Afin d’éviter tout risque d’incendie ou
d’électrocution, n’exposez pas cet ap pareil à la pluie
ou à l’humidité.
Afin d’éviter tout risque d’électrocution, n’ouvrez
pas le coffret. Ne confiez l’entretien de l’appareil
qu’à un technicien qualifié.
Le cordon d’alimentation ne peut être remplacé que
dans un centre de s ervice après-vente agréé.
Précautions
Sécurité
• Cet appareil fonctionne sur une tension de 230 V
CA, 50 Hz. Vérif i ez s i la te ns ion nom i nale de ce t
appareil est identique à la tension de votre
alimentation secteur locale.
• Si un objet pénètre dans le coffret, débranchez le
magnétoscope et faites-le vérifier par un
technicien qualifié avant de le remettre en
service.
• L’appareil n’est pas déconnecté de la source
d’alimentation (secteur) aussi longtemps qu’il
reste branché sur la prise murale, même si
l’appareil pr oprement dit a été mis hors tensio n.
• Débranchez le magnétoscope de la prise secteur
si vous n’envisagez pas de l’utiliser pen dant un e
période prolongée. Pour débrancher le cordon
d’alimentation, débranchez la fiche. Ne tirez
jamais sur le cordon proprement dit.
Installation
• Prévoir une circulation d’air adéquate pour éviter
une surchauffe interne du magnétoscope.
• Ne pas installer le magnétoscope sur une surface
molle, comme un tapis ou une couverture, ou près
de rideaux ou de draperies qui pourraient bloquer
les orifices de ventilation.
• Ne pas installer le magnétoscope près d’une
source de chaleur, comme un radiateur ou une
conduite d’air chaud, ou dans un endroit
directement exposé au soleil, à de la poussière
excessive, à des vibrations mécan iqu es ou à des
chocs.
• Ne pas installer le magnétoscope dans une
position inclinée. Il a été conçu pour fonctionner
uniquement à l’horizontale.
• Eloigner le magnétoscope et les vidéocassettes de
tout appareil contenant un aimant puissant,
comme un four à micro-ondes ou de gros hautparleurs.
• Ne posez pas d’ objets lourds sur l’appareil.
• Si l’appareil est transporté directement d’un
endroit froid à un endroit chaud, de la
condensation risque de se former à l’intérieur et
d’endommager la tê te vid éo ou la band e. Lor sque
vous installez cet appareil pour la première fois
ou lorsque vous le transportez d’un endroit froid
à un endroit chaud, attendez environ troi s heures
avant de le faire fonctionner.
Attention
Les émissions télévisées, les films, les cassettes
vidéo et autres matériaux peuvent être protégés par
des droits d’ auteur. L ’enre gistr ement no n auto risé de
tels matériaux peut être considéré comme une
infraction par rapport à la législation sur les droits
d’auteur. De même, l’utilisation de ce magnétoscope
avec un téléviseur relié à un réseau de
télédistribution peut être soumise à l’autorisation de
l’exploitant du câble et/ou du propriétaire de la
chaîne.
Standards couleur compatibles
Ce magnétoscope est conçu pour un enregistrement
et une lecture aux standards couleur PAL (B/G) et
MESECAM. L’enregistrement de sources vidéo
basées sur d’autres standards couleur ne peut pas
être garanti.
HOWVIEW
S
Development Corporation. Le système S
est fabriqué sous licence de Gemstar Development
Corporation.
est une marque déposée par Gemstar
HOWVIEW
AVERTISSEMENT
2
Page 3
Table des matières
Préparation
Préparation
4 Index des composants et des
commandes
9 Etape 1 : Déballage
10 Etape 2 : Préparation de la
télécommande
12 Etape 3 : Raccordement au
magnétoscope
14 Etape 4 : Installation du
magnétoscope à l’aide de la
fonction de réglage automatique
17 Réglage de l’horloge
19 Sélection de la langue d’affichage
des menus
20 Présélection des canaux
23 Changement/désactivat ion des
numéros de cha îne
28 Réglage du décodeur TV-
PAYANTE/Canal Plus (SLVSE210D unique ment)
Opérations de base
31 Lecture d’une cassette
33 Enregistrement de chaînes TV
36 Enregistrement de chaînes TV à
l’aide du système Sh owView (SLVSE210D unique ment)
40 Enregistrement de chaînes TV à
l’aide du programmateur
Autres opérations
43 Lecture/recherche à différentes
vitesses
44 Réglage de la durée
d’enregistrement
45 Vérification/modification/
annulation de programmations
47 Réglage de l’image
48 Modificatio n des optio ns de menu
50 Montage avec un autre
magnétoscope
Informations complémentaires
52 Guide de dépannage
56 Spécifications
57 Index
Couverture dos
Guide de démarrage rapide
Table des matières
3
Page 4
Préparation
Index des composants et des commandes
Reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses ( ) pour plus de détails.
Panneau avant
ACommutateur ?/1 (marche/veille)
(38)
BTouche A (éjection) (31)
CCompartiment à cassette
DTouche m (rembobinage) (31) (43)
ETouche H (lecture) (31) (43)
FTouche M (avance rapide) (31) (43)
GTouche x (arrêt) (31) (51)
HTouche X (pau se) (31) (51)
ITouche z REC ( enregistr ement) (33)
(44) (51)
JCapteur de télécommande (10)
KTouches PROGRAM (programme)
+/– (43) (47)
Index des composants et des commandes
4
Page 5
Fenêtre d’affichage
Préparation
AIndicateur de défilement de la bande
(39)
BCompteur de durée/horloge/
indicateur de ligne/position de
programme (31) (33)
JTouche MENU (17) (45)
KTouche X PAUSE/M (17) (31)
Touche x STOP (arrêt)/m (17) (31)
Touche m REW ( rembobinage)/<
(31) (43)
Touche M FF (avance rapide)/,
(31) (43)
Touche H PLAY (lecture)/OK (17)
(31)
Préparation
suite
Index des composants et des commandes
7
Page 8
123
456
LCommutateur de télécommande [TV]
/ [VIDEO] (téléviseur/magnétoscope)
(10)
MCommutateur ?/1 (marche/veille)
(11) (38)
NTouche INPUT SELECT (choix
entrée) (34) (41) (51)
OTouche t TV/VIDEO (téléviseur/
magnétoscope) (11) (13) (34)
PTouche DISPLAY (affichage)
(34)
789
0
QTouches PROG (programme) +/–
(11) (33)
RTouche WIDE (écran large) (pour le
téléviseur) (11)
STouche y SLOW (ralenti) (43)
TTouche ×2 (43)
Index des composants et des commandes
8
Page 9
Etape 1 :Déballage
Vérifiez que vous avez reçu les accessoires suivants avec le magnétoscope :
• Télécommande• Câble d’antenne
• Piles R6 (AA)
Vérification du mo dèle
Les instructions contenues dans le présent mode d’emploi concernent les
2 modèles suivants : SLV-SE210D et SX110A. Vérifiez le numéro de votre
modèle à l’arrière du magnétoscope.
C’est le modèle SLV-SE210D qui est utilisé pour les illustrations. Toute
différence de fonct ionnement est clairement spécifiée dans le texte, par exemple
“SLV-SX110A uniquement”.
Préparation
Déballage
9
Page 10
Etape 2 :Préparation de la télécommande
Installation des piles
Introduisez deux piles R6 (AA) en
faisant correspondre les polarités + et –
des piles avec le schéma figurant dans le
compartiment à piles.
Insérez d’abord l’extrémité négative (–),
puis appuyez et enfoncez jusqu’à ce que
l’extrémité positiv e (+) s’enclenche dans
la position appropriée.
Utilisation de la télécommande
Vous pouvez utiliser cette télécommande
pour commander ce magnétoscope et un
téléviseur Sony. Les touches marquées
d’un point (•) sur la télécommande
peuvent être utilisées pour commander
votre téléviseur Sony. Si le téléviseur ne
comporte pas le symbole à côté du
capteur de télécommande, cette
télécommande sera inopérante avec le
téléviseur.
Capteur de t élécommande
Pour
commander
le
magnétoscope
un téléviseur
Sony
Préparation de la télécommande
10
[TV] /
[VIDEO]
123
456
789
0
Réglez [TV] / [VIDEO] sur
[VIDEO] et dirigez la télécommande vers le capteur du
magnétoscope
[TV] et dirigez la télécommande vers le capteur du téléviseur
Page 11
?/1
Préparation
DISPLAY
-
2 +/–
123
456
789
0
t TV/VIDEO
Touches de
numéro de
chaîne
PROG +/–
WIDE
Commandes du téléviseur
PourAppuyez sur
Mettre le téléviseur en mode de veille?/1
Sélectionner une source d’entrée : entrée antenne
TV ou entrée de ligne
Sélectionner la chaîne du téléviseurTouches de numéro de
Ajuster le volume du téléviseur2 +/–
Appeler l’affichage sur écran
Basculer vers le/du mode large d’un téléviseur à écran large Sony
t TV/VIDEO
chaîne, -, PROG +/–
DISPLAY
WIDE
Remarques
• En mode d’utilisation normale, la durée de vie des piles est de trois à six mois
environ.
• Si vous envisagez de ne pas utiliser la télécommande pendant une période
prolongée, retirez les piles afin d’éviter des dommages éventuels suite à une fuite
des piles.
• N’utilisez pas simultanément une pile neuve et une pile usagée.
• N’utilisez pas des piles de type différent.
• Certaines touches peuvent se révéler inopérantes avec certains téléviseurs Sony.
Préparation de la télécommande
11
Page 12
Etape 3 :Raccordement au magnétoscope
Si votre téléviseur comporte un connecteur Scart (EURO-AV), voir page 13.
Si votre téléviseur ne comporte pas de connecteur Scart
(EURO-AV)
IN FRONT ANT.
OUT TO TV
ANTENNE
ENTREE
Câble d’antenne (fourni)
: Sens du signal
1
2
Remarque
• Si vous raccordez le magnétoscope et votre téléviseur uniquement au moyen d’un
câble d’antenne, il vous faudra régler votre téléviseur en fonction du magnétoscope
(voir page 14).
Raccordement au magnétoscope
12
Débranchez le câble d’antenne de
votre téléviseur et branchez-le sur
la prise IN FRONT ANT. sur le
panneau arrière du magnétoscope.
Raccordez la prise OUT TO TV
du magnétoscope et l’entrée
d’antenne de votre téléviseur au
moyen du câble d’antenne fourni.
Page 13
Si votre téléviseur comporte un connecteur Scart (EURO-AV)
IN FRONT ANT.
AV1
(EURO AV)
ANTENNE
ENTREE
OUT TO TV
Préparation
1
2
3
Scart (EURO-AV)
: Sens du signal
Débranchez le câble d’antenne de
votre téléviseur et branchez-le sur
la prise IN FRONT ANT. sur le
panneau arrière du magnétoscope.
Raccordez la prise OUT TO TV
du magnétoscope et l’entrée
d’antenne de votre téléviseur au
moyen du câble d’antenne fourni.
Raccordez la ligne AV1 (EURO
AV) du magnétoscope et le
connecteur Scart (EURO AV) de
votre téléviseur au moyen du câble
Scart en option.
Cette connexion améliore la
qualité de l’image et du son.
Chaque fois que vous désirez
visualiser l’image du
magnétoscope, appuyez sur t TV/VIDEO pour afficher
l’indicateur VCR dans la fenêtre d’affichage.
Câble d’antenne (fourni)
Câble Scart (non fourni )
Raccordement au magnétoscope
13
Page 14
Etape 4 :Installation du magnétoscope à
l’aide de la fonction de réglage
automatique
Avant la première utilisation du magnétoscope, procédez à l’installation du
magnétoscope à l’aide de la fonction de réglage automatique. Cette fonction vous
permet de définir automatiquement la langue d’affichage des écrans de menu, les
chaînes de télévision, les guides de chaîne pour le système ShowView* et l’horloge du
magnétoscope*.
1
2
3
4
PLAY
OK
PLAY
OK
Mettez le téléviseur sous tension et réglez-le sur le canal vidéo.
Si votre téléviseur ne comporte pas de connecteur Scart (EURO-
AV), réglez le téléviseur sur le canal 32 (canal RF initial pour ce
magnétoscope). Référez-vous au manuel de votre téléviseur pour
les instructions sur le réglage manuel des chaînes. Si l’image
n’apparaît pas clairement, voir “Pour modifi er le canal RF”.
Raccordez le cordon d’alimentation à la prise secteur.
Le magnétoscope se met
automatiquement sous tension et
l’abréviation de la langue apparaît
GB
IT
ES
DK
DE
NL
PT
FI
FR
GR
SE
dans la fenêtre d’affichage.
SELECT
:
EXITMENU:OK:SET
Appuyez sur M/m/</, pour sélectionner l’abréviation de la
langue indiquée dans le tableau à la page 15, puis appuyez sur OK.
Le message de la fonction de réglage automatique apparaît.
Appuyez sur OK.
Le menu SÉLECTION DU PAYS
apparaît.
SÉLECTION DU PAYS
BELGIQUE
DENMARK
ESPAÑA
ITALIA
NORGE
SVERIGE
SÉLECT.
ÖSTERREICH
DEUTSCHLAND
FINLAND
NETHERLANDS
SCHWEIZ
PORTUGAL
AUTRES
:
SORTIEMENU:OK:RÉGLER
Installation du magnétoscope à l’aide de la fonction de réglage automatique
14
Page 15
5
PLAY
OK
Appuyez sur M/m/</, pour
sélectionner le pays, puis appuyez
sur OK.
Si votre pays n’apparaît pas,
choisissez AUTRES.
Le magnétoscope entame la
recherche de toutes les chaînes
captables et les présélectionne (dans
l’ordre adéquat correspondant à
votre région).
Si vous désirez modifier l’ordre des chaînes ou désactiver les
numéros de chaînes non d ésirés, voir “Changement/désactivation
des numéros de chaîne” à la page 23.
Une fois la recherche ou le transfert terminé, l’heure apparaît dans la
fenêtre d’affichage pour chaque station transmettant un signal
horaire. Si l’heure n’apparaît pas, réglez l’horloge manuellement.
Voir “Réglage de l’horloge” à la page 17.
Si l’image n’apparaît pas clairement sur le téléviseur, modifiez le canal RF
sur le magnétoscope et sur le téléviseur. Dans le menu, sélectionnez
INSTALLATION, puis appuyez sur M/m pour mettre en évidence CANAL
VIDEO et appuyez sur ,. Sélectionnez le canal RF en appuyant sur les
touches M/m. Syntonisez ensuite le téléviseur sur le nouveau canal RF
jusqu’à ce qu’une image claire apparaisse.
Suggestion
• Si vous voulez activer une langue d’affichage des menus autre que celle
présélectionnée dans la fonction de réglage automatique, voir page 19.
suite
Installation du magnétoscope à l’aide de la fonction de réglage automatique
15
Page 16
Remarques
• Chaque fois que vous acti vez la fonction de réglage automatique, certains réglages
(ShowView*, progr ammate ur , etc. ) sont réinitialisés. Si c’est le cas, vous de vez les
régler à nouvea u.
• Après avoir utilisé la fonction de réglage automatique, les abréviations des langues
n’apparaissent pas automatiquem ent lorsque vous raccordez à nouveau le cordon
d’alimentation. Si vous souhaitez r éutili ser la fonc tio n de réglage automatique,
appuyez sur MENU, puis sur M/m/</, pour mettre en évidence
INSTALLATION, puis appuyez sur OK. Appuyez sur M/m pour mettre en
évidence INSTALLATION AUTO, puis répétez toutes les procédures à partir de
l’étape 4.
* SLV-SE210D uniquement
Installation du magnétoscope à l’aide de la fonction de réglage automatique
16
Page 17
Réglage de l’horloge
Vous devez régler l’heure et la date sur le magnétoscope si vous voulez utiliser
correctement la fonction d’enregistrement par programmateur.
La fonction de réglage automatique de l’h orlog e est uniquement opérante si une
chaîne de télévision de votre région émet un signal horaire.
Préparation
Avant de commencer
…
• Mettez le magnétoscope et le téléviseur sous tension.
• Réglez le téléviseur sur le canal vidéo.
• Reportez-vous à “Index des composant s et des commandes” pour connaître l’emplacement
des touches.
1
MENU
Appuyez sur MENU, puis sur M/m/
</, pour mettre en évidence
RÉGLAGE HORLOGE, puis
2
3
PLAY
OK
PLAY
OK
PLAY
OK
appuyez sur OK.
Appuyez sur M/m pour régler
l’heure.
Appuyez sur , pour sélectionner
les minutes et réglez les minutes en
appuyant sur M/m.
1 2 01 JAN/0:20
HORLOGE AUTOOUI:
SÉLECT.
SÉLECT. :
:
OK:FIN
1 8 01 JAN/0:2001/
HORLOGE AUTOOUI:
OK:FIN
1 8 31 JAN/0:2001/
HORLOGE AUTOOUI:
RÉGLER
SORTIE
RÉGLER
SORTIE
LUN
LUN
LUN
01/
:
MENU:
:
MENU:
SÉLECT.
:
RÉGLER
SORTIE
OK:FIN
Réglage de l’horloge
MENU:
:
suite
17
Page 18
4
PLAY
OK
Réglez le jour, le mois, puis l’année
en appuyant sur , pour
sélectionner le paramètre à régler,
sur M/m pour sélectionner les
chiffres, puis sur ,.
Le jour de la semaine est réglé
automatiquement.
18 382SEP/0:20
HORLOGE AUTOOUI:
SÉLECT. :
OK:FIN
RÉGLER
SORTIE
01/
VEN
:
MENU:
5
6
Appuyez sur M/m pour sélectionner
OUI en vue du réglage automatique
de l’horloge.
Le magnétoscope règle
automatiquement l’horloge su r le
canal (PR01 à PR05) émettant le
signal horaire.
18 382SEP/0:20
HORLOGE AUTOOUI:
SÉLECT.
:
OK:FIN
RÉGLER
SORTIE
VEN
01/
:
MENU:
Si vous n’avez pas besoin de la
fonction de réglage automatique de
l’horloge, sélectionnez NON .
MENU
Suggestions
• Si vous réglez HORLOGE AUTO sur OUI, la fonction de réglage automatique de
• Pour modifier les chiffres penda nt le réglage, appuyez sur < pour revenir au
Appuyez sur MENU pour quitter le menu.
l’horloge est ac t ivée à chaque mise hors tension du magn étoscope. L’heure est
réglée automatiquement par référence au signal horaire diffusé par la station.
paramètre à changer, puis sélectionnez les chiffres en appuyant sur M/m.
Réglage de l’horloge
18
Page 19
Sélection de la langue d’affichage des
menus
Vous pouvez modifier la langue d’affichage des menus préalablement sélectionnée
avec la fonction de réglage automatique.
Avant de commencer…
• Mettez le magnétoscope et le téléviseur sous tension.
• Réglez le téléviseur sur le canal vidéo.
• Reportez-vous à “Index des composant s et des commandes” pour connaître l’emplacement
des touches.
Préparation
1
2
MENU
PLAY
OK
PLAY
OK
Appuyez sur MENU, puis sur M/m/
</, pour mettre en évidence
SÉLECTION LANGUE, puis
appuyez sur OK.
GB
IT
ES
DK
SÉLECT. :
DE
NL
PT
FI
FR
GR
SE
SORTIEMENU:OK:RÉGLER
Appuyez sur M/m/</, pour mettre en év idence l’abréviat ion de
la langue souhaitée à partir du t ableau figurant à la page 15, puis
appuyez sur OK.
Sélection de la langue d’affichage des menus
19
Page 20
Présélection des canaux
Si certaines chaînes n’ont pas pu être présélectionnées à l’aide de la fonction de
réglage automatique, vous pouvez les présélectionner manuellem ent.
Avant de co mme ncer …
• Mettez le magnétoscope et le téléviseur sous tension.
• Réglez le téléviseur sur le canal vidéo.
• Reportez-vous à “Index des composants et des commandes” pour connaître l’emplacement
des touches.
1
2
3
MENU
PLAY
OK
PLAY
OK
PLAY
OK
Appuyez sur MENU, puis sur M/m/
</, pour mettre en évidence
INSTALLATION, puis appuyez sur
OK.
Appuyez sur M/m pour mettre en évidence INSTALLATION
MANUELLE, puis appuyez sur ,.
Appuyez sur M/m pour mettre en
évidence la rangée que vous désirez
présélectionner, puis appuyez su r
,.
Pour afficher d’autres pages pour
les numéros de chaîne 6 à 80,
appuyez plusieurs fois sur M/m.
INSTALLATION AUTO
INSTALLATION MANUELLE
CANAL VIDEO
SÉLECT.
PRCAN.NOMDEC
:
OK:FIN
LISTE STATIONS TV
7
2
0
1
9
2
0
2
0
3
0
3
2
3
0
4
5
RECHERCHE MANUELLE
PR
CANAL
RÉGL.FIN
DECODER
NOM
SÉLECT
:
:5
: –––
:–
: NON
: ––––
RÉGLER
SORTIE
–
B
A
A
–
N
M
L
–
E
D
C
–
K
J
I
MODIF. STOK:
SORTIE
RÉGLER :
SORTIE
CH3 2:
MENU:
NON
NON
NON
NON
MENU:CLEAR:EFFACE
:
MENU:OK:FIN
Présélection des canaux
20
Page 21
4
PLAY
OK
Appuyez plusieurs fois sur </,
jusqu’à ce que le canal de votre
choix s’affiche.
RECHERCHE MANUELLE
PR
CANAL
RÉGL.FIN
DECODER
NOM
:5
: 033
:–
: NON
: ––––
Préparation
5
6
PLAY
OK
PLAY
OK
SÉLECT
:
RÉGLER :
SORTIE
Appuyez sur M/m pour mettre en
évidence NOM, puis appuyez sur
,.
RECHERCHE MANUELLE
PR
CANAL: 0 3 3
RÉGL.FIN
DECODER
NOM: ––––
SÉLECT. :
:5
:–
: NON
SORTIE
RÉGLER :
Entrez le nom de la chaîne.1 Appuyez sur M/m pour
sélectionner un caractère.
Chaque fois que vous appuyez sur
M, le caractère change com me suit.
A t B t … t Z t 0 t 1 t
… t 9 t A
RECHERCHE MANUELLE
PR
CANAL
RÉGL.FIN
DECODER
NOM
SÉLECT.
:
:5
: 033
:–
: NON
:O–––
SORTIE
RÉGLER :
2 Appuyez sur , pour régler le
caractère suivant.
L’espace suivant se met à clignoter.
Pour corriger un caractère, appuyez sur </, jusqu’à ce que le
caractère que vous désirez modifier s’affiche en clignotant, puis
corrigez-le.
Vous pouvez utiliser jusqu’à 4 caractères pour définir un nom de chaîne.
MENU:OK:FIN
MENU:OK:FIN
MENU:OK:FIN
7
8
PLAY
OK
MENU
Appuyez sur OK pour confirmer le nom de la chaîne.
Appuyez sur MENU pour quitter le menu.
Présélection des canaux
suite
21
Page 22
Si l’image n’est pas claire
Si l’image n’est pas claire, vous pouvez également utiliser la fonction de
réglage fin (RÉGL. FIN). Après l’étape 4, appuyez sur M/m pour
sélectionner RÉGL. FIN. Appuyez sur </, pour obtenir une image plus
claire, puis appuyez sur MENU pour quitter le menu.
Suggestion
• Pour régler le numéro de chaîne du décodeur, voir “Réglage particulier pour une
chaîne TV-PAYANTE/Canal Plus” à la page 28.
Remarque
• Lors du réglage fin, il se peut le menu soit d if f ic ile à lire en raison des interférences
générées par l’image captée.
Présélection des canaux
22
Page 23
Changement/désactivation des numéros
de chaîne
Après avoir sélectionné les chaînes, vous pouvez modifier leurs numéros à votre gré.
Si un numéro de chaîne est inutilisé ou contient des canaux non désirés, vous pouvez
le désactiver.
Vous pouvez également modifier le nom des chaînes. Si le nom de chaîne ne s’affiche
pas, vous pouvez l’entrer manuellement.
Changement des numéros de chaîne
Avant de commencer…
• Mettez le magnétoscope et le téléviseur sous tension.
• Réglez le téléviseur sur le canal vidéo.
• Reportez-vous à “Index des composant s et des commandes” pour connaître l’emplacement
des touches.
Préparation
1
2
3
MENU
PLAY
OK
PLAY
OK
PLAY
OK
Appuyez sur MENU, puis sur M/m/
</, pour mettre en évidence
INSTALLATION, puis appuyez sur
OK.
Appuyez sur M/m pour mettre en
évidence INSTALLATION
MANUELLE, puis appuyez sur ,.
Appuyez sur M/m pour mettre en
évidence la rangée pour laquelle
vous désirez modifier le numéro de
chaîne.
Pour afficher d’autres pages pour
les numéros de chaîne 6 à 80,
appuyez plusieurs fois sur M/m.
INSTALLATION AUTO
INSTALLATION MANUELLE
CANAL VIDEO
SÉLECT.
PR
PR
:
OK:FIN
LISTE STATIONS TV
CAN.NOMDEC
7
2
0
1
9
2
0
2
0
3
0
3
2
3
0
4
5
LISTE STATIONS TV
CAN.NOMDEC
7
2
0
1
9
2
0
2
0
3
0
3
2
3
0
4
5
RÉGLER
SORTIE
–
B
A
A
–
N
M
L
–
E
D
C
–
K
J
I
MODIF. STOK:
MODIF. ST
SORTIE
–
B
A
A
–
N
M
L
–
E
D
C
–
K
J
I
MODIF. STOK:
MODIF. ST
SORTIE
CH3 2
:
MENU:
NON
NON
NON
NON
MENU:CLEAR:EFFACE
NON
NON
NON
NON
MENU:CLEAR:EFFACE
:
suite
Changement/désactivation des numéros de chaîne
23
Page 24
4
PLAY
OK
Appuyez sur OK, puis sur M/m
pour accéder au numéro de chaîne
souhaité.
LISTE STATIONS TV
CAN.NOMDEC
PR
1
2
3
4
5
A
7
2
0
C
0
3
0
I
2
3
0
L
9
2
0
–
B
A
–
E
D
–
K
J
–
N
M
MODIF. ST
SORTIE
NON
NON
NON
NON
MENU:
OK:
5
6
7
PLAY
MENU
Appuyez sur OK pour confirmer le réglage.
OK
Pour modifier le numéro de chaîne d’une autre station, répétez les
étapes 3 à 5.
Appuyez sur MENU pour quitter le menu.
Désactivation des numéros de chaîne non désirés
Après avoir présélectionné les chaînes, vous pouvez désactiver les numéros de chaîne
inutilisés. Les numéros désactivés seront ignorés ultérieurement lorsque vous
appuierez sur les touches PROG +/–.
Avant de co mme ncer …
• Mettez le magnétoscope et le téléviseur sous tension.
• Réglez le téléviseur sur le canal vidéo.
• Reportez-vous à “Index des composants et des commandes” pour connaître l’emplacement
des touches.
1
MENU
PLAY
Appuyez sur MENU, puis sur M/m/
</, pour mettre en évidence
INSTALLATION, puis appuyez sur
OK.
OK
INSTALLATION AUTO
INSTALLATION MANUELLE
CANAL VIDEO
SÉLECT.
:
OK:FIN
RÉGLER
SORTIE
:
CH3 2
MENU:
:
Changement/désactivation des numéros de chaîne
24
Page 25
2
PLAY
OK
Appuyez sur M/m pour mettre en
évidence INSTALLATION
MANUELLE, puis appuyez sur ,.
LISTE STATIONS TV
PR
CAN.NOMDEC
7
2
0
1
9
2
0
2
0
3
0
3
2
3
0
4
5
–
B
A
A
–
N
M
L
–
E
D
C
–
K
J
I
MODIF. STOK:
SORTIE
NON
NON
NON
NON
MENU:CLEAR:EFFACE
Préparation
3
4
5
6
Appuyez sur M/m pour mettre en
PLAY
OK
CLEAR
évidence la rangée à désactiver.
Pour afficher d’autres pages pour
les numéros de chaîne 6 à 80,
appuyez plusieurs fois sur M/m.
Appuyez sur CLEAR.
La ligne sélectionnée sera
supprimée comme illustré ci-contre.
LISTE STATIONS TV
CAN.NOMDEC
PR
7
2
0
1
9
2
0
2
0
3
0
3
2
3
0
4
5
LISTE STATIONS TV
CAN.NOMDEC
PR
7
2
0
1
2
0
3
0
3
2
3
0
4
5
–
B
A
A
L
C
I
A
C
I
NON
–
N
M
NON
–
E
D
NON
–
K
J
NON
MODIF. STOK:
SORTIE
NON
–
B
A
NON
–
E
D
NON
–
K
J
MODIF. STOK
SORTIE
Répétez les étapes 3 et 4 pour tout nouveau numéro de chaîne à
désactiver.
MENU
Remarque
• Veillez à sélectionner correctement le numéro de chaîne à désa ctiver . Si vous
Appuyez sur MENU pour quitter le menu.
désactivez un numéro de chaîne par erreur, vous devrez redéfinir le canal
manuellement.
