Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen
Schlags zu vermeiden, setzen Sie das Gerät weder
Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus.
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, öffnen
Sie das Gehäuse nicht. Überlassen Sie
Wartungsarbei ten stets nur qualifiziertem
Fachpersonal.
Das Netzkabel darf nur von einem qualifizierten
Kundendienst ausgetauscht werden.
Sicherheitsmaßnahmen
Sicherheit
• Dieses Gerät arbeitet mit 230 V Wechselstrom,
50 Hz. Achten Sie darauf, daß die
Betriebsspannu ng des Geräts der lokalen
Stromversorgung entspricht.
• Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das
Gerät gelangen, lösen Sie das Netzkabel. Lassen
Sie das Gerät von qualifiziertem Fachpersonal
überprüfen, bevor Sie es wied er ben utzen.
• Das Gerät bleibt auch in ausgeschaltetem
Zustand mit dem Stro m ne t z verbunden , s ola ng e
das Netzkab el mit der Netzsteckdose verbunden
ist.
• Wo llen Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen ,
ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Ziehen Sie dabei immer am Stecker, niemals am
Kabel.
Aufstellung
• Achten Sie auf ausreichende Luftzufuhr, damit
sich im Gerät kein Wärmestau bildet.
• Stellen Sie das Gerät nicht auf Oberflächen wie
Teppichen oder De c ken oder in der Nä he von
Materialien wie Gardinen und Wandbehängen
auf, die die Lüftungsöffnungen blockieren
könnten.
• Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von
Wärmequellen wie Heizkörpern oder
Warmluftauslässen oder an Orten auf, an denen
es direktem Sonnenlicht, außergewöhnlich viel
Staub, mechanischen Vibrationen oder Stößen
ausgesetzt ist.
• Stellen Sie das Gerät nicht in geneigter Position
auf. Es darf nur in waagrechter Position benutzt
werden.
• Halten Sie das Gerät und die Videokassetten von
Geräten fern, die starke Magnetfelder erzeugen ,
zum Beispiel Mikrowellenherden oder großen
Lautsprechern.
• Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das
Gerät.
• Wird das Gerät direkt von einem kalt en in einen
warmen Raum gebracht, kann sich im Inneren
Feuchtigkeit niederschlagen. Es besteht dann die
Gefahr, daß die Videoköpfe und das Band
beschädigt w erde n. We nn S ie das Gerä t erst mal ig
in Betrieb nehmen oder wenn Sie es von einem
kalten an eine n warmen Ort br ingen, warten Si e
etwa drei Stunden lang ab, bevor Sie es in Betrieb
nehmen.
Vorsicht
Fernsehsendungen, Filme, Videoa ufnahmen und
anderes Material können urheberrechtlich geschützt
sein. Das unberechtigte Aufzeichnen solchen
Materials verstößt unter Umständen gegen die
Bestimmunge n des Urheberrechts. Darüber hinaus
bedarf die Verwendung dieses Recorders im
Zusammenhang mit Kabelfernsehprogrammen unter
Umständen der Genehmigung des
Kabelfernseh senders und/oder des
Programmeigentümers.
Kompatible Farbsysteme
Dieser Video reco rder zeichnet Videosignale im
P AL- (B/G) und MESECAM-Farbsystem auf und
kann im PAL- (B/G) und MESECAM-Farbsystem
aufgezeichnete Kassetten wiedergeben. Aufnahmen
von Videoquelle n in anderen Farbsystemen sind
nicht unbedingt möglich.
HOWVIEW
S
Gemstar Development Corporation. Das
HOWVIEW
S
Lizenz der Gemstar Development Corporation.
ist ein eingetragenes Warenzeichen der
-System wurde hergestellt unter der
ACHTUNG
2
Inhalt
Vorbereitungen
Vorbereitungen
4 Lage und Funktion der Teile und
Bedienelemente
9 Schritt 1 : Auspacken
10 Schritt 2 : Einstellen der
Fernbedienung
12 Schritt 3 : Anschließen des
Videorecorders
14 Schritt 4 : Einstellen des
Videorecorders mit der
automatischen Einstellfunktion
17 Einstellen der Uhr
19 Auswählen einer Sprache
20 Voreinstellen der Kanäle
23 Verschieben und Deaktivieren von
Programmpositionen
28 Einstellen des PAY-TV- /Can a l Plus-
Decoders (nur SLV-SE210D)
Grundfunktionen
31 Wiedergeben einer Kassette
33 Aufnehmen von
Fernsehprogrammen
36 Aufnehmen von
Fernsehprogrammen mit dem
ShowView-System (nur SLVSE210D)
40 Aufnehmen von
Fernsehprogrammen mit dem
Timer
Weitere Funktionen
43 Wiedergeben / Suchen mit
unterschiedlicher Geschwindigkeit
44 Einstellen der Aufnahmedauer
45 Überprüfen, Ändern und Löschen
von Timer-Einstellungen
47 Einstellen der Bildqualität
48 Einstellen von Menüoptionen
50 Überspielen mit einem anderen
Videorecorder
Weitere Informationen
52 Störungsbehebung
56 Technische Daten
57 Index
Hintere Umschlagseite
Kurzanleitung
Inhalt
3
Vorbereitungen
Lage und Funktion der Teile und
Bedienelemente
Näheres finden Sie auf den in Klammern ( ) angegebenen Seiten.
Vorderseite
ASchalter ?/1 (Ein/Bereitschaft) (38)
BTaste A (Auswerfen) (31)
CKassettenfach
DTaste m (Zurückspulen) (31) (43)
ETaste H (Wiedergabe) (31) (43)
FTaste M (Vorwärtsspulen) (31) (43)
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
4
GTaste x (Stopp) (31) (51)
HTaste X (Pause) (31) (51)
ITaste z REC (Aufn ahme) (33) (44)
(51)
JFernbedienungssensor (10)
KTasten PROGRAM (Programm) +/–
Überprüfen Sie bitte, ob folgende Teile mit dem Videorecorder geliefert wurden:
• Fernbedienung• Antennenkabel
• R6-Batterien (Größe AA)
W elches Modell haben Sie erworben?
Die Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung beziehen sich auf 2 Modelle:
SLV-SE210D und SX110A. An der Geräterückseite finden Sie die
Modellbezeichnung Ihres Videorecorders.
Für die Abbildungen wurde das Modell SLV-SE210D verwendet. Auf
Untersch iede in der B edienung der Modelle wird im Text deutlich hingewiesen,
z. B. “nur SLV-SX110A”.
Vorbereitungen
Auspacken
9
Schritt 2 :Einstellen der Fernbedienung
Einlegen der Batterien
Legen Sie zwei R6-Batterien (Größe
AA) in das Batteriefach der
Fernbedienung ein. Achten Sie dabei auf
die richtige Polarität:Plus- und MinusPol der Batterien müssen den
Markierungen + und – im Batteriefach
entsprechen.
Setzen Sie die Batterien mit dem
negativen Pol (–) zuerst ein, und drücken
Sie sie dann nach unten, bis der positive
Pol (+) mit einem Klicken einrastet.
Gebrauch der Fernbedienung
Mit der Fernbedienung können Sie
diesen Videorecorder und ein
Fernsehgerät von Sony b edienen. Zur
Bedienung des Sony-Fernsehgeräts
verwenden Sie die mit einem Punkt (•)
markierten Tasten auf der
Fernbedienung. Ein Fernsehgerät läßt
sich allerdings nur dann mit dieser
Fernbedienung steuer n, wenn sich n eben
dem Fernbedienungssensor am
Fernsehgerät das Symbol befindet.
