Pentru a reduce riscul de incendiu,
nu acoperiţi orificiul de ventilare al
aparatului cu ziare, feţe de masă,
draperii etc.
Nu expuneţi aparatul la surse de
flacără deschisă (de exemplu,
lumânări aprinse).
Pentru a reduce riscul de incendiu sau de
electrocutare, evitaţi stropirea aparatului
şi posibilitatea ca pe acesta să se scurgă
lichide şi nu plasaţi pe aparat obiecte
pline cu lichide, precum vazele.
Deoarece pentru deconectarea unităţii
de la priză se foloseşte conectorul
principal, conectaţi unitatea la o priză
c.a. uşor accesibilă. Dacă observaţi
nereguli în funcţionarea unităţii,
deconectaţi imediat conectorul
principal de la priza c.a.
Nu amplasaţi echipamentul într-un
spaţiu închis, cum ar fi o bibliotecă sau
un dulap încorporat.
Nu expuneţi bateriile sau aparatele
cu baterii instalate la surse de căldură
excesivă, precum lumina directă a
soarelui şi focul.
Unitatea rămâne sub tensiune chiar şi
atunci când este oprită, atât timp cât
este conectată la priza c.a.
Doar pentru utilizare la interior.
Pentru produse cu marcajul CE
Valabilitatea marcajului CE este
limitată doar la ţările în care aceasta
este inclusă în prevederile legale, în
principal în ţările SEE (Spaţiul Economic
European).
ATENŢIE
Utilizarea unor instrumente optice
împreună cu acest produs va mări
riscul de pierdere a vederii.
Acest aparat este clasificat ca fiind
un produs LASER din CLASA 1, în
conformitate cu IEC 60825-1:2007.
Acest marcaj este amplasat în exterior,
pe partea din spate a unității.
Pentru clienţii din Europa
Eliminarea bateriilor şi
echipamentelor electrice şi
electronice uzate (prevederi
valabile în ţările Uniunii
Europene şi în alte ţări din
Europa care au sisteme de
colectare diferenţiată)
Acest simbol prezent pe
produs, pe baterie sau pe
ambalaj indică faptul că
produsul şi bateria nu
trebuie tratate ca deşeuri
menajere. Este posibil ca
pe anumite baterii, acest simbol să fie
utilizat în combinaţie cu un simbol
chimic. Se adaugă simbolurile chimice
pentru mercur (Hg) sau plumb (Pb)
dacă bateria conţine mai mult de
0,0005% mercur sau 0,004% plumb.
Asigurându-vă că aceste produse şi
baterii sunt eliminate în mod corect,
veţi ajuta la prevenirea eventualelor
consecinţe negative asupra mediului şi
sănătăţii umane, consecinţe ce ar
putea rezulta altfel din manipularea
incorectă a deşeurilor. Reciclarea
materialelor contribuie la conservarea
resurselor naturale.
RO
2
În cazul produselor care, din motive
de siguranţă, de performanţă sau
de integritate a datelor, necesită o
conexiune permanentă la o baterie
încorporată, aceasta trebuie înlocuită
doar de către personal de service
calificat. Pentru a vă asigura că
bateria şi echipamentele electrice
şi electronice vor fi tratate în mod
corespunzător, predaţi aceste produse
la sfârşitul duratei de exploatare la
punctul de colectare relevant pentru
reciclarea echipamentelor electrice
şi electronice. Pentru toate celelalte
baterii, consultaţi secţiunea referitoare
la modul de eliminare în siguranţă a
bateriilor din produs. Predaţi bateriile
la punctul de colectare relevant pentru
reciclarea bateriilor uzate.
Pentru informaţii mai detaliate
referitoare la reciclarea acestui produs
sau a bateriilor, contactaţi autorităţile
locale, serviciul local de eliminare a
deşeurilor menajere sau magazinul de la
care aţi achiziţionat produsul sau bateria.
Aviz pentru clienţi:
următoarele informaţii sunt
valabile doar în cazul
echipamentelor vândute în
statele ce aplică directivele UE.
Acest produs a fost fabricat de sau în
numele Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia.
Întrebările referitoare la modul în care
acest produs respectă legislaţia Uniunii
Europene trebuie să fie adresate
reprezentantului autorizat, Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limited, Da
Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia.
Comunicaţi orice probleme legate de
service sau de garanţie la adresele oferite
în documentele separate de service sau
de garanţie.
Prin prezenta, Sony Corporation
declară că acest echipament este în
conformitate cu cerinţele de bază şi cu
alte prevederi relevante ale Directivei
1999/5/CE.
Pentru detalii, accesaţi următorul
URL:
http://www.compliance.sony.de/
Acest echipament a fost testat şi
s-a constatat că respectă limitele
specificate în Regulamentul privind
compatibilitatea electromagnetică,
utilizând un cablu de conectare mai
scurt de 3 metri.
Acest sistem Home Audio este
proiectat pentru a fi utilizat în
următoarele scopuri:
• Redarea de surse de muzică/video
pe discuri sau dispozitive USB
• Transferul de muzică pe
dispozitive USB
• Ascultarea posturilor de radio
• Ascultarea sunetului la televizor
• Redarea de surse de muzică de pe
dispozitive BLUETOOTH
• Participarea la reuniuni sociale cu
ajutorul funcției „Party Chain”
Pentru clienţii din Australia
şi India
Casarea
echipamentelor
electrice şi
electronice uzate
(valabil în ţările
Uniunii Europene şi
în alte ţări din
Europa care au
sisteme de colectare
diferenţiată)
RO
3
Pentru clienţii din Emiratele
Arabe Unite
Notificare cu privire la licenţe şi
mărci comerciale
• este o marcă comercială a DVD
Format/Logo Licensing Corporation.
• Siglele „DVD+RW”, „DVD-RW”,
„DVD+R”, „DVD-R”, „DVD VIDEO” şi
„CD” sunt mărci comerciale.
• WALKMAN® şi sigla WALKMAN® sunt
mărci comerciale înregistrate ale
Sony Corporation.
• Tehnologia de codificare audio
MPEG Layer-3 şi brevetele aferente
sunt utilizate sub licenţă Fraunhofer
IIS şi Thomson.
• Windows Media este marcă
comercială înregistrată sau marcă
comercială aparţinând Microsoft
Corporation în Statele Unite şi/sau
în alte ţări.
• Acest produs este protejat prin
anumite drepturi de proprietate
intelectuală aparţinând Microsoft
Corporation. Utilizarea sau
distribuirea unei astfel de tehnologii
în afara acestui produs este
interzisă dacă nu se deţine o licenţă
din partea Microsoft sau a unei
sucursale autorizate Microsoft.
• Acest sistem încorporează
tehnologia Dolby* Digital.
* Fabricat sub licenţă Dolby
Laboratories. Dolby, Dolby Audio
şi simbolul dublu D sunt mărci
comerciale ale Dolby Laboratories.
• Acest sistem încorporează tehnologia
High-Definition Multimedia Interface
(HDMI™) (Interfaţă multimedia de
înaltă definiţie). Termenii HDMI,
High-Definition Multimedia Interface
şi sigla HDMI sunt mărci comerciale
sau mărci comerciale înregistrate ale
HDMI Licensing LLC în Statele Unite şi
în alte ţări.
RO
4
• „BRAVIA” este marcă comercială a
Sony Corporation.
• Siglele LDAC™ şi LDAC sunt mărci
comerciale ale Sony Corporation.
• Siglele şi marca cuvântului
BLUETOOTH® sunt mărci comerciale
înregistrate deţinute de Bluetooth
SIG, Inc. şi orice utilizare a unor
astfel de mărci de către Sony
Corporation se face în baza unei
licenţe. Alte mărci comerciale
şi denumiri comerciale aparţin
deţinătorilor de drept ai acestora.
• N-Mark este marcă comercială sau
marcă comercială înregistrată a
NFC Forum, Inc. în Statele Unite ale
Americii şi în alte ţări.
• Android™ este marcă comercială
a Google Inc.
• Google Play™ este marcă
comercială a Google Inc.
• Apple, sigla Apple, iPhone şi iPod
touch sunt mărci comerciale ale
Apple Inc., înregistrate în S.U.A. şi
în alte ţări. App Store este marcă
de serviciu a companiei Apple Inc.,
înregistrată în SUA şi în alte ţări.
• „Made for iPod” şi „Made for
iPhone” înseamnă că un accesoriu
electronic a fost conceput pentru
a se conecta în mod specific la
iPod sau, respectiv, la iPhone şi
că respectarea standardelor de
performanţă Apple a fost certificată
de către dezvoltator. Compania
Apple nu este responsabilă pentru
funcţionarea acestui dispozitiv şi
nici pentru conformitatea acestuia
cu standardele de siguranţă şi de
reglementare. Reţineţi că utilizarea
acestui accesoriu cu iPod sau
iPhone poate afecta performanţa în
regim de funcţionare fără fir.
• ACEST PRODUS ESTE LICENŢIAT
ÎN BAZA LICENŢEI PENTRU
PORTOFOLIUL DE BREVETE MPEG-4
VISUAL PENTRU UTILIZARE
PERSONALĂ ŞI NECOMERCIALĂ DE
CĂTRE UN UTILIZATOR, ÎN SCOPUL
(i) CODĂRII DE SEMNAL VIDEO ÎN
CONFORMITATE CU STANDARDUL
MPEG-4 VISUAL
(„MPEG-4 VIDEO”)
ŞI/SAU
(ii) DECODĂRII DE SEMNAL VIDEO
MPEG-4, CARE A FOST CODIFICAT
DE CĂTRE UN CONSUMATOR
ANGAJAT ÎNTR-O ACTIVITATE
PERSONALĂ ŞI NECOMERCIALĂ
ŞI/SAU A FOST OBŢINUT DE LA
UN FURNIZOR VIDEO LICENŢIAT
PENTRU A FURNIZA
VIDEO MPEG-4.
NU SE ACORDĂ NICIO LICENŢĂ ŞI NICI
NU SE VA PRESUPUNE EXISTENŢA
VREUNEI LICENŢE IMPLICITE PENTRU
NICIO ALTĂ UTILIZARE. INFORMAŢII
SUPLIMENTARE, INCLUSIV CELE
LEGATE DE UTILIZĂRI ŞI LICENŢIERE
ÎN SCOPURI PROMOŢIONALE,
INTERNE ŞI COMERCIALE POT FI
OBŢINUTE DE LA MPEG LA, L.L.C.
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
• Toate celelalte mărci comerciale
aparţin deţinătorilor de drept ai
acestora.
• În acest manual, nu sunt specificate
mărcile ™ şi ®.
Despre acest manual
••
Instrucţiunile din acest manual
sunt valabile pentru modelele
SHAKE-X70D, SHAKE-X30D şi
SHAKE-X10D. În acest manual,
SHAKE-X70D este folosit pentru
exemplificare, dacă nu se
precizează contrariul.
••
Acest manual explică operaţiile
efectuate cu telecomanda dar
aceleaşi operaţii pot fi efectuate
şi cu butoanele de pe unitate cu
nume identice sau similare.
••
Pictogramele precum ,
afişate în partea de sus a fiecărei
explicaţii, indică ce tip de suport
poate fi utilizat pentru funcţia
explicată.
••
Unele ilustraţii sunt prezentate ca
desene conceptuale şi pot diferi
de produsele reale.
••
Elementele afişate pe ecranul
televizorului pot varia în funcţie
de zonă.
••
Setarea implicită este subliniată.
••
Textul dintre paranteze ([--]) va
apărea pe ecranul televizorului,
iar textul dintre ghilimele („--”) va
apărea pe afişaj.
RO
5
Cuprins
Despre acest manual ............. 5
Despachetare.........................8
Discuri sau fişiere redabile
pe discuri/dispozitiv USB ....... 8
Site-uri web pentru
dispozitive compatibile ........11
Ghid pentru componente
şi comenzi .............................12
Introducere
Conectarea în siguranţă a
sistemului .............................17
Dezactivarea
demonstraţiei ......................20
Introducerea bateriilor ......... 20
Poziţionarea boxelor ............ 20
Conectarea televizorului .......21
Modificarea sistemului
color ..................................... 23
Efectuarea configurării
rapide ................................... 23
Modificarea modului de
afişaj ..................................... 24
Redarea de pe disc/USB
Înainte de utilizarea
dispozitivului USB ................ 24
Redare de bază .................... 24
Alte operaţii de redare ......... 25
Utilizarea modului de
redare ................................... 28
Restricţionarea redării
de pe disc
(Control parental) ................. 29
Vizualizarea informaţiilor
pentru un disc şi un
dispozitiv USB ......................30
Utilizarea meniului de
configurare ...........................31
Transfer prin USB
Înainte de utilizarea
dispozitivului USB ................ 35
Transferul de muzică ............ 35
Tuner
Ascultarea radioului ............. 38
BLUETOOTH
Cu privire la tehnologia
wireless BLUETOOTH ...........39
Împerecherea acestui
sistem cu un dispozitiv
BLUETOOTH .........................40
Ascultarea muzicii de
pe un dispozitiv
BLUETOOTH ..........................41
Conectarea BLUETOOTH
printr-o singură atingere
prin NFC ................................42
Setarea codecurilor audio
BLUETOOTH .........................43
RO
6
Setarea modului standby
BLUETOOTH .........................43
Activarea sau dezactivarea
semnalului BLUETOOTH ....... 44
Controlarea sistemului cu
ajutorul unui smartphone
sau al unei tablete
(SongPal) ..............................44
Dați super petreceri cu
aplicația „Fiestable” ............. 45
Ajustarea sunetului
Ajustarea sunetului .............. 45
Selectarea modului Virtual
Football ................................ 45
Crearea propriului efect de
sunet .................................... 46
Crearea unei atmosfere de
petrecere (DJ Effect) .............46
Alte operaţiuni
Utilizarea funcţiei Control for
HDMI .................................... 47
Utilizarea funcţiei Party
Chain .................................... 50
Cântaţi: Karaoke ................... 53
Utilizarea funcţiei de
ghidare vocală .....................54
Bucurați-vă de sunetul
unei chitare .......................... 54
Ascultarea muzicii cu Party
Light şi Speaker Light ...........55
Utilizarea temporizatorului
de oprire ...............................55
Utilizarea echipamentelor
opţionale .............................. 55
Dezactivarea butoanelor de
pe unitate (Child Lock) ......... 55
Setarea funcţiei standby
automat ...............................56
Actualizarea
software-ului .......................56
Informaţii suplimentare
Depanare ............................. 57
Măsuri de precauţie ............. 67
Specificaţii ............................ 69
Lista codurilor de limbă ....... 72
RO
7
Despachetare
••
Telecomandă (1)
••
Baterii R03 (dimensiunea AAA) (2)
••
Antenă conductor FM (1)
Numai SHAKE-X70D
••
Unitate: HCDSHAKEX70 (1)
••
Sistem de boxe: SSSHAKEX70 (2)
••
Cablu de alimentare c.a. (de la reţea)
•—
Doar pentru modelele din
America Latină, Orientul
Mijlociu şi Africa (2)*
•—
Alte modele (1)
* Lungimea cablului de alimentare c.a.
(de la reţea) furnizat variază în funcţie
de zonă.
Numai SHAKE-X30D
••
Unitate: HCDSHAKEX30 (1)
••
Sistem de boxe: SSSHAKEX30 (2)
••
Cablu de alimentare c.a. (de la
reţea) (1)
••
Adaptor conector c.a. (1) (furnizat
doar în anumite zone)
Adaptorul de conector c.a. nu
se foloseşte în Chile, Paraguay
şi Uruguay. Acest adaptor de
conector se foloseşte în ţările
unde este necesar.
Numai SHAKE-X10D
••
Unitate: HCDSHAKEX10 (1)
••
Sistem de boxe: SSSHAKEX10 (2)
••
Cablu de alimentare c.a. (de la
reţea) (1)
••
Adaptor conector c.a. (1) (furnizat
doar în anumite zone)
Adaptorul de conector c.a. nu
se foloseşte în Chile, Paraguay
şi Uruguay. Acest adaptor de
conector se foloseşte în ţările
unde este necesar.
Notă
Pentru a dezambala sau manipula o
boxă mare şi/sau grea, manipulaţi
boxa împreună cu cel puţin alte două
persoane. Căderea boxei pe jos poate
provoca vătămări corporale şi/sau daune
materiale.
RO
8
Discuri sau fişiere
redabile pe discuri/
dispozitiv USB
Discuri redabile
••
DVD VIDEO
••
DVD-R/DVD-RW în format DVD
VIDEO sau mod video
••
DVD+R/DVD+RW în format
DVD VIDEO
••
VIDEO CD (Ver. discuri 1.0, 1.1 şi 2.0)
••
Super VCD
••
CD-R/CD-RW/CD-ROM în format
VIDEO CD sau format super VCD
CD care conţine fişiere MP3*1*2,
MPEG4*2*3 şi Xvid, şi respectă
prevederile ISO 9660*4 nivel 1/nivel 2
sau Joliet (format extins).
— DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW în
format DATA DVD care conţine
fişiere MP3*1*2, MPEG4*2*3 şi Xvid, şi
respectă prevederile UDF
(Universal Disk Format).
2
2
••
Sistemul va încerca să redea orice date
cu extensiile de mai sus, chiar dacă
nu sunt în formatul acceptat. Redarea
acestor date poate genera un zgomot
puternic, care ar putea deteriora
sistemul de boxe.
*1 MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) este un
format standard definit de ISO/MPEG
pentru datele audio comprimate.
Fişierele MP3 trebuie să fie în format
MPEG 1 Audio Layer 3.
*2 Fişierele cu protecţie de drepturi de
autor (Digital Rights Management) nu
pot fi redate de sistem.
*3 Fişierele MPEG4 trebuie să fie
înregistrate în formatul de fişiere MP4.
Codecurile video şi audio acceptate
sunt următoarele:
— Codec video: Profil simplu MPEG4
(AVC nu este acceptat).
— Codec audio: AAC-LC
(HE-AAC nu este acceptat).
*4 Un format logic de fişiere şi foldere
pe CD-ROM-uri, definit de ISO
(Organizaţia Internaţională pentru
Standardizare).
Discurile/fişierele care nu pot fi
redate
••
Nu puteţi reda următoarele discuri
•—
BD-uri (discuri Blu-ray)
•—
CD-ROM-uri înregistrate în
format PHOTO CD
•—
Partea de date a unui CD-Extra
sau a CD-urilor în mod mixt*
•—
Discuri CD Grafică
•—
CD-uri Super Audio
•—
DVD Audio
•—
DATA CD/DATA DVD care este
creat în format Packet Write
•—
DVD-RAM
•—
DATA CD/DATA DVD nefinalizat
corect
•—
Compatibil cu CPRM (Protecţie
conţinut pentru suporturi
înregistrabile) DVD-R/-RW
înregistrat cu programe „Se
copiază o singură dată”
•—
Un disc care nu are o formă
standard (de exemplu inimă,
pătrat, stea)
•—
Un disc cu bandă adezivă, hârtie
sau abţibild lipit pe el
••
Nu puteţi reda următoarele fişiere
•—
Fişiere video mai mari de
720 (lăţime) × 576 (înălţime) pixeli.
•—
Fişiere video cu un raport
lăţime/lungime mare.
•—
Un fişier WMA în format
WMA DRM, WMA Lossless sau
WMA PRO.
•—
Un fişier AAC file în format AAC
DRM sau AAC Lossless.
•—
Fişiere AAC codate la 96 kHz.
•—
Fişierele criptate sau protejate
cu parole.
•—
Fişierele cu protecţie a
drepturilor de autor DRM
(Digital Rights Management).
•—
Unele fişiere Xvid care au o
durată mai mare de 2 ore.
••
Fişierele audio MP3 PRO pot fi
redate ca fişiere MP3.
••
Este posibil ca sistemul să nu
poată reda un fişier Xvid dacă este
combinat din două sau mai multe
fişiere Xvid.
* CD în mod mixt: Acest format
înregistrează datele pe prima pistă şi
sunetul (datele AUDIO CD) pe a doua şi
pe pistele următoare ale unei sesiuni.
Note referitoare la CD-R/-RW şi
DVD-R/-RW/+R/+RW
••
În anumite cazuri, un CD-R/-RW şi
un DVD-R/-RW/+R/+RW nu pot fi
redate pe acest sistem din cauza
calităţii înregistrării, a stării fizice
a discului sau a caracteristicilor
dispozitivului de înregistrare şi a
software-ului de creare. Pentru
mai multe informaţii, consultaţi
instrucţiunile de utilizare a
dispozitivului de înregistrare.
RO
9
••
Este posibil ca unele funcţii de
redare să nu fie disponibile pentru
unele DVD+R-uri/+RW-uri, chiar
dacă au fost finalizate corect. În
acest caz, vizualizaţi discul prin
redare normală.
Note cu privire la discuri
••
Acest produs este proiectat pentru
redarea de discuri conforme
standardului Compact Disc (CD).
••
Discurile duale şi unele discuri
muzicale, codificate cu tehnologii
de protejare a drepturilor de
autor nu sunt conforme cu
standardul CD. Prin urmare, este
posibil ca aceste discuri să nu fie
compatibile cu acest produs.
Notă cu privire la discurile cu
sesiuni multiple
Acest sistem poate reda sesiuni
continue pe un disc când acestea
sunt înregistrate în acelaşi format ca
şi prima sesiune. Cu toate acestea,
redarea nu este garantată.
Notă referitoare la operaţiile de
redare DVD VIDEO şi VIDEO CD
Este posibil ca unele operaţii de
redare pentru un DVD VIDEO sau
un VIDEO CD să fie restricţionate
în mod intenţionat de producătorii
de software. În consecinţă, este
posibil ca unele caracteristici de
redare să nu fie disponibile. Nu uitaţi
să citiţi instrucţiunile de utilizare a
suportului DVD VIDEO sau VIDEO CD.
Note cu privire la fişierele
redabile
••
Redarea poate începe mai greu
atunci când:
•—
un dispozitiv DATA CD/DATA
DVD/USB este înregistrat
cu o structură arborescentă
complicată.
RO
10
•—
imediat după redarea unor
fişiere audio sau fişiere video din
alt folder.
••
Sistemul poate reda de pe un
DATA CD/DATA DVD sau un
dispozitiv USB în următoarele
condiţii:
•—
până la 8 foldere ierarhice
•—
până la 300 de foldere
•—
până la 999 de fişiere pe un disc
•—
până la 2.000 de fişiere pe un
dispozitiv USB
•—
până la 650 de fişiere într-un folder
Aceste numere pot varia în funcţie
de configuraţia fişierelor sau a
folderelor.
••
Se sare peste folderele care nu
conţin niciun fişier audio sau
niciun fişier video.
••
Este posibil ca fişierele transferate
de pe un dispozitiv precum un
computer să nu fie redate în
ordinea în care au fost transferate.
••
Este posibil ca ordinea de redare
să nu fie valabilă, în funcţie de
software-ul utilizat pentru crearea
fişierului audio sau a fişierului video.
••
Nu poate fi garantată
compatibilitatea cu toate
software-urile de codificare/
scriere ale formatelor acceptate,
dispozitivele de înregistrare şi
suporturile de înregistrare.
••
Sunetul se poate auzi în salturi
în funcţie de fişierul Xvid, iar
imaginea poate fi neclară.
Note referitoare la
dispozitivele USB
••
Nu se garantează funcţionarea
acestui sistem împreună cu toate
dispozitivele USB.
••
Deşi există o varietate de funcţii
complexe pentru dispozitivele
USB, conţinutul redabil de pe
dispozitivele USB conectate la
sistem este reprezentat doar de
muzică şi conţinutul video. Pentru
detalii, consultaţi instrucţiunile de
utilizare a dispozitivului USB.
••
Când este introdus un dispozitiv
USB, sistemul citeşte toate fişierele
de pe dispozitivul USB. Dacă pe
dispozitivul USB există mai multe
foldere sau fişiere, este posibil ca
citirea dispozitivului USB să dureze
un timp mai îndelungat.
••
Nu conectaţi sistemul şi
dispozitivul USB printr-un hub USB.
••
În cazul unor dispozitive USB
conectate, este posibil să existe o
întârziere înainte de executarea
unei operaţiuni de către sistem.
••
Ordinea de redare pentru sistem
poate diferi de cea pentru
dispozitivul USB conectat.
••
Înainte de a utiliza un dispozitiv
USB, asiguraţi-vă că pe dispozitivul
USB nu există fişiere virusate.
Site-uri web pentru
dispozitive compatibile
Modele iPhone/iPod
compatibile
Modelele de iPhone/iPod
compatibile sunt următoarele.
Înainte de a-l utiliza cu sistemul,
actualizaţi dispozitivul iPhone/
iPod la cea mai recentă versiune
software.
Tehnologia BLUETOOTH este
compatibilă cu:
••
iPhone 7 Plus
••
iPhone 7
••
iPhone SE
••
iPhone 6s Plus
••
iPhone 6s
••
iPhone 6 Plus
••
iPhone 6
••
iPhone 5s
••
iPhone 5c
••
iPhone 5
••
iPhone 4s
••
iPod touch (a 6-a generaţie)
••
iPod touch (a 5-a generaţie)
Consultaţi site-urile web de mai
jos pentru a afla cele mai recente
informaţii despre dispozitivele USB
şi BLUETOOTH compatibile.
Pentru clienţii din America Latină:
<http://esupport.sony.com/LA>
Pentru clienţii din Europa şi Rusia:
<http://www.sony.eu/support>
Pentru clienţii din alte ţări/regiuni:
<http://www.sony-asia.com/
support>
11
RO
Ghid pentru componente şi comenzi
Puteți bloca tastele, cu excepția (alimentare) de pe unitate, pentru
a preîntâmpina acționarea accidentală a acestora (pagina 55).
Unitate (superioară)
Unitate (faţă)
* Butonul are un punct tactil. Folosiţi acest punct drept referinţă atunci când utilizaţi
sistemul.
RO
12
(alimentare)
Porneşte sistemul sau îl trece în
modul standby.
(oprire)
— Opreşte redarea.
Când apăsaţi de două ori,
reluarea redării poate fi
anulată.
— Opreşte transferul în timpul
transferului de muzică.
— Opreşte demonstraţia de
sunet încorporată.
(redare)
Porneşte redarea.
Țineți apăsat mai mult
de 2 secunde şi va fi redată
demonstraţia de sunet
încorporată. Pentru a opri
demonstrația, apăsaţi .
PARTY LIGHT
(pagina 24, 55)
LIGHT MODE (pagina 55)
BLUETOOTH
Selectează funcția BLUETOOTH.
Indicator BLUETOOTH
(pagina 39)
PAIRING
Țineți apăsat pentru a activa
împerecherea BLUETOOTH
atunci când este activată funcţia
BLUETOOTH.
REC TO USB
Transferă muzică pe dispozitivul
USB conectat la portul (USB).
MEGA BASS (pagina 45)
Indicatorul MEGA BASS
Se aprinde atunci când este
selectat efectul de sunet
MEGA BASS.
Port (USB) (REC/PLAY)
Utilizaţi-l pentru a conecta un
dispozitiv USB.
Acest port poate fi utilizat atât
pentru redare, cât şi pentru
transferul de muzică.
FUNCTION
Selectează o funcţie.
FLANGER (pagina 46)
ISOLATOR (pagina 46)
•Selectorul VOLUME/
DJ CONTROL
Reglează volumul.*
Reglează efectul FLANGER şi
ISOLATOR sau ieşirile efectului
de sunet SAMPLER în mod
continuu (pagina 46).
* Nu puteţi utiliza acest selector
pentru a ajusta volumul dacă aţi
selectat DJ Effect.
(Marca N) (pagina 42)
GUITAR (pagina 54)
Indicator GUITAR
Se aprinde atunci când modul
chitară este activat.
DJ OFF (pagina 47)
SAMPLER (pagina 46)
Mufă MIC1
Utilizați-o pentru a conecta
microfonul.
Mufa MIC2/GUITAR
Utilizați-o pentru a conecta
microfonul sau chitara.
Afișaj
VOCAL FADER (pagina 53)
MIC ECHO (pagina 53)
13
RO
Selectorul MIC/GUITAR LEVEL
(pagina 53, 54)
Boxă (spate)
Exemplu:
+/– (selectare folder)
Selectează un folder de pe
un disc de date sau de pe un
dispozitiv USB.
S1, S2, S3, S4 (pagina 46)
(deschidere/închidere)
Deschide sau închide tava
discului.
/ (înapoi/înainte)
(pagina 25)
TUNING+/– (pagina 38)
ENTER
Introduce setările.
FOOTBALL (pagina 46)
FIESTA (pagina 45)
SOUND FIELD (pagina 45)
PARTY CHAIN (pagina 52)
Senzorul telecomenzii
(pagina20)
Tava discului
* Numai pentru SHAKE-X70D
Party Light
Nu priviţi direct spre
componenta care emite lumină
atunci când funcţia Party Light
este activată.
Mâner
Asigurați-vă că folosiți mânerul
atunci când ridicați boxa.
Iluminarea panoului frontal
Dacă panoul frontal străluceşte
supărător, nu priviți direct spre
acesta.
RO
14
Telecomandă
AUDIO*2 (pagina 27, 31)
ANGLE (pagina 27)
SETUP (pagina 31)
MEDIA MODE (pagina 25)
Selectează fişierele media care
trebuie redate de pe un disc de
date sau de pe un dispozitiv USB.
CLEAR (pagina 26)
VOCAL FADER (pagina 53)
MIC ECHO (pagina 53)
SCORE (pagina 53)
+/– (selectare folder)
Selectează un folder de pe
un disc de date sau de pe un
dispozitiv USB.
KEY CONTROL / (pagina 53)
DVD TOP MENU
Afişează titlul DVD pe ecranul
televizorului.
DVD/TUNER MENU
(pagina 25, 26, 39)
(alimentare)
Porneşte sistemul sau îl trece în
modul standby.
PLAY MODE
(pagina 28, 36)
REPEAT/FM MODE
(pagina 29, 38)
Butoane numerice (0 – 9)*1*
— Selectează o piesă, un capitol
sau un fişier cu numărul său
de element.
— Introduce numere sau valori.
SUBTITLE (pagina 27)
RETURN (pagina 26)
OPTIONS
Accesează sau părăseşte meniul
de opţiuni.
/ / /
Selectează elementele din
meniu.
2
(enter)
Introduce/confirmă setările.
SEARCH (pagina 25, 26)
(volum) +/–*
Reglează volumul.
2
RO
15
SHIFT*
1
Ţineţi apăsat pentru a activa
butoanele imprimate cu roz.
/ (derulare rapidă
înapoi/derulare rapidă
înainte) (pagina 26)
/ (derulare lentă înapoi/
derulare lentă înainte)
(pagina 26)
TUNING+/– (pagina 38)
(redare)*
2
Porneşte redarea.
/ (înapoi/înainte)
(pagina 25)
PRESET+/– (pagina 39)
(pauză)
Întrerupe redarea. Pentru a relua
redarea, apăsaţi .
(oprire)
— Opreşte redarea.
Când apăsaţi de două ori,
reluarea redării poate fi
anulată.
— Opreşte transferul în timpul
transferului de muzică.
— Opreşte demonstraţia de
sunet încorporată.
PARTY LIGHT
(pagina 24, 55)
LIGHT MODE (pagina 55)
DISPLAY (pagina 20, 24,
31, 38, 40)
Modifică informațiile de pe
afişaj.
DISPLAY*1 (pagina 30)
Vizualizează sau ascunde
afişajul pe ecran.
SLEEP (pagina 55)
*1 Acest buton este imprimat în culoarea
roz. Pentru a utiliza acest buton, ţineţi
apăsat SHIFT (), apoi apăsați acest
buton.
*2 Butonul numeric 2/AUDIO, + şi
butoanele au un punct tactil.
Folosiţi acest punct drept referinţă
atunci când utilizaţi sistemul.
FUNCTION +/–
Selectează o funcţie.
MEGA BASS (pagina 45)
Butoanele SOUND FIELD
MUSIC (pagina 45),
VIDEO (pagina 45),
FOOTBALL (pagina 46)
RO
16
Introducere
Conectarea în siguranţă a sistemului
Unitate (partea posterioară)
SHAKE-X70D
SHAKE-X30D/SHAKE-X10D
Mufa VIDEO OUT
Utilizaţi un cablu video (nefurnizat) pentru conectarea la mufa de intrare
video a televizorului sau a proiectorului (pagina 21).
Notă
Nu conectaţi acest sistem la televizor prin deck-ul video.
Introducere
Mufa HDMI OUT (TV)
Utilizaţi un cablu HDMI (nefurnizat) pentru conectarea la mufa de intrare
HDMI a unui televizor (pagina 21).
17
RO
Mufe pentru intrare şi ieşire audio
Utilizaţi un cablu audio (nefurnizat) pentru a stabili conexiunile în felul
următor:
••
Mufe AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) L/R
•—
Conectaţi mufele de ieşire audio de pe televizor sau un echipament
audio/video. Sunetul este scos prin acest sistem.
•—
Conectaţi un alt sistem audio pentru a folosi funcţia Party Chain
(pagina 50).
••
Mufe AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R
•—
Conectaţi mufele de intrare audio de pe echipamentul opţional.
•—
Conectaţi un alt sistem audio pentru a folosi funcţia Party Chain
(pagina 50).
Terminal FM ANTENNA
Găsiţi o locaţie şi o orientare care să asigure o recepţie bună atunci când
aranjaţi antenele.
Ţineţi antena departe de cablurile boxelor, de cablul de alimentare c.a.
(de la reţea) şi de cablul USB pentru a evita preluarea de zgomot.
Întindeţi antena cu fir
pentru FM pe orizontală
Boxe
••
Terminale PARTY LIGHT L/R
Conectaţi conectorul Party Light al boxei la acest terminal. Luminile de
pe boxe vor reacţiona în funcţie de sursa de muzică. Puteţi selecta ce
opţiune doriţi pentru Party Light şi Speaker Light în funcţie de preferinţe
(pagina 55).
••
Terminale LEFT SPEAKER şi RIGHT SPEAKER
(numai SHAKE-X70D)
Conectaţi conectorul de boxă al boxei la acest terminal.
••
Terminale SPEAKERS L/R
(numai SHAKE-X30D şi SHAKE-X10D)
Conectaţi conectorul de boxă al boxei la acest terminal.
18
RO
Exemplu:
Notă
••
Utilizaţi doar boxele furnizate.
••
Atunci când conectaţi cablurile boxelor, introduceţi conectorul drept în terminale.
Cablu de alimentare c.a. (de la reţea)
Conectaţi cablul de alimentare c.a. (de la reţea) (furnizat) la unitate şi apoi
la priza de perete.
Cablu de alimentare
c.a. (de la reţea)
(furnizat)
La priza de perete
Între conector şi unitate rămâne un mic spaţiu, chiar şi atunci când cablul
de alimentare c.a. (de la reţea) este introdus ferm. Cablul trebuie conectat
în acest mod. Aceasta nu reprezintă o defecţiune.
Atunci când cablul de alimentare c.a. (de la reţea) este conectat,
demonstrația (pagina 24) porneşte automat. Dacă apăsați
(alimentare) pentru a porni sistemul, demonstrația ia sfârşit.
Introducere
19
RO
Dezactivarea
demonstraţiei
Pentru dezactivarea demonstraţiei
în timp ce sistemul este oprit,
apăsați DISPLAY în mod repetat
pentru a selecta modul fără niciun
afişaj (Modul de economisire a
energiei) (pagina 24).
Introducerea bateriilor
Introduceţi cele două baterii R03
(dimensiunea AAA) furnizate,
potrivind polarităţile aşa cum se
arată mai jos.
Notă
••
Nu combinaţi baterii vechi cu baterii noi
sau tipuri diferite de baterii.
••
Dacă nu utilizaţi telecomanda pentru o
perioadă de timp îndelungată, scoateţi
bateriile pentru a evita eventualele
deteriorări provocate de scurgerea
electrolitului şi de corodare.
Poziţionarea boxelor
Pentru a obţine performanţe optime
de la sistem, vă recomandăm să
poziţionaţi boxele conform imaginii
de mai jos.
Verificați tipul de boxe consultând
eticheta boxei ( „L” sau „R”) de pe
panoul din spate al boxei.
••
Pentru a obţine efecte Party Light
optime, vă recomandăm să poziţionaţi
boxele de pe perete conform imaginii
de mai jos.
45 cm
Pentru a utiliza sistemul cu
ajutorul telecomenzii
Îndreptaţi telecomanda către
senzorul telecomenzii pentru
unitate.
RO
20
Conectarea televizorului
Înainte de a conecta cablurile, nu uitaţi să deconectaţi cablul de alimentare
c.a. (de la reţea).
Pentru vizionarea clipurilor video
Selectaţi metodele de conexiune în funcţie de mufele cu care este dotat
televizorul dvs.
Înaltă calitate
2
*
HDMI IN (ARC)
•Cablu HDMI*
•Cablu video (nefurnizat)
*1 Cablu HDMI de mare viteză cu Ethernet
*2 Puteți asculta sunetul televizorului prin intermediul sistemului în cazul în care conectați
sistemul la mufa HDMI IN (ARC) a televizorului. Funcţia Audio Return Channel (ARC)
permite televizorului să scoată sunetul prin intermediul sistemului cu o conexiune
HDMI, fără a realiza o conexiune audio (conexiunea de mai jos). Pentru a seta funcţia
ARC pe acest sistem, consultaţi [AUDIO RETURN CHANNEL] (pagina 35). Pentru
verificarea compatibilităţii funcției ARC a televizorului dvs., consultați instrucțiunile de
utilizare furnizate odată cu televizorul.
1
(nefurnizat)
sau
HDMI IN
VIDEO IN
Calitate standard
Conexiune recomandată
Conexiune alternativă
Introducere
21
RO
Pentru a asculta sunetul de la televizor prin intermediul sistemului
Dacă nu conectaţi sistemul la mufa HDMI IN (ARC) a televizorului, realizaţi
această conexiune.
•Cablu audio (nefurnizat)
AUDIO OUT
Pentru a asculta sunetul de la televizor, apăsaţi FUNCTION +/– în mod repetat
pentru a selecta „TV”.
Alternativ, apăsați FUNCTION de pe unitate în mod repetat.
Sugestie
••
Vă mai puteți bucura de sunetul provenit de la echipamentele externe (DVD playere
etc.) prin intermediul sistemului prin conectare la mufa de AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV),
la fel ca în conexiunea de mai sus. Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile de utilizare
a echipamentului.
••
Dacă nivelul de ieşire audio din sistem este redus atunci când conectați echipamentul
extern, încercați să reglați setările de ieşire audio pe echipamentul conectat. Acest
lucru poate îmbunătăți nivelul de ieşire audio. Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile de
utilizare a echipamentului.
Dacă pe afişajul unităţii apare textul „CODE 01” şi „SGNL ERR”
Atunci când semnalele de intrare audio la sistem nu sunt semnale PCM
liniare cu 2 canale, mesajele „CODE 01” şi „SGNL ERR” (indică faptul că nu se
acceptă semnale audio de intrare) apar pe afişajul unităţii.
În acest caz, selectați modul de ieşire audio corespunzător pe televizor,
pentru a scoate semnale audio PCM liniare cu 2 canale. Pentru detalii,
consultaţi instrucţiunile de utilizare a televizorului.
22
RO
Modificarea sistemului
color
(Cu excepţia modelelor din America
Latină, Europa şi Rusia)
Setaţi sistemul color la PAL sau
NTSC, în funcţie de sistemul color al
televizorului.
De fiecare dată când efectuaţi
procedura de mai jos, sistemul color
se modifică în felul următor:
COLOR NTSC COLOR PAL
Utilizaţi butoanele de pe unitate
pentru a efectua această operaţie.
1 Apăsaţi pentru a porni
sistemul.
2 Apăsaţi în mod repetat pe
FUNCTION pentru a selecta
„DVD/CD”.
3 Țineţi apăsat MIC ECHO şi ENTER
mai mult de 3 secunde.
Pe afişaj apare textul „COLOR NTSC”
sau „COLOR PAL”.
Efectuarea configurării
rapide
4 Apăsaţi fără a încărca un disc.
Pe ecranul televizorului apare
[LANGUAGE SETUP]. Elementele
afişate pot varia în funcţie de ţară
sau de regiune.
LANGUAGE SETUP
:
OSD
MENU
:
AUDIO
:
SUBTITLE
:
ENGLISH
ENGLISH
CHINESE 2
THAI
1CHINESE
5 Apăsaţi în mod repetat /
pentru a selecta o limbă, apoi
apăsaţi .
Pe ecranul televizorului apare
[VIDEO SETUP].
6 Apăsaţi în mod repetat /
pentru a selecta setarea
potrivită tipului de televizor,
apoi apăsaţi .
După ce apare mesajul
[QUICK SETUP is complete.] pe
ecranul televizorului, sistemul este
pregătit pentru redare.
Pentru a modifica setarea
manual
Consultați „Utilizarea meniului de
configurare” (pagina 31).
Introducere
Înainte de a utiliza sistemul, puteţi
efectua reglajele de bază minime
din configurarea rapidă.
1 Porniți televizorul şi selectați
intrarea în funcție de conexiune.
2 Apăsaţi pentru a porni sistemul.
3 Apăsaţi în mod repetat pe
FUNCTION +/– pentru a selecta
„DVD/CD”.
La baza ecranului televizorului
apare mesajul de ghidare
[Press ENTER to run QUICK SETUP.].
Pentru a părăsi configurarea
rapidă
Apăsaţi SETUP.
Notă
Acest mesaj de ghidare apare la prima
pornire a sistemului sau după executarea
[RESET] (consultați „Reiniţializarea
setărilor meniului de configurare la
valorile implicite” de la pagina 65).
23
RO
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.