Sony SHAKE-X10D Users guide [ro]

Sistem audio pentru locuinţă
Introducere
Redare de pe disc/USB
Instrucţiuni de utilizare
Transfer prin USB
BLUETOOTH
Ajustarea sunetului
Alte operaţiuni
Informaţii suplimentare
SHAKE-X70D/SHAKE-X30D/SHAKE-X10D
AVERTISMENT
Pentru a reduce riscul de incendiu, nu acoperiţi orificiul de ventilare al aparatului cu ziare, feţe de masă, draperii etc. Nu expuneţi aparatul la surse de flacără deschisă (de exemplu, lumânări aprinse).
Pentru a reduce riscul de incendiu sau de electrocutare, evitaţi stropirea aparatului şi posibilitatea ca pe acesta să se scurgă lichide şi nu plasaţi pe aparat obiecte pline cu lichide, precum vazele.
Deoarece pentru deconectarea unităţii de la priză se foloseşte conectorul principal, conectaţi unitatea la o priză c.a. uşor accesibilă. Dacă observaţi nereguli în funcţionarea unităţii, deconectaţi imediat conectorul principal de la priza c.a.
Nu amplasaţi echipamentul într-un spaţiu închis, cum ar fi o bibliotecă sau un dulap încorporat.
Nu expuneţi bateriile sau aparatele cu baterii instalate la surse de căldură excesivă, precum lumina directă a soarelui şi focul.
Unitatea rămâne sub tensiune chiar şi atunci când este oprită, atât timp cât este conectată la priza c.a.
Doar pentru utilizare la interior.
Pentru produse cu marcajul CE
Valabilitatea marcajului CE este limitată doar la ţările în care aceasta este inclusă în prevederile legale, în principal în ţările SEE (Spaţiul Economic European).
ATENŢIE
Utilizarea unor instrumente optice împreună cu acest produs va mări riscul de pierdere a vederii.
Acest aparat este clasificat ca fiind un produs LASER din CLASA 1, în conformitate cu IEC 60825-1:2007. Acest marcaj este amplasat în exterior, pe partea din spate a unității.
Pentru clienţii din Europa
Eliminarea bateriilor şi echipamentelor electrice şi electronice uzate (prevederi valabile în ţările Uniunii Europene şi în alte ţări din Europa care au sisteme de colectare diferenţiată)
Acest simbol prezent pe produs, pe baterie sau pe ambalaj indică faptul că produsul şi bateria nu trebuie tratate ca deşeuri
menajere. Este posibil ca pe anumite baterii, acest simbol să fie utilizat în combinaţie cu un simbol chimic. Se adaugă simbolurile chimice pentru mercur (Hg) sau plumb (Pb) dacă bateria conţine mai mult de 0,0005% mercur sau 0,004% plumb. Asigurându-vă că aceste produse şi baterii sunt eliminate în mod corect, veţi ajuta la prevenirea eventualelor consecinţe negative asupra mediului şi sănătăţii umane, consecinţe ce ar putea rezulta altfel din manipularea incorectă a deşeurilor. Reciclarea materialelor contribuie la conservarea resurselor naturale.
RO
2
În cazul produselor care, din motive de siguranţă, de performanţă sau de integritate a datelor, necesită o conexiune permanentă la o baterie încorporată, aceasta trebuie înlocuită doar de către personal de service calificat. Pentru a vă asigura că bateria şi echipamentele electrice şi electronice vor fi tratate în mod corespunzător, predaţi aceste produse la sfârşitul duratei de exploatare la punctul de colectare relevant pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice. Pentru toate celelalte baterii, consultaţi secţiunea referitoare la modul de eliminare în siguranţă a bateriilor din produs. Predaţi bateriile la punctul de colectare relevant pentru reciclarea bateriilor uzate. Pentru informaţii mai detaliate referitoare la reciclarea acestui produs sau a bateriilor, contactaţi autorităţile locale, serviciul local de eliminare a deşeurilor menajere sau magazinul de la care aţi achiziţionat produsul sau bateria.
Aviz pentru clienţi: următoarele informaţii sunt valabile doar în cazul echipamentelor vândute în statele ce aplică directivele UE.
Acest produs a fost fabricat de sau în numele Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Întrebările referitoare la modul în care acest produs respectă legislaţia Uniunii Europene trebuie să fie adresate reprezentantului autorizat, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia. Comunicaţi orice probleme legate de service sau de garanţie la adresele oferite în documentele separate de service sau de garanţie.
Prin prezenta, Sony Corporation declară că acest echipament este în conformitate cu cerinţele de bază şi cu alte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/CE.
Pentru detalii, accesaţi următorul URL: http://www.compliance.sony.de/
Acest echipament a fost testat şi s-a constatat că respectă limitele specificate în Regulamentul privind compatibilitatea electromagnetică, utilizând un cablu de conectare mai scurt de 3 metri.
Acest sistem Home Audio este proiectat pentru a fi utilizat în următoarele scopuri:
• Redarea de surse de muzică/video pe discuri sau dispozitive USB
• Transferul de muzică pe dispozitive USB
• Ascultarea posturilor de radio
• Ascultarea sunetului la televizor
• Redarea de surse de muzică de pe dispozitive BLUETOOTH
• Participarea la reuniuni sociale cu ajutorul funcției „Party Chain”
Pentru clienţii din Australia şi India
Casarea echipamentelor electrice şi electronice uzate (valabil în ţările Uniunii Europene şi în alte ţări din Europa care au sisteme de colectare diferenţiată)
RO
3
Pentru clienţii din Emiratele Arabe Unite
Notificare cu privire la licenţe şi mărci comerciale
este o marcă comercială a DVD Format/Logo Licensing Corporation.
• Siglele „DVD+RW”, „DVD-RW”, „DVD+R”, „DVD-R”, „DVD VIDEO” şi „CD” sunt mărci comerciale.
• WALKMAN® şi sigla WALKMAN® sunt mărci comerciale înregistrate ale Sony Corporation.
• Tehnologia de codificare audio MPEG Layer-3 şi brevetele aferente sunt utilizate sub licenţă Fraunhofer IIS şi Thomson.
• Windows Media este marcă comercială înregistrată sau marcă comercială aparţinând Microsoft Corporation în Statele Unite şi/sau în alte ţări.
• Acest produs este protejat prin anumite drepturi de proprietate intelectuală aparţinând Microsoft Corporation. Utilizarea sau distribuirea unei astfel de tehnologii în afara acestui produs este interzisă dacă nu se deţine o licenţă din partea Microsoft sau a unei sucursale autorizate Microsoft.
• Acest sistem încorporează tehnologia Dolby* Digital.
* Fabricat sub licenţă Dolby
Laboratories. Dolby, Dolby Audio şi simbolul dublu D sunt mărci comerciale ale Dolby Laboratories.
• Acest sistem încorporează tehnologia High-Definition Multimedia Interface (HDMI™) (Interfaţă multimedia de înaltă definiţie). Termenii HDMI, High-Definition Multimedia Interface şi sigla HDMI sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale HDMI Licensing LLC în Statele Unite şi în alte ţări.
RO
4
• „BRAVIA” este marcă comercială a Sony Corporation.
• Siglele LDAC™ şi LDAC sunt mărci comerciale ale Sony Corporation.
• Siglele şi marca cuvântului BLUETOOTH® sunt mărci comerciale înregistrate deţinute de Bluetooth SIG, Inc. şi orice utilizare a unor astfel de mărci de către Sony Corporation se face în baza unei licenţe. Alte mărci comerciale şi denumiri comerciale aparţin deţinătorilor de drept ai acestora.
• N-Mark este marcă comercială sau marcă comercială înregistrată a NFC Forum, Inc. în Statele Unite ale Americii şi în alte ţări.
• Android™ este marcă comercială a Google Inc.
• Google Play™ este marcă comercială a Google Inc.
• Apple, sigla Apple, iPhone şi iPod touch sunt mărci comerciale ale Apple Inc., înregistrate în S.U.A. şi în alte ţări. App Store este marcă de serviciu a companiei Apple Inc., înregistrată în SUA şi în alte ţări.
• „Made for iPod” şi „Made for iPhone” înseamnă că un accesoriu electronic a fost conceput pentru a se conecta în mod specific la iPod sau, respectiv, la iPhone şi că respectarea standardelor de performanţă Apple a fost certificată de către dezvoltator. Compania Apple nu este responsabilă pentru funcţionarea acestui dispozitiv şi nici pentru conformitatea acestuia cu standardele de siguranţă şi de reglementare. Reţineţi că utilizarea acestui accesoriu cu iPod sau iPhone poate afecta performanţa în regim de funcţionare fără fir.
• ACEST PRODUS ESTE LICENŢIAT ÎN BAZA LICENŢEI PENTRU PORTOFOLIUL DE BREVETE MPEG-4 VISUAL PENTRU UTILIZARE PERSONALĂ ŞI NECOMERCIALĂ DE CĂTRE UN UTILIZATOR, ÎN SCOPUL
(i) CODĂRII DE SEMNAL VIDEO ÎN
CONFORMITATE CU STANDARDUL MPEG-4 VISUAL
(„MPEG-4 VIDEO”) ŞI/SAU (ii) DECODĂRII DE SEMNAL VIDEO
MPEG-4, CARE A FOST CODIFICAT
DE CĂTRE UN CONSUMATOR
ANGAJAT ÎNTR-O ACTIVITATE
PERSONALĂ ŞI NECOMERCIALĂ
ŞI/SAU A FOST OBŢINUT DE LA
UN FURNIZOR VIDEO LICENŢIAT
PENTRU A FURNIZA
VIDEO MPEG-4. NU SE ACORDĂ NICIO LICENŢĂ ŞI NICI
NU SE VA PRESUPUNE EXISTENŢA VREUNEI LICENŢE IMPLICITE PENTRU NICIO ALTĂ UTILIZARE. INFORMAŢII SUPLIMENTARE, INCLUSIV CELE LEGATE DE UTILIZĂRI ŞI LICENŢIERE ÎN SCOPURI PROMOŢIONALE, INTERNE ŞI COMERCIALE POT FI OBŢINUTE DE LA MPEG LA, L.L.C. HTTP://WWW.MPEGLA.COM
• Toate celelalte mărci comerciale aparţin deţinătorilor de drept ai acestora.
• În acest manual, nu sunt specificate mărcile ™ şi ®.
Despre acest manual
Instrucţiunile din acest manual sunt valabile pentru modelele SHAKE-X70D, SHAKE-X30D şi SHAKE-X10D. În acest manual, SHAKE-X70D este folosit pentru exemplificare, dacă nu se precizează contrariul.
Acest manual explică operaţiile efectuate cu telecomanda dar aceleaşi operaţii pot fi efectuate şi cu butoanele de pe unitate cu nume identice sau similare.
Pictogramele precum , afişate în partea de sus a fiecărei explicaţii, indică ce tip de suport poate fi utilizat pentru funcţia explicată.
Unele ilustraţii sunt prezentate ca desene conceptuale şi pot diferi de produsele reale.
Elementele afişate pe ecranul televizorului pot varia în funcţie de zonă.
Setarea implicită este subliniată.
Textul dintre paranteze ([--]) va apărea pe ecranul televizorului, iar textul dintre ghilimele („--”) va apărea pe afişaj.
RO
5
Cuprins
Despre acest manual ............. 5
Despachetare.........................8
Discuri sau fişiere redabile
pe discuri/dispozitiv USB ....... 8
Site-uri web pentru
dispozitive compatibile ........11
Ghid pentru componente
şi comenzi .............................12
Introducere
Conectarea în siguranţă a
sistemului .............................17
Dezactivarea
demonstraţiei ......................20
Introducerea bateriilor ......... 20
Poziţionarea boxelor ............ 20
Conectarea televizorului .......21
Modificarea sistemului
color ..................................... 23
Efectuarea configurării
rapide ................................... 23
Modificarea modului de
afişaj ..................................... 24
Redarea de pe disc/USB
Înainte de utilizarea
dispozitivului USB ................ 24
Redare de bază .................... 24
Alte operaţii de redare ......... 25
Utilizarea modului de
redare ................................... 28
Restricţionarea redării de pe disc
(Control parental) ................. 29
Vizualizarea informaţiilor pentru un disc şi un
dispozitiv USB ......................30
Utilizarea meniului de
configurare ...........................31
Transfer prin USB
Înainte de utilizarea
dispozitivului USB ................ 35
Transferul de muzică ............ 35
Tuner
Ascultarea radioului ............. 38
BLUETOOTH
Cu privire la tehnologia
wireless BLUETOOTH ...........39
Împerecherea acestui sistem cu un dispozitiv
BLUETOOTH .........................40
Ascultarea muzicii de pe un dispozitiv
BLUETOOTH ..........................41
Conectarea BLUETOOTH printr-o singură atingere
prin NFC ................................42
Setarea codecurilor audio
BLUETOOTH .........................43
RO
6
Setarea modului standby
BLUETOOTH .........................43
Activarea sau dezactivarea
semnalului BLUETOOTH ....... 44
Controlarea sistemului cu ajutorul unui smartphone sau al unei tablete
(SongPal) ..............................44
Dați super petreceri cu
aplicația „Fiestable” ............. 45
Ajustarea sunetului
Ajustarea sunetului .............. 45
Selectarea modului Virtual
Football ................................ 45
Crearea propriului efect de
sunet .................................... 46
Crearea unei atmosfere de
petrecere (DJ Effect) .............46
Alte operaţiuni
Utilizarea funcţiei Control for
HDMI .................................... 47
Utilizarea funcţiei Party
Chain .................................... 50
Cântaţi: Karaoke ................... 53
Utilizarea funcţiei de
ghidare vocală .....................54
Bucurați-vă de sunetul
unei chitare .......................... 54
Ascultarea muzicii cu Party
Light şi Speaker Light ...........55
Utilizarea temporizatorului
de oprire ...............................55
Utilizarea echipamentelor
opţionale .............................. 55
Dezactivarea butoanelor de
pe unitate (Child Lock) ......... 55
Setarea funcţiei standby
automat ...............................56
Actualizarea
software-ului .......................56
Informaţii suplimentare
Depanare ............................. 57
Măsuri de precauţie ............. 67
Specificaţii ............................ 69
Lista codurilor de limbă ....... 72
RO
7
Despachetare
Telecomandă (1)
Baterii R03 (dimensiunea AAA) (2)
Antenă conductor FM (1)
Numai SHAKE-X70D
Unitate: HCDSHAKEX70 (1)
Sistem de boxe: SSSHAKEX70 (2)
Cablu de alimentare c.a. (de la reţea)
Doar pentru modelele din America Latină, Orientul Mijlociu şi Africa (2)*
Alte modele (1)
* Lungimea cablului de alimentare c.a.
(de la reţea) furnizat variază în funcţie de zonă.
Numai SHAKE-X30D
Unitate: HCDSHAKEX30 (1)
Sistem de boxe: SSSHAKEX30 (2)
Cablu de alimentare c.a. (de la reţea) (1)
Adaptor conector c.a. (1) (furnizat doar în anumite zone) Adaptorul de conector c.a. nu se foloseşte în Chile, Paraguay şi Uruguay. Acest adaptor de conector se foloseşte în ţările unde este necesar.
Numai SHAKE-X10D
Unitate: HCDSHAKEX10 (1)
Sistem de boxe: SSSHAKEX10 (2)
Cablu de alimentare c.a. (de la reţea) (1)
Adaptor conector c.a. (1) (furnizat doar în anumite zone) Adaptorul de conector c.a. nu se foloseşte în Chile, Paraguay şi Uruguay. Acest adaptor de conector se foloseşte în ţările unde este necesar.
Notă
Pentru a dezambala sau manipula o boxă mare şi/sau grea, manipulaţi boxa împreună cu cel puţin alte două persoane. Căderea boxei pe jos poate provoca vătămări corporale şi/sau daune materiale.
RO
8
Discuri sau fişiere redabile pe discuri/ dispozitiv USB
Discuri redabile
DVD VIDEO
DVD-R/DVD-RW în format DVD VIDEO sau mod video
DVD+R/DVD+RW în format DVD VIDEO
VIDEO CD (Ver. discuri 1.0, 1.1 şi 2.0)
Super VCD
CD-R/CD-RW/CD-ROM în format VIDEO CD sau format super VCD
AUDIO CD
CD-R/CD-RW în format AUDIO CD
Fişiere redabile pe discuri
Muzică: Fişiere MP3 (.mp3)*1*
Video: Fişiere MPEG4 (.mp4/.m4v)*2*3, fişiere Xvid (.avi)
Fişiere redabile pe dispozitiv USB
Muzică: Fişiere MP3 (.mp3)*1*2, fişiere WMA (.wma)*2, fişiere AAC (.m4a/.mp4/ .3gp)*2, fişiere WAV (.wav)*
Video: Fişiere MPEG4 (.mp4/.m4v)*2*3, fişiere Xvid (.avi)
Notă
Discurile trebuie să fie în formatul următor:
— CD-ROM/-R/-RW în format DATA
CD care conţine fişiere MP3*1*2, MPEG4*2*3 şi Xvid, şi respectă prevederile ISO 9660*4 nivel 1/nivel 2 sau Joliet (format extins).
— DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW în
format DATA DVD care conţine fişiere MP3*1*2, MPEG4*2*3 şi Xvid, şi respectă prevederile UDF (Universal Disk Format).
2
2
Sistemul va încerca să redea orice date cu extensiile de mai sus, chiar dacă nu sunt în formatul acceptat. Redarea acestor date poate genera un zgomot puternic, care ar putea deteriora sistemul de boxe.
*1 MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) este un
format standard definit de ISO/MPEG pentru datele audio comprimate. Fişierele MP3 trebuie să fie în format MPEG 1 Audio Layer 3.
*2 Fişierele cu protecţie de drepturi de
autor (Digital Rights Management) nu pot fi redate de sistem.
*3 Fişierele MPEG4 trebuie să fie
înregistrate în formatul de fişiere MP4. Codecurile video şi audio acceptate sunt următoarele:
— Codec video: Profil simplu MPEG4
(AVC nu este acceptat).
— Codec audio: AAC-LC
(HE-AAC nu este acceptat).
*4 Un format logic de fişiere şi foldere
pe CD-ROM-uri, definit de ISO (Organizaţia Internaţională pentru Standardizare).
Discurile/fişierele care nu pot fi redate
Nu puteţi reda următoarele discuri
BD-uri (discuri Blu-ray)
CD-ROM-uri înregistrate în format PHOTO CD
Partea de date a unui CD-Extra sau a CD-urilor în mod mixt*
Discuri CD Grafică
CD-uri Super Audio
DVD Audio
DATA CD/DATA DVD care este creat în format Packet Write
DVD-RAM
DATA CD/DATA DVD nefinalizat corect
Compatibil cu CPRM (Protecţie conţinut pentru suporturi înregistrabile) DVD-R/-RW înregistrat cu programe „Se copiază o singură dată”
Un disc care nu are o formă standard (de exemplu inimă, pătrat, stea)
Un disc cu bandă adezivă, hârtie sau abţibild lipit pe el
Nu puteţi reda următoarele fişiere
Fişiere video mai mari de 720 (lăţime) × 576 (înălţime) pixeli.
Fişiere video cu un raport lăţime/lungime mare.
Un fişier WMA în format WMA DRM, WMA Lossless sau WMA PRO.
Un fişier AAC file în format AAC DRM sau AAC Lossless.
Fişiere AAC codate la 96 kHz.
Fişierele criptate sau protejate cu parole.
Fişierele cu protecţie a drepturilor de autor DRM (Digital Rights Management).
Unele fişiere Xvid care au o durată mai mare de 2 ore.
Fişierele audio MP3 PRO pot fi redate ca fişiere MP3.
Este posibil ca sistemul să nu poată reda un fişier Xvid dacă este combinat din două sau mai multe fişiere Xvid.
* CD în mod mixt: Acest format
înregistrează datele pe prima pistă şi sunetul (datele AUDIO CD) pe a doua şi pe pistele următoare ale unei sesiuni.
Note referitoare la CD-R/-RW şi DVD-R/-RW/+R/+RW
În anumite cazuri, un CD-R/-RW şi un DVD-R/-RW/+R/+RW nu pot fi redate pe acest sistem din cauza calităţii înregistrării, a stării fizice a discului sau a caracteristicilor dispozitivului de înregistrare şi a software-ului de creare. Pentru mai multe informaţii, consultaţi instrucţiunile de utilizare a dispozitivului de înregistrare.
