Sony SHAKE-X10D Users guide [bg]

Домашна аудио
Първоначално включване
система
Инструкции за работа
Възпроизвеждане от USB/диск
USB прехвърляне
Тунер
Регулиране на звука
Други операции
Допълнителна информация
SHAKE-X70D/SHAKE-X30D/SHAKE-X10D
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
За да намалите риска от пожар, не покривайте вентилационния отвор на устройството с вестници, покривки, завеси и др. Не излагайте устройството на въздействието на открити източници на пламък (например запалени свещи).
За да намалите риска от пожар или токов удар, избягвайте капене и разливане на течности върху устройството и не поставяйте върху него предмети, пълни с течности, като например вази.
Тъй като щепселът на захранващия кабел се използва за изключване на устройството от електрическата мрежа, включете го към леснодостъпен контакт. Ако забележите нещо необичайно в устройството, незабавно изключете щепсела на захранващия кабел от електрическия контакт.
Не инсталирайте устройството в затворени пространства, като например полица за книги или вграден шкаф.
Устройството не е изключено от електрическата мрежа, докато е свързано към електрически контакт, дори и самото то да е изключено.
Да се използва само на закрито.
За продукти с обозначение CE
Валидността на обозначението CE е ограничена само до тези държави, където се прилага законово, основно държавите в ЕИП (Европейското икономическо пространство).
ВНИМАНИЕ
Съществува риск от експлозия, ако батерията бъде заменена с неправилен тип.
Не излагайте батериите или устройството с поставени батерии на прекомерна топлина, като например слънце и огън.
ВНИМАНИЕ
Използването на оптични инструменти заедно с този продукт ще увеличи
опасността за очите.
Това устройство е класифицирано като ЛАЗЕРЕН продукт от КЛАС 1 под IEC 60825-1:2007 и IEC 60825-1:2014. Тази маркировка се намира на задната страна на устройството.
За клиенти в Европа
Изхвърляне на използвани батерии и електрическо и електронно оборудване (приложимо за държавите от Европейския съюз и други страни в Европа със системи за разделно събиране на отпадъците)
Този символ върху продукта, батерията или опаковката показва, че продуктът и батерията не трябва да се третират като битови
отпадъци. При определени батерии той може да се използва заедно с химичен символ. Химичните символи за живак (Hg) или олово (Pb) се добавят, ако батерията съдържа повече от 0,0005% живак или 0,004% олово. Като осигурите правилното изхвърляне на тези продукти и батерии, ще помогнете за предотвратяването на евентуалните отрицателни последици за околната среда и човешкото здраве, които иначе биха могли да възникнат при неподходящата им обработка като отпадък. Рециклирането на материалите ще помогне за запазването на природните ресурси.
BG
2
При продукти, които поради съображения за безопасност, производителност или цялостност на данните изискват постоянна връзка с вградена батерия, тя трябва да бъде заменяна само от квалифициран сервизен персонал. За да гарантирате правилното третиране на батерията и на електрическото и електронно оборудване, предайте тези продукти в края на живота им в подходящ пункт за рециклиране на електрическо и електронно оборудване. За всички други батерии прегледайте раздела за безопасното изваждане на батерията от продукта. Предайте батерията в подходящ пункт за рециклиране на използвани батерии. За по-подробна информация относно рециклирането на този продукт или батерия се обърнете към местната администрация, към службата за събиране на битови отпадъци или към магазина, от който сте закупили продукта или батерията.
Съобщение за клиентите: Информацията по-долу е приложима само за оборудване, продавано в държави, прилагащи директивите на ЕС.
Този продукт е произведен от или от името на Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Япония. Запитванията относно съответствието на продукта, базирано на законодателството на Европейския съюз, трябва да бъдат отправяни към упълномощения представител, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Белгия. За въпроси, свързани с обслужването или гаранцията, прегледайте адресите, посочени в отделните документи за сервизно обслужване или гаранция.
С настоящото Sony Corp. декларира, че това оборудване съответства на основните изисквания и другите съответни разпоредби на Директива 1999/5/EО.
За подробности, моля, посетете следния URL адрес: http://www.compliance.sony.de/
Това оборудване е тествано и е установено, че отговаря на ограниченията, изложени в Наредбата за ЕМС, при използване на свързващ кабел, не по-дълъг от 3метра.
Тази домашна аудиосистема е проектирана за използване за следните цели:
• Възпроизвеждане на музикални/ видео източници на дискове или USBустройства;
• Прехвърляне на музика към USB устройства;
• Слушане на радиостанции;
• Слушане на звук от телевизор;
• Възпроизвеждане на музикални източници на BLUETOOTH устройства;
• Удоволствие при социални събирания чрез функцията „Party Chain“ (Парти верига).
BG
3
Бележка за лицензите и търговските марки
е търговска марка на DVD Format/ Logo Licensing Corporation.
• „DVD+RW“, „DVD-RW“, „DVD+R“, „DVD-R“, „DVD VIDEO“ и „CD“ са търговски марки.
• WALKMAN® и логотипът на WALKMAN® са регистрирани търговски марки на Sony Corporation.
• Технологията за аудио кодиране и патентите за MPEG Layer-3 са лицензирани от Fraunhofer IIS и Thomson.
• Windows Media е регистрирана търговска марка или търговска марка на Microsoft Corporation в Съединените щати и/или в други държави.
• Този продукт е защитен от определени права на интелектуална собственост на Microsoft Corporation. Забранява се употребата или разпространението на тази технология извън този продукт без лиценз от Microsoft или упълномощен неин филиал.
• Тази система включва Dolby* Digital.
* Произведено по лиценз на Dolby
Laboratories. Dolby, Dolby Audio и двойният символ на D са търговски марки на Dolby Laboratories.
• Тази система е оборудвана с технологията High-Definition Multimedia Interface (HDMI™). Термините HDMI и HDMI High-Definition Multimedia Interface, както и логотипът HDMI, са търговски марки или регистрирани търговски марки на HDMI Licensing LLC в Съединените щати и в други държави.
• „BRAVIA“ е търговска марка на Sony Corporation.
• LDAC™ и логотипът LDAC са регистрирани търговски марки на Sony Corporation.
• Словната марка и логотипите BLUETOOTH® са регистрирани търговски марки на Bluetooth SIG, Inc. и всяко използване на подобни марки от Sony Corporation е по лиценз. Другите търговски марки и имена са собственост на съответните им притежатели.
• МаркировкатаN е търговска марка или регистрирана търговска марка на NFC Forum, Inc. в САЩ и други държави.
• Android™ е търговска марка на Google Inc.
• Google Play™ е търговска марка на Google Inc.
• Apple, логото на Apple, iPhone, iPod и iPod touch са търговски марки на Apple Inc., регистрирани в САЩ и в други държави. App Store е марка за услуги на Apple Inc., регистрирана в САЩ и в други държави.
• Използването на значката „Създадено за Apple“ означава, че даден аксесоар е бил създаден да се свързва специално с продукт(и) на Apple, указан(и) от значката, и е бил сертифициран от разработчика да отговаря на стандартите за работни показатели на Apple. Apple не носи отговорност за работата на това устройство или съвместимостта му със стандартите за безопасност и нормативните разпоредби.
• ТОЗИ ПРОДУКТ Е ЛИЦЕНЗИРАН СЪГЛАСНО ЛИЦЕНЗА MPEG-4 VISUAL PATENT PORTFOLIO LICENSE ЗА ЛИЧНА УПОТРЕБА БЕЗ ТЪРГОВСКА ЦЕЛ НА ПОТРЕБИТЕЛ ЗА
(i) КОДИРАНЕ НА ВИДЕОСЪДЪРЖАНИЕ
В СЪОТВЕТСТВИЕ СЪС СТАНДАРТА MPEG-4 VISUAL („MPEG-4 VIDEO“),
BG
4
И/ИЛИ
(ii) ДЕКОДИРАНЕ НА
ВИДЕОСЪДЪРЖАНИЕ MPEG-4, КОЕТО Е КОДИРАНО ОТ ПОТРЕБИТЕЛ, ЗАНИМАВАЩ СЕ С ЛИЧНА ДЕЙНОСТ БЕЗ ТЪРГОВСКА ЦЕЛ, И/ИЛИ Е ПРИДОБИТО ОТ ДОСТАВЧИК НА ВИДЕОПРОДУКТИ, ЛИЦЕНЗИРАН ОТ MPEG LA ЗА ПРЕДОСТАВЯНЕ НА MPEG-4 VIDEO.
НЕ Е ПРЕДОСТАВЕН ЛИЦЕНЗ, НИТО СЕ ПРЕДПОЛАГА ТАКЪВ, ЗА КАКВИТО И ДА БИЛО ДРУГИ ЦЕЛИ. ДОПЪЛНИТЕЛНА ИНФОРМАЦИЯ, ВКЛЮЧИТЕЛНО СВЪРЗАНА С РЕКЛАМНА, ВЪТРЕШНА И ТЪРГОВСКА УПОТРЕБА И ЛИЦЕНЗИРАНЕ, МОЖЕ ДА БЪДЕ ПОЛУЧЕНА ОТ MPEG LA, L.L.C. HTTP://WWW.MPEGLA.COM
• Всички други търговски марки са търговски марки на съответните им притежатели.
• В това ръководство символите ™ и ® не са посочени.
Относно това ръководство
Инструкциите в това ръководство са за модели SHAKE-X70D, SHAKE-X30D и SHAKE-X10D. В това ръководство моделът SHAKE-X70D е използван за илюстрационни цели, освен ако не е посочено друго.
В това ръководство са обяснени предимно операциите с използване на дистанционното управление, но същите могат да се изпълняват и с бутоните на устройството, които са с идентични или подобни имена.
Иконите, като , изброени в най­горната част на всяко обяснение, показват типа носител, който може да се използва с обясняваната функция.
Някои илюстрации са представени като концептуални чертежи и може да се различават от действителния продукт.
Елементите, показвани на телевизионния екран, може да се различават в зависимост от региона.
Настройката по подразбиране е подчертана.
Текстът в скоби ([--]) се показва на телевизионния екран, а текстът, отделен с двойни кавички („--“), се показва на дисплея.
BG
5
Съдържание
Относно това ръководство ........5
Разопаковане ..............................8
Възпроизвеждане на дискове или файлове на дискове/USB
устройство ...................................8
Уебсайтове за съвместими
устройства ..................................11
Указател на компонентите и
контролите за управление ...... 12
Първи стъпки
Стабилно свързване на
системата................................... 17
Деактивиране на
демонстрацията .......................20
Поставяне на батерии ..............20
Поставяне на
високоговорителите ................20
Свързване на телевизора ........21
Промяна на цветовата
система ......................................23
Извършване на бърза
настройка ..................................23
Промяна на режима на
показване ..................................24
Възпроизвеждане на
Преди използване на USB
устройството .............................24
Основно възпроизвