Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht,
om brand of een elektrische schok te
voorkomen.
Open om dezelfde reden ook nooit de
behuizing van het apparaat. Laat eventuele
reparaties over aan bevoegd vakpersoneel.
Het netsnoer mag alleen vervangen worden bij
een erkende vakhandelaar.
Voorzorgsmaatregelen
Veiligheid
• Dit toestel werkt op 220 – 240 V AC, 50 Hz.
Kijk of dit voltage overeenstemt met de
plaatselijke netspanning.
• In het geval er vloeistof of een voorwerp in
de behuizing terechtkomt, moet u de stekker
uit het stopcontact trekken en het apparaat
eerst door een deskundige laten nakijken,
alvorens het weer in gebruik te nemen.
• Zolang het netsnoer van het apparaat op de
wandcontactdoos is aangesloten, staat het
apparaat onder spanning, zelfs als het
apparaat zelf uitgeschakeld is.
• Trek de stekker uit het stopcontact als u
denkt het apparaat geruime tijd niet te
gebruiken. Verbreek de aansluiting op het
stopcontact enkel door aan de stekker te
trekken, nooit aan het snoer zelf.
Plaatsing
• Kies een plaats waar een ongehinderde
luchtdoorstroming mogelijk is, om interne
oververhitting te voorkomen.
• Zet de videorecorder niet op een zacht of
wollig oppervlak (een kleedje of deken), of
tegen gordijnen, waardoor de ventilatieopeningen geblokkeerd kunnen worden.
• Plaats het apparaat niet in de buurt van een
warmtebron, zoals een radiator of
warmeluchtkanalen. Zet het ook niet in de
volle zon, op een stoffige plaats of ergens
waar het blootstaat aan mechanische
trillingen of schokken.
• Het apparaat is ontworpen voor gebruik in
horizontale stand. Zet het dus niet op een
hellend oppervlak.
• Houd zowel de recorder als de
videocassettes uit de buurt van apparatuur
waarin een krachtige magneet gebruikt
wordt, zoals een grote luidspreker of
magnetronoven.
• Plaats geen zware voorwerpen op de
videorecorder.
• Als de videorecorder van een koude naar
een warme omgeving wordt gebracht kan er
vocht binnenin het apparaat condenseren,
hetgeen schade aan de videokop en de
videocassette tot gevolg kan hebben. Wacht
daarom ongeveer drie uur alvorens de
videorecorder in gebruik te nemen in het
geval u het apparaat voor de eerste maal
installeert, of wanneer u het van een koude
naar een warme omgeving verplaatst.
Opgelet
Televisieprogramma’s, films, videobanden en
ander beeldmateriaal kunnen door het
auteursrecht zijn beschermd. Het zonder
toestemming opnemen van dergelijk materiaal
kan derhalve strafbaar zijn. Tevens kan voor
gebruik van deze videorecorder in combinatie
met een kabeltelevisie toestemming nodig zijn
van de kabeltelevisie exploitant en/of eigenaar
van de rechten van het programma.
Compatibele kleursystemen
Deze videorecorder is ontworpen voor
opname en weergave met het PAL (B/G)
kleursysteem. Een correcte opname van
videobronnen die werken met andere
kleursystemen kan niet worden gegarandeerd.
Voor de Klanten in Nederland
Bij dit product zijn batterijen
geleverd.
Wanneer deze leeg zijn, moet u
ze niet weggooien maar
inleveren als KCA.
2
Inleiding
Inhoudsopgave
Voorbereidingen
4Stap 1: Uitpakken
5Stap 2: De afstandsbediening instellen
7Stap 3: De videorecorder aansluiten
10 Stap 4: Uw TV afstemmen op de videorecorder
12 Stap 5: De videorecorder instellen met Automatische instelling
15 Stap 6: Instellen van de klok
17 Keuze van de taal
19 Kanalen voorinstellen
23 Programmaposities wijzigen/desactiveren
Voorbereidingen
Basishandelingen
27 Een band afspelen
29 TV-programma’s opnemen
32 Timergestuurde opname van TV-
programma’s
Bijkomende handelingen
35 Weergave/zoeken met
verschillende snelheden
37 De opnameduur instellen
38 De timer-instellingen
controleren/wijzigen/wissen
40 Zoeken met behulp van de Smart
Search functie
43 Het beeld regelen
45 Menu-opties wijzigen
47 Monteren met een andere
videorecorder
Aanvullende informatie
49 Verhelpen van storingen
51 Technische gegevens
52 Onderdelen en
bedieningselementen
Achterflap
Index
Inleiding
3
Voorbereidingen
Stap 1
Uitpakken
Controleer of u de volgende onderdelen hebt ontvangen bij de
videorecorder:
• Afstandsbediening
• R6 (type AA) batterijen
• Antennekabel
Controleer het modeltype
4 Voorbereidingen
Deze gebruiksaanwijzing geldt voor 2 modellen: SLV-SE10AE1 en
SE10AE2. Bepaal eerst welk model u hebt. Dit is aangegeven op het
achterpaneel van uw recorder. Het model SLV-SE10AE1 wordt in
deze handleiding steeds voor alle afbeeldingen gebruikt. Eventuele
afwijkingen in de bediening worden in de tekst duidelijk aangegeven,
bijvoorbeeld “alleen SLV-SE10AE2”.
Stap 2
De afstandsbediening instellen
De batterijen plaatsen
Plaats twee R6 (type AA)
batterijen in de batterijhouder
met de (+) en (–) polen volgens
de aanduiding aan de
binnenzijde.
Breng eerst het negatieve (–)
uiteinde en vervolgens het
positieve (+) uiteinde in en duw
omlaag tot het vastklikt.
Gebruik van de afstandsbediening
Met deze afstandsbediening
kunt u zowel uw
videorecorder als een Sony TV
bedienen. De toetsen op de
afstandsbediening voorzien
van een stip (•) kunnen
worden gebruikt om uw Sony
TV te bedienen. Als er naast de
afstandsbedieningssensor op
de TV geen g symbool staat,
kan de TV niet met deze
afstandsbediening worden
bediend.
Afstandsbedieningssensor
Voorbereidingen
Voor het bedienen van
de videorecorder
een Sony TV
Zet TV / VIDEO op
VIDEO en richt de afstandsbediening op de
afstandsbedieningssensor van de videorecorder
TV en richt de afstandsbediening op de
afstandsbedieningssensor van de TV
wordt vervolgd
Voorbereidingen
TV␣ ␣ /␣ ␣ VIDEO
5
Stap 2 : De afstandsbediening instellen (vervolg)
… TV/VIDEO
DISPLAY
Á +/–
Bedieningsknoppen voor de TV
Om
De TV in de wachtstand zetten
Een signaalbron voor de TV te kiezen via de
antenne- of lijningang
De programmapositie op de TV te kiezen
Het volume van de TV te regelen
De TV aan te zetten
Het schermmenu op te roepen
I/u
PROG +/–
; (TV)
Druk op
I/u
… TV/VIDEO
PROG +/–
Á +/–
; (TV)
DISPLAY
Opmerkingen
• Bij normaal gebruik gaan de batterijen ongeveer drie tot zes maanden mee.
• Als u de afstandsbediening langere tijd niet gaat gebruiken, moet u de batterijen
verwijderen om beschadiging door batterijlekkage te voorkomen.
• Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door elkaar.
• Gebruik geen batterijen van verschillende types door elkaar.
• Het is mogelijk dat sommige toetsen niet werken met bepaalde Sony TV’s.
6 Voorbereidingen
Stap 3
AERIAL
ANTENNE
IN
ENTREE
OUT
SORTIE
De videorecorder aansluiten
Zie pagina 8 als uw TV is voorzien van een EURO-AV aansluiting.
Als uw TV niet is voorzien van een EURO-AV
(Scart) aansluiting
AERIAL IN
AERIAL OUT
Netsnoer
AERIAL IN
Naar
stopcontact
: Signaalverloop
Antennekabel (meegeleverd)
1Koppel de antennekabel los van uw
TV en sluit hem aan op AERIAL IN
op het achterpaneel van de
videorecorder.
Voorbereidingen
2Sluit AERIAL OUT van de
videorecorder aan op de antenneingang van uw TV met behulp van
de meegeleverde antennekabel.
3Sluit het netsnoer aan op het stopcontact.
Opmerking
• Als u de videorecorder en uw TV enkel aansluit met behulp van de antennekabel,
moet u RF MODULATOR in het OPTIES-2 menu op AAN zetten (originele
instelling) (zie pagina 46).
AERIAL
ANTENNE
IN
ENTREE
OUT
SORTIE
wordt vervolgd
Voorbereidingen
7
Stap 3 : De videorecorder aansluiten (vervolg)
AERIAL
ANTENNE
IN
ENTREE
OUT
SORTIE
Als uw TV is voorzien van een EURO-AV (Scart)
aansluiting
AERIAL IN
Netsnoer
Naar
stopcontact
: Signaalverloop
: LINE-1 (TV)
Antennekabel (meegeleverd)
EURO-AV kabel (niet meegeleverd)
AERIAL OUT
1Koppel de antennekabel los van uw
TV en sluit hem aan op AERIAL IN
op het achterpaneel van de
videorecorder.
2Sluit AERIAL OUT van de
videorecorder aan op de antenneingang van uw TV met behulp van
de meegeleverde antennekabel.
3Verbind LINE-1 (TV) van de
videorecorder en de EURO-AV (Scart)
aansluiting van de TV met de optionele
EURO-AV kabel.
Deze aansluiting verbetert de beeld- en
geluidskwaliteit. Om videobeelden te
bekijken, drukt u op … TV/VIDEO
om de VIDEO indicator te laten
verschijnen in het uitleesvenster.
AERIAL IN
ENTREE
AERIAL
ANTENNE
SORTIE
EURO-AV
(Scart)
IN
OUT
4Sluit het netsnoer aan op het stopcontact.
8 Voorbereidingen
Opmerking
• Als de TV is aangesloten op LINE-1 (TV) zet u RF MODULATOR in het OPTIES-2
menu best op UIT. In de stand UIT wordt alleen het signaal van de antenne
uitgevoerd via AERIAL OUT (zie pagina 46). U hoeft de TV dan niet af te stemmen
op de videorecorder. Sla “Uw TV afstemmen op de videorecorder” op pagina 10
over.
Voorbereidingen
Voorbereidingen
9
Stap 4
Uw TV afstemmen op de
videorecorder
Als u uw videorecorder op de TV hebt aangesloten met behulp van de
EURO-AV-kabel, sla deze stap dan over.
I/u ON/STANDBY
RF CHANNELPROGRAM +/–
ON/STANDBY
1Druk op I/u ON/STANDBY om de videorecorder aan te zetten.
2Druk lichtjes op RF CHANNEL op de videorecorder.
RF CHANNEL
Het in de fabriek ingestelde RF-kanaal verschijnt in het uitleesvenster.
Het signaal van de videorecorder wordt over dit kanaal naar de TV
gezonden.
3Zet uw TV aan en kies een programmapositie voor de
videorecorder.
Deze programmapositie doet nu dienst als videokanaal.
10 Voorbereidingen
4Stem de TV af op hetzelfde kanaal dat
is aangegeven in het uitleesvenster
zodat het rechts afgebeelde TV-beeld
duidelijk verschijnt.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van
uw TV-toestel voor de
afstemprocedure.
Als het beeld niet helder is, zie “Een
helder beeld van de videorecorder
verkrijgen” hieronder.
5Druk op RF CHANNEL.
RF CHANNEL
Controleren of de TV-afstemming juist is
Stem de TV af op het videokanaal en druk op PROGRAM +/– op de
videorecorder. Als het TV-beeld een ander kanaal toont telkens wanneer u
op PROGRAM +/– drukt, is het TV-toestel goed afgestemd.
Een helder beeld van de videorecorder verkrijgen
Als er in stap 4 hierboven geen helder beeld verschijnt, druk dan op
PROGRAM +/– zodat een ander RF-kanaal verschijnt. Stem dan de TV af op
het nieuwe RF-kanaal tot een helder beeld verschijnt.
U heeft nu uw TV-toestel op de videorecorder afgestemd. Stem het
TV-toestel af op het videokanaal wanneer u een band wilt afspelen.
SONY VIDEO CASSETTE RECORDER
Voorbereidingen
Voorbereidingen
11
Stap 5
De videorecorder instellen met
Automatische instelling
Vooraleer u de videorecorder voor het eerst gebruikt, moet u die instellen
met de Automatische instelling. Met deze functie kunt u de taal voor het
schermmenu en de TV-kanalen automatisch instellen.
AUTO SET UP
PROGRAM +/–
AUTO SET UP
1Hou AUTO SET UP op de videorecorder langer dan drie seconden
ingedrukt.
De videorecorder schakelt automatisch aan en de landsafkorting
verschijnt in het uitleesvenster.
12 Voorbereidingen
PROGRAM
2Druk op PROGRAM +/– om de afkorting voor uw land te kiezen.
Voor sommige landen kunt u kiezen uit verschillende talen.
De afkortingen voor de landen en talen zijn als volgt: