Para evitar incendios o el riesgo de
electrocución, no exponga la unidad a la lluvia
ni a la humedad.
Para evitar descargas eléctricas, no abra la
unidad. En caso de avería, solicite los servicios
de personal cualificado.
El cable de alimentación debe sustituirse
únicamente en un centro de servicio técnico
especializado.
Precauciones
Seguridad
• Esta unidad funciona con 220 – 240 V CA,
50␣ Hz. Compruebe que la tensión de
alimentación de la unidad es idéntica a la de
la red local.
• Si dentro de la unidad cae algún objeto,
desenchúfela, y haga que sea revisada por
personal cualificado antes de volver a
utilizarla.
• La unidad no estará desconectada de la red
mientras esté enchufada a una toma de la
misma, aunque la apague.
• Cuando no vaya a emplear la unidad
durante mucho tiempo, desenchúfela de la
toma de la red. Para desconectar el cable,
tire del enchufe. No tire nunca del propio
cable.
• Si traslada directamente la unidad de un
lugar frío a otro cálido, es posible que se
condense humedad en el interior de la
videograbadora y dañe los cabezales de
vídeo y la cinta. Cuando instale la unidad
por primera vez, o si la traslada de un lugar
frío a otro cálido, espere durante unas tres
horas antes de emplearla.
Precaución
Los programas de televisión, las películas, las
cintas de vídeo, y demás materiales pueden
tener reservado el derecho de reproducción.
La grabación no autorizada de este material
puede ir en contra de lo dispuesto por las leyes
sobre derechos de autor. Además, el empleo de
esta videograbadora con una transmisión de
televisión por cable puede requerir la
autorización del transmisor de televisión por
cable y/o propietario de los programas.
Sistemas de color compatibles
Esta videograbadora está diseñada para grabar
y reproducir con el sistema de color PAL (B/G).
No puede garantizarse la grabación de fuentes
de vídeo basadas en otros sistemas de color.
Instalación
• Para evitar el recalentamiento interno,
ventile adecuadamente la unidad.
• No coloque la unidad sobre superficies
(alfombras, mantas, etc.) ni cerca de
materiales (cortinas, tapices, etc.) que
puedan bloquear los orificios de ventilación.
• No instale la unidad cerca de fuentes
térmicas, tales como radiadores o conductos
de aire cálido, ni en lugares sometidos a la
luz solar directa, polvo excesivo, vibraciones
mecánicas, ni golpes.
• No instale la unidad en posición inclinada.
Ha sido diseñada para emplearse en
posición horizontal solamente.
• Mantenga la unidad y los videocassettes
alejados de equipos con imanes intensos,
tales como hornos microondas o altavoces
grandes.
• No coloque ningún objeto pesado sobre la
unidad.
Introducción
2
Indice
Primeros pasos
4Paso 1: Desembalaje
5Paso 2: Mando a distancia
7Paso 3: Conexión de la videograbadora
10 Paso 4: Sintonización del TV a la videograbadora
12 Paso 5: Ajuste de la videograbadora con la función de ajuste automático
15 Paso 6: Ajuste del reloj
17 Selección de idioma
19 Programación de canales
23 Cambio/desactivación de posiciones de programa
Primeros pasos
Operaciones básicas
27 Reproducción de cintas
29 Grabación de programas de TV
32 Grabación de programas de TV
con el temporizador
Operaciones adicionales
35 Reproducción/búsqueda a
distintas velocidades
37 Ajuste del tiempo de duración de
la grabación
38 Comprobación/modificación/
cancelación de los ajustes del
temporizador
40 Búsqueda mediante la función
Smart Search
43 Ajuste de la imagen
45 Cambio de las opciones de menú
47 Edición con otra videograbadora
Información adicional
49 Solución de problemas
51 Especificaciones
52 Indice de componentes y
controles
Cubierta posterior
Indice alfabético
Introducción
3
Primeros pasos
Paso 1
Desembalaje
Compruebe que ha recibido los siguientes accesorios con la videograbadora:
• Mando a distancia
• Pilas tipo R6 (tamaño AA)
• Cable de antena
Comprobación del modelo
Las instrucciones de este manual se aplican a los 2 modelos:
SLV-SE10AE1 y SE10AE2. Compruebe el modelo de su unidad en el
panel posterior de la videograbadora. El modelo que aparece en las
ilustraciones es el SLV-SE10AE1. Las diferencias en el manejo de los
distintos modelos aparecen claramente señaladas en el texto, por
ejemplo, “SLV-SE10AE2 solamente”.
Primeros pasos4
Paso 2
Mando a distancia
Inserción de las pilas
Introduzca dos pilas R6
(tamaño AA) haciendo
coincidir las polaridades
(+ y –) con las marcas situadas
en el interior del
compartimiento de las pilas.
Inserte el extremo negativo (–)
primero, y empuje hacia dentro
y abajo hasta que el extremo
positivo (+) se introduzca con
un chasquido.
Primeros pasos
Uso del mando a distancia
El mando a distancia puede
emplearse para controlar tanto
la videograbadora como un TV
Sony. Los botones del mando a
distancia marcados con un
punto (•) pueden utilizarse
para controlar el TV Sony. Si el
TV no dispone del símbolo g
junto al sensor remoto, no será
posible emplear este mando a
distancia para controlar dicho
TV.
Para hacer funcionar
la videograbadora
un TV Sony
Ajuste TV / VIDEO
en la posición VIDEO y oriente el sensor remoto en dirección
a la videograbadora
en la posición TV y oriente el sensor remoto en dirección al
TV
Sensor remoto
TV␣ ␣ /␣ ␣ VIDEO
continúa
Primeros pasos
5
Paso 2 : Mando a distancia (continuación)
… TV/VIDEO
DISPLAY
Á +/–
Botones de control del TV
Si desea
Ajustar el TV en el modo de espera
Seleccionar una fuente de entrada del TV ya sea
de la antena o de la entrada de línea
Seleccionar la posición de programa del TV
Ajustar el volumen del TV
Encender el TV
Recuperar indicaciones de pantalla
I/u
PROG +/–
; (TV)
Pulse
I/u
… TV/VIDEO
PROG +/–
Á +/–
; (TV)
DISPLAY
Notas
• En condiciones de uso normales, la duración de las pilas oscila entre tres y seis
meses aproximadamente.
• Si no va a utilizar el mando a distancia durante mucho tiempo, es conveniente
retirar las pilas a fin de evitar posibles daños ocasionados por fugas.
• No utilice pilas nuevas simultáneamente con otras ya usadas.
• No utilice pilas de tipos diferentes a la vez.
• Algunos botones pueden no funcionar con ciertos televisores Sony.
Primeros pasos6
Paso 3
AERIAL
ANTENNE
IN
ENTREE
OUT
SORTIE
Conexión de la videograbadora
Si el TV cuenta con conector EURO-AV, consulte la página 8.
Si el TV no dispone de conector EURO-AV (Scart)
AERIAL IN
Cable de
alimentación
a la toma
de corriente
: Flujo de señales
AERIAL OUT
Cable de antena
(suministrado)
1Desconecte el cable de antena del TV y
conéctelo a AERIAL IN en el panel
posterior de la videograbadora.
2Conecte el terminal AERIAL OUT de
la videograbadora y la entrada de
antena del TV mediante el cable de
antena suministrado.
AERIAL IN
IN
ENTREE
AERIAL
OUT
ANTENNE
SORTIE
Primeros pasos
3Conecte el cable de alimentación a la toma de corriente.
Nota
• Si conecta la videograbadora y el TV con un cable de antena solamente, deberá
ajustar MODULADOR RF en SI en el menú OPCIONES-2 (ajuste inicial) (consulte la
página 46).
continúa
Primeros pasos
7
Paso 3 : Conexión de la videograbadora (continuación)
Si el TV cuenta con conector EURO-AV (Scart)
AERIAL IN
Cable de
alimentación
a la toma
de corriente
: Flujo de señales
: LINE-1 (TV)
Cable de antena (suministrado)
Cable EURO-AV (no suministrado)
AERIAL OUT
1Desconecte el cable de antena del TV y
conéctelo a AERIAL IN en el panel
posterior de la videograbadora.
2Conecte el terminal AERIAL OUT de
la videograbadora y la entrada de
antena del TV mediante el cable de
antena suministrado.
3Conecte LINE-1 (TV) en la
videograbadora y el conector
EURO-AV (Scart) del TV con el cable
EURO-AV opcional.
Esta conexión mejora la calidad de la
imagen y el sonido. Cuando desee ver
la imagen de la videograbadora, pulse
… TV/VIDEO para que el indicador
VIDEO aparezca en el visor.
AERIAL IN
AERIAL
ANTENNE
AERIAL
ANTENNE
IN
ENTREE
OUT
SORTIE
IN
ENTREE
OUT
SORTIE
EURO-AV
(Scart)
4Conecte el cable de alimentación a la toma de corriente.
Primeros pasos8
Nota
• Si el TV está conectado al conector LINE-1 (TV), es recomendable ajustar
MODULADOR RF en NO en el menú OPCIONES-2. En la posición NO, sólo la
señal de la antena se envía a través del conector AERIAL OUT (consulte la página
46). No es necesario sintonizar el TV a la videograbadora. Omita “Sintonización del
TV a la videograbadora” en la página 10.
Primeros pasos
Primeros pasos
9
Paso 4
Sintonización del TV a la
videograbadora
Si ha conectado la videograbadora al TV con el cable EURO-AV, no realice
este paso.
I/u ON/STANDBY
PROGRAM +/–RF CHANNEL
ON/STANDBY
1Pulse I/u ON/STANDBY para encender la videograbadora.
2Pulse RF CHANNEL en la videograbadora ligeramente.
RF CHANNEL
El canal RF predefinido de fábrica aparece en el visor.
La señal de la videograbadora se envía al TV mediante este canal.
3Encienda el TV y seleccione una posición de programa para obtener
la imagen de la videograbadora.
Esta posición de programa se denominará, a partir de este
momento, canal de vídeo.
Primeros pasos10
4Ajuste el TV en el canal que se muestra
en el visor de manera que la imagen de
la derecha aparezca con claridad en la
pantalla del TV.
Para obtener más instrucciones sobre la
sintonización de programas, consulte el
manual del TV.
Si la imagen no aparece con nitidez,
consulte “Para obtener una imagen
nítida desde la videograbadora” a
continuación.
5Pulse RF CHANNEL.
RF CHANNEL
Para comprobar que la sintonización del TV es la apropiada
Ajuste el TV en el canal de vídeo y pulse PROGRAM +/– en la
videograbadora. Si la pantalla del TV cambia a un programa diferente cada
vez que pulse PROGRAM +/–, la sintonización del TV es correcta.
Para obtener una imagen nítida desde la videograbadora
Si la imagen no aparece con nitidez en el paso 4 anterior, pulse
PROGRAM +/– para que aparezca otro canal RF. A continuación, sintonice
en el TV el nuevo canal RF hasta que la imagen sea nítida.
De este modo, el TV se sintoniza a la videograbadora. Si desea
reproducir una cinta, ajuste el TV en el canal de vídeo.
SONY VIDEO CASSETTE RECORDER
Primeros pasos
Primeros pasos
11
Paso 5
Ajuste de la videograbadora con la
función de ajuste automático
Antes de utilizar la videograbadora por primera vez, ajústela con la función
de ajuste automático. Con esta función, es posible ajustar el idioma de las
indicaciones en pantalla y los canales de TV automáticamente.
AUTO SET UP
PROGRAM +/–
AUTO SET UP
1Mantenga pulsado AUTO SET UP en la videograbadora durante
más de tres segundos.
La videograbadora se encenderá de manera automática y aparecerá
en el visor la sigla del país.
Primeros pasos12
2Pulse PROGRAM +/– para seleccionar la sigla de su país.
PROGRAM
Para algunos países, es posible elegir entre varios idiomas.
Las siglas de países e idiomas son las siguientes:
SLV-SE10AE1
Sigla
A
B-D
B-F
B-N
CH-D
CH-F
CH-I
D
E
SLV-SE10AE2
Sigla
A
B-D
B-F
B-N
CH-D
CH-F
D
DK
E
País
Austria
Bélgica
Bélgica
Bélgica
Suiza
Suiza
Suiza
Alemania
España
País
Austria
Bélgica
Bélgica
Bélgica
Suiza
Suiza
Alemania
Dinamarca
España
Idioma
Alemán
Alemán
Francés
Holandés
Alemán
Francés
Italiano
Alemán
Español
Idioma
Alemán
Alemán
Francés
Holandés
Alemán
Francés
Alemán
Danés
Español
Sigla
GR
I
L-D
L-F
NL
P
ELSE
Sigla
L-D
L-F
N
NL
P
S
SF
ELSE
País
Grecia
Italia
Luxemburgo
Luxemburgo
Países Bajos
Portugal
Otros
países
País
Luxemburgo
Luxemburgo
Noruega
Países Bajos
Portugal
Suecia
Finlandia
Otros
países
Idioma
Griego
Italiano
Alemán
Francés
Holandés
Portugués
Inglés
Idioma
Alemán
Francés
Danés
Holandés
Portugués
Sueco
Finlandés
Inglés
Primeros pasos
Si su país no aparece, seleccione ELSE.
continúa
Primeros pasos
13
Paso 5 : Ajuste de la videograbadora con la función de ajuste
automático (continuación)
AUTO SET UP
3Pulse AUTO SET UP ligeramente.
La videograbadora comienza a buscar todos los canales que puede
recibir y los memoriza.
Para cancelar la función de ajuste automático
Pulse AUTO SET UP.
Consejo
• Si desea cambiar el idioma programado para la indicación en pantalla con la
función de ajuste automático, consulte la página 17.
Nota
• No cancele la función de ajuste automático durante el paso 3. Si lo hace, repita los
pasos anteriores.
Primeros pasos14
Paso 6
MENU:
RELOJ
8 .1 .1999 JUE 0 : 002
SALIR
OK:
:
:
CONFIRMAR
AJUSTAR
SELECCIONAR
Ajuste del reloj
Para utilizar las funciones de grabación
con temporizador correctamente, debe
ajustar la fecha y hora de la
videograbadora.
Antes de comenzar...
• Encienda la videograbadora y el TV.
• Ajuste el TV en el canal de vídeo.
MENU
1Pulse MENU y, a continuación, >/.
para resaltar AJUSTES y pulse OK.
PLAY
OK
2Pulse >/. para resaltar RELOJ y, a
PLAY
OK
continuación, pulse OK.
AJUSTES
SINTONIZADOR
RELOJ
IDIOMA
VOLVER
SELECCIONAR
RELOJ
SELECCIONAR
AJUSTAR
CONFIRMAR
:
OKAJUSTAR
:
VIE.1 1. 1999
:
:
OK:
MENU
>/./?//
OK
MENU:
SALIR
0:00
SALIR
MENU:
Primeros pasos
3Pulse >/. para ajustar la fecha.
PLAY
OK
continúa
Primeros pasos
15
Paso 6 : Ajuste del reloj (continuación)
4Pulse / para resaltar el mes y >/.
PLAY
OK
para ajustarlo.
5Ajuste el año, la hora y los minutos por
PLAY
OK
orden, pulsando / para resaltar la
opción que desee ajustar y >/. para
seleccionar los dígitos.
El día de la semana se ajusta de forma
automática.
6Pulse OK para iniciar el reloj.
PLAY
OK
Consejos
• Para cambiar los dígitos durante el ajuste, pulse ? para volver al elemento que
desee cambiar y seleccione los dígitos pulsando >/..
• Si desea volver al menú anterior, resalte VOLVER y pulse OK.
Nota
• El menú desaparecerá automáticamente si no lo utiliza durante unos minutos.
RELOJ
8 .9 .1999 MAR 0 :002
SELECCIONAR
AJUSTAR
CONFIRMAR
SELECCIONAR
AJUSTAR
CONFIRMAR
:
:
OK:
RELOJ
8 .9 .1999 MAR 8 :0021
:
:
OK:
SALIR
SALIR
MENU:
MENU:
Primeros pasos16
Selección de
MENU:
IDIOMA
::OKAJUSTAR
SELECCIONAR
SALIR
DEUTSCH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
NEDERLANDS
DANSK / NORSK
SVENSKA
ENGLISH
SUOMI
idioma
Es posible cambiar el idioma de la
indicación en pantalla seleccionado con
la función de ajuste automático.
Antes de comenzar...
• Encienda la videograbadora y el TV.
• Ajuste el TV en el canal de vídeo.
MENU
1Pulse MENU y, a continuación, >/.
para resaltar AJUSTES y pulse OK.
PLAY
OK
2Pulse >/. para resaltar IDIOMA y
PLAY
OK
pulse OK.
MENU
>/.
OK
AJUSTES
SINTONIZADOR
RELOJ
IDIOMA
VOLVER
SELECCIONAR
:
OKAJUSTAR
:
SALIR
Ejemplo: SLV-SE10AE2
Primeros pasos
MENU:
3Pulse >/. para resaltar el idioma que desee y pulse OK.
PLAY
OK
continúa
Primeros pasos
17
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.