MENU:CLEAR:EFFACE
:
MENU:CLEAR:EFFACE
suite
Changement/désactivation des numéros de chaîne
25
Page 26
Modification du nom des chaînes
Vous pouvez modifier ou entrer le nom des chaînes (jusqu’à 4 caractères). Le
magnétoscope doit capter les informations de la chaîne pour que les noms de chaînes
apparaissent automatiquement.
Avant de co mme ncer …
• Mettez le magnétoscope et le téléviseur sous tension.
• Réglez le téléviseur sur le canal vidéo.
• Reportez-vous à “Index des composants et des commandes” pour connaître l’emplacement
des touches.
1
2
3
MENU
PLAY
OK
PLAY
OK
PLAY
OK
Appuyez sur MENU, puis sur M/m/
pour mettre en évidence
</,
INSTALLATION, puis appuyez sur
OK.
Appuyez sur M/m pour mettre en
évidence INSTALLATION
MANUELLE, puis appuyez sur ,.
Appuyez sur M/m pour mettre en
évidence la rangée pour laquelle
vous désirez modifier ou entrer le
nom de la chaîne, puis appuyez sur
,.
Pour afficher d’autres pages pour
les numéros de chaîne 6 à 80,
appuyez plusieurs fois sur M/m.
INSTALLATION AUTO
INSTALLATION MANUELLE
SÉLECT.
PR
SÉLECT. :
:
OK:FIN
LISTE STATIONS TV
CAN.NOMDEC
7
2
0
1
9
2
0
2
0
3
0
3
2
3
0
4
3
3
0
5
RECHERCHE MANUELLE
PR
CANAL
RÉGL.FIN
DECODER
NOM
RÉGLER
SORTIE
–
B
A
A
–
N
M
L
–
E
D
C
–
K
J
I
–
–
–
–
MODIF. STOK:
SORTIE
:5
: 033
:–
: NON
: ––––
RÉGLER :
SORTIE
:CANAL VIDEO
CH3 2
MENU:
NON
NON
NON
NON
NON
MENU:CLEAR:EFFACE
MENU:OK:FIN
:
Changement/désactivation des numéros de chaîne
26
Page 27
4
PLAY
OK
Appuyez sur M/m pour mettre en
évidence NOM, puis appuyez sur
,.
RECHERCHE MANUELLE
PR:5
CANAL: 0 3 3
RÉGL.FIN
DECODER
NOM: ––––
:–
: NON
Préparation
5
6
7
PLAY
OK
PLAY
OK
MENU
SÉLECT.
:
RÉGLER :
SORTIE
Entrez le nom de la chaîne.1 Appuyez sur M/m pour
sélectionner un caractère.
Chaque fois que vous appuyez sur
M, le caractère change com me suit.
A t B t … t Z t 0 t 1 t
… t 9 t A
RECHERCHE MANUELLE
PR
CANAL
RÉGL.FIN
DECODER
NOM
SÉLECT.
:
:5
: 033
:–
: NON
:O–––
RÉGLER :
SORTIE
2 Appuyez sur , pour régler le
caractère suivant.
L’espace suivant se met à clignoter.
Pour corriger un caractère, appuyez sur </, jusqu’à ce que le
caractère à modifier clignote, puis corrigez-le.
Vous pouvez utiliser jusqu’à 4 caractères pour définir un nom de chaîne.
Appuyez sur OK pour confirmer le nouveau nom.
Appuyez sur MENU pour quitter le menu.
MENU:OK:FIN
MENU:OK:FIN
Changement/désactivation des numéros de chaîne
27
Page 28
Réglage du décodeur TV-PAYANTE/Canal
Plus
(SLV-SE210D uniquement)
Vous pouvez regarder ou enregistrer des programmes TV-PAYANTE/Canal Plus à
condition de raccorder un décodeur (non fourni) au magnétoscope.
Raccordement d’un décodeur
Décodeur TVPAYANTE/Canal Plus
Scart
(EURO-AV )
: Sens du signal
OUT TO TV
ANTENNE
ENTREE
Câble d’antenne (fourni)
Câble Scart (non fourni)
AV2 IN
Câble Scart
(non fourni)
Scart
(EURO-AV )
AV1
Réglage particulier pour une chaîne TV-PAYANTE/Canal Plus
Pour regarder ou enregistre r des programmes TV-PAYAN TE/Canal Plus, réglez votre
magnétoscope de manière à ce qu’il reçoive les canaux concernés en vous aidant des
écrans d’affichage.
Pour pouvoir régler les canaux correctement, veillez à suivre les étapes ci-dessous.
Avant de co mme ncer …
• Mettez le magnétoscope, le téléviseur et le décodeur sous tension.
• Réglez le téléviseur sur le canal vidéo.
• Reportez-vous à “Index des composants et des commandes” pour connaître l’emplacement
des touches.
Réglage du décodeur TV-PAYANTE/Canal Plus (SLV-SE210D uniquement)
28
Page 29
1
MENU
PLAY
OK
Appuyez sur MENU, puis sur M/m/
</, pour mettre en évidence
INSTALLATION, puis appuyez sur
OK.
INSTALLATION AUTO
INSTALLATION MANUELLE
CANAL VIDEO
SÉLECT.
:
OK:FIN
RÉGLER
SORTIE
CH3 2
:
Préparation
:
MENU:
2
3
4
PLAY
OK
PLAY
OK
PLAY
OK
Appuyez sur M/m pour mettre en
évidence INSTALLATION
MANUELLE, puis appuyez sur ,.
Appuyez sur M/m pour mettre en
évidence la rangée à régler pour le
décodeur, puis appuyez sur ,.
Pour afficher les numéros d e chaîne
6 à 80, appuyez plusieurs fois su r
M/m.
Appuyez sur M/m pour mettre en
évidence DECODER.
LISTE STATIONS TV
PR
CAN.NOMDEC
A
7
2
0
1
2
3
4
5
RECHERCHE MANUELLE
PR
CANAL
RÉGL.FIN
DECODER
NOM
SÉLECT.
RECHERCHE MANUELLE
PR
CANAL
RÉGL.FIN
DECODER
NOM
SÉLECT.
L
9
2
0
C
0
3
0
I
2
3
0
–
3
3
0
:5
: 033
:–
: NON
: ––––
:
:5
: 033
:–
: NON
: ––––
:
NON
–
B
A
NON
–
N
M
NON
–
E
D
NON
–
K
J
NON
–
–
–
MODIF. STOK
SORTIE
SORTIE
SORTIE
MENU:CLEAR:EFFACE
RÉGLER :
MENU:OK:FIN
RÉGLER :
MENU:OK:FIN
:
5
PLAY
OK
Appuyez sur , pour régler
DECODER sur OUI, puis appuyez
sur OK.
Réglage du décodeur TV-PAYANTE/Canal Plus (SLV-SE210D uniquement)
RECHERCHE MANUELLE
:
:5
: 033
:–
: OUI
: ––––
PR
CANAL
RÉGL.FIN
DECODER
NOM
SÉLECT.
RÉGLER :
SORTIE
MENU:OK:FIN
suite
29
Page 30
6
MENU
Remarques
• Pour superposer des sous-titres à des programmes TV-PAYANTE/Ca nal Plus,
• Pour regarder des programmes TV-PAYANTE/Canal Plus via l’entrée RFU du
Appuyez sur MENU pour quitter le menu.
établissez les connexions décodeur-magnétoscope et magnétoscope-téléviseur au
moyen de câbles Scart à 21 broches, compatibles avec les signaux RVB. Il est
impossible d’enregistrer des sous-titres sur le magnétoscope.
téléviseur, appuyez sur t TV/VIDEO de façon à ce que l’indicateur VCR
apparaisse dans l a fenêtre d’affichage.
Réglage du décodeur TV-PAYANTE/Canal Plus (SLV-SE210D uniquement)
30
Page 31
Opérations de base
Lecture d’une cassette
Avant de commencer…
• Reportez-vous à“Index des composant s et des commandes” pour connaître l’emplacement
des touches.
1
2
3
Mettez le téléviseur sous tension et réglez-le sur le canal vidéo.
Introduisez une cassette.
Le magnétoscope s’allume et entame
automatiquement la lecture si vous
introduisez une cassette protégée.
Appuyez sur H PLAY.
PLAY
OK
Autres opér ations
PourAppuyez sur
Arrêter la lecturex STOP
Interrompre la lectureX PAUSE
Reprendre la lecture après
une pause
Avancer rapidement la
cassette
Rembobiner la cassettem REW pendant l’arrêt
Ejecter la cassetteZ EJECT
Lorsque la cassette arrive en fin de bande, elle se rembobine
automatiquement.
X PAUSE ou H PLAY
M FF pendant l’arrêt
Opérations de base
Pour utiliser le compteur de bande
Appuyez sur CLEAR sur l ’image que vo us souhaitez retrouv er plus tard. Le
compteur de l’afficheur se remet sur “00:00”. Recherchez cet endroit
ultérieurement en vous reportant au compteur.
Pour afficher le compteur sur l’écran du téléviseur, appuyez sur
DISPLAY.
suite
Lecture d’une cassette
31
Page 32
Remarques
• Le compteur s e re met sur “00:00” chaque fois qu’une cassette est réintroduite.
• Le compteur arrête le minutage lorsque le magnétoscope parvient à une section non enregistrée de la cassette.
• En fonction de votre téléviseur, les phénomènes suivants peuvent se présenter lors de la lecture d’une cassette enregistrée en NTSC.
–L’image apparaît en noir et blanc.
–L’image tremble.
–Aucune image n’apparaît su r l’écran du téléviseur.
–Des bandes noires horizontales apparaiss ent sur l’écran du téléviseur.
–La de nsité des couleurs augmente ou diminue.
• Lorsque vous réglez le menu sur l’écran du téléviseur, les touches de lecture de la télécommande ne fonctionnent pas.
Lecture d’une cassette
32
Page 33
Enregistrement de chaînes TV
Avant de commencer…
• Reportez-vous à“Index des composant s et des commandes” pour connaître l’emplacement
des touches.
1
2
3
4
Mettez le téléviseur sous tension et réglez-le sur le canal vidéo.
Pour effectuer un enre gistrement depuis un décodeur , mettez-le sous
tension.
Introduisez une cassette avec sa languette de protection en place.
• PROG
REC
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur x STOP.
Appuyez sur PROG +/– pour sélectionner le numéro de la chaîne à
enregistrer.
Appuyez sur z REC pour lancer l’enregistrement.
L’indicateur d’enregistrement devient rouge dans l a fenêtre
d’affichage.
Indicateur
d’enregistrement
Opérations de base
suite
Enregistrement de chaînes TV
33
Page 34
Pour vérifier la durée de la cassette restante
Appuyez sur DISPLAY. Lorsque l’affichage est activé, appuyez sur
COUNTER/REMAIN pour vérifier la durée restante. Ch aque fois que vous
appuyez sur COUNTER/REMAIN, le compteur de d urée et la durée restante
s’affichent en alternance.
RESTANT
22000::
Durée restanteCompteur de durée
461:
Pour vérifier correctement la durée restante de la cassette, réglez SÉLECT.
CASSETTE dans le menu RÉGLAGES UTILISA TEUR en fonction du type
de cassette utilisé (voir page 48).
Pour regarder une autre chaîne pendant l’enregistrement
Appuyez sur t TV/VIDEO pour désactiver l’indicateur VCR dans la
1
fenêtre d’affichage.
Sélectionnez une autre chaîne sur le téléviseur.
2
Pour protéger un enregistrement
Pour empêcher tout effacement accidentel,
brisez la languette de protection comme
illustré ci-contre. Pour réenregistrer une
cassette protégée, couvrez l’orif ice au moyen
d’une bande adhésive.
Suggestions
• Pour sélectionner un e chaîne, v ous pouvez utiliser les touches de numéro de chaîne
de la télécomman de . Po ur co m poser un numéro à deux chiffres, appuyez sur la
touche - (chiffre des dizaines) suivie des touches de numéro de chaîne.
• Si vous raccordez des appareils supplémentaires à un connecteur d’entrée de lign e ,
vous pouvez sélectionner le signal d’entrée à l’aide des touches INPUT SELECT
ou PROG +/–.
• Les informations DISPLAY apparaissent sur l’écran du téléviseur pour vous
renseigner sur la cassette, mais ne sont pas enregistrées sur la cassette.
Enregistrement de chaînes TV
34
Languette de protection
Page 35
• Si vous ne désirez pas regarder la télévision durant l’enregistrement, vous pouvez
éteindre le téléviseur. Lorsque vous utilisez un décodeur, veillez à le laisser allumé.
Remarques
• Les informations DISPLAY n’apparaissent pas en mode de pause et en lecture
au ralenti ou en accéléré. Toutefois, ces informations apparaissent en mode de
lecture normale.
• Si une cassette comporte des passages enregistrés en PAL et NTSC, l’ind icatio n du
compteur de dur ée sera incorrecte. Ce décalage est dû à la différence entre les
cycles de comptage de ces deux syst èmes vidéo.
• Il est im possible de regarder un programme TV-PAYANTE/Canal Plus en cours
d’enregistrement d’un autre programme TV-PAYANTE/Canal Plus*.
• Si vous introdui sez une cassette du com mer ce non standard, il est possible que la
durée restante ne soit pas correcte.
• La durée restante n’est censée donner qu’une mesure indicative.
• La durée restante ne peut être obtenue qu’après environ 30 secondes de lecture.
* SLV-SE210D uniquement
Opérations de base
Enregistrement de chaînes TV
35
Page 36
Enregistrement de chaînes TV à l’aide du
système ShowView
(SLV-SE210D uniquement)
Le système ShowView est une fonction qui simplifie la programmation du
magnétoscope en vue d’un enregistrement par programmateur. Entrez simplement le
code ShowView que vous trouverez dans votre programme de télévision. La date, les
heures de début et de fin, ainsi que le numéro de la chaîne de cette émission, sont
automatiquement réglés. Vous pouvez prédéfinir jusqu’à six programmes, y compris
les réglages effectués avec d’autres méthodes de programmati on.
Avant de co mme ncer
• Vérifiez que la date et l’heure de l ’horloge du magnétoscope sont correctement réglées.
• Introduisez une cassette avec sa languette de protection en pl ace. Assurez-vous que la durée de la cassette est supérieure à la durée totale d’enregistrement.
• Pour effectuer un enregistrement depuis un décodeur, mettez-le sous tension.
• Mettez le téléviseur sous tens io n et réglez-le sur le canal vidéo.
• Réglez OPTIONS PROG. sur SHOWVIEW ou MIXTE dans le menu RÉGLAGES
UTILISATEUR (voir page 49).
• Reportez-vous à“Index des composants et des commandes” pour connaître l’emplacement
des touches.
1
TIMER
PLAY
OK
…
Appuyez sur TIMER.
• Lorsque vous réglez OPTIONS
PROG. sur MIXTE :
Le menu OPTIONS PROG.
apparaît sur l’écran du téléviseur.
Appuyez sur M/m pour
OPTIONS PROG.
NORMALE
SHOWVIEW
sélectionner SHOWVIEW, puis
appuyez sur OK.
SÉLECT.
:
SORTIE
MENU:OK:RÉGLER
• Lorsque vous réglez OPTIONS
PROG. sur SHOWVIEW :
Le menu SHOW VIEW apparaît
sur l’écran du téléviseur.
SHOWVIEW
CODE –––––––––
CODE 0 – 9
:
Enregistrement de chaînes TV à l’aide du système ShowView (SLV-SE210D uniquement)
36
MENU:OK:RÉGLERSORTIE
Page 37
2
123
456
789
0
CLEAR
Appuyez sur les to uches de numéro
de chaîne pour entrer le numéro
ShowView.
En cas d’erreur, appuyez sur
CLEAR, puis entrez le numéro
correct.
SHOWVIEW
CODE 1234–––––
CODE 0 – 9
:
SORTIE
MENU:OK:RÉGLER
3
4
PLAY
OK
INPUT
SELECT
CLEAR
PLAY
OK
Appuyez sur OK.
La date, les heures de début et de
fin, le numéro du prog ramm e et le
réglage VPS/PDC apparaissent sur
l’écran du téléviseur.
• Si “– –” apparaît dans la colonne
“PR” (programme) (ce qui peut
arriver avec les diffusions
locales), vous devez régler le numéro de chaîne approprié
manuellement.
Appuyez sur M/m pour sélectionner le numéro de chaîne désiré.
Pour enregistrer à partir d’un décodeur ou d’une autre source
raccordée au connecteur d’entrée de ligne, appuyez sur INPUT
SELECT pour afficher la ligne raccordée dans la position “PR”.
Vous ne devez effectuer cette opération qu’une seule fois pour le
canal de référence. Le magnétoscope mémorise ensuite votre
réglage.
Si les informations sont incorrectes, appuyez sur CLEAR pour
annuler le réglage.
Si vous désirez modifier la date et le
réglage VPS/PDC :
VEN
1 Appuyez sur </, pour
sélectionner l’option à modifier.
Appuyez sur M/m pour la corriger.
2
• Pour enregistrer la même
émission tous les jours ou le même jour de chaque semaine,
voir “Enregistrement quotidien/
hebdomadaire” à la page 38.
• Pour utiliser la fonction VPS/PDC, réglez V/P sur ON. Pour plus
de détails sur la fonction VPS/PDC, voir “Enregistrement
programmé avec des signaux VPS/PDC” à la page 38.
Opérations de base
suite
Enregistrement de chaînes TV à l’aide du système ShowView (SLV-SE210D uniquement)
37
Page 38
5
MENU
Appuyez sur MENU pour quitter le menu.
6
Appuyez sur ?/1 pour mettre le magnétoscope hors tension.
L’indicateur apparaît dans la fenêtre d’affichage et le
magnétoscope se met en attente d’enregistrement.
Pour enregistrer à partir d’un décodeur ou d’une autre source,
laissez l’appareil raccordé sous tension.
Pour arrêter l’enregistrement
Pour arrêter le magnétoscope en cours d’enregistrement, appuyez sur
x STOP.
Enregistrement quotidien/hebdomadaire
A l’étape 4 ci-dessus, appuyez sur m pour sélectionner le schéma
d’enregistrement. Chaque fois que vou s appuyez su r m, l’indi cat ion chan ge
comme illustré ci-dessous. Appuyez sur M pour modifier l’indication dans
l’ordre inverse.
aujourd. t JOUR (lundi au dimanche) t S-SA (tous les samedis) .....
t S-DI (tous les dimanches) t 1 mois plus tard t (décompte des
dates) t aujourd.
Enregistrement programmé avec des signaux VPS/PDC
Certains systèmes de diffusion transmettent des signaux VPS (système de
programmation vidéo) ou PDC (contrôle de diffusion des émissions) en
même temps que leurs programmes de télévision. Ces sign aux garantissent
que vos enregistrements programmés s’effectuent, que ceux-ci commencent
plus tard ou plus tôt que prévu ou qu’ils soient interrompus.
Pour utiliser la fonction VPS/PDC, réglez V/P sur ON à l’étape 4 ci-dessus.
Vous pouvez également utiliser la fonction VPS/PDC pour une source
raccordée à un connecteur d’entrée de ligne.
Pour utiliser le magnétoscope après avoir réglé le
programmateur
Pour utiliser le magnétoscope avant le début d’un enregistrement, appuyez
simplement sur ?/1. L’indicateur s’éteint et le magnétoscope se met sous
tension. N’oubliez pas d’appuyer sur ?/1 pour remettre le magnétoscope en
attente d’enregistrement après avoir utilisé le magnétoscope.
