Sony SLV-SE10AE1, SLV-SE10AE2 User Manual [nl]

3-865-171-52 (1)
Video Cassette Recorder
Gebruiksaanwijzing
PAL
SLV-SE10AE1/AE2
©1999 by Sony Corporation
WAARSCHUWING
Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht, om brand of een elektrische schok te voorkomen. Open om dezelfde reden ook nooit de behuizing van het apparaat. Laat eventuele reparaties over aan bevoegd vakpersoneel.
Het netsnoer mag alleen vervangen worden bij een erkende vakhandelaar.
Voorzorgsmaatregelen
Veiligheid
• Dit toestel werkt op 220 – 240 V AC, 50 Hz. Kijk of dit voltage overeenstemt met de plaatselijke netspanning.
• In het geval er vloeistof of een voorwerp in de behuizing terechtkomt, moet u de stekker uit het stopcontact trekken en het apparaat eerst door een deskundige laten nakijken, alvorens het weer in gebruik te nemen.
• Zolang het netsnoer van het apparaat op de wandcontactdoos is aangesloten, staat het apparaat onder spanning, zelfs als het apparaat zelf uitgeschakeld is.
• Trek de stekker uit het stopcontact als u denkt het apparaat geruime tijd niet te gebruiken. Verbreek de aansluiting op het stopcontact enkel door aan de stekker te trekken, nooit aan het snoer zelf.
Plaatsing
• Kies een plaats waar een ongehinderde luchtdoorstroming mogelijk is, om interne oververhitting te voorkomen.
• Zet de videorecorder niet op een zacht of wollig oppervlak (een kleedje of deken), of tegen gordijnen, waardoor de ventilatie­openingen geblokkeerd kunnen worden.
• Plaats het apparaat niet in de buurt van een warmtebron, zoals een radiator of warmeluchtkanalen. Zet het ook niet in de volle zon, op een stoffige plaats of ergens waar het blootstaat aan mechanische trillingen of schokken.
• Het apparaat is ontworpen voor gebruik in horizontale stand. Zet het dus niet op een hellend oppervlak.
• Houd zowel de recorder als de videocassettes uit de buurt van apparatuur waarin een krachtige magneet gebruikt wordt, zoals een grote luidspreker of magnetronoven.
• Plaats geen zware voorwerpen op de videorecorder.
• Als de videorecorder van een koude naar een warme omgeving wordt gebracht kan er vocht binnenin het apparaat condenseren, hetgeen schade aan de videokop en de videocassette tot gevolg kan hebben. Wacht daarom ongeveer drie uur alvorens de videorecorder in gebruik te nemen in het geval u het apparaat voor de eerste maal installeert, of wanneer u het van een koude naar een warme omgeving verplaatst.
Opgelet
Televisieprogramma’s, films, videobanden en ander beeldmateriaal kunnen door het auteursrecht zijn beschermd. Het zonder toestemming opnemen van dergelijk materiaal kan derhalve strafbaar zijn. Tevens kan voor gebruik van deze videorecorder in combinatie met een kabeltelevisie toestemming nodig zijn van de kabeltelevisie exploitant en/of eigenaar van de rechten van het programma.
Compatibele kleursystemen
Deze videorecorder is ontworpen voor opname en weergave met het PAL (B/G) kleursysteem. Een correcte opname van videobronnen die werken met andere kleursystemen kan niet worden gegarandeerd.
Voor de Klanten in Nederland
Bij dit product zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar inleveren als KCA.
2
Inhoudsopgave
Voorbereidingen
4 Stap 1: Uitpakken 5 Stap 2: De afstandsbediening instellen
7 Stap 3: De videorecorder aansluiten 10 Stap 4: Uw TV afstemmen op de videorecorder 12 Stap 5: De videorecorder instellen met Automatische instelling 15 Stap 6: Instellen van de klok 17 Keuze van de taal 19 Kanalen voorinstellen 23 Programmaposities wijzigen/desactiveren
Voorbereidingen
Basishandelingen
27 Een band afspelen 29 TV-programma’s opnemen 32 Timergestuurde opname van TV-
programma’s
Bijkomende handelingen
35 Weergave/zoeken met
verschillende snelheden
37 De opnameduur instellen 38 De timer-instellingen
controleren/wijzigen/wissen
40 Zoeken met behulp van de Smart
Search functie
43 Het beeld regelen 45 Menu-opties wijzigen 47 Monteren met een andere
videorecorder
Aanvullende informatie
49 Verhelpen van storingen 51 Technische gegevens 52 Onderdelen en
bedieningselementen
Achterflap
Index
3
Voorbereidingen
Stap 1
Uitpakken
Controleer of u de volgende onderdelen hebt ontvangen bij de videorecorder:
• Afstandsbediening
• R6 (type AA) batterijen
• Antennekabel
Controleer het modeltype
4 Voorbereidingen
Deze gebruiksaanwijzing geldt voor 2 modellen: SLV-SE10AE1 en SE10AE2. Bepaal eerst welk model u hebt. Dit is aangegeven op het achterpaneel van uw recorder. Het model SLV-SE10AE1 wordt in deze handleiding steeds voor alle afbeeldingen gebruikt. Eventuele afwijkingen in de bediening worden in de tekst duidelijk aangegeven, bijvoorbeeld “alleen SLV-SE10AE2”.
Stap 2
De afstandsbediening instellen
De batterijen plaatsen
Plaats twee R6 (type AA) batterijen in de batterijhouder met de (+) en (–) polen volgens de aanduiding aan de binnenzijde.
Breng eerst het negatieve (–) uiteinde en vervolgens het positieve (+) uiteinde in en duw omlaag tot het vastklikt.
Gebruik van de afstandsbediening
Met deze afstandsbediening kunt u zowel uw videorecorder als een Sony TV bedienen. De toetsen op de afstandsbediening voorzien van een stip (•) kunnen worden gebruikt om uw Sony TV te bedienen. Als er naast de afstandsbedieningssensor op de TV geen g symbool staat, kan de TV niet met deze afstandsbediening worden bediend.
Afstandsbedieningssensor
Voorbereidingen
Voor het bedienen van
de videorecorder
een Sony TV
Zet TV / VIDEO op
VIDEO en richt de afstandsbediening op de afstandsbedieningssensor van de videorecorder
TV en richt de afstandsbediening op de
afstandsbedieningssensor van de TV
wordt vervolgd
Voorbereidingen
TV␣ ␣ /␣ ␣ VIDEO
5
Stap 2 : De afstandsbediening instellen (vervolg)
TV/VIDEO
DISPLAY
Á +/–
Bedieningsknoppen voor de TV
Om
De TV in de wachtstand zetten
Een signaalbron voor de TV te kiezen via de antenne- of lijningang
De programmapositie op de TV te kiezen
Het volume van de TV te regelen
De TV aan te zetten
Het schermmenu op te roepen
I/u
PROG +/–
; (TV)
Druk op
I/u
TV/VIDEO
PROG +/–
Á +/–
; (TV)
DISPLAY
Opmerkingen
• Bij normaal gebruik gaan de batterijen ongeveer drie tot zes maanden mee.
• Als u de afstandsbediening langere tijd niet gaat gebruiken, moet u de batterijen verwijderen om beschadiging door batterijlekkage te voorkomen.
• Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door elkaar.
• Gebruik geen batterijen van verschillende types door elkaar.
• Het is mogelijk dat sommige toetsen niet werken met bepaalde Sony TV’s.
6 Voorbereidingen
Stap 3
AERIAL
ANTENNE
IN
ENTREE
OUT
SORTIE
De videorecorder aansluiten
Zie pagina 8 als uw TV is voorzien van een EURO-AV aansluiting.
Als uw TV niet is voorzien van een EURO-AV (Scart) aansluiting
AERIAL IN
AERIAL OUT
Netsnoer
AERIAL IN Naar stopcontact
: Signaalverloop
Antennekabel (meegeleverd)
1 Koppel de antennekabel los van uw
TV en sluit hem aan op AERIAL IN op het achterpaneel van de videorecorder.
Voorbereidingen
2 Sluit AERIAL OUT van de
videorecorder aan op de antenne­ingang van uw TV met behulp van de meegeleverde antennekabel.
3 Sluit het netsnoer aan op het stopcontact.
Opmerking
• Als u de videorecorder en uw TV enkel aansluit met behulp van de antennekabel, moet u RF MODULATOR in het OPTIES-2 menu op AAN zetten (originele instelling) (zie pagina 46).
AERIAL
ANTENNE
IN
ENTREE
OUT
SORTIE
wordt vervolgd
Voorbereidingen
7
Stap 3 : De videorecorder aansluiten (vervolg)
AERIAL
ANTENNE
IN
ENTREE
OUT
SORTIE
Als uw TV is voorzien van een EURO-AV (Scart) aansluiting
AERIAL IN
Netsnoer
Naar stopcontact
: Signaalverloop
: LINE-1 (TV)
Antennekabel (meegeleverd)
EURO-AV kabel (niet meegeleverd)
AERIAL OUT
1 Koppel de antennekabel los van uw
TV en sluit hem aan op AERIAL IN op het achterpaneel van de videorecorder.
2 Sluit AERIAL OUT van de
videorecorder aan op de antenne­ingang van uw TV met behulp van de meegeleverde antennekabel.
3 Verbind LINE-1 (TV) van de
videorecorder en de EURO-AV (Scart) aansluiting van de TV met de optionele EURO-AV kabel.
Deze aansluiting verbetert de beeld- en geluidskwaliteit. Om videobeelden te bekijken, drukt u op TV/VIDEO om de VIDEO indicator te laten verschijnen in het uitleesvenster.
AERIAL IN
ENTREE
AERIAL
ANTENNE
SORTIE
EURO-AV (Scart)
IN
OUT
4 Sluit het netsnoer aan op het stopcontact.
8 Voorbereidingen
Opmerking
• Als de TV is aangesloten op LINE-1 (TV) zet u RF MODULATOR in het OPTIES-2 menu best op UIT. In de stand UIT wordt alleen het signaal van de antenne uitgevoerd via AERIAL OUT (zie pagina 46). U hoeft de TV dan niet af te stemmen op de videorecorder. Sla “Uw TV afstemmen op de videorecorder” op pagina 10 over.
Voorbereidingen
Voorbereidingen
9
Stap 4
Uw TV afstemmen op de videorecorder
Als u uw videorecorder op de TV hebt aangesloten met behulp van de EURO-AV-kabel, sla deze stap dan over.
I/u ON/STANDBY
RF CHANNELPROGRAM +/–
ON/STANDBY
1 Druk op I/u ON/STANDBY om de videorecorder aan te zetten.
2 Druk lichtjes op RF CHANNEL op de videorecorder.
RF CHANNEL
Het in de fabriek ingestelde RF-kanaal verschijnt in het uitlees­venster.
Het signaal van de videorecorder wordt over dit kanaal naar de TV gezonden.
3 Zet uw TV aan en kies een programmapositie voor de
videorecorder. Deze programmapositie doet nu dienst als videokanaal.
10 Voorbereidingen
4 Stem de TV af op hetzelfde kanaal dat
is aangegeven in het uitleesvenster zodat het rechts afgebeelde TV-beeld duidelijk verschijnt.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw TV-toestel voor de afstemprocedure.
Als het beeld niet helder is, zie “Een helder beeld van de videorecorder verkrijgen” hieronder.
5 Druk op RF CHANNEL.
RF CHANNEL
Controleren of de TV-afstemming juist is
Stem de TV af op het videokanaal en druk op PROGRAM +/– op de videorecorder. Als het TV-beeld een ander kanaal toont telkens wanneer u op PROGRAM +/– drukt, is het TV-toestel goed afgestemd.
Een helder beeld van de videorecorder verkrijgen
Als er in stap 4 hierboven geen helder beeld verschijnt, druk dan op PROGRAM +/– zodat een ander RF-kanaal verschijnt. Stem dan de TV af op het nieuwe RF-kanaal tot een helder beeld verschijnt.
U heeft nu uw TV-toestel op de videorecorder afgestemd. Stem het TV-toestel af op het videokanaal wanneer u een band wilt afspelen.
SONY VIDEO CASSETTE RECORDER
Voorbereidingen
Voorbereidingen
11
Stap 5
De videorecorder instellen met Automatische instelling
Vooraleer u de videorecorder voor het eerst gebruikt, moet u die instellen met de Automatische instelling. Met deze functie kunt u de taal voor het schermmenu en de TV-kanalen automatisch instellen.
AUTO SET UP
PROGRAM +/–
AUTO SET UP
1 Hou AUTO SET UP op de videorecorder langer dan drie seconden
ingedrukt. De videorecorder schakelt automatisch aan en de landsafkorting
verschijnt in het uitleesvenster.
12 Voorbereidingen
PROGRAM
2 Druk op PROGRAM +/– om de afkorting voor uw land te kiezen.
Voor sommige landen kunt u kiezen uit verschillende talen. De afkortingen voor de landen en talen zijn als volgt:
SLV-SE10AE1 Afkorting
A B-D B-F B-N CH-D CH-F CH-I D
SLV-SE10AE2 Afkorting
A B-D B-F B-N CH-D CH-F D DK E
Land
Oostenrijk België België België Zwitserland Zwitserland Zwitserland Duitsland
Land
Oostenrijk België België België Zwitserland Zwitserland Duitsland Denemarken Spanje
Taal
Duits Duits Frans Nederlands Duits Frans Italiaans Duits
Taal
Duits Duits Frans Nederlands Duits Frans Duits Deens Spaans
Afkorting
E GR I L-D L-F NL P ELSE
Afkorting
L-D L-F N NL P S SF ELSE
Land
Spanje Griekenland Italië Luxemburg Luxemburg Nederland Portugal Andere landen
Land
Luxemburg Luxemburg Noorwegen Nederland Portugal Zweden Finland Andere landen
Taal
Spaans Grieks Italiaans Duits Frans Nederlands Portugees Engels
Taal
Duits Frans Deens Nederlands Portugees Zweeds Fins Engels
Voorbereidingen
Kies ELSE als uw land niet verschijnt.
wordt vervolgd
Voorbereidingen
13
Stap 5 : De videorecorder instellen met Automatische instelling (vervolg)
AUTO SET UP
3 Druk lichtjes op AUTO SET UP.
De videorecorder begint alle ontvangbare kanalen te zoeken en stelt ze voorin.
De functie Automatische instelling annuleren
Druk op AUTO SET UP.
Tip
• Zie pagina 17 om een andere taal voor het schermmenu te kiezen dan deze die is
vooringesteld met de functie Automatische instelling.
Opmerking
• Annuleer de functie Automatische instelling niet tijdens stap 3. Als u dat toch doet,
moet u de bovenvermelde stappen herhalen.
14 Voorbereidingen
Stap 6
MENU:
INSTELLINGEN
TERUG
TUNER KLOK TAAL
:
:
OKINSTELLEN
KIEZEN
VERLATEN
Instellen van de klok
MENU
Voor timergestuurde opname moeten de tijd en de datum op de videorecorder correct zijn ingesteld.
Voor u begint...
• Zet de videorecorder en de TV aan.
• Stem de TV af op het videokanaal.
MENU
1 Druk op MENU en vervolgens op >/.
om INSTELLINGEN te laten oplichten en druk op OK.
PLAY
OK
2 Druk op >/. om KLOK te laten
PLAY
OK
oplichten en druk vervolgens op OK.
KLOK
KIEZEN INSTELLEN BEVESTIGEN
: :
OK:
>/./?// OK
VR 0 : 00.1 1. 1999
VERLATEN
Voorbereidingen
MENU:
3 Druk op >/. om de datum in te stellen.
PLAY
OK
KLOK
KIEZEN INSTELLEN BEVESTIGEN
8 .1 .1999 DO 0:002
: :
OK:
wordt vervolgd
Voorbereidingen
VERLATEN
MENU:
15
Stap 6 : Instellen van de klok (vervolg)
MENU:
KLOK
OK:
:
:
BEVESTIGEN
INSTELLEN
KIEZEN
8 .9 .1999 DI 0 :002
VERLATEN
4 Druk op / om de maand te laten
PLAY
OK
oplichten en stel die in door op >/. te drukken.
5 Stel achtereenvolgens het jaar, het uur en
PLAY
OK
de minuten in door op / te drukken om ze te laten oplichten en druk op >/. om de cijfers te kiezen.
De dag van de week wordt automatisch ingesteld.
6 Druk op OK om de klok te starten.
PLAY
OK
Tips
• Om de cijfers te wijzigen tijdens het instellen, drukt u op ? om terug te keren naar
het punt dat u wilt wijzigen en kies de cijfers door op >/. te drukken.
• Om terug te keren naar het vorige menu, laat u TERUG oplichten en drukt u op OK.
Opmerking
• Het menu verdwijnt automatisch als u enkele minuten lang niets doet.
KLOK
8 .9 .1999 DI 8 :0021
KIEZEN INSTELLEN BEVESTIGEN
: :
OK:
VERLATEN
MENU:
16 Voorbereidingen
Keuze van de taal
De schermmenutaal die met de functie Automatische instelling is gekozen, kan worden gewijzigd.
Voor u begint...
• Zet de videorecorder en de TV aan.
• Stem de TV af op het videokanaal.
MENU
Voorbereidingen
>/. OK
MENU
1 Druk op MENU en vervolgens op >/.
om INSTELLINGEN te laten oplichten en druk op OK.
PLAY
OK
2 Druk op >/. om TAAL te laten
PLAY
OK
oplichten en druk vervolgens op OK.
INSTELLINGEN
TUNER KLOK TAAL
TERUG
KIEZEN
:
OKINSTELLEN
:
VERLATEN
Voorbeeld: SLV-SE10AE1
TAAL
ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS
EΛΛHNIKA
KIEZEN
:
OKINSTELLEN
:
VERLATEN
3 Druk op >/. om de gewenste taal te laten oplichten en druk
PLAY
OK
vervolgens op OK.
wordt vervolgd
MENU:
MENU:
Voorbereidingen
17
Loading...
+ 39 hidden pages