codenummer gewist.
•Wanneer de TV met een ander dan het voor de videorecorder geprogrammeerde afstandsbedieningssysteem werkt, kan de TV niet met de afstandsbediening worden bediend.
•Het codenummer kan veranderen als u de batterijen van de afstandsbediening vervangt. Stel het codenummer telkens in wanneer u de batterijen vervangt.
Voorbereidingen
De afstandsbediening instellen 15
Als uw TV is voorzien van een Scart (EURO-AV) aansluiting, zie pagina 17.
Netsnoer
AERIAL IN
naar stopcontact
Antennekabel (meegeleverd)
: Signaalverloop
1
2
Koppel de antennekabel los van uw TV en sluit de kabel aan op op het achterpaneel van de videorecorder.
Sluit van de videorecorder aan op de antenne-ingang van uw TV met behulp van de meegeleverde antennekabel.
3 |
Sluit het netsnoer aan op het stopcontact. |
|
Opmerking
•Als de videorecorder alleen met een antennekabel is aangesloten op uw TV, moet u uw TV afstemmen op de videorecorder (zie pagina 20).
16 De videorecorder aansluiten
|
LINE-1 (EURO AV) |
Netsnoer |
|
|
|
|
AERIAL IN |
naar |
|
|
|
|
Antennekabel (meegeleverd) |
stopcontact |
Scart |
|
|
|
|
|
(EURO-AV) |
|
|
: Signaalverloop |
Scart kabel (niet meegeleverd) |
|
|
|
1 |
Koppel de antennekabel los van |
|
|
|
uw TV en sluit de kabel aan op |
|
op het achterpaneel van de |
|
videorecorder. |
Voorbereidingen
2
3
4
Sluit van de videorecorder aan op de antenne-ingang van uw TV met behulp van de meegeleverde antennekabel.
Sluit LINE-1 (EURO AV) van de videorecorder aan op de Scart (EURO-AV) aansluiting van de TV met behulp van de los verkrijgbare Scart kabel.
Deze aansluiting verbetert de beelden geluidskwaliteit. Wanneer u het videobeeld wilt bekijken, druk dan op t TV/ VIDEO om de VIDEO indicator
in het uitleesvenster te laten verschijnen.
Sluit het netsnoer aan op het stopcontact.
wordt vervolgd
De videorecorder aansluiten 17
Betreffende SMARTLINK-functies (niet beschikbaar op de SLVSE620D/E en de SE220D)
Als de aangesloten TV compatibel is
met SMARTLINK, MEGALOGIC*1, EASYLINK*2, Q-Link*3, EURO VIEW LINK*4 of T-V LINK*5, start
de videorecorder automatisch de
SMARTLINK nadat u de stappen op de vorige pagina heeft uitgevoerd (de indicator verschijnt in het uitleesvenster van de videorecorder wanneer u
de TV aanzet). U beschikt over de volgende SMARTLINK-functies.
•Directe TV Opname
U kunt gemakkelijk het TV-programma waarnaar u kijkt opnemen wanneer de videorecorder aan staat. Voor details, zie “Opnemen wat u op TV aan het bekijken bent (Directe TV opname) (niet beschikbaar op de SLV-SE620D/E en de SE220D)” op pagina 43.
•Eéntoetsweergave
Met ééntoetsweergave kunt u de weergave automatisch starten zonder de TV aan te zetten. Voor details, zie “Automatisch beginnen met het weergeven door op éé n toets te drukken (Eéntoetsweergave) (niet beschikbaar op de SLV-SE620D/E en de SE220D)” op pagina 39.
•Eéntoetsmenu
Wanneer de videorecorder aan staat, kunt u automatisch de TV aan zetten, de TV instellen op het videokanaal, en het schermbeeld van de videorecorder afbeelden door op MENU op de afstandsbediening te drukken.
•Eéntoetstimer
Wanneer de videorecorder aan staat, kunt u automatisch de TV aan zetten, de TV op het videokanaal instellen, en het timeropnamemenu (het menu TIMER PROGRAMMEREN of het menu SHOWVIEW) afbeelden door
op TIMER op de afstandsbediening te drukken.
Met TIMER in het EENVOUDIGE BEDIENING menu kunt u bepalen welk timergestuurd opnamemenu er verschijnt (zie pagina 69).
•NexTView Download
U kunt het opnemen met de timer makkelijk instellen met behulp van de NexTView Download-functie van uw TV. Raadpleeg hiervoor de handleiding van uw TV.
*1 “MEGALOGIC” is een wettig gedeponeerd handelsmerk van Grundig Corporation.
*2 “EASYLINK” is een handelsmerk van Philips Corporation. *3 “Q-Link” is een handelsmerk van Panasonic Corporation.
*4 “EURO VIEW LINK” is een handelsmerk van Toshiba Corporation. *5 “T-V LINK” is een handelsmerk van JVC Corporation.
Opmerking
• Niet alle TV’s zijn geschikt voor de bovengenoemde functies.
18 De videorecorder aansluiten
! |
' ( ) * |
|
|
(" (" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
$! |
|
|
+ |
|
|
|
|
" # |
|
|
$ |
|
|
% |
|
|
|
(" ,- .%! &# |
|
! |
("- .%! |
(" |
'%
! "
# "$ % ## & '
% $!
"$( +
( #
"$
&* % ,-< /-=-;"267
,-9 /-=-;"269 (
.
. "$# % ##
'
$
)" *+ *" , #
,*"-, % , . *+ *" , % " #
/ % 012
)" ' % # % ## & ' % "$( ' % ## % #
)3 # ' ' % 4%
) 5 ( "$%
67 ' *$*-89:- 69 ' *$*-191-( *;191 ( *-19:-( *;19:-( *-09:-*-99:
Voordat u de videorecorder voor het eerst gebruikt, moet u die instellen met Automatische Instelling. Met deze functie kunt u de taal voor het schermmenu, de TV-kanalen, de gidskanalen voor het ShowView systeem* en de klok van de videorecorder* automatisch instellen.
1
2
3
Zet de TV aan en stem af op het videokanaal.
Indien uw TV geen Scart (EURO-AV) aansluiting heeft, moet u hem afstemmen op kanaal 32 (het initiële RF-kanaal voor deze videorecorder). Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw TV voor de afstemprocedure. Als het beeld niet helder is, zie “Het RFkanaal wijzigen” op pagina 22.
Sluit het netsnoer aan op het stopcontact.
De videorecorder wordt automatisch ingeschakeld en de taalafkortingen verschijnt op het scherm.
De afkortingen voor de talen zijn als volgt:
|
|
|
|
|
|
|
|
GB |
|
DE |
FR |
|
|
ES |
IT |
PT |
|
|
|
NL |
SE |
DK |
|
|
|
FI |
GR |
TR |
|
SELECT : |
|
|
|||
SET |
: OK |
|
EXIT : MENU |
Afkorting |
Taal |
|
|
GB |
Engels |
|
|
ES |
Spaans |
|
|
NL |
Nederlands |
|
|
FI |
Fins |
|
|
DE |
Duits |
|
|
IT |
Italiaans |
|
|
Afkorting |
Taal |
|
|
SE |
Zweeds |
|
|
GR |
Grieks |
|
|
FR |
Frans |
|
|
PT |
Portugees |
|
|
DK |
Deens |
|
|
TR |
Turks |
|
|
Druk op M/m/</, om de afkorting van de taal uit de tabel in stap 2 te kiezen en druk op OK.
OK
Het bericht voor de automatische instelfunctie verschijnt.
20 De videorecorder instellen met Automatische Instelling
4
OK
Druk op OK.
Het LANDEN KEUZE menu* verschijnt.
De afkortingen van de landen zijn als volgt:
|
LANDEN KEUZE |
|
|
|
|
|
|
A |
|
I |
TR |
B |
|
N |
GR |
DK |
|
P |
HU |
FIN |
|
E |
PL |
D |
|
S |
CZ |
NL |
|
CH |
OTHERS |
KIEZEN :
SET : OK VERLATEN : MENU
Afkorting |
Land |
|
|
A |
Oostenrijk |
|
|
B |
België |
|
|
DK |
Denemarken |
|
|
FIN |
Finland |
|
|
D |
Duitsland |
|
|
NL |
Nederland |
|
|
I |
Italië |
|
|
N |
Noorwegen |
|
|
P |
Portugal |
|
|
Afkorting |
Land |
|
|
E |
Spanje |
|
|
S |
Zweden |
|
|
CH |
Zwitserland |
|
|
TR |
Turkije |
|
|
GR |
Griekenland |
|
|
HU |
Hongarije |
|
|
PL |
Polen |
|
|
CZ |
Tsjechië |
|
|
Voorbereidingen
5
OK
Voor SLV-SE820D/E, SE727E, SX727D, SE720D/E, SX720D/E en SE220D
Druk op M/m/</, om de afkorting van de taal uit de tabel in stap 4 te kiezen en druk op OK. Kies OTHERS als uw land niet verschijnt.
AUTO-INSTELLEN
EVEN GEDULD S.V.P
4 0 %
VERLATEN : MENU
De videorecorder begint te zoeken naar alle ontvangbare kanalen en programmeert ze (in de juiste volgorde voor uw streek).
Om de volgorde van de kanalen te veranderen of ongewenste programmaposities te deactiveren, zie “Programmaposities wijzigen/deactiveren” op pagina 30.
Na het zoeken of laden verschijnt de huidige tijd voor alle zenders die een tijdsignaal versturen. Stel de klok handmatig in als de tijd niet verschijnt. Zie “Instellen van de klok” op pagina 23.
Voor SLV-SE620D/E
Het klokinstelmenu verschijnt. Zie “Instellen van de klok” op pagina 23.
wordt vervolgd
De videorecorder instellen met Automatische Instelling 21
Automatische Instelling annuleren
Druk op MENU.
