Sony SLV-SE10AE1, SLV-SE10AE2 User Manual [nl]

Page 1
3-865-171-52 (1)
Video Cassette Recorder
Gebruiksaanwijzing
PAL
SLV-SE10AE1/AE2
©1999 by Sony Corporation
Page 2
WAARSCHUWING
Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht, om brand of een elektrische schok te voorkomen. Open om dezelfde reden ook nooit de behuizing van het apparaat. Laat eventuele reparaties over aan bevoegd vakpersoneel.
Het netsnoer mag alleen vervangen worden bij een erkende vakhandelaar.
Voorzorgsmaatregelen
Veiligheid
• Dit toestel werkt op 220 – 240 V AC, 50 Hz. Kijk of dit voltage overeenstemt met de plaatselijke netspanning.
• In het geval er vloeistof of een voorwerp in de behuizing terechtkomt, moet u de stekker uit het stopcontact trekken en het apparaat eerst door een deskundige laten nakijken, alvorens het weer in gebruik te nemen.
• Zolang het netsnoer van het apparaat op de wandcontactdoos is aangesloten, staat het apparaat onder spanning, zelfs als het apparaat zelf uitgeschakeld is.
• Trek de stekker uit het stopcontact als u denkt het apparaat geruime tijd niet te gebruiken. Verbreek de aansluiting op het stopcontact enkel door aan de stekker te trekken, nooit aan het snoer zelf.
Plaatsing
• Kies een plaats waar een ongehinderde luchtdoorstroming mogelijk is, om interne oververhitting te voorkomen.
• Zet de videorecorder niet op een zacht of wollig oppervlak (een kleedje of deken), of tegen gordijnen, waardoor de ventilatie­openingen geblokkeerd kunnen worden.
• Plaats het apparaat niet in de buurt van een warmtebron, zoals een radiator of warmeluchtkanalen. Zet het ook niet in de volle zon, op een stoffige plaats of ergens waar het blootstaat aan mechanische trillingen of schokken.
• Het apparaat is ontworpen voor gebruik in horizontale stand. Zet het dus niet op een hellend oppervlak.
• Houd zowel de recorder als de videocassettes uit de buurt van apparatuur waarin een krachtige magneet gebruikt wordt, zoals een grote luidspreker of magnetronoven.
• Plaats geen zware voorwerpen op de videorecorder.
• Als de videorecorder van een koude naar een warme omgeving wordt gebracht kan er vocht binnenin het apparaat condenseren, hetgeen schade aan de videokop en de videocassette tot gevolg kan hebben. Wacht daarom ongeveer drie uur alvorens de videorecorder in gebruik te nemen in het geval u het apparaat voor de eerste maal installeert, of wanneer u het van een koude naar een warme omgeving verplaatst.
Opgelet
Televisieprogramma’s, films, videobanden en ander beeldmateriaal kunnen door het auteursrecht zijn beschermd. Het zonder toestemming opnemen van dergelijk materiaal kan derhalve strafbaar zijn. Tevens kan voor gebruik van deze videorecorder in combinatie met een kabeltelevisie toestemming nodig zijn van de kabeltelevisie exploitant en/of eigenaar van de rechten van het programma.
Compatibele kleursystemen
Deze videorecorder is ontworpen voor opname en weergave met het PAL (B/G) kleursysteem. Een correcte opname van videobronnen die werken met andere kleursystemen kan niet worden gegarandeerd.
Voor de Klanten in Nederland
Bij dit product zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar inleveren als KCA.
2
Page 3
Inhoudsopgave
Voorbereidingen
4 Stap 1: Uitpakken 5 Stap 2: De afstandsbediening instellen
7 Stap 3: De videorecorder aansluiten 10 Stap 4: Uw TV afstemmen op de videorecorder 12 Stap 5: De videorecorder instellen met Automatische instelling 15 Stap 6: Instellen van de klok 17 Keuze van de taal 19 Kanalen voorinstellen 23 Programmaposities wijzigen/desactiveren
Voorbereidingen
Basishandelingen
27 Een band afspelen 29 TV-programma’s opnemen 32 Timergestuurde opname van TV-
programma’s
Bijkomende handelingen
35 Weergave/zoeken met
verschillende snelheden
37 De opnameduur instellen 38 De timer-instellingen
controleren/wijzigen/wissen
40 Zoeken met behulp van de Smart
Search functie
43 Het beeld regelen 45 Menu-opties wijzigen 47 Monteren met een andere
videorecorder
Aanvullende informatie
49 Verhelpen van storingen 51 Technische gegevens 52 Onderdelen en
bedieningselementen
Achterflap
Index
3
Page 4
Voorbereidingen
Stap 1
Uitpakken
Controleer of u de volgende onderdelen hebt ontvangen bij de videorecorder:
• Afstandsbediening
• R6 (type AA) batterijen
• Antennekabel
Controleer het modeltype
4 Voorbereidingen
Deze gebruiksaanwijzing geldt voor 2 modellen: SLV-SE10AE1 en SE10AE2. Bepaal eerst welk model u hebt. Dit is aangegeven op het achterpaneel van uw recorder. Het model SLV-SE10AE1 wordt in deze handleiding steeds voor alle afbeeldingen gebruikt. Eventuele afwijkingen in de bediening worden in de tekst duidelijk aangegeven, bijvoorbeeld “alleen SLV-SE10AE2”.
Page 5
Stap 2
De afstandsbediening instellen
De batterijen plaatsen
Plaats twee R6 (type AA) batterijen in de batterijhouder met de (+) en (–) polen volgens de aanduiding aan de binnenzijde.
Breng eerst het negatieve (–) uiteinde en vervolgens het positieve (+) uiteinde in en duw omlaag tot het vastklikt.
Gebruik van de afstandsbediening
Met deze afstandsbediening kunt u zowel uw videorecorder als een Sony TV bedienen. De toetsen op de afstandsbediening voorzien van een stip (•) kunnen worden gebruikt om uw Sony TV te bedienen. Als er naast de afstandsbedieningssensor op de TV geen g symbool staat, kan de TV niet met deze afstandsbediening worden bediend.
Afstandsbedieningssensor
Voorbereidingen
Voor het bedienen van
de videorecorder
een Sony TV
Zet TV / VIDEO op
VIDEO en richt de afstandsbediening op de afstandsbedieningssensor van de videorecorder
TV en richt de afstandsbediening op de
afstandsbedieningssensor van de TV
wordt vervolgd
Voorbereidingen
TV␣ ␣ /␣ ␣ VIDEO
5
Page 6
Stap 2 : De afstandsbediening instellen (vervolg)
TV/VIDEO
DISPLAY
Á +/–
Bedieningsknoppen voor de TV
Om
De TV in de wachtstand zetten
Een signaalbron voor de TV te kiezen via de antenne- of lijningang
De programmapositie op de TV te kiezen
Het volume van de TV te regelen
De TV aan te zetten
Het schermmenu op te roepen
I/u
PROG +/–
; (TV)
Druk op
I/u
TV/VIDEO
PROG +/–
Á +/–
; (TV)
DISPLAY
Opmerkingen
• Bij normaal gebruik gaan de batterijen ongeveer drie tot zes maanden mee.
• Als u de afstandsbediening langere tijd niet gaat gebruiken, moet u de batterijen verwijderen om beschadiging door batterijlekkage te voorkomen.
• Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door elkaar.
• Gebruik geen batterijen van verschillende types door elkaar.
• Het is mogelijk dat sommige toetsen niet werken met bepaalde Sony TV’s.
6 Voorbereidingen
Page 7
Stap 3
AERIAL
ANTENNE
IN
ENTREE
OUT
SORTIE
De videorecorder aansluiten
Zie pagina 8 als uw TV is voorzien van een EURO-AV aansluiting.
Als uw TV niet is voorzien van een EURO-AV (Scart) aansluiting
AERIAL IN
AERIAL OUT
Netsnoer
AERIAL IN Naar stopcontact
: Signaalverloop
Antennekabel (meegeleverd)
1 Koppel de antennekabel los van uw
TV en sluit hem aan op AERIAL IN op het achterpaneel van de videorecorder.
Voorbereidingen
2 Sluit AERIAL OUT van de
videorecorder aan op de antenne­ingang van uw TV met behulp van de meegeleverde antennekabel.
3 Sluit het netsnoer aan op het stopcontact.
Opmerking
• Als u de videorecorder en uw TV enkel aansluit met behulp van de antennekabel, moet u RF MODULATOR in het OPTIES-2 menu op AAN zetten (originele instelling) (zie pagina 46).
AERIAL
ANTENNE
IN
ENTREE
OUT
SORTIE
wordt vervolgd
Voorbereidingen
7
Page 8
Stap 3 : De videorecorder aansluiten (vervolg)
AERIAL
ANTENNE
IN
ENTREE
OUT
SORTIE
Als uw TV is voorzien van een EURO-AV (Scart) aansluiting
AERIAL IN
Netsnoer
Naar stopcontact
: Signaalverloop
: LINE-1 (TV)
Antennekabel (meegeleverd)
EURO-AV kabel (niet meegeleverd)
AERIAL OUT
1 Koppel de antennekabel los van uw
TV en sluit hem aan op AERIAL IN op het achterpaneel van de videorecorder.
2 Sluit AERIAL OUT van de
videorecorder aan op de antenne­ingang van uw TV met behulp van de meegeleverde antennekabel.
3 Verbind LINE-1 (TV) van de
videorecorder en de EURO-AV (Scart) aansluiting van de TV met de optionele EURO-AV kabel.
Deze aansluiting verbetert de beeld- en geluidskwaliteit. Om videobeelden te bekijken, drukt u op TV/VIDEO om de VIDEO indicator te laten verschijnen in het uitleesvenster.
AERIAL IN
ENTREE
AERIAL
ANTENNE
SORTIE
EURO-AV (Scart)
IN
OUT
4 Sluit het netsnoer aan op het stopcontact.
8 Voorbereidingen
Page 9
Opmerking
• Als de TV is aangesloten op LINE-1 (TV) zet u RF MODULATOR in het OPTIES-2 menu best op UIT. In de stand UIT wordt alleen het signaal van de antenne uitgevoerd via AERIAL OUT (zie pagina 46). U hoeft de TV dan niet af te stemmen op de videorecorder. Sla “Uw TV afstemmen op de videorecorder” op pagina 10 over.
Voorbereidingen
Voorbereidingen
9
Page 10
Stap 4
Uw TV afstemmen op de videorecorder
Als u uw videorecorder op de TV hebt aangesloten met behulp van de EURO-AV-kabel, sla deze stap dan over.
I/u ON/STANDBY
RF CHANNELPROGRAM +/–
ON/STANDBY
1 Druk op I/u ON/STANDBY om de videorecorder aan te zetten.
2 Druk lichtjes op RF CHANNEL op de videorecorder.
RF CHANNEL
Het in de fabriek ingestelde RF-kanaal verschijnt in het uitlees­venster.
Het signaal van de videorecorder wordt over dit kanaal naar de TV gezonden.
3 Zet uw TV aan en kies een programmapositie voor de
videorecorder. Deze programmapositie doet nu dienst als videokanaal.
10 Voorbereidingen
Page 11
4 Stem de TV af op hetzelfde kanaal dat
is aangegeven in het uitleesvenster zodat het rechts afgebeelde TV-beeld duidelijk verschijnt.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw TV-toestel voor de afstemprocedure.
Als het beeld niet helder is, zie “Een helder beeld van de videorecorder verkrijgen” hieronder.
5 Druk op RF CHANNEL.
RF CHANNEL
Controleren of de TV-afstemming juist is
Stem de TV af op het videokanaal en druk op PROGRAM +/– op de videorecorder. Als het TV-beeld een ander kanaal toont telkens wanneer u op PROGRAM +/– drukt, is het TV-toestel goed afgestemd.
Een helder beeld van de videorecorder verkrijgen
Als er in stap 4 hierboven geen helder beeld verschijnt, druk dan op PROGRAM +/– zodat een ander RF-kanaal verschijnt. Stem dan de TV af op het nieuwe RF-kanaal tot een helder beeld verschijnt.
U heeft nu uw TV-toestel op de videorecorder afgestemd. Stem het TV-toestel af op het videokanaal wanneer u een band wilt afspelen.
SONY VIDEO CASSETTE RECORDER
Voorbereidingen
Voorbereidingen
11
Page 12
Stap 5
De videorecorder instellen met Automatische instelling
Vooraleer u de videorecorder voor het eerst gebruikt, moet u die instellen met de Automatische instelling. Met deze functie kunt u de taal voor het schermmenu en de TV-kanalen automatisch instellen.
AUTO SET UP
PROGRAM +/–
AUTO SET UP
1 Hou AUTO SET UP op de videorecorder langer dan drie seconden
ingedrukt. De videorecorder schakelt automatisch aan en de landsafkorting
verschijnt in het uitleesvenster.
12 Voorbereidingen
Page 13
PROGRAM
2 Druk op PROGRAM +/– om de afkorting voor uw land te kiezen.
Voor sommige landen kunt u kiezen uit verschillende talen. De afkortingen voor de landen en talen zijn als volgt:
SLV-SE10AE1 Afkorting
A B-D B-F B-N CH-D CH-F CH-I D
SLV-SE10AE2 Afkorting
A B-D B-F B-N CH-D CH-F D DK E
Land
Oostenrijk België België België Zwitserland Zwitserland Zwitserland Duitsland
Land
Oostenrijk België België België Zwitserland Zwitserland Duitsland Denemarken Spanje
Taal
Duits Duits Frans Nederlands Duits Frans Italiaans Duits
Taal
Duits Duits Frans Nederlands Duits Frans Duits Deens Spaans
Afkorting
E GR I L-D L-F NL P ELSE
Afkorting
L-D L-F N NL P S SF ELSE
Land
Spanje Griekenland Italië Luxemburg Luxemburg Nederland Portugal Andere landen
Land
Luxemburg Luxemburg Noorwegen Nederland Portugal Zweden Finland Andere landen
Taal
Spaans Grieks Italiaans Duits Frans Nederlands Portugees Engels
Taal
Duits Frans Deens Nederlands Portugees Zweeds Fins Engels
Voorbereidingen
Kies ELSE als uw land niet verschijnt.
wordt vervolgd
Voorbereidingen
13
Page 14
Stap 5 : De videorecorder instellen met Automatische instelling (vervolg)
AUTO SET UP
3 Druk lichtjes op AUTO SET UP.
De videorecorder begint alle ontvangbare kanalen te zoeken en stelt ze voorin.
De functie Automatische instelling annuleren
Druk op AUTO SET UP.
Tip
• Zie pagina 17 om een andere taal voor het schermmenu te kiezen dan deze die is
vooringesteld met de functie Automatische instelling.
Opmerking
• Annuleer de functie Automatische instelling niet tijdens stap 3. Als u dat toch doet,
moet u de bovenvermelde stappen herhalen.
14 Voorbereidingen
Page 15
Stap 6
MENU:
INSTELLINGEN
TERUG
TUNER KLOK TAAL
:
:
OKINSTELLEN
KIEZEN
VERLATEN
Instellen van de klok
MENU
Voor timergestuurde opname moeten de tijd en de datum op de videorecorder correct zijn ingesteld.
Voor u begint...
• Zet de videorecorder en de TV aan.
• Stem de TV af op het videokanaal.
MENU
1 Druk op MENU en vervolgens op >/.
om INSTELLINGEN te laten oplichten en druk op OK.
PLAY
OK
2 Druk op >/. om KLOK te laten
PLAY
OK
oplichten en druk vervolgens op OK.
KLOK
KIEZEN INSTELLEN BEVESTIGEN
: :
OK:
>/./?// OK
VR 0 : 00.1 1. 1999
VERLATEN
Voorbereidingen
MENU:
3 Druk op >/. om de datum in te stellen.
PLAY
OK
KLOK
KIEZEN INSTELLEN BEVESTIGEN
8 .1 .1999 DO 0:002
: :
OK:
wordt vervolgd
Voorbereidingen
VERLATEN
MENU:
15
Page 16
Stap 6 : Instellen van de klok (vervolg)
MENU:
KLOK
OK:
:
:
BEVESTIGEN
INSTELLEN
KIEZEN
8 .9 .1999 DI 0 :002
VERLATEN
4 Druk op / om de maand te laten
PLAY
OK
oplichten en stel die in door op >/. te drukken.
5 Stel achtereenvolgens het jaar, het uur en
PLAY
OK
de minuten in door op / te drukken om ze te laten oplichten en druk op >/. om de cijfers te kiezen.