RO
9
Este posibil ca unele funcţii de redare să nu fie disponibile pentru unele DVD+R-uri/+RW-uri, chiar dacă au fost finalizate corect. În acest caz, vizualizaţi discul prin redare normală.
Note cu privire la discuri
Acest produs este proiectat pentru redarea de discuri conforme standardului Compact Disc (CD).
Discurile duale şi unele discuri muzicale, codificate cu tehnologii de protejare a drepturilor de autor nu sunt conforme cu standardul CD. Prin urmare, este posibil ca aceste discuri să nu fie compatibile cu acest produs.
Notă cu privire la discurile cu sesiuni multiple
Acest sistem poate reda sesiuni continue pe un disc când acestea sunt înregistrate în acelaşi format ca şi prima sesiune. Cu toate acestea, redarea nu este garantată.
Notă referitoare la operaţiile de redare DVD VIDEO şi VIDEO CD
Este posibil ca unele operaţii de redare pentru un DVD VIDEO sau un VIDEO CD să fie restricţionate în mod intenţionat de producătorii de software. În consecinţă, este posibil ca unele caracteristici de redare să nu fie disponibile. Nu uitaţi să citiţi instrucţiunile de utilizare a suportului DVD VIDEO sau VIDEO CD.
Note cu privire la fişierele redabile
Redarea poate începe mai greu atunci când:
un dispozitiv DATA CD/DATA DVD/USB este înregistrat cu o structură arborescentă complicată.
RO
10
imediat după redarea unor fişiere audio sau fişiere video din alt folder.
Sistemul poate reda de pe un DATA CD/DATA DVD sau un dispozitiv USB în următoarele condiţii:
până la 8 foldere ierarhice
până la 300 de foldere
până la 999 de fişiere pe un disc
până la 2.000 de fişiere pe un dispozitiv USB
până la 650 de fişiere într-un folder Aceste numere pot varia în funcţie de configuraţia fişierelor sau a folderelor.
Se sare peste folderele care nu conţin niciun fişier audio sau niciun fişier video.
Este posibil ca fişierele transferate de pe un dispozitiv precum un computer să nu fie redate în ordinea în care au fost transferate.
Este posibil ca ordinea de redare să nu fie valabilă, în funcţie de software-ul utilizat pentru crearea fişierului audio sau a fişierului video.
Nu poate fi garantată compatibilitatea cu toate software-urile de codificare/ scriere ale formatelor acceptate, dispozitivele de înregistrare şi suporturile de înregistrare.
Sunetul se poate auzi în salturi în funcţie de fişierul Xvid, iar imaginea poate fi neclară.
Note referitoare la dispozitivele USB
Nu se garantează funcţionarea acestui sistem împreună cu toate dispozitivele USB.
Deşi există o varietate de funcţii complexe pentru dispozitivele USB, conţinutul redabil de pe dispozitivele USB conectate la sistem este reprezentat doar de muzică şi conţinutul video. Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile de utilizare a dispozitivului USB.
Când este introdus un dispozitiv USB, sistemul citeşte toate fişierele de pe dispozitivul USB. Dacă pe dispozitivul USB există mai multe foldere sau fişiere, este posibil ca citirea dispozitivului USB să dureze un timp mai îndelungat.
Nu conectaţi sistemul şi dispozitivul USB printr-un hub USB.
În cazul unor dispozitive USB conectate, este posibil să existe o întârziere înainte de executarea unei operaţiuni de către sistem.
Ordinea de redare pentru sistem poate diferi de cea pentru dispozitivul USB conectat.
Înainte de a utiliza un dispozitiv USB, asiguraţi-vă că pe dispozitivul USB nu există fişiere virusate.
Site-uri web pentru dispozitive compatibile
Modele iPhone/iPod compatibile
Modelele de iPhone/iPod compatibile sunt următoarele. Înainte de a-l utiliza cu sistemul, actualizaţi dispozitivul iPhone/ iPod la cea mai recentă versiune software. Tehnologia BLUETOOTH este compatibilă cu:
iPhone 7 Plus
iPhone 7
iPhone SE
iPhone 6s Plus
iPhone 6s
iPhone 6 Plus
iPhone 6
iPhone 5s
iPhone 5c
iPhone 5
iPhone 4s
iPod touch (a 6-a generaţie)
iPod touch (a 5-a generaţie)
Consultaţi site-urile web de mai jos pentru a afla cele mai recente informaţii despre dispozitivele USB şi BLUETOOTH compatibile.
Pentru clienţii din America Latină:
<http://esupport.sony.com/LA>
Pentru clienţii din Europa şi Rusia:
<http://www.sony.eu/support>
Pentru clienţii din alte ţări/regiuni:
<http://www.sony-asia.com/ support>
11
RO
Ghid pentru componente şi comenzi
Puteți bloca tastele, cu excepția (alimentare) de pe unitate, pentru a preîntâmpina acționarea accidentală a acestora (pagina 55).
Unitate (superioară)
Unitate (faţă)
* Butonul are un punct tactil. Folosiţi acest punct drept referinţă atunci când utilizaţi
sistemul.
RO
12
  (alimentare)
Porneşte sistemul sau îl trece în modul standby.
(oprire)
— Opreşte redarea.
Când apăsaţi de două ori, reluarea redării poate fi anulată.
— Opreşte transferul în timpul
transferului de muzică.
— Opreşte demonstraţia de
sunet încorporată.
(redare)
Porneşte redarea. Țineți apăsat mai mult de 2 secunde şi va fi redată demonstraţia de sunet încorporată. Pentru a opri demonstrația, apăsaţi .
PARTY LIGHT (pagina 24, 55)
LIGHT MODE (pagina 55)
BLUETOOTH
Selectează funcția BLUETOOTH.
Indicator BLUETOOTH (pagina 39)
PAIRING
Țineți apăsat pentru a activa împerecherea BLUETOOTH atunci când este activată funcţia BLUETOOTH.
REC TO USB
Transferă muzică pe dispozitivul USB conectat la portul (USB).
MEGA BASS (pagina 45)
Indicatorul MEGA BASS
Se aprinde atunci când este selectat efectul de sunet MEGA BASS.
Port (USB) (REC/PLAY)
Utilizaţi-l pentru a conecta un dispozitiv USB. Acest port poate fi utilizat atât pentru redare, cât şi pentru transferul de muzică.
FUNCTION
Selectează o funcţie.
FLANGER (pagina 46)
ISOLATOR (pagina 46)
•Selectorul VOLUME/
DJ CONTROL
Reglează volumul.* Reglează efectul FLANGER şi ISOLATOR sau ieşirile efectului de sunet SAMPLER în mod continuu (pagina 46).
* Nu puteţi utiliza acest selector
pentru a ajusta volumul dacă aţi
selectat DJ Effect.
(Marca N) (pagina 42)
GUITAR (pagina 54)
Indicator GUITAR
Se aprinde atunci când modul chitară este activat.
DJ OFF (pagina 47)
SAMPLER (pagina 46)
Mufă MIC1
Utilizați-o pentru a conecta microfonul.
Mufa MIC2/GUITAR
Utilizați-o pentru a conecta microfonul sau chitara.
Afișaj
VOCAL FADER (pagina 53)
MIC ECHO (pagina 53)
13
RO
Selectorul MIC/GUITAR LEVEL (pagina 53, 54)
Boxă (spate)
Exemplu:
+/– (selectare folder)
Selectează un folder de pe un disc de date sau de pe un dispozitiv USB.
S1, S2, S3, S4 (pagina 46)
(deschidere/închidere)
Deschide sau închide tava discului.
/ (înapoi/înainte) (pagina 25)
TUNING+/– (pagina 38)
ENTER
Introduce setările.
FOOTBALL (pagina 46)
FIESTA (pagina 45)
SOUND FIELD (pagina 45)
PARTY CHAIN (pagina 52)
Senzorul telecomenzii
(pagina20)
Tava discului
* Numai pentru SHAKE-X70D
Party Light
Nu priviţi direct spre
componenta care emite lumină
atunci când funcţia Party Light
este activată.
Mâner
Asigurați-vă că folosiți mânerul
atunci când ridicați boxa.
Iluminarea panoului frontal
Dacă panoul frontal străluceşte supărător, nu priviți direct spre acesta.
RO
14
Telecomandă
AUDIO*2 (pagina 27, 31)
ANGLE (pagina 27)
SETUP (pagina 31)
MEDIA MODE (pagina 25)
Selectează fişierele media care trebuie redate de pe un disc de date sau de pe un dispozitiv USB.
CLEAR (pagina 26)
VOCAL FADER (pagina 53)
MIC ECHO (pagina 53)
SCORE (pagina 53)
+/– (selectare folder)
Selectează un folder de pe un disc de date sau de pe un dispozitiv USB.
KEY CONTROL / (pagina 53)
DVD TOP MENU
Afişează titlul DVD pe ecranul televizorului.
DVD/TUNER MENU (pagina 25, 26, 39)
(alimentare)
Porneşte sistemul sau îl trece în modul standby.
PLAY MODE
(pagina 28, 36)
REPEAT/FM MODE
(pagina 29, 38)
Butoane numerice (0 – 9)*1*
— Selectează o piesă, un capitol
sau un fişier cu numărul său de element.
— Introduce numere sau valori.
SUBTITLE (pagina 27)
RETURN (pagina 26)
OPTIONS
Accesează sau părăseşte meniul de opţiuni.
/ / /
Selectează elementele din meniu.
2
(enter)
Introduce/confirmă setările.
SEARCH (pagina 25, 26)
  (volum) +/–*
Reglează volumul.
2
RO
15
SHIFT*
1
Ţineţi apăsat pentru a activa butoanele imprimate cu roz.
/ (derulare rapidă
înapoi/derulare rapidă înainte) (pagina 26)
/ (derulare lentă înapoi/
derulare lentă înainte) (pagina 26)
TUNING+/– (pagina 38)
(redare)*
2
Porneşte redarea.
/ (înapoi/înainte) (pagina 25)
PRESET+/– (pagina 39)
(pauză)
Întrerupe redarea. Pentru a relua redarea, apăsaţi .
(oprire)
— Opreşte redarea.
Când apăsaţi de două ori, reluarea redării poate fi anulată.
— Opreşte transferul în timpul
transferului de muzică.
— Opreşte demonstraţia de
sunet încorporată.
PARTY LIGHT
(pagina 24, 55)
LIGHT MODE (pagina 55)
DISPLAY (pagina 20, 24,
31, 38, 40)
Modifică informațiile de pe
afişaj.
DISPLAY*1 (pagina 30)
Vizualizează sau ascunde
afişajul pe ecran.
SLEEP (pagina 55)
*1 Acest buton este imprimat în culoarea
roz. Pentru a utiliza acest buton, ţineţi apăsat SHIFT (), apoi apăsați acest buton.
*2 Butonul numeric 2/AUDIO, + şi
butoanele au un punct tactil. Folosiţi acest punct drept referinţă atunci când utilizaţi sistemul.
FUNCTION +/–
Selectează o funcţie.
MEGA BASS (pagina 45)
Butoanele SOUND FIELD
MUSIC (pagina 45), VIDEO (pagina 45), FOOTBALL (pagina 46)
RO
16
Introducere
Conectarea în siguranţă a sistemului
Unitate (partea posterioară)
SHAKE-X70D
   
SHAKE-X30D/SHAKE-X10D
   
Mufa VIDEO OUT
Utilizaţi un cablu video (nefurnizat) pentru conectarea la mufa de intrare video a televizorului sau a proiectorului (pagina 21).
Notă
Nu conectaţi acest sistem la televizor prin deck-ul video.
Introducere
Mufa HDMI OUT (TV)
Utilizaţi un cablu HDMI (nefurnizat) pentru conectarea la mufa de intrare HDMI a unui televizor (pagina 21).
17
RO
Mufe pentru intrare şi ieşire audio
Utilizaţi un cablu audio (nefurnizat) pentru a stabili conexiunile în felul următor:
Mufe AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) L/R
Conectaţi mufele de ieşire audio de pe televizor sau un echipament audio/video. Sunetul este scos prin acest sistem.
Conectaţi un alt sistem audio pentru a folosi funcţia Party Chain (pagina 50).
Mufe AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R
Conectaţi mufele de intrare audio de pe echipamentul opţional.
Conectaţi un alt sistem audio pentru a folosi funcţia Party Chain (pagina 50).
Terminal FM ANTENNA
Găsiţi o locaţie şi o orientare care să asigure o recepţie bună atunci când aranjaţi antenele. Ţineţi antena departe de cablurile boxelor, de cablul de alimentare c.a. (de la reţea) şi de cablul USB pentru a evita preluarea de zgomot.
Întindeţi antena cu fir pentru FM pe orizontală
Boxe
Terminale PARTY LIGHT L/R
Conectaţi conectorul Party Light al boxei la acest terminal. Luminile de pe boxe vor reacţiona în funcţie de sursa de muzică. Puteţi selecta ce opţiune doriţi pentru Party Light şi Speaker Light în funcţie de preferinţe (pagina 55).
Terminale LEFT SPEAKER şi RIGHT SPEAKER
(numai SHAKE-X70D) Conectaţi conectorul de boxă al boxei la acest terminal.
Terminale SPEAKERS L/R
(numai SHAKE-X30D şi SHAKE-X10D) Conectaţi conectorul de boxă al boxei la acest terminal.
18
RO
Exemplu:
Notă
Utilizaţi doar boxele furnizate.
Atunci când conectaţi cablurile boxelor, introduceţi conectorul drept în terminale.
Cablu de alimentare c.a. (de la reţea)
Conectaţi cablul de alimentare c.a. (de la reţea) (furnizat) la unitate şi apoi la priza de perete.
Cablu de alimentare c.a. (de la reţea) (furnizat)
La priza de perete
Între conector şi unitate rămâne un mic spaţiu, chiar şi atunci când cablul de alimentare c.a. (de la reţea) este introdus ferm. Cablul trebuie conectat în acest mod. Aceasta nu reprezintă o defecţiune. Atunci când cablul de alimentare c.a. (de la reţea) este conectat, demonstrația (pagina 24) porneşte automat. Dacă apăsați (alimentare) pentru a porni sistemul, demonstrația ia sfârşit.
Introducere
19
RO
Dezactivarea demonstraţiei
Pentru dezactivarea demonstraţiei în timp ce sistemul este oprit, apăsați DISPLAY în mod repetat pentru a selecta modul fără niciun afişaj (Modul de economisire a energiei) (pagina 24).
Introducerea bateriilor
Introduceţi cele două baterii R03 (dimensiunea AAA) furnizate, potrivind polarităţile aşa cum se arată mai jos.
Notă
Nu combinaţi baterii vechi cu baterii noi sau tipuri diferite de baterii.
Dacă nu utilizaţi telecomanda pentru o perioadă de timp îndelungată, scoateţi bateriile pentru a evita eventualele deteriorări provocate de scurgerea electrolitului şi de corodare.
Poziţionarea boxelor
Pentru a obţine performanţe optime de la sistem, vă recomandăm să poziţionaţi boxele conform imaginii de mai jos.
Unitate Boxă stânga (L) Boxă dreapta (R) Televizor
0,3 m 0,3 m
Notă
Verificați tipul de boxe consultând eticheta boxei ( „L” sau „R”) de pe panoul din spate al boxei.
Pentru a obţine efecte Party Light optime, vă recomandăm să poziţionaţi boxele de pe perete conform imaginii de mai jos.
45 cm
Pentru a utiliza sistemul cu ajutorul telecomenzii
Îndreptaţi telecomanda către senzorul telecomenzii pentru unitate.
RO
20
Conectarea televizorului
Înainte de a conecta cablurile, nu uitaţi să deconectaţi cablul de alimentare c.a. (de la reţea).
Pentru vizionarea clipurilor video
Selectaţi metodele de conexiune în funcţie de mufele cu care este dotat televizorul dvs.
Înaltă calitate
2
*
HDMI IN (ARC)
Cablu HDMI*
Cablu video (nefurnizat)
*1 Cablu HDMI de mare viteză cu Ethernet *2 Puteți asculta sunetul televizorului prin intermediul sistemului în cazul în care conectați
sistemul la mufa HDMI IN (ARC) a televizorului. Funcţia Audio Return Channel (ARC) permite televizorului să scoată sunetul prin intermediul sistemului cu o conexiune HDMI, fără a realiza o conexiune audio (conexiunea de mai jos). Pentru a seta funcţia ARC pe acest sistem, consultaţi [AUDIO RETURN CHANNEL] (pagina 35). Pentru verificarea compatibilităţii funcției ARC a televizorului dvs., consultați instrucțiunile de utilizare furnizate odată cu televizorul.
1
(nefurnizat)
sau
HDMI IN
VIDEO IN
Calitate standard
Conexiune recomandată Conexiune alternativă
Introducere
21
RO
Pentru a asculta sunetul de la televizor prin intermediul sistemului
Dacă nu conectaţi sistemul la mufa HDMI IN (ARC) a televizorului, realizaţi această conexiune.
Cablu audio (nefurnizat)
AUDIO OUT
Pentru a asculta sunetul de la televizor, apăsaţi FUNCTION +/– în mod repetat pentru a selecta „TV”. Alternativ, apăsați FUNCTION de pe unitate în mod repetat.
Sugestie
Vă mai puteți bucura de sunetul provenit de la echipamentele externe (DVD playere etc.) prin intermediul sistemului prin conectare la mufa de AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV), la fel ca în conexiunea de mai sus. Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile de utilizare a echipamentului.
Dacă nivelul de ieşire audio din sistem este redus atunci când conectați echipamentul extern, încercați să reglați setările de ieşire audio pe echipamentul conectat. Acest lucru poate îmbunătăți nivelul de ieşire audio. Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile de utilizare a echipamentului.
Dacă pe afişajul unităţii apare textul „CODE 01” şi „SGNL ERR”
Atunci când semnalele de intrare audio la sistem nu sunt semnale PCM liniare cu 2 canale, mesajele „CODE 01” şi „SGNL ERR” (indică faptul că nu se acceptă semnale audio de intrare) apar pe afişajul unităţii. În acest caz, selectați modul de ieşire audio corespunzător pe televizor, pentru a scoate semnale audio PCM liniare cu 2 canale. Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile de utilizare a televizorului.
22
RO
Modificarea sistemului color
(Cu excepţia modelelor din America Latină, Europa şi Rusia)
Setaţi sistemul color la PAL sau NTSC, în funcţie de sistemul color al televizorului. De fiecare dată când efectuaţi procedura de mai jos, sistemul color se modifică în felul următor: COLOR NTSC  COLOR PAL
Utilizaţi butoanele de pe unitate pentru a efectua această operaţie.
1 Apăsaţi pentru a porni
sistemul.
2 Apăsaţi în mod repetat pe
FUNCTION pentru a selecta „DVD/CD”.
3 Țineţi apăsat MIC ECHO şi ENTER
mai mult de 3 secunde.
Pe afişaj apare textul „COLOR NTSC” sau „COLOR PAL”.
Efectuarea configurării rapide
4 Apăsaţi fără a încărca un disc.
Pe ecranul televizorului apare [LANGUAGE SETUP]. Elementele afişate pot varia în funcţie de ţară sau de regiune.
LANGUAGE SETUP
:
OSD
MENU
:
AUDIO
:
SUBTITLE
:
ENGLISH
ENGLISH
CHINESE 2
THAI
1CHINESE
5 Apăsaţi în mod repetat /
pentru a selecta o limbă, apoi apăsaţi .
Pe ecranul televizorului apare [VIDEO SETUP].
6 Apăsaţi în mod repetat /
pentru a selecta setarea potrivită tipului de televizor, apoi apăsaţi .
După ce apare mesajul [QUICK SETUP is complete.] pe ecranul televizorului, sistemul este pregătit pentru redare.
Pentru a modifica setarea manual
Consultați „Utilizarea meniului de configurare” (pagina 31).
Introducere
Înainte de a utiliza sistemul, puteţi efectua reglajele de bază minime din configurarea rapidă.
1 Porniți televizorul şi selectați
intrarea în funcție de conexiune.
2 Apăsaţi pentru a porni sistemul. 3 Apăsaţi în mod repetat pe
FUNCTION +/– pentru a selecta „DVD/CD”.
La baza ecranului televizorului apare mesajul de ghidare [Press ENTER to run QUICK SETUP.].
Pentru a părăsi configurarea rapidă
Apăsaţi SETUP.
Notă
Acest mesaj de ghidare apare la prima pornire a sistemului sau după executarea [RESET] (consultați „Reiniţializarea setărilor meniului de configurare la valorile implicite” de la pagina 65).
23
RO
Loading...
+ 53 hidden pages