Vous pouvez également effectuer les opérations suivantes lorsque le
magnétoscope enregistre :
• Remettre le compteur à zéro (page 31).
• Afficher les informations de bande sur l’écran du téléviseur (page 34).
• Vérifier les réglages du programm ateur (page 45).
Enregistrement de chaînes TV à l’aide du système ShowView (SLV-SE210D uniquement)
38
Page 39
• Regarder une autre chaîne (page 34).
Suggestions
• Vous pouvez prolong e r la p rogrammation ShowView de 10, 20, 30 o u 60 minutes.
Réglez ÉTENDRE SHOWVIEW sur la durée désirée dans le menu FONCTIONS
AVANCÉES (page 49).
• Pour vérifier, modifier ou annuler le réglage de programme, voir “Vérification/
modification/annulation de programmations” (page 45).
Remarques
• Si le signal VPS/PDC est trop faible ou que la station émettrice ne transmet pas les
signaux VPS/PDC, le magnétoscope démarre l’enregistrement à l’heure
programmée sans tenir compte de la fonction VPS/PDC.
• Les indicateurs et clignotent dans la fenêtre d’affichage lorsque vous
appuyez sur ?/1 alors qu’il n’y a pas de cassette dans l e magnétoscope.
• Si vous réglez OPTIONS PROG. sur NORMALE dans le menu RÉGLAGES
UTILISATEUR, le menu SHOWVIEW n’apparaît pas sur l’écran du téléviseur.
Sélectionnez SHOWVIEW ou MIXTE.
• La fonction VPS/PDC est automatiquement définie sur non pour l’enregistrement
programmé d’un programme diffusé par satellite.
Opérations de base
Enregistrement de chaînes TV à l’aide du système ShowView (SLV-SE210D uniquement)
39
Page 40
Enregistrement de chaînes TV à l’aide du
programmateur
Vous pouvez prédéfinir jusqu’à six programmes, y compris les réglages effectués a v ec
d’autres méthodes de programmation.
Avant de co mme ncer
…
• Vérifiez que la date et l’heure de l ’horloge du magnétoscope sont correctement réglées.
• Introduisez une cassette avec sa languette de protection en pl ace. Assurez-vous que la durée de la cassette est supérieure à la durée totale d’enregistrement.
• Pour effectuer un enregistrement depuis un décodeur, mettez-le sous tension.
• Mettez le téléviseur sous tens io n et réglez-le sur le canal vidéo.
• Réglez OPTIONS PROG. sur NORMALE ou MIXTE dans le menu RÉGLAGES
UTILISATEUR (voir page 49).
• Reportez-vous à“Index des composants et des commandes” pour connaître l’emplacement
des touches.
1
TIMER
Appuyez sur TIMER.
Pour le SLV-SX110A uniquement
Le menu MINUTERIE apparaît sur
Pour corriger un réglage, appuyez
sur < afin de revenir à ce dernier et le redéfinir.
• Pour enregistre r la même émission tous les jours ou le même jour
de chaque semaine, voir “Enregistrement quotidien/
hebdomadaire” à la page 41.
• Pour utiliser la fonction VPS/PDC*, réglez V/P sur ON. Pour plus
de détails sur la fonction VPS/PDC, voir “Enregistrement
programmé avec des signaux VPS/PDC” à la page 38.
• Pour enregistrer à partir d’un décodeur ou d’une autre source
raccordée au connecteur d’entrée de ligne, appuyez sur INPUT
SELECT pour afficher la ligne raccordée dans la position “PR”.
Opérations de base
3
4
MENU
Appuyez sur MENU pour quitter le menu.
Appuyez sur ?/1 pour mettre le magnétoscope hors tension.
L’indicateur apparaît dans la fenêtre d’affichage et le
magnétoscope se met en attente d’enregistrement.
Pour enregistrer à partir d’un décodeur ou d’une autre source,
laissez l’appareil raccordé sous tension.
Pour arrêter l’enregistrement
Pour arrêter le magnétoscope en cours d’enregistrement, appuyez sur
x STOP.
Enregistrement quotidien/hebdomadaire
A l’étape 2 ci-dessus, appuyez sur m pour sélectionner le schéma
d’enregistrement. Chaque fois que vous appuyez sur m, l’indication change
comme illustré ci-dessous. Appuyez sur M pour modifier l’indication dans
l’ordre inverse.
aujourd. t JOUR (lundi au dimanche) t S-SA (tous les samedis) .....
t S-DI (tous les dimanches) t 1 mois plus tard t (décompte des dates) t aujourd.
suite
Enregistrement de chaînes TV à l’aide du programmateur
41
Page 42
Pour utiliser le magnétoscope après avoir réglé le
programmateur
Pour utiliser le magnétoscope avant le début d’un enregistrement, appuyez
simplement sur ?/1. L’indicateur s’éteint et le magnétoscope se met sous
tension. N’oubliez pas d’appuyer sur ?/1 pour remettre le magnétoscope en
attente d’enregistrement après l’avoir utilisé.
Vous pouvez également effectuer les opérations suivantes lorsque le
magnétoscope enregistre :
• Remettre le compteur à zéro (page 31).
• Afficher les informations de bande sur l’écran du téléviseur (page 34).
• Vérifier les réglages du programm ateur (page 45).
• Regarder une autre chaîne (page 34).
Suggestions
• Même si vous définissez OPTIONS PROG. sur SHOWVIEW dans le menu
RÉGLAGES UTILISATEUR, vous pouvez régler le programmateur
manuellement. Appuyez sur MENU pour sélectionner OP TIONS PROG., puis
passez à l’étape 2.
• Pour vérifier, modifier ou annuler le réglage de progr a m me , voir “Vérification/
modification/annulation de programmations” (page 45).
Remarques
• Lors du réglage du progr am m at eu r sur base des signaux VPS/PDC , introduisez les
heures de début et de fin exactement comme indiqué dans le guide des programmes
télévisés. Sinon, la fonction VPS /PDC ne fonctio nnera pas*.
• Si le signal VPS/PDC est trop faible ou que la station émettrice ne transmet pas les
signaux VPS/PDC, le magnétoscope démarre l’enregistrement à l’heure
programmée sans tenir compte de la fonc tion VPS/PDC*.
• Les indicateurs et clignotent dans la fenêtre d’affichage lorsque vous
appuyez sur ?/1 alors qu’il n’y a pas de cassette dans le mag nétoscope.
• La fonction VPS/PDC est automatiquement réglée sur non pour l’enregistrement
programmé d’un programme diffusé par satellite*.
* SLV-SE210D uniquement
Enregistrement de chaînes TV à l’aide du programmateur
42
Page 43
Autres opérations
Lecture/recherche à différentes vitesses
Avant de commencer…
• Reportez-vous à“Index des composant s et des commandes” pour connaître l’emplacement
des touches.
Options de lectureOpération
Vi sualisa tion de l’image en
cours d’avance rapide ou de
rembobinage
Lecture à grande vitesse• En cours de lecture, appuyez sur M FF ou m REW.
Lecture à deux fois la
vitesse normale
Lecture au ralentiEn cours de lecture, appuyez su r y SLOW.
Lecture image par imageEn mode de pause, appuyez sur M FF.
Pour reprendre la lecture normale
Appuyez sur H PLAY.
En cours d’avance rapide, maintenez M FF enfoncée. En
cours de rembobin a ge, maintenez m REW enfoncée.
• En cours de lecture, maintenez M FF ou m REW
enfoncée. Lorsque vous relâchez la touche, la lecture
normale reprend.
En cours de lecture, appuyez sur ×2.
Autres opérations
Suggestion
• Ajustez l’image à l’aide des touches PROGRAM
–Des stries apparaissent lors de la lecture au ralenti.
–Des bandes apparaissent en haut ou en bas en mode de pause.
–L’image tremble en mode de pause.
Remarques
• Le son est coupé pendant ces opérations.
• Si l’indicateur de lecture n’apparaît pas sur l’écran du téléviseur, appuyez sur
DISPLAY.
• L’image peut comporter des parasites en mode de lecture arrière à grande vitesse.
Lecture/recherche à différentes vitesses
du magnétoscope si :
+/–
43
Page 44
Réglage de la durée d’enregistrement
Après avoir lanc é l’enre gis tremen t en mode no rmal, vous pouvez faire en sorte que le
magnétoscope s’arrête automatiquement après une durée spécifiée.
Avant de co mme ncer …
• Reportez-vous à“Index des composants et des commandes” pour connaître l’emplacement
des touches.
Pendant l’enregistrement, appuyez sur z REC.
1
L’indicateur apparaît dans la fenêtre d’affichage.
Appuyez plusieurs fois sur z REC pour régler la durée.
2
Chaque pression avance l’heu re par incrément de 30 minutes.
Le compteur de bande diminue minute par minute jusqu’à 0:00, puis le
magnétoscope arrête l’enregistrement et se met automatiquement hors
tension.
Pour augmenter la durée
Appuyez plusieurs fois sur z REC pour régler la nouvelle durée.
Pour annuler la durée
Appuyez plusieurs fois sur z REC jusqu’à ce que l’indicateur disparaisse
et que le magnétoscope soit revenu en mode d’enregistrement normal.
Pour arrêter l’enregistrement
Pour arrêter le magnétoscope en cours d’enregistrement, appuyez sur
x STOP.
Remarque
• Il est impossible d’afficher la durée de la cassette en cours dans la fen être
d’affichage lors de la programmation de la durée d’enregistrement.
Réglage de la durée d’enregistrement
44
Page 45
Vérification /m o dification/an nulat io n de
programmations
Avant de commencer
…
• Mettez le téléviseur sous tension et réglez-le sur le canal vidéo.
• Reportez-vous à “Index des composant s et des commandes” pour connaître l’emplacement
des touches.
Appuyez sur ?/1 pour mettre le magnétoscope sous tension.
1
Appuyez sur MENU, puis sur M/m pour mettre en évidence
2
MINUTERIE et appuyez sur OK.
• Si vous désirez m odif ier ou annul er un
réglage, passez à l’étape suivante.
VEN
• Si vous ne devez pas modifier ou
annuler les réglages, appuyez sur
MENU, puis éteignez le magnétoscope
pour revenir au mode de veille
d’enregistrement.
Appuyez sur M/m pour sélectionner le
3
réglage à modifier ou à annuler, puis
appuyez sur ,.
Le numéro de programme (PR) dans la
colonne sélectionnée clignote.
• Pour modifier le réglage, appuyez sur </, afin de sélectionner
4
l’option à modifier, puis appuyez sur M/m afin de la corriger.
PR JOUR DÉBUT FIN
35 SA19 00 2 00 –0::
29 SA2929 21 00 2 30–1::
30SA612001 30 –3::
Si des réglages sont toujours présents, mettez le magnétoscope hors
tension pour revenir au mode de veille d’enregistrement.
Autres opérations
suite
Vérification/modification/annulation de programmations
45
Page 46
Si des réglages se chevauchent
L’émission qui commence en premier a la priorité et l’enregistrement de la
seconde émission ne commence qu’une fois que la première émission est
terminée. Si les émissions commencent en même temps, l’émission qui
apparaît en premier dans le menu a la priorité.
Programme 1
Programme 2
Programme 1
Programme 2
environ 20 secondes
sera coupé
environ 20 secondes sera coupé
Vérification/modification/annulation de programmations
46
Page 47
Réglage de l’image
Réglage de l’alignement
Bien que le magnétoscope règle automatiquement
l’alignement pendant la lecture d’une cassette, il est
possible que des distorsions se produisent si
l’enregistrement est de mauv ais e qualité. Dans ce cas,
réglez l’alignement manuellement.
En cours de lecture, appuyez sur PROGRAM +/– sur
le magnétoscope pour afficher le compteur
d’alignement. Les distorsions doivent disparaître
lorsque vous appuyez sur l’une des deux touches.
Pour réactiver le réglage automatique de
l’alignement, éjectez la cassette et réintroduisez-la.
Réglage de la netteté de l’image
Vous pouvez régler manuellement la netteté de l’image.
En cours de lecture, appuyez sur MENU, puis sur M/m/</, pour
1
mettre en évidence RÉGLAGES UTILISATEUR et appuyez sur OK.
Appuyez sur M/m pour mettre en
Appuyez sur , pour modifier le réglage, puis appuyez sur OK.
3
Appuyez sur MENU pour reveni r à l’écran d’origine.
4
:
OK:FIN
:09
OUI:
E180:
AUTO:
MIXTE:
NON:
RÉGLER
SORTIESORTIE
:
MENU:
VPS/PDC PAR DÉFAUT
ÉTENDRE SHOWVIEW
VEILLE AUTO
SÉLECT.
:
OK:FIN
NON:
NON:
NON:
RÉGLER
MENU:
Choix de menu
Les réglages initiaux sont indiqués en caractère gras.
RÉGLAGES UTILISATEUR
Option de menuRégler cette option sur
IMAGEPour régler la netteté de l’image, appuyez sur les touches
AFFICHAGE
ÉCRAN
SÉLECT.
CASSETTE
SYST. COULEUR• AUTO pour sélectionner automatiquement le standard
</,. Appuyez sur la touche < pour réduire la netteté
de l’image. Appuyez sur la touche , pour augmenter la
netteté de l’image.
• OUI pour afficher le menu sur l’écran du téléviseur.
• NON pour quitter le menu.
• E180 pour utiliser une cassette de type E-180 ou plus
courte.
• E240 pour utiliser une cassette de type E-240.
• E260 pour utiliser une cassette de type E-260.
• E300 pour utiliser une cassette de type E-300.
couleur.
• PAL po ur utiliser la cassette enregistrée dans le standard
couleur PAL.
• MESECAM pour utiliser la cassette enregistrée da ns le
standard couleur MESECAM.
• N/B pour utiliser la cassette enregistrée en noir et blanc.
:
Modification des options de menu
48
Page 49
Option de menuRégler cette option sur
OPTIONS PROG.*• MIXTE pour afficher le menu OPTIONS PROG.
permettant de sélectionner NORMALE ou SHO WVIEW
lorsque vous appuyez sur la touche TIMER.
• NORMALE pour afficher le menu PROG lorsque vous
appuyez sur la touche TIMER.
• SHOWVIEW pour afficher le menu SHOWVIEW
lorsque vous appuyez sur la touche TIMER.
Pour plus de détails, voir page 36 et 40.
MODE ÉCO.• OUI pour désactiver les indicateurs de l a fenêtre
d’affichage afin d’économiser l’énergie du
magnétoscope.
• NON pour activer les indicateurs dans la fenêtre
d’affichage lorsque le magnétoscope se trouve en mode
de veille.
FONCTIONS AVANCÉES
Option de menuRégler cette option sur
VPS/PDC PAR
DÉFAUT*
ÉTENDRE
SHOWVIEW*
VEILLE AUTO• NON pour désactiver la fonction de mise hors tension
• NON pour désactiver la fonction VPS/PDC.
• OUI pour l’activer.
• NON pour désactiver la fonction ShowView Extend.
• 10/20/30/60 (minutes) pour prolonger la programmation
ShowView de la durée sélectionnée.
automatique.
• 2HEURES/3HEURES pour mettre le mag nétoscope
automatiquement hors tension si aucun signal n’est reçu
et si vous n’appuyez sur aucune tou che pendant ce
temps.
Autres opérations
* SLV-SE210D uniquement
Modification des options de menu
49
Page 50
Montage avec un autre magnétoscope
Comment effectuer le raccordement pour enregistrer sur ce
magnétoscope
Raccordez les sorties de ligne de l’autre magnétoscope au connecteur d’entrée de
ligne de ce magnétoscope. Reportez-vous aux exemples A ou B et choisissez la
connexion qui correspond le mieux à votre magnétoscope.
Exemple A
Téléviseur
Votre magnétoscope (enregistreur)
Autre magnétoscope
(lecteur)
Scart
(EURO-AV)
Câble Scart VMC-2121HG (non fourni)
: Sens du signal
Exemple B (SLV-SE210D uniquement)
Téléviseur
Aut re magnétoscope
(lecteur)
Scart
(EURO-AV)
AV1
(EURO AV)
Votre magnétoscope (enregistreur)
AV 2 IN
Câble Scart VMC-2121HG (non fourni)
: Sens du signal
Montage avec un autre magnétoscope
50
Page 51
Remarque
• Si l’autre magnétoscope ne comporte pas de connecteur Sca rt (EUR O-AV), utilisez
plutôt le câble VMC-2106HG et raccordez le câble aux prises de sortie de ligne de
l’autre magnétoscope.
Fonctionnement (lors de l’enregistrement sur ce ma gnétoscope)
Avant de commencer le montage
• Mettez votre téléviseur sous tension et
réglez-le sur le canal vidéo.
• Appuyez sur INPUT SELECT pour afficher la
ligne raccordée dans la fenêtre d’affichage.
Introduisez une cassette source sans languette de protection dans l’autre
1
magnétoscope (lecteur). Cherchez le point de départ de la lecture et
mettez le magnétoscope en mode de pause de lecture.
Introduisez une cassette avec sa languette de protection en place dans ce
2
magnétoscope (enregistreur). Recherchez l e point de départ
d’enregistrement et appuyez sur X (pause).
Appuyez sur la touche z REC de ce magnétoscope et mettez-le en mode
3
de pause d’enregistrement.
Pour lancer le montage, appuyez simultanément sur les touches X
4
(pause) des deux magnétoscopes.
Pour arrêter le montage
Appuyez sur les touches x (arrêt) des deux magnétoscopes.
Suggestion
• Pour éliminer des scènes non désirées pendant le montage, appuy ez sur X (pause)
de ce magnétoscope lorsqu’une scène non désirée commence. Lorsqu’elle se
termine, appuyez de nouveau sur X (pause) pour reprendre l’enregistrement.
z REC
X
Autres opérations
Montage avec un autre magnétoscope
51
Page 52
Informations complémentaires
Guide de dépannage
Si vous av ez des questi ons ou des problèm es qui ne so nt pa s trait és dans cette section,
consultez votre centre de service après-vente Sony le plus proche.
SymptômeRemède
Le commutateur ?/1
(marche/veille) ne
fonctionne pas.
Le magnétoscope est
sous tension, mais il ne
fonctionne pas.
Alimentation
L’horloge s’est arrêtée et
la fenêtre d’affichage
indique “– –:– –”.
Horloge
L’image lue n’apparaît
pas sur l’écran du
téléviseur.
L’image n’est pas claire.• Il se peut que des émissions existantes interfèrent avec le
Lecture
• Raccordez correctement le cordon d’alimentation à la prise
secteur.
• De l’humidité ou de la condensation s ’est formée. Mettez
le magnétoscope hors tension, débranchez le c ordon
d’alimentation et laissez le magnétoscope sécher pendant
au moins trois heures.
• L’horloge s’arrête si le magnétoscope est déconnecté de la
source d’alimentation se cteur pendant plus d’une heure.
Répétez la procédure de réglage de l’horloge (et du
programmateur).
• Assurez-vous que le téléviseur est réglé sur le canal vidéo.
Si vous utilisez un moniteur, mettez-le en mode d’entrée
vidéo.
• Si le magnétoscope est ra cco rdé au téléviseur au moyen du
câble Scart, assurez-vous que l’indicateur VCR est allumé
dans la fenêtre d’affichage. Utilisez la touche t TV/
VIDEO de la télécommand e pour allumer l’indicateur
VCR.
magnétoscope. Réglez à nouveau la sortie du canal RF de
votre magnétoscope.
• Ajustez l’alignement à l’aide des touches PROGRAM
du magnétoscope
• Les têtes vidéo sont encrassées (voir la dernière page du
Guide de dépannage). Nettoyez les têtes vidéo à l’aide de la
cassette de nettoyage pour têtes vidéo Sony T-25CLD,
E-25CLDR ou T-25CLW. Si ces cassettes de nettoyage ne
sont pas disponibles dans votre région, faites nettoyer les
têtes vidéo dans un centre de service après-vente Sony (des
frais standard vous seront factur és). N’utilisez pas de
cassettes de nettoyage autres que les cassettes Sony. Ces
cassettes peuvent en effet endommager les têtes vidéo.
• Il se peut que les têtes vidéo doivent être remplacées.
Consultez un centre de service après-vente Sony po ur plus
d’informations.
.
+/–
Guide de dépannage
52
Page 53
SymptômeRemède
L’image défile
verticalement en mode
de recher ch e d’image.
L’image n’est pas
Lecture
accompagnée de son.
Aucun programme
télévisé n’apparaît sur
l’écran du téléviseur.
La réception TV est
mauvaise.
Enregistrement
La cassette est lue dès
son introduction.
La cassette est éjectée
lorsque v ous ap puyez su r
z REC.
Rien ne se passe lors que
vous appuyez sur
z REC.
• Réglez la commande de positionnement vertical du
téléviseur ou du moniteur.
• La cassette est défectueuse.
• Assurez-vous que le téléviseur est réglé sur le canal vidéo.
Si vous utilisez un m oniteur, mettez-le en mode d’entrée
vidéo.
• Il se peut que des émissions existantes interfèrent avec le
magnétoscope. Réglez à nouveau la sortie du canal RF de
votre magnétoscope.
• Sélectionn ez la source correcte à l’aide de la touche
INPUT SELECT. Sélectionnez un numéro de chaîne lors
de l’enregistrement des programmes télévisés.
Sélectionnez une entrée de ligne lors de l’enregistrement à
partir d’un autre appareil.
• Assurez-vous que le câble d’antenne est raccordé
correctement.
• Réglez l’antenne TV.
• La languette de protection a été enlevée. Pour enregistrer
sur cette cassette, masquez l’orifice de la languette (voir
page 34).
• La languette de protection a été enlevée. Pour enregistrer
sur cette cassette, masquez l’orifice de la languette (voir
page 34).
• Assurez-vous que la cas sette n’est pas en fin de bande.
Informations complémentaires
suite
Guide de dépannage
53
Page 54
SymptômeRemède
Le programmateur ne
fonctionne pas.
Le menu SHOWVIEW
ou le menu PROG
n’apparaît pas.
Enregistrement programm é
La fonction VPS/PDC
n’est pas opérante de
manière optimale.
Impossible de visualiser
les chaînes TVPAYANTE/Canal Plus
lorsque le magnétoscope
est en mode de veille.
L’enregistrement d’une émission TV-PAYANTE/
Canal Plus est toujours
brouillé.
TV-PAYANTE/Canal Plus
• Assurez-vous que l’horloge est réglée.
• Assurez-vous qu’une cassette a été introduite.
• Assurez-vous que la languette de protection n’a pas été
retirée.
• Assurez-vous que la cassette n’est pas en fin de bande.
• Assurez-vous qu’un enregistrement programmé a été
défini.
• Assurez-vous que vos réglages du programm a t e ur so nt
postérieurs à l’heure actuelle.
• Vérifiez que le décodeur est sous tension.
• Assurez-vous que le démodulateur satellite est sous
tension.
• L’horloge s’arrête si le magnétoscope est déconnecté de la
source d’alimentation se cteur pendant plus d’une heure.
Recommencez le réglage de l’horloge et du
programmateur.
• Eteignez l’appareil et retirez la prise secteur.
• Assurez-vous que OPTIONS PROG. dans le menu
RÉGLAGE UTILISATEUR est réglé correctement (voir
page 49).
• Assurez-vous que l’horloge et la date sont réglées
correctement.
• Assurez-vous que l’heure VPS/PDC que vou s réglez
correspond à l’heure cor recte (il se peut qu’il y ait une
erreur dans le guide des programmes télévisés). Si
l’émission que vous souhaitiez enregistrer n’a pas envoyé
les bonnes informations VPS/PDC, le magnétoscope ne
lancera pas l’enregistrement.
• Si la réception est médiocre, il se peut que le signal VPS/
PDC soit altéré et que le magnétoscope ne débute pas
l’enregistrement.
• Assurez-vous que le câble Scart TV-PAYANTE/Canal Plus
est branché correctement.
• Assurez-vous que le câble Scart TV-PAYANTE/Canal Plus
est branché correctement.
• Assurez-vous que DECODER est réglé sur OUI pour ce
canal dans le menu RECHERCHE MANUELLE (voir
page 28).
Guide de dépannage
54
Page 55
SymptômeRemède
r
Impossible d’introduire
une cassette.
La télécommande ne
fonctionne pas.
• Vérifiez qu’aucune cassette ne se trouve déjà dans le
compartiment à cassette.
• Veillez à diriger la télécommande vers le capteur de
télécommande du magnétoscope.
• Le cas échéant, remplacez toutes les piles de la
télécommande par des nouvelles.
• Assurez-vous que le co mmutateur [TV] / [VIDEO] de la
télécommande est réglé correctement.
Le compteur
d’alignement n’apparaît
Divers
pas à l’écran.
La fenêtre d’affichage
s’assombrit.
• La cassette a été enregistrée dans de mauvaises conditions
et l’alignement ne peut pas être réglé.
• La fenêtre d’affichage s’assombrit automatiquement
lorsque le magnétoscope est en mode de veille ou
d’enregistre m e nt pa r pr og r a mm a te ur.
Le magnétoscope doit
être nettoyé.
• Nettoyez le châssis, le panneau et les commandes à l’aide
d’un chiffon doux et sec ou légèrement imbibé d’une
solution détergente n eutre. N’u tilisez aucun solv ant, tel q ue
de l’alcool ou du benzène.
Symptômes dus à l’encrassement des têtes vidéo
•Image normale•Image irrégulière
Informations complémentaires
•Image trouble• Pas d’image (ou
un écran en noi
et blanc
apparaît)
encrassement
initial
final
Guide de dépannage
55
Page 56
Spécifications
Système
Couverture de canaux
PAL (B/G)
VHF E2 à E12
Canaux VHF italiens A à H
UHF E21 à E69
CATV S01 à S05, S1 à S20
HYPER S21 à S41
La conception et les spécifications sont
sujettes à modifications sans préavis.
Spécifications
56
Page 57
Index
C
Canal Plus 28
Changement du numéro de
23
chaîne
Compteur
Connexion
Connexion Scart
31
d’un téléviseur au moyen
d’un connecteur Scar t
(EURO-AV)
du magnétoscope et du
téléviseur
12,
13
13
13
D
Désactivation des numéros de
chaîne
24
Doublage. Vo ir Montage
E
Enregistrement 33
à l’aide du programmate ur
40
à l’aide du système
ShowView
durée
en regardant un autre
programme
protection
36
44
34
34
L
Languette de protection 34
Lecture
31
à différentes vitesses
au ralenti
image par image
43
43
43
Présélection des canaux
Programmation
à l’aide du système
ShowView
annulation
enregistrement quotidien/
hebdomadaire
modification
vérification
R
Raccordement de l’antenne 12
Recherche
à différentes vitesses
Réglage
de l’alignement
de l’image
Réglage automatiqu e
Réglage de l’horloge
Réglage du standard
standards couleur
compatibles
Réglage optionnel
S
ShowView
enregistrement
T
TV-PAYANTE 28
V
VPS (système de
programmation vi déo)
20
40
36
45
41
38,
45
45
43
47
47
14
17
2
48
36
38
Informations complémentaires
M
Modification du nom des
chaînes
26
Montage
50
N
Nettoyage des têtes vidéo 52
P
PDC (contrôle de diffusion des
émissions)
38
Index
57
Page 58
Page 59
Page 60
Guide de démarrage rapide
1 Raccordement du magnétoscope
IN FRONT ANT.
1
OUT TO TV
l : Sens du signal
... Raccordez l’antenne au connecteur IN
1
2
yLIGNE-1 (TV)
AV1
3
FRONT ANT. du magnétoscope.
... Raccordez la prise OUT TO TV à l’entrée
2
d’antenne de votre téléviseur au moyen du
câble d’ant e nne fourni.
... Pour améliorer la qualité du son et de
3
l’image, connectez AV1 (EURO AV) à
votre téléviseur en utilisant un câble Scart
si votre téléviseur est muni d’un
connecteur Scart (EURO-AV).
2 Utilisation de la fonction de
réglage automatique
... Mettez votre téléviseur sous tension et
1
réglez-le sur le canal vidéo.
Si votre téléviseur ne comporte pas de
connecteur Scart (EURO-AV), réglez le
téléviseur sur le canal 32 (canal RF initial
pour ce magnétoscope). Référez-vous au
manuel de votre téléviseur pour les
instructions de réglage manuel des
chaînes. Si l’image n’apparaît pas
clairement, reportez-vous à la section
“Pour modifier le canal RF.”
... Raccordez le cordon d’alimentation à la
2
prise secteur.
... Appuyez sur M/m/</, pour
3
sélectionner une langue, puis appuyez sur
OK.
... Appuyez de nouveau sur OK.
4
... Appuyez sur M/m/</, pour
5
sélectionner votre pays, puis appuyez sur
OK.
Lorsque tous les canaux captables sont
présélectionnés, le menu disparaît de l’écran
du téléviseur. Vous pouvez réorganiser les
numéros de chaîne dans l’ordre de votre
choix (voir “Changement/désactivation des
numéros de chaîne”).
Lorsque la recherche ou le transfert est
terminé, l’heure apparaît automatiquem ent.
Si l’heure n’apparaît pas, réglez l’horloge
manuellement. Voir “Réglage d e l’horloge.”