Fernbedienungssensor
Zum
Bedienen
des
V ideorecorders
eines SonyFernsehgeräts
Einstellen der Fernbedienung
10
[TV] /
[VIDEO]
123
456
789
0
Stellen Sie [TV] / [VIDEO] auf
[VIDEO] und richten die Fernbedienung auf den
Fernbedienungssensor des Videorecorders
[TV] und richten die Fernbedi enung auf den
Fernbedienungssen sor des Fernsehgeräts
?/1
Vorbereitungen
DISPLAY
123
456
789
-
2 +/–
0
Tasten zum Bedienen des Fernsehgeräts
FunktionTaste(n)
Schalten des Fernsehgeräts in den
Bereitschaftsmodus
Auswählen der Eingangsquelle: Antenneneingang
oder Signaleingang
Auswählen der Programmposition des
Fernsehgeräts
Einstellen der Lautstärke am Fernsehg e r ät2 +/–
Aufrufen der Bildschirmanzeigen
Umschalten in den/aus dem Breitbildmodus bei
einem Breitbildfernsehge r ät von Sony
?/1
t TV/VIDEO
Programmnummerntasten,
-, PROG +/–
DISPLAY
WIDE
t TV/VIDEO
Programmnummerntasten
PROG +/–
WIDE
Hinweise
• Bei normalem Betri eb halten die Batterien etwa drei bis sechs Monate.
• Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzen wol len, nehmen Sie die
Batterien heraus, um möglich e Schäden durch ein Auslaufen der Batterien zu
vermeiden.
• Verwenden Sie eine neue Batterie nicht zusammen mit einer a lten.
• V erwenden Sie keine unterschiedlichen Arten von Batterien zusammen.
• Einige Tasten funktionieren möglicherweise bei bestimmten Fernsehgeräten von
Sony nicht.
Einstellen der Fernbedienung
11
Schritt 3 :Anschli eßen des
Videorecorders
Wenn Ihr Fernsehgerät über einen Scart-Anschluß (EURO-AV) verfügt, siehe
Seite 13.
Wenn Ihr Fernsehgerät nicht über einen Scart-Anschluß (EUROAV) verfügt
IN FRONT ANT.
OUT TO TV
AERIAL IN
Antennenkabel (mitgeliefert)
: Signalfluß
1
2
Hinweis
• Wenn Sie den Videorecorder und das Fernsehgerät nur über ein Antennenkabel
verbinden, müssen Sie das Fernsehgerät auf den Videorecorder einstellen (siehe
Seite 14).
Anschließen des Videorecorders
12
Lösen Sie das Antennenkabel v om
Fernsehgerät, und verbinden Sie
es mit der Buchse IN FRONT
ANT. an der Rückseite des
Videorecorders.
Stecken Sie das mitgelieferte
Antennenkabel in die Buchse
OUT TO TV am Videorecorder,
und schließen Sie es am
Antennen eingang Ihres
Fernsehgeräts an.
Wenn Ihr Fernsehgerät über einen Scart-Anschluß (EURO-AV)
verfügt
IN FRONT ANT.
OUT TO TV
AERIAL IN
AV1
(EURO AV)
Vorbereitungen
1
2
3
Scart (EURO-AV)
: Signalfluß
Lösen Sie das Antennenkabel vom
Fernsehgerät, und verbinden Sie
es mit der Buchse IN FRONT
ANT. an der Rückseite des
Videorecorders.
Stecken Sie das mitgelieferte
Antennenkabel in die Buchse
OUT TO TV am Videorecorder,
und schließen Sie es am
Antenneneingang Ihres
Fernsehgeräts an.
Verbinden Sie AV1 (EURO AV)
am Videorecorder und den ScartAnschluß (EURO-AV) am
Fernsehgerät über ein gesondert
erhältliches Scart-Kabel.
Bei dieser Verbindung erhalten Sie
eine bessere Bild- und T onquali tät.
Wenn Sie das Bild vom
Videorecorder sehen wollen,
drücken Sie t TV/VIDEO, so daß die Anzeige VCR im Display
erscheint.
Antennenkabel (mitgeliefert)
Scart-Kabel (nicht mitgeliefert)
Anschließen des Videorecorders
13
Schritt 4 :Einstellen des Videorecorders
mit der automatischen
Einstellfunktion
Bevor Sie den Videorecorder zum ersten Mal benutzen, stellen Sie ihn mit der
automatischen Einstellfunktion ein. Mit dieser Funktion können Sie die Sprache für
die Bildschirmanzeigen auswählen und die Fernsehkanäle, die Leitzahlen für das
ShowView-System* und die Uhr am Videorecorder* automatisch einstellen.
1
2
3
4
PLAY
OK
PLAY
OK
Schalten Sie das Fernsehgerät ein, und stellen Sie den Videokanal
ein.
Wenn Ihr Fernsehgerät nicht über einen Scart-Anschluß (EUROAV) verfügt, stellen Sie am Fernsehgerät Kanal 32 ein (den
anfänglichen RF-Kanal für diesen Videorecorder). Anweisungen
zur Sendereinstellung finden Sie in der Bedienungsanleitung zu
Ihrem Fernsehgerät. Ist das Bild nicht scharf, lesen Sie bitte den
Abschnitt “So wechseln Sie den RF-Kanal”.
Schließen Sie das Netzkabel an die
Netzsteckdose an.
Der Videorecorder schaltet sich
automatisch ein, und die
Abkürzungen für die Sprachen
GB
IT
ES
DK
DE
NL
PT
FI
FR
GR
SE
erscheinen auf dem Fernsehschirm.
SELECT
:
EXIT MENU:OK:SET
Wählen Sie mit M/m/</, die Abkürzung der gewünschten
Sprache aus der Tabelle auf Seite 15 aus, und drücken Sie dann OK.
Die Meldung für die automatische Einstellfunktion erscheint.
Drücken Sie OK.
Das Menü LÄNDERWAHL
erscheint.
LÄNDERWAHL
BELGIQUE
DENMARK
ESPAÑA
ITALIA
NORGE
SVERIGE
AUSWÄHLEN
ÖSTERREICH
DEUTSCHLAND
FINLAND
NETHERLANDS
SCHWEIZ
PORTUGAL
ANDERE
:
BEENDEN MENU:OK:WÄHLEN
Einstellen des Videorecorders mit der automatischen Einstellfunktion
14
5
PLAY
OK
Wählen Sie mit M/m/</, Ihr
Land aus, und drücken Sie dann
OK.
Wenn Ihr Land nicht angezeigt
AUTO-SENDERPROG.
BITTE WARTEN
wird, wählen Sie ANDERE.
Der Videorecorder beginnt, nach
allen empfangbaren Kanälen zu
BEENDEN
suchen, und speichert sie (in der vor
Ort üblichen Reihenfolge).
Wenn Sie die Reihenfolge der Kanäle ändern oder unerwünschte
Programmpositionen deaktivieren wollen, schlagen Sie bitte unter
“Verschieben und Deaktivieren von Programmpositionen” auf Seite
23 nach.
Sobald die Suche bzw. Übertragun g beendet ist, erscheint be i
Kanälen, die ein Zeitsignal ausstrahlen, die aktuelle Uhrzeit. Wenn
die Uhrzeit nicht erscheint, müssen Sie die Uhr von Hand einstellen.
Schlagen Sie dazu bitte unter “Einstellen der Uhr” auf Seite 17 na ch.
Im folgenden sind die Abkürzungen für die Sprachen aufgeführt:
Wenn das Bild auf dem Fernsehschirm nicht scharf ist, wechseln Sie am
Videorecorder und am Fernsehgerät den RF-Kanal. Wählen Sie SETUP aus
dem Menü, heben Sie dann mit M/m die Option HF-AUSGANG hervo r, und
drücken Sie ,. Wählen Sie den RF-Kanal mit den Tasten M/m aus. Stellen
Sie dann das Fernsehgerät auf den neuen RF-Kanal ein, bis das Bild scharf
ist.
Fortsetzung
Einstellen des Videorecorders mit der automatischen Einstellfunktion
15
Tip
• Wenn Sie für die Bildschirmanzeigen eine andere Sprache auswählen wollen als
die, die von der automatischen Einstellfunktion voreingestell t wurde, siehe
Seite 19.
Hinweise
• Wenn Sie die automatische Einstellfunktion ausführen, werden immer einige
Einstellungen (ShowView*, Timer usw.) zurückgesetzt. In diesem Fa ll müssen Sie
sie erneut einstellen.
• Wenn Sie die automatische Einstellfunktion bereits verwendet haben und das
Netzkabel anschließen, ers c he i n en die Abkürzungen für die Sprachen nicht mehr
automatisch. Wenn Sie die automatische Einstellfunktion erneut ausführe n w ollen ,
drücken Sie MENU, heben mit M/m/</, die Option SETUP hervor und
drücken OK. Heben Sie mit M/m die Option AUTO-SENDERPROG. hervor, und
gehen Sie nochmals wie ab Schritt 4 erläutert vor.
* nur SLV-SE210D
Einstellen des Videorecorders mit der automatischen Einstellfunktion
16
Einstellen der Uhr
Wenn Sie die Timer -Fun ktion richtig nutzen wollen , müssen Sie zunächst Datum und
Uhrzeit am Videorecorder einstellen.
Die automatische Uhreinstellfunktion funktioniert nur, wenn ein Sender in Ihrer
Region ein Zeitsignal ausstrahlt.
Vorbereitungen
• Schalten Sie den Videorecorder und das Fernsehgerät ein.
• Stellen Sie am Fernsehgerät den Videokanal ein.
• Wo sich die entspre chenden Tasten befinden, schlagen Sie bitte unter “Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente” nach.
Vorbereitungen
1
2
3
MENU
PLAY
OK
PLAY
OK
PLAY
OK
Drücken Sie MENU, heben Sie
dann mit M/m/</, die Option
UHR EINSTELLEN hervor , und
drücken Sie OK.
Stellen Sie mit M/m die Stunden
ein.
Wählen Sie mit , die Minuten
aus, und stellen Sie die Minuten mit
M/m ein.
1 2 01 JAN/0:20
AUTOM. ZEITEINST.EIN:
AUSWÄHLEN
1 8 01 JAN/0:20
AUTOM. ZEITEINST.EIN:
AUSWÄHLEN
1 8 31 JAN/0:20
AUTOM. ZEITEINST.EIN:
AUSWÄHLEN
OK:ENDE
OK:ENDE
OK:ENDE
:
BEENDEN
:
BEENDEN
:
BEENDEN
MO
WÄHLEN
MO
WÄHLEN
MO
WÄHLEN
01/
:
MENU:
01/
:
MENU:
01/
:
MENU:
Fortsetzung
Einstellen der Uhr
17
4
PLAY
OK
Stellen Sie nacheinander den Tag,
den Monat und das Jahr ein.
Wählen Sie dazu mit , die
einzustellende Angabe aus, und
wählen Sie mit M/m die Ziffern aus.
Drücken Sie anschließend ,.
Der Wochentag wird automatisch
eingestellt.
18 382SEP/0:20
AUTOM. ZEITEINST.EIN:
AUSWÄHLEN
OK:ENDE
:
BEENDEN
FR
WÄHLEN
01/
:
MENU:
5
6
Wählen Sie mit M/m die Option
EIN zum Einstellen der
automatischen Uhreinstellfunktion
aus.
Der Video recor der stellt
automatisch die Uhrzeit nach einem
Kanal zwischen PR01 und PR05
ein, der ein Zeitsignal ausstrahlt.
18 382SEP/0:20
AUTOM. ZEITEINST.EIN:
AUSWÄHLEN
OK:ENDE
:
BEENDEN
FR
WÄHLEN
01/
MENU:
Wenn Sie die automatische
Uhreinstellfunktion nicht benötigen, wählen Sie AUS.
MENU
Tips
• Wenn Sie AUTOM. ZEITEINST. auf EIN stellen, wird die automatische
• Um die Ziffern beim Einstellen zu korrigieren, wechseln Sie mit < zu der zu
Schließen Sie mit MENU das Menü.
Uhreinstellfunktion aktiv ier t, sobald der Videorecorder ausgeschaltet wird. Die
Zeit wird anhand des Zeitsignals vom Sender au to matisch eing est el lt.
ändernden Angabe zurück und wählen den neuen Wert mit M/m aus.
:
Einstellen der Uhr
18
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.