De dag van de week wordt automatisch ingesteld.
6 Druk op OK om de klok te starten.
PLAY
OK
Tips
• Om de cijfers te wijzigen tijdens het instellen, drukt u op ? om terug te keren naar
het punt dat u wilt wijzigen en kies de cijfers door op >/. te drukken.
• Om terug te keren naar het vorige menu, laat u TERUG oplichten en drukt u op OK.
Opmerking
• Het menu verdwijnt automatisch als u enkele minuten lang niets doet.
KLOK
8 .9 .1999 DI 8 :0021
KIEZEN INSTELLEN BEVESTIGEN
: :
OK:
VERLATEN
MENU:
16 Voorbereidingen
Page 17
Keuze van de taal
De schermmenutaal die met de functie Automatische instelling is gekozen, kan worden gewijzigd.
Voor u begint...
• Zet de videorecorder en de TV aan.
• Stem de TV af op het videokanaal.
MENU
Voorbereidingen
>/. OK
MENU
1 Druk op MENU en vervolgens op >/.
om INSTELLINGEN te laten oplichten en druk op OK.
PLAY
OK
2 Druk op >/. om TAAL te laten
PLAY
OK
oplichten en druk vervolgens op OK.
INSTELLINGEN
TUNER KLOK TAAL
TERUG
KIEZEN
:
OKINSTELLEN
:
VERLATEN
Voorbeeld: SLV-SE10AE1
TAAL
ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS
EΛΛHNIKA
KIEZEN
:
OKINSTELLEN
:
VERLATEN
3 Druk op >/. om de gewenste taal te laten oplichten en druk
PLAY
OK
vervolgens op OK.
wordt vervolgd
MENU:
MENU:
Voorbereidingen
17
Page 18
Keuze van de taal (vervolg)
MENU
4 Druk op MENU om het menu te verlaten.
Tip
• Om terug te keren naar het vorige menu, laat u TERUG oplichten en drukt u op OK.
Opmerking
• Het menu verdwijnt automatisch als u enkele minuten lang niets doet.
18 Voorbereidingen
Page 19
Kanalen
MENU:
TUNER
C
12
PROG.
NORMAAL / S-KAN KANAALKEUZE AUTOM FIJNAFST FIJNAFSTEMMING
NORMAAL AAN
TERUG
::OKINSTELLEN
KIEZEN
VERLATEN
1
voorinstellen
Kanalen die niet met de functie Automatische instelling konden worden vooringesteld, kunt u handmatig voorinstellen.
Voor u begint...
• Zet de videorecorder en de TV aan.
• Stem de TV af op het videokanaal.
MENU
1 Druk op MENU en vervolgens op >/.
om INSTELLINGEN te laten oplichten en druk op OK.
PLAY
OK
TUNER KLOK TAAL
TERUG
KIEZEN
INSTELLINGEN
:
OKINSTELLEN
:
PROG +/–
MENU
>/./?// OK
VERLATEN
MENU:
Voorbereidingen
2 Druk op >/. om TUNER te laten
oplichten en druk vervolgens op OK.
PLAY
OK
wordt vervolgd
Voorbereidingen
19
Page 20
Kanalen voorinstellen (vervolg)
3 Druk op >/. om NORMAAL/S-KAN
PLAY
OK
te laten oplichten en druk vervolgens op OK.
4 Druk op >/. om NORMAAL te laten
PLAY
OK
• PROG
5 Druk op PROG +/– om de
oplichten en druk vervolgens op OK. Om S-KAN (kabeltelevisie) kanalen
voorin te stellen, laat u S-KAN oplichten.
programmapositie te kiezen.
TUNER
NORMAAL / S-KAN KANAALKEUZE AUTOM FIJNAFST FIJNAFSTEMMING
TERUG
KIEZEN
TUNER
NORMAAL / S-KAN KANAALKEUZE AUTOM FIJNAFST FIJNAFSTEMMING
TERUG
KIEZEN
: :BEVESTIGEN
OK
::OKINSTELLEN
NORMAAL S-KAN
VERLATEN
NORMAAL C
12
AAN
VERLATEN
PROG.
MENU:
PROG.
MENU:
Gekozen programmapositie
TUNER
NORMAAL / S-KAN KANAALKEUZE AUTOM FIJNAFST FIJNAFSTEMMING
TERUG
KIEZEN
::OKINSTELLEN
NORMAAL C
12
AAN
VERLATEN
PROG.
MENU:
1
1
4
6 Druk op >/. om KANAALKEUZE te
laten oplichten en druk vervolgens op OK.
Voorbereidingen
20
PLAY
OK
TUNER
NORMAAL / S-KAN KANAALKEUZE AUTOM FIJNAFST FIJNAFSTEMMING
TERUG
KIEZEN
4
PROG.
C
12
:
OK
:BEVESTIGEN
VERLATEN
MENU:
Page 21
7 Druk herhaaldelijk op >/. tot het gewenste kanaal verschijnt.
PLAY
OK
De kanalen verschijnen in de onderstaande volgorde:
• VHF E2 - E12
• Italiaanse VHF-kanalen A - H
• UHF E21 - E69
• S-KAN S1 - S20
• HYPER S21 - S41
• S-KAN S01 - S05
TUNER
NORMAAL / S-KAN KANAALKEUZE AUTOM FIJNAFST FIJNAFSTEMMING
TERUG
KIEZEN
C
27
:
OK
:BEVESTIGEN
VERLATEN
8 Herhaal stap 5 en 7 om een ander kanaal toe te kennen aan een
andere programmapositie.
MENU
9 Druk op MENU om het menu te verlaten.
Ongewenste programmaposities desactiveren
Na het voorinstellen van kanalen kunt u ongebruikte programmaposities desactiveren. Deze posities worden dan overgeslagen wanneer u op de PROG +/– toetsen drukt.
1 Druk in stap 7 hierboven herhaaldelijk op >/. om “00” naast
KANAALKEUZE te laten verschijnen.
2 Druk op MENU om het menu te verlaten.
PROG.
4
Voorbereidingen
MENU:
wordt vervolgd
Voorbereidingen
21
Page 22
Kanalen voorinstellen (vervolg)
Als het beeld onscherp is
Normaal stemt de functie Automatische fijnafstemming (AUTOM FIJNAFST) automatisch nauwkeurig af op kanalen. Als het beeld onscherp is, kunt u echter ook manueel afstemmen.
1 Druk op PROG +/– om de programmapositie te kiezen waarvoor u
geen helder beeld verkrijgt.
2 Druk op MENU, kies vervolgens INSTELLINGEN en druk op OK. 3 Kies TUNER en druk vervolgens op OK. 4 Kies FIJNAFSTEMMING en druk vervolgens op OK.
De fijnafstemmeter verschijnt.
TUNER
KANAALKEUZE AUTOM FIJNAFST FIJNAFSTEMMING
TERUG
NORMAALNORMAAL / S-KAN C
4
PROG.
27
Gekozen programmapositie
:INSTELLEN
VERLATEN
MENU:
5 Druk op ?// om een scherper beeld te bekomen en druk vervolgens
op MENU om het menu te verlaten. Merk op dat AUTOM FIJNAFST (automatische fijnafstemming) naar
UIT schakelt.
Tip
• Om terug te keren naar het vorige menu, laat u TERUG oplichten en drukt u op OK.
Opmerking
• Het menu verdwijnt automatisch als u enkele minuten lang niets doet.
Voorbereidingen
22
Page 23
Programmaposities wijzigen/ desactiveren
MENU
Na het instellen van kanalen kunt u de programmaposities naar believen wijzigen. Ongebruikte of ongewenste programmaposities kunt u desactiveren.
Programmaposities wijzigen
Voor u begint...
• Zet de videorecorder en de TV aan.
• Stem de TV af op het videokanaal.
MENU
1 Druk op MENU en vervolgens op >/.
om OVERZICHTEN te laten oplichten en druk op OK.
PLAY
OK
2 Druk op >/. om ZENDERTABEL te
PLAY
OK
laten oplichten en druk vervolgens op OK.
OVERZICHTEN
ZENDERTABEL TIMER OVERZICHT
TERUG
KIEZEN INSTELLEN
ZENDERTABEL
PROG
1 2 3 4 5
KIEZEN : WIJZIG PROG:: WIS PROG
::OK
KAN C
1
C
0
C
5
C
27
C
0
CLEAR
>/.// OK
VERLATEN
2 3 6
9
Voorbereidingen
MENU:
MENUVERLATEN :
3 Druk op >/. om de rij waarin u de
PLAY
OK
programmapositie wilt wijzigen te laten oplichten en druk vervolgens op /.