Het RF-kanaal wijzigen
Indien er geen helder beeld op het TV-scherm verschijnt, moet u het RFkanaal op de videorecorder en de TV wijzigen. Kies INSTELLEN in het menu en druk op M/m om VCR UITGANG CH te laten oplichten en druk op ,. Kies het RF-kanaal door op de M/m toetsen te drukken. Stem dan de TV af op het nieuwe RF-kanaal tot een helder beeld verschijnt.
Tip
•Om voor het schermmenu een andere taal te kiezen dan de taal die is vooringesteld met Automatische Instelling, zie pagina 26.
Opmerkingen
•Wanneer u Automatische Instelling gebruikt, worden sommige instellingen (ShowView*, timer, enz.) teruggesteld. Deze instellingen moeten dan opnieuw worden verricht.
•Het automatische voorinstellen begint alleen automatisch nadat u de stekker van het netsnoer voor het eerst in het stopcontact hebt gestoken nadat u de videorecorder hebt aangeschaft.
•Na het gebruik van de automatische instelfunctie verschijnen de taalafkortingen niet automatisch wanneer u het netsnoer opnieuw aansluit. Om de automatische instelfunctie opnieuw te gebruiken, drukt u op MENU en vervolgens op M/m/</ , om INSTELLEN te laten oplichten en druk dan op OK. Druk op M/m om AUTO-INSTELLEN te laten oplichten en herhaal de procedure vanaf stap 4.
•U kunt het automatisch voorinstellen uitvoeren door ononderbroken gedurende 5 seconden of langer op x(stop) te drukken op de videorecorder zonder dat een videoband is geplaatst.
* niet beschikbaar op de SLV-SE620D/E
22 De videorecorder instellen met Automatische Instelling
Voor timergestuurde opname moeten de tijd en de datum op de videorecorder correct zijn ingesteld.
Automatische Klokinstelling* werkt alleen wanneer een zender in uw streek een tijdsignaal uitzendt.
Voor u begint...
•Zet de videorecorder en de TV aan.
•Stem de TV af op het videokanaal.
•Zie “Onderdelen en bedieningselementen” voor de plaats van de toetsen.
1 MENU
OK
Druk op MENU en vervolgens op M/m/</, om KLOK INSTELLEN te laten oplichten en druk op OK.
1 2 : 0 0 1 / JAN / 2 0 0 2
|
DI |
|
AUTO KLOK |
: AAN |
|
KIEZEN : |
SET |
: |
EINDE : OK VERLATEN |
: MENU |
2 |
Druk op M/m om de uren in te |
|
|
|
stellen. |
|
OK |
1 8 : 0 0 |
1 / JAN |
/ 2 0 0 |
2 |
|
|
|
DI |
|
|
AUTO KLOK |
: AAN |
|
||
KIEZEN : |
|
SET |
: |
|
EINDE : OK |
VERLATEN |
: MENU |
Voorbereidingen
3
OK
Druk op , om de minuten te kiezen en stel dan de minuten in door op M/m te drukken.
|
1 8 : 3 0 |
1 / JAN |
/ 2 0 0 |
2 |
|
|
|
|
|
DI |
|
|
|
|
AUTO KLOK |
: AAN |
|
|
||
|
KIEZEN : |
|
SET |
: |
|
|
|
EINDE : OK |
VERLATEN |
: MENU |
|||
|
|
|
|
|
|
|
wordt vervolgd
Instellen van de klok 23
4
5
6
OK
Stel achtereenvolgens dag, maand en jaar in door op ,te drukken om ze te selecteren, druk vervolgens op M/mom de cijfers te kiezen en druk dan op ,.
De dag van de week wordt automatisch ingesteld.
1 8 : 3 0 2 8 / SEP / 2 0 0 2
|
ZAT |
AUTO KLOK |
: AAN |
KIEZEN : |
SET : |
EINDE : OK VERLATEN : MENU
Druk op M/m om AAN te kiezen voor het instellen van de automatische klokinstelfunctie*.
De videorecorder stelt de klok automatisch in via het kanaal tussen PR 1 en PR 5 dat het tijdsignaal uitzendt.
Kies UIT wanneer u Automatische Klokinstelling niet nodig hebt.
1 8 : 3 0 2 8 / SEP / 2 0 0 2 ZAT
AUTO KLOK : AAN
KIEZEN : |
SET : |
EINDE : OK |
VERLATEN : MENU |
Druk op MENU om het menu te verlaten.
MENU
Tips
•Als u AUTO KLOK* op AAN zet, wordt Automatische Klokinstelling geactiveerd wanneer de videorecorder wordt uitgeschakeld. De tijd wordt automatisch ingesteld op basis van het tijdsignaal van de zender.
•Om de cijfers tijdens het instellen te wijzigen, drukt u op < om terug te keren naar het item dat u wilt wijzigen en kiest u de cijfers door op M/m te drukken.
* niet beschikbaar op de SLV-SE620D/E
24 Instellen van de klok