Druk herhaaldelijk op >/. om andere pagina’s voor programmaposities 6 tot 60 te laten verschijnen.
ZENDERTABEL
PROG
KIEZEN : BEVESTIGEN :
KAN C
1
2
1
C
0
3
2
C
5
6
3
C
27
4
C
0
9
5
OK
VERLATEN
wordt vervolgd
Voorbereidingen
MENU:
23
Page 24
Programmaposities wijzigen/desactiveren (vervolg)
4 Druk op >/. tot de gekozen kanaalrij
PLAY
OK
naar de gewenste programmapositie gaat.
Het gekozen kanaal wordt opgeslagen onder de nieuwe programmapositie en de tussenliggende kanalen schuiven op.
ZENDERTABEL
PROG
KIEZEN : BEVESTIGEN :
KAN C
0
1
3
C
5
2
6
C
1
3
2
C
27
4
C
0
5
9
OK
VERLATEN
5 Druk op OK om de instelling te bevestigen.
PLAY
OK
6 Herhaal stap 3 tot 5 om de programmapositie van een andere
zender te wijzigen.
MENU
7 Druk op MENU om het menu te verlaten.
Tip
• Om terug te keren naar het vorige menu, laat u TERUG oplichten en drukt u op OK.
Opmerking
• Het menu verdwijnt automatisch als u enkele minuten lang niets doet.
MENU:
Voorbereidingen
24
Page 25
Ongewenste
MENUVERLATEN :
ZENDERTABEL
WIS PROG
WIJZIG PROG::
PROG
KIEZEN :
1 2 3 4 5
C C C
C
1 0 5
0
2 3 6
9
KAN
C
27
CLEAR
programmaposities desactiveren
Na het voorinstellen van kanalen, kunt u ongebruikte programmaposities desactiveren. Deze posities worden dan overgeslagen wanneer u op de PROG +/– toetsen drukt.
Voor u begint...
• Zet de videorecorder en de TV aan.
• Stem de TV af op het videokanaal.
CLEAR
Voorbereidingen
MENU
>/. OK
MENU
1 Druk op MENU en vervolgens op >/.
om OVERZICHTEN te laten oplichten en druk vervolgens op OK.
PLAY
OK
2 Druk op >/. om ZENDERTABEL te
laten oplichten en druk vervolgens op OK.
PLAY
OK
OVERZICHTEN
ZENDERTABEL TIMER OVERZICHT
TERUG
KIEZEN INSTELLEN
::OK
VERLATEN
wordt vervolgd
Voorbereidingen
MENU:
25
Page 26
MENU:
PROG
1 2 3 4 5
C C
C
1 0
0
2 3
9
C
27
VERLATEN
ZENDERTABEL
KAN
WIS PROG
WIJZIG PROG::
KIEZEN :
CLEAR
Programmaposities wijzigen/desactiveren (vervolg)
3 Druk op >/. om de rij te laten oplichten
PLAY
OK
CLEAR
4 Druk op CLEAR.
waarin u de programmapositie wilt desactiveren.
ZENDERTABEL
PROG
KIEZEN : WIJZIG PROG:: WIS PROG
KAN C
1
2
1
C
0
3
2
C
5
6
3
C
27
4
C
0
9
5
CLEAR
VERLATEN
De gekozen rij wordt gewist zoals hiernaast afgebeeld.
5 Herhaal stap 3 en 4 voor andere programmaposities die u wilt
desactiveren.
MENU
6 Druk op MENU om het menu te verlaten.
Tip
• Om terug te keren naar het vorige menu, laat u TERUG oplichten en drukt u op OK.
Opmerkingen
• Het menu verdwijnt automatisch als u enkele minuten lang niets doet.
• Kies de programmapositie die u wilt desactiveren zorgvuldig. Als u een
programmapositie per vergissing desactiveert, moet u dit kanaal weer handmatig instellen.
MENU:
26
Voorbereidingen
Page 27
Basishandelingen
Een band afspelen
1 Zet de TV aan en stem af op het videokanaal.
6 EJECT
CLEAR
DISPLAY
· PLAY P PAUSE )# FF p STOP 03 REW
Basishandelingen
2 Breng een cassette in.
De videorecorder schakelt aan en start automatisch de weergave na het inbrengen van een cassette waarvan het wispreventienokje werd verwijderd.
3 Druk op · PLAY.
PLAY
OK
Als de band ten einde is, wordt hij automatisch teruggespoeld.
wordt vervolgd
Basishandelingen
27
Page 28
Een band afspelen (vervolg)
Bijkomende handelingen
Om
De weergave te stoppen
De weergave tijdelijk te onderbreken
De weergave na een pauze te hervatten
De band snel vooruit te spoelen
De band achteruit te spoelen
De cassette uit te werpen
Druk op
p STOP
P PAUSE
P PAUSE of · PLAY ) # FF in de stopstand
0 3 REW in de stopstand
6 EJECT
De bandteller gebruiken
Druk op CLEAR op het punt dat u later op de band wilt terugvinden. De teller in het uitleesvenster wordt teruggesteld op “0:00:00”. Zoek dan achteraf het punt met behulp van de teller.
VIDEO
SP
Druk op
Opmerkingen
• Cassettes opgenomen in de LP-stand kunnen met worden afgespeeld niet deze
videorecorder.
• De teller wordt teruggesteld op “0:00:00” telkens wanneer een cassette wordt
ingebracht.
• De teller stopt met tellen wanneer een onbespeeld gedeelte wordt bereikt.
• Terwijl het menu op het TV-scherm wordt ingesteld, werken de weergavetoetsen op
de afstandsbediening niet.
DISPLAY om de teller op het TV-scherm te laten verschijnen.
OPC
28 Basishandelingen
Page 29
TV-programma’s opnemen
TV/VIDEO
DISPLAY
PROG +/–
COUNTER/ REMAIN
INPUT SELECT
r REC
p STOP
1 Zet de TV aan en stem af op het videokanaal.
2 Breng een cassette in waarvan het wispreventienokje intact is.
INPUT
3 Druk op INPUT SELECT tot een programmapositienummer
SELECT
verschijnt in het uitleesvenster.
SP
VIDEO
OPC
wordt vervolgd
Basishandelingen
Basishandelingen
29
Page 30
TV-programma’s opnemen (vervolg)
• PROG
4 Druk op PROG +/– om de programmapositie te kiezen die u wilt
opnemen.
VIDEO
REC
5 Druk op r REC om de opname te starten.
De opname-indicator licht rood op in het uitleesvenster.
Opname-indicator
Stoppen met opnemen
Druk op p STOP.
De resterende bandlengte controleren
Druk op DISPLAY. Druk vervolgens op COUNTER/REMAIN om de resterende bandlengte te controleren. Bij elke druk op COUNTER/REMAIN verschijnen de teller en de resterende bandlengte afwisselend. De resterende bandlengte en de
indicator verschijnen ook in het uitleesvenster.
SP
SP
VIDEO
OPC
OPC
Voor een correcte indicatie van de resterende bandlengte, moet u BANDLENGTE in het OPTIES-1 menu juist instellen (zie pagina 46).
30 Basishandelingen
SP 20:00:2
Teller
61:4
Resterende tijd
Page 31
Een ander TV-programma bekijken tijdens de opname
1 Druk op TV/VIDEO om de VIDEO indicator in het uitleesvenster te
laten verdwijnen.
2 Kies een andere programmapositie op de TV.
Een opname beveiligen
Om te voorkomen dat een opname per ongeluk wordt gewist, verwijdert u het wispreventienokje zoals de afbeelding laat zien. Wilt u toch iets opnemen op een videocassette waarvan het wispreventienokje is verwijderd, plak de opening dan af.
Tips
• U kunt ook een videobron kiezen via de LINE-1 (TV) aansluiting met behulp van de INPUT SELECT toets.
• Op het TV-scherm verschijnt informatie over de cassette, maar deze wordt niet opgenomen.
• Als u geen televisie wilt kijken tijdens een opname, kunt u de TV afzetten.
Opmerkingen
• Het scherm verschijnt niet bij stilstaand beeld of vertraagde weergave.
• Als u een niet-standaard cassette inbrengt, is het mogelijk dat de resterende bandlengte niet correct wordt opgegeven.
• De resterende bandlengte wordt slechts bij benadering opgegeven.
• Ongeveer 30 seconden na het inbrengen van de cassette verschijnt de resterende speelduur.
Wispreventienokje
Basishandelingen
Basishandelingen
31
Page 32
Timergestuurde opname van TV­programma’s
U kunt tot acht programma’s tegelijk voorinstellen.
Voor u begint...
• Controleer of de klok van de videorecorder juist is ingesteld.
• Breng een cassette in waarvan het wispreventienokje intact is. Controleer of de band langer is dan de totale opnameduur.
• Zet uw TV aan en stem af op het videokanaal.
TIMER
1 Druk op TIMER.
Het TIMER menu verschijnt op het TV­scherm.
I/u
INPUT SELECT
TIMER
MENU
>/./?// OK p STOP
TIMER
DATUM
VANDAAG –– :–– –– :–– –
OVERZICHT
KIEZEN : INSTELLEN:: ANNULEREN
TIJD PROG.
CLEAR
VERLATEN
DI28 .9
MENU:
32 Basishandelingen
Page 33
2 Stel datum, start- en stoptijden en
PLAY
OK
INPUT
SELECT
MENU
3 Druk op MENU om het menu te verlaten.
programmapositie in: 1 Druk op / om elk item
achtereenvolgens te laten oplichten.
2 Druk op >/. om elk item in te stellen. Om een instelling te corrigeren, drukt u
KIEZEN : INSTELLEN:: ANNULEREN
op ? om terug te keren naar die instelling en ze terug te stellen.
• Om hetzelfde programma dagelijks of elke dag van de week op te nemen, zie verder “Dagelijkse/wekelijkse opname”.
• Om op te nemen van een bron die is aangesloten op LINE-1 (TV), drukt u op INPUT SELECT om “L1” in de “PROG.” positie te laten verschijnen.
4 Druk op I/u om de videorecorder af te zetten.
De indicator verschijnt in het uitleesvenster en de videorecorder schakelt over naar de opname-wachtstand.
Om op te nemen van een bron, laat u het aangesloten toestel ingeschakeld.
Stoppen met opnemen
Druk op p STOP om de videorecorder te stoppen tijdens het opnemen.
TIMER
DATUM
VANDAAG
OVERZICHT
TIJD PROG.
CLEAR
VERLATEN
DI28 .9
519 :00 20 :00 3
MENU:
Basishandelingen
Dagelijkse/wekelijkse opname
Druk in stap 2 op . om het opnamepatroon te kiezen. Bij elke druk op . verandert de indicatie zoals hieronder aangegeven. Druk op > om de indicatie omgekeerd te wijzigen.
VANDAAG n ZO-ZA (zondag tot zaterdag) n MA-ZA (maandag tot zaterdag)
n MA-VR (maandag tot vrijdag) n ZA (elke zaterdag) .....
n MA (elke maandag) n ZO (elke zondag) n 1 maand later n (datum telt af) n MORGEN n VANDAAG
wordt vervolgd
Basishandelingen
33
Page 34
Timergestuurde opname van TV-programma’s (vervolg)
De videorecorder gebruiken na het instellen van de timer
Om de videorecorder te bedienen voor een timergestuurde opname begint, drukt u gewoon op I/u. De aan. Vergeet niet op I/u te drukken om de videorecorder na gebruik terug te stellen.
U kunt ook de volgende taken uitvoeren terwijl de videorecorder opneemt:
• De teller terugstellen.
• Cassette-informatie weergeven op het TV-scherm.
• De timer-instelling controleren.
• Een ander TV-programma bekijken.
Tips
• Een programmapositie kunt u ook instellen met de PROG +/– toetsen.
• Om de programmeerinstelling te controleren, te wijzigen of te annuleren, drukt u op ?// om OVERZICHT te kiezen en drukt u vervolgens na stap 2 op OK.
Voor meer details, zie stap 3 onder “De timer-instellingen controleren/wijzigen/ wissen” (pagina 38).
Opmerkingen
• De indicator knippert in het uitleesvenster wanneer u op I/u drukt terwijl er geen cassette is ingebracht.
indicator dooft en de videorecorder schakelt
34 Basishandelingen
Page 35
Bijkomende handelingen
Weergave/zoeken met verschillende snelheden
· PLAY
)# FF
03 REW
& SLOW
)# FF
03 REW
Weergavemogelijkheden
Snel vooruit/achteruit spoelen met beeld
Weergave met hoge snelheid
Vertraagde weergave
Beeld-per-beeld-weergave
Achteruitspoelen en weergave starten
Handeling
Hou )# FF ingedrukt tijdens snel vooruit spoelen. Hou 03 REW ingedrukt tijdens achteruit spoelen.
• Druk tijdens de weergave op )# FF of 03 REW op de afstandsbediening.
• Hou )# FF of 03 REW ingedrukt tijdens de weergave. Als u de toets loslaat, wordt de normale weergave hervat.
Druk tijdens de weergave op & SLOW.
Druk in de pauzestand op )# FF of 03 REW op de afstandsbediening. Hou )# FF of 03 REW ingedrukt om één beeld per seconde af te spelen.
Druk in de stopstand op · PLAY op de videorecorder terwijl u 03 REW op de videorecorder ingedrukt houdt.
wordt vervolgd
35Bijkomende handelingen
Page 36
Weergave/zoeken met verschillende snelheden (vervolg)
Terugkeren naar normale weergave.
Druk op · PLAY.
Tip
• Regel het beeld met de TRACKING +/– toetsen als: – Er strepen verschijnen bij vertraagde weergave. – Er in de pauzestand stroken bovenaan en onderaan verschijnen. – Het beeld trilt in de wachtstand. Om de spoorvolging in de neutraalstand te brengen, drukt u beide toetsen (+/–)
tegelijkertijd in.
Opmerkingen
• Tijdens deze handelingen valt het geluid weg.
• Bij snel achteruitspoelen kan het beeld gestoord zijn (“sneeuw”).
36 Bijkomende handelingen
Page 37
De opnameduur instellen
Nadat u de opname op de normale manier hebt gestart, kunt u de videorecorder na een bepaalde duur automatisch laten stoppen met opnemen.
1 Druk tijdens het opnemen op r REC.
De indicator verschijnt in het uitleesvenster.
2 Druk herhaaldelijk op r REC om de duur in te stellen.
Bij elke druk wordt de duur met 30 minuten verlengd.
0:30 1:00
De bandteller vermindert minuut na minuut tot 0:00, waarna de videorecorder stopt met opnemen en automatisch uitschakelt.
SP
5:30 6:00
r REC
VIDEO
Normale opname
OPC
De duur verlengen
Druk herhaaldelijk op r REC om een nieuwe duur in te stellen.
De duur annuleren
Druk herhaaldelijk op r REC tot de videorecorder terugkeert naar de normale opnamestand.
Stoppen met opnemen
Druk op p STOP om de videorecorder te stoppen tijdens het opnemen.
Opmerking
• Bij het instellen van de opnameduur kan de huidige tijd niet in het uitleesvenster getoond worden.
indicator verdwijnt en de
37Bijkomende handelingen
Page 38
De timer­instellingen controleren/ wijzigen/wissen
Voor u begint...
• Zet uw TV aan en stem af op het videokanaal.
1 Druk op I/u om de videorecorder aan te zetten. 2 Druk op MENU en druk vervolgens op >/. om OVERZICHTEN te
laten oplichten, en druk op OK.
3 Druk op >/. om TIMER OVERZICHT te laten oplichten en druk
vervolgens op OK.
• Ga naar de volgende stap om een instelling te wijzigen of te annuleren.
• Als u de instellingen niet wilt wijzigen of annuleren, drukt u op MENU, waarna u de videorecorder afzet om terug te keren naar de opnamewachtstand.
I/u
CLEAR
MENU
>/./?// OK
TIMER OVERZICHT
DATUM TIJD PROG.
19 :00 20 :00VANDAAG 35 20 :00 21 :00
03.9 2 0:00 1 :30
.10
11
MA– 14:00 15 : 00
VR
ZO 6:30 7:00 – –:–– – :–– ––.– – – –:–– – :–– ––.– – – –:–– – :–– ––.– – TERUG
KIEZEN : INSTELLEN:: ANNULEREN
OK
CLEAR
VERLATEN
DI28 .9
20 60 42 L1
MENU:
38 Bijkomende handelingen
Page 39
4 Druk op >/. om de instelling te kiezen
die u wilt wijzigen of annuleren en druk vervolgens op OK.
De gekozen instelling verschijnt in het TIMER menu.
TIMER
DATUM
2 10 : 00 11: 30.10
OVERZICHT
KIEZEN : INSTELLEN:: ANNULEREN
TIJD PROG.
CLEAR
VERLATEN
DI28 .9
60
MENU:
5 • Om de instelling te wijzigen, drukt u op ?// om het gewenste
item te laten oplichten en drukt u vervolgens op >/. om het terug te stellen.
• Druk op CLEAR om de instelling te annuleren.
6 Druk op MENU.
Als er nog instellingen overblijven, zet u de videorecorder af om terug te keren naar de opnamewachtstand.
Als de timer-instellingen elkaar overlappen
Het programma dat het eerst begint krijgt voorrang en het tweede programma wordt pas opgenomen nadat het eerste programma is afgelopen. Als de programma’s op hetzelfde ogenblik starten, krijgt het eerste programma in het menu voorrang.
Programma 1
Programma 2
Programma 1
Programma 2
ongeveer 20 seconden
wordt onderbroken
ongeveer 20 seconden worden afgesneden
39Bijkomende handelingen
Page 40
Zoeken met behulp van de Smart Search functie
Bij het maken van verscheidene opnamen op een cassette, kunt u met behulp van de Smart Search functie controleren wat er op de cassette staat. U kunt ook informatie zoals datum, tijd en zender controleren van programma’s die op de cassette zijn opgenomen. Via het SMART SEARCH scherm kunt u ook het gekozen programma meteen afspelen.
Alle programma’s worden op het scherm aangegeven, ongeacht de manier waarop het programma is opgenomen.
De gegevens van de laatste cassette die in de videorecorder is ingebracht, worden automatisch opgeslagen in het geheugen. Om het laatste datascherm op te roepen, kiest u LAATSTE GEGEVENS in het SMART SEARCH scherm (zie pagina 41).
Voor u begint…
• Zet uw TV aan en stem af op het videokanaal.
I/u
SMART SEARCH
>/./?// OK
1 Druk na het opnemen op I/u om de videorecorder aan te schakelen. 2 Druk op SMART SEARCH. 3 Druk op >/./?// om het programma
te kiezen dat u wilt bekijken.
4 Druk op OK.
De videorecorder begint te zoeken en de weergave start automatisch vanaf het begin van het gekozen programma.
40 Bijkomende handelingen
SMART SEARCH
DATUM TIJD PROG.
19 :00 20 :0028 .9 14 :00 15 :00
29 .9 3
.9
0 14 :00 15 :00
3 0:00 1 :00
0.9 2 2
KIEZEN INSTELLEN
VRIJE SPEELDUUR
::OK
SMART SEARCH
180MIN.
35 42 42 20
30MIN.
SMART SEARCHVERLATEN :
180MIN.
Page 41
Stoppen met zoeken
Druk op p STOP.
Het SMART SEARCH scherm verlaten
Druk op SMART SEARCH.
Opnemen in een blanco ruimte
Een blanco ruimte op een cassette verschijnt als blanco rij op het SMART SEARCH scherm. Kies de blanco rij in stap 3 en druk op OK. De videorecorder spoelt de cassette achteruit/snel vooruit naar het begin van de blanco ruimte en stopt dan. Start de opname.
Het laatste gegevensscherm oproepen na het verwijderen van de cassette
U kunt de gegevens van de laatste cassette waarop werd opgenomen weergeven, zelfs nadat de cassette is verwijderd.
Als u de cassette opnieuw inbrengt en bijkomende programma’s opneemt, moet u altijd LAATSTE GEGEVENS kiezen, zoniet worden alle gegevens voor de cassette gewist.
1 Breng de laatste cassette in waarop een programma werd opgenomen. 2 Druk op SMART SEARCH.
SMART SEARCH
KIEZEN : INSTELLEN :
GEEN GEGEVENS
LAATSTE GEGEVENS
OK
VERLATEN
180MIN.
SMART SEARCH:
3 Druk op >/. om LAATSTE GEGEVENS te
laten oplichten. Om het laatste datascherm terug te stellen,
laat u GEEN GEGEVENS oplichten en drukt u op OK waarna u een programma opneemt.
SMART SEARCH
DATUM TIJD PROG.
19 :00 20 :00
28 .9
14 :00 15 :00
29 .9
.9
3
0 14 :00 15 :00
3 0:00 1 :00
0.9 2 2 GEEN GEGEVENS
LAATSTE GEGEVENS
KIEZEN : INSTELLEN :
OK
VERLATEN
180MIN.
SMART SEARCH:
4 Druk op OK.
De laatste gegevens in het geheugen van de videorecorder verschijnen.
Tips
• In één lijst kan informatie voor maximum 24 programma’s worden opgeslagen.
• Tijdens het opnemen kunt u het SMART SEARCH scherm laten verschijnen met behulp van de SMART SEARCH toets. Om te stoppen met opnemen, drukt u op SMART SEARCH om eerst het SMART SEARCH scherm te laten verdwijnen. Druk vervolgens op p STOP.
wordt vervolgd
35 42 42 20
41Bijkomende handelingen
Page 42
Zoeken met behulp van de Smart Search functie (vervolg)
Opmerkingen
• Als u een programma “D” begint op te nemen halverwege een vooraf opgenomen
programma “A” en in een vooraf opgenomen programma “B”, wordt de Smart Search informatie van het tweede programma “B” waarover wordt opgenomen, gewist.
Vooraf opgenomen programma’s
ABC
Programma “D” opnemen over programma “A” en “B”
AD C
• Deze functie is pas beschikbaar als de klok is ingesteld.
• Afhankelijk van de cassette kan de totale of resterende duur niet correct worden
opgegeven.
• Bij het opnemen van een kort programma (minder dan 10 minuten), kan het
mogelijk zijn dat de Smart Search-functie niet beschikbaar is of dat de programma­informatie niet verschijnt. Bij het opnemen van een lang programma net na een kort programma, kan de Smart Search informatie voor het korte programma eveneens worden gewist.
• Een blanco ruimte wordt gemeten vanaf het einde van het laatst opgenomen
programma tot het einde van de cassette. Als u echter de cassette uitwerpt en vervolgens een nieuwe opname maakt op dezelfde cassette, verschijnen vooraf opgenomen programma’s als blanco ruimte.
• Als er geen informatie is opgeslagen in het geheugen van de videorecorder,
verschijnt LAATSTE GEGEVENS niet in het SMART SEARCH scherm.
42 Bijkomende handelingen
Page 43
Het beeld regelen
TRACKING
De spoorvolging regelen
Hoewel de videorecorder de spoorvolging automatisch regelt tijdens de weergave (de indicator knippert in het uitleesvenster en dooft vervolgens), kan er toch vervorming optreden wanneer de opname in
slechte omstandigheden gebeurde. In dat geval kunt u de spoorvolging handmatig regelen.
Druk tijdens de weergave op TRACKING +/– om de spoorvolgingsmeter te laten verschijnen. De vervorming moet verdwijnen bij een druk op één
van beide toetsen (de de cassette uit en breng ze weer in om terug te
keren naar automatische regeling.
Betreffende de Optimum Picture Control (OPC) functie
De Optimum Picture Control (OPC) functie verbetert automatisch de opname- en weergavekwaliteit door de videorecorder af te stellen op de staat van de videokoppen en de band. Voor een optimale beeldkwaliteit raden wij u aan OPC in het OPTIES-1 menu op AAN te zetten (terwijl de OPC-indicator in het uitleesvenster brandt). Voor meer details, zie pagina 46.
OPC-weergave
De OPC-functie werkt automatisch met alle cassettetypes, ook met huurcassettes en cassettes die niet met OPC werden opgenomen.
indicator licht op). Werp
Spoorvolgingsmeter
OPTIES - 1
OPC BANDLENGTE
TERUG
KIEZEN
::OKINSTELLEN
AAN E180
VERLATEN
MENU:
OPC-opname
Als u een cassette voor het eerst inbrengt en erop begint op te nemen, past de videorecorder zich aan de cassette aan met de OPC-functie (OPC indicator knippert snel). Deze instelling blijft behouden tot de cassette wordt uitgeworpen.
De OPC functie uitschakelen
Zet OPC in het OPTIES-1 menu op UIT. De OPC indicator in het uitleesvenster dooft.
wordt vervolgd
43Bijkomende handelingen
Page 44
Het beeld regelen (vervolg)
Tip
• Druk de TRACKING + en – toetsen tegelijkertijd in om de spoorvolging in de
neutraalstand te brengen.
Opmerking
• Het duurt ongeveer tien seconden vooraleer de videorecorder effectief begint op te
nemen omdat de videorecorder die tijd nodig heeft om de cassette te analyseren. Om deze vertraging te vermijden, zet u de videorecorder eerst in de opnamepauzestand (de OPC indicator knippert traag) en drukt u op r REC om de band door de videorecorder te laten analyseren (de OPC indicator knippert snel). Wanneer de OPC indicator stopt met knipperen, drukt u op P PAUSE om de opname onmiddellijk te starten. Als u snel wilt beginnen opnemen zonder de OPC functie te gebruiken, zet u de videorecorder eerst in de opnamewachtstand (de OPC indicator knippert traag) en drukt u vervolgens op P PAUSE om de opname te starten.
44 Bijkomende handelingen
Page 45
Menu-opties wijzigen
1 Druk op MENU, kies OPTIES en druk op OK.
2 Druk op >/. om OPTIES-1 of OPTIES-2 te laten oplichten en druk
vervolgens op OK.
OPTIES - 1
OPC BANDLENGTE
TERUG
AAN E180
OPTIES
OPTIES - 1 OPTIES - 2
TERUG
KIEZEN
OPTIES - 2
SPAARSTAND RF MODULATOR
TERUG
:
OKINSTELLEN
:
VERLATEN
MENU:
UIT AAN
KIEZEN
::OKINSTELLEN
VERLATEN
MENU:
KIEZEN
::OKINSTELLEN
VERLATEN
3 Druk op >/. om de optie te kiezen en druk vervolgens op OK. 4 Druk op >/. om de instelling te wijzigen en druk vervolgens op OK. 5 Druk op MENU om terug te keren naar het originele scherm.
wordt vervolgd
MENU:
45Bijkomende handelingen
Page 46
Menu-opties wijzigen (vervolg)
Menukeuzes
De oorspronkelijke instellingen zijn vetjes gedrukt.
OPTIES-1
Menu-optie
OPC
BANDLENGTE
OPTIES-2
Menu-optie
SPAARSTAND
RF MODULATOR
Zet deze optie op
AAN om de OPC (Optimum Picture Control)-functie aan te
schakelen en de beeldkwaliteit te verbeteren.
• UIT om OPC af te zetten.
E180 voor een E-180 of kortere cassette.
• E195 voor een E-195 cassette.
• E240 voor een E-240 cassette.
• E300 voor een E-300 cassette.
Zet deze optie op
• AAN om de indicatoren in het uitleesvenster uit te schakelen om stroom te sparen.
UIT om de indicatoren in het uitleesvenster aan te zetten terwijl de videorecorder zich in de wachtstand bevindt.
AAN wanneer de videorecorder alleen met behulp van de antennekabel is aangesloten op uw TV.
• UIT wanneer de videorecorder met behulp van de EURO­AV kabel is aangesloten op uw TV.
Opmerking
• Wanneer u een timergestuurde opname programmeert, blijven de indicators in het uitleesvenster aan, zelfs wanneer SPAARSTAND op AAN staat.
46 Bijkomende handelingen
Page 47
Monteren met een andere videorecorder
Aansluiting voor opname met deze videorecorder
Deze videorecorder (opnametoestel)
: LINE-1(TV)
VMC-2121HG EURO-AV kabel (niet meegeleverd)
: Signaalverloop
Opmerking
• Als de andere videorecorder niet is voorzien van een EURO-AV (Scart) aansluiting, moet u de VMC-2106HG kabel gebruiken en aansluiten op de lijnuitgangen van de andere videorecorder.
Andere videorecorder (weergavetoestel)
TV
EURO-AV (Scart)
wordt vervolgd
47Bijkomende handelingen
Page 48
Monteren met een andere videorecorder (vervolg)
Handeling (bij opname op deze videorecorder)
Voor u begint te monteren
• Zet uw TV aan en stem af op het videokanaal.
• Druk op INPUT SELECT om “L1” in het uitleesvenster te laten verschijnen.
1 Laad een broncassette waarvan het wispreventienokje werd verwijderd
in de andere (weergave) videorecorder. Zoek het punt waarop u de weergave wilt laten beginnen en schakel over naar de weergave­wachtstand.
2 Laad een cassette met intact wispreventienokje in deze (opname)
videorecorder. Zoek het punt waarop u de opname wilt laten beginnen en druk op P PAUSE.
3 Druk op r REC op deze videorecorder en schakel over naar de
opname-wachtstand.
4 Om de montage te starten, drukt u de P PAUSE toetsen op beide
videorecorders tegelijkertijd in.
r REC
Stoppen met monteren
Druk op de p STOP toetsen op beide videorecorders.
Tip
• Om ongewenste scènes tijdens het monteren te wissen, drukt u op P PAUSE op deze videorecorder aan het begin van de betreffende scène. Aan het einde drukt u nogmaals op P PAUSE om de opname te hervatten.
Opmerking
• Als u de opname start volgens de bovenstaande procedure, begint de videorecorder niet op te nemen met de OPC-functie. Voor opname met de OPC-functie, drukt u vanuit de opname-wachtstand in stap 3 nogmaals op r REC zodat de videorecorder de band analyseert. Wanneer u dan de montage start in stap 4, drukt u op P PAUSE als de OPC-indicator niet meer knippert. Als u op P PAUSE drukt vóór de OPC-indicator stopt met knipperen, wordt de OPC-functie uitgeschakeld.
48 Bijkomende handelingen
Page 49
Aanvullende informatie
Verhelpen van storingen
Indien u nog andere vragen of problemen hebt dan hieronder vermeld, wendt u zich dan tot uw Sony-handelaar.
Probleem
De I/u ON/STANDBY- schakelaar werkt niet.
De stroom is ingeschakeld maar de videorecorder werkt
Voeding
niet.
De klok staat stil en “–:– –” licht op in het uitleesvenster.
Klok
Het weergavebeeld verschijnt niet op het TV­scherm.
Het beeld is onscherp.
Weergave
Het beeld rolt verticaal tijdens zoeken met beeld.
Er is wel beeld maar geen geluid.
Oplossing
• Sluit het netsnoer aan op het stopcontact.
• Er is condensvorming opgetreden. Zet het toestel af, trek de stekker uit het stopcontact en laat de videorecorder gedurende drie uur drogen.
• De klok stopt als de stekker van de videorecorder langer dan een uur uit het stopcontact is getrokken. Stel dan de klok (en timer) terug.
• Controleer of de TV is afgesteld op het videokanaal. Zet hem op video-ingang wanneer u gebruik maakt van een monitor.
• Als de videorecorder alleen met de antennekabel is aangesloten op de TV, controleer dan of RF MODULATOR in het OPTIES-2 menu op AAN staat.
• Regel de spoorvolging met de TRACKING +/– toetsen.
• De videokoppen zijn vuil (zie hieronder). Reinig de videokoppen met de Sony T-25CLD, E-25CLDR of T-25CLW videokopreinigingscassette. Indien deze cassette niet beschikbaar is in uw streek, laat de koppen dan reinigen bij een Sony-handelaar (standaard vergoeding). Gebruik uitsluitend Sony-reinigingscassettes van het natte type, zoniet kunnen de videokoppen worden beschadigd.
• De videokoppen moeten eventueel worden vervangen. Voor meer informatie kunt u terecht bij uw Sony-handelaar.
• Regel de verticale instelling van uw TV of monitor.
• De cassette is defect.
• Controleer de audiokabelaansluiting in het geval van A/V aansluitingen.
Problemen veroorzaakt door vervuilde videokoppen
• Normaal beeld • Geen beeld (of
licht vervuild
• Onscherp beeld• Verbogen beeld Z/W-scherm)
sterk vervuild
wordt vervolgd
Aanvullende informatie
49
Page 50
Verhelpen van storingen (vervolg)
Probleem
Er verschijnen geen TV­programma’s op het TV­scherm.
Opname
Slechte TV-ontvangst. De band begint meteen te spelen
wanneer hij wordt ingebracht. De band wordt uitgeworpen
wanneer u op r REC drukt. Er gebeurt niets wanneer u op
r REC drukt. De timer werkt niet.
Timergestuurde opname
Er kan geen cassette worden ingebracht.
De afstandsbediening werkt niet.
Andere
De spoorvolgingsmeter verschijnt niet op het TV-scherm.
De videorecorder moet worden gereinigd.
Oplossing
• Controleer of de TV is afgesteld op het videokanaal. Zet hem op video-ingang wanneer u gebruik maakt van een monitor.
• Als de videorecorder alleen met de antennekabel is aangesloten op de TV, controleer dan of RF MODULATOR in het OPTIES-2 menu op AAN staat.
• Kiest de juiste bron met de INPUT SELECT toets. Kies een programmapositie bij opname van TV­programma’s; selecteer “L1” bij opname van andere apparatuur.
• Stel de antenne af.
• Het wispreventienokje werd verwijderd. Plak de opening af om op te nemen op deze cassette.
• Controleer of het wispreventienokje niet is verwijderd.
• Controleer of de band niet ten einde is.
• Controleer of de klok op de juiste tijd is ingesteld.
• Controleer of er een cassette is ingebracht.
• Controleer of het wispreventienokje niet is verwijderd.
• Controleer of de band niet ten einde is.
• Controleer of er een timergestuurde opname is geprogrammeerd.
• Controleer of uw timer-instellingen de actuele tijd al niet overschreden hebben.
• De klok stopt als de stekker van de videorecorder langer dan een uur uit het stopcontact is getrokken. Stel dan de klok en timer terug.
• Controleer of er al geen cassette in de cassettehouder zit.
• Richt de afstandsbediening goed op de sensor van de videorecorder.
• Vervang alle batterijen in de afstandsbediening wanneer die bijna leeg zijn door nieuwe batterijen.
• Controleer of de TV / VIDEO -keuzeschakelaar correct is ingesteld.
• De band is in zeer slechte staat en de spoorvolging kan niet worden geregeld.
• Reinig de behuizing, het bedieningspaneel en de bedieningstoetsen met een zachte, droge doek of met een doek die licht is bevochtigd met een oplossing van water en vloeibare zeep. Gebruik geen chemische oplosmiddelen zoals alcohol of benzine.
50
Aanvullende informatie
Page 51
Technische gegevens
Systeem
Kanalen
PAL (B/G) VHF E2 tot E12
Italiaanse VHF-kanalen A tot H UHF E21 tot E69 S-KAN S01 tot S05, S1 tot S20 HYPER S21 tot S41
RF-uitgangssignaal
UHF-kanalen 21 tot 69
Antenne-uitgang
75-ohm asymmetrische antenne-aansluiting
Ingangen en uitgangen
: LINE-1 (TV)
21-pins Video-ingang: pin 20 Audio-ingang: pinnen 2 en 6 Video-uitgang: pin 19 Audio-uitgang: pinnen 1 en 3
Algemeen
Voeding
220 – 240 V AC, 50 Hz
Verbruik
20 W
Bedrijfstemperatuur
5°C tot 40°C
Opslagtemperatuur
–20°C tot 60°C
Afmetingen
Ong. 355 × 96 × 285 mm (b/h/d) inclusief uitstekende onderdelen en
bedieningselementen
Gewicht
Ong. 3,8 kg
Meegeleverde toebehoren
Afstandsbediening (1) R6 (type AA) batterijen (2) Antennekabel (1)
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving.
Aanvullende informatie
51
Page 52
Onderdelen en bedieningselementen
Meer details vindt u op de bladzijden tussen haakjes ( ).
Voorpaneel
1 I/u ON/STANDBY (aan/
wachtstand) schakelaar/indicator (10)
2 Cassettehouder
3 03 REW (achteruit spoelen) toets
(28, 35)
4 · PLAY (weergave) toets (27, 35)
5 )# FF (snel vooruit spoelen)
toets (28, 35)
6 p STOP toets (28, 48)
7 P PAUSE (pauze) toets (28, 48)
8 r REC (opname) toets (30, 37, 48)
9 Afstandsbedieningssensor (5)
AUTO SET UP (automatische
instelling)/RF (radiofrequentie) CHANNEL (RF kanaal) toets (10, 12)
PROGRAM (programmeren)/
TRACKING (spoorvolging) +/– toetsen (13, 36, 43)
!™ § EJECT (uitwerp) toets (28)
52
Aanvullende informatie
Page 53
Uitleesvenster
SP
VIDEO
OPC
1 Timer indicator (33)
2 Bandsnelheidsindicator
3 VIDEO indicator (8, 31)
4 OPC (Optimum Picture Control)
indicator (43)
5 Spoorvolgingsindicator (43)
6 Bandteller/klok/lijn/
programmapositie indicator (28, 29,
48)
7 Resttijdindicator (30)
8 Band/opname indicator (30)
wordt vervolgd
Aanvullende informatie
53
Page 54
Onderdelen en bedieningselementen (vervolg)
Achterpaneel
1 Netsnoer (7, 8)
2 AERIAL IN
ANTENNE ENTREE (antenne­ingang) aansluiting (7, 8)
3 AERIAL OUT
ANTENNE SORTIE (antenne­uitgang) aansluiting (7, 8)
4 : LINE-1 (TV)
: LIGNE-1 (TV) (lijn 1) aansluiting
(8, 47)
54
Aanvullende informatie
Page 55
Afstandsbediening
1 6 EJECT (uitwerp) toets (28)
2 CLEAR (wissen) toets (28, 39)
3
4 Á (volume) +/– toetsen (voor TV)
5 COUNTER/REMAIN (teller/
6 & SLOW (vertraagde weergave)
7 INPUT SELECT (ingangskeuze)
8
9 r REC (opname) toets (30, 37)
TV/VIDEO toets (6, 8, 31)I/u (aan/wachtstand) schakelaar
!™ TV / VIDEO
PROG (programmeren) +/– toetsen
!¢ ; TV aan/TV stand-keuze toets
DISPLAY (uitleesvenster) toets
(30)
(6)
resterende tijd) toets (30)
toets (35)
toets (29, 33, 48)
TIMER toets (32)
(6, 33)
afstandsbedieningsschakelaar (5)
(6, 20, 30)
(voor TV) (6)
!∞ SMART SEARCH toets (40)
MENU toets (15, 38, 45)
P PAUSE (pauze)/> toets (15, 28)
p STOP/. toets (15, 28) 03 REW (achteruit spoelen)/
? toets (28, 35)
)# FF (snel vooruit spoelen)/
/ toets (28, 35)
· PLAY (weergave)/ OK toets (15, 27)
Aanvullende informatie
55
Page 56
Index
A
Aansluiting
de videorecorder en uw TV 7
op een TV met EURO-AV aansluiting 8
Afstellen
beeld 22, 43
spoorvolging 43 Antenne aansluiten 7 Automatische
fijnafstemming 22 Automatische instelling 12
B, C, D
Beeldafstelling. Zie Afstellen
E, F
EURO-AV aansluiting 8
G, H, I, J
Geluid kopiëren. Zie Monteren
K
Kanalen voorinstellen 19 Kleursysteem
compatibele
kleursystemen 2 Klok instellen 15
L
LP-stand 28
M, N
Monteren 47
O
OPC (Optimum Picture Control) 43
Opname 29
beveiligen 31 tijdens het bekijken van
een ander programma 31
timer instellen 32
Optionele instelling 45
P, Q
Programmaposities desactiveren 25
Programmaposities wijzigen 23
R
RF-kanaal 10
S
Smart Search 40 Spoorvolging afstellen. Zie
Afstellen Stroombesparing 46
T, U
Taalkeuze 17 Teller 28 Timer instellen 32
annuleren 38 controleren 38 dagelijkse/wekelijkse
opname 33 wijzigen 38
V
Videokoppen reinigen 49
W, X, Y
Weergave 27
beeld-per-beeld 35 met verschillende
snelheden 35 vertraagde weergave 35
Wispreventienokje 31
Z
Zoeken
gebruik van de Smart Search functie 40 met verschillende snelheden 35
Sony Corporation
56
Aanvullende informatie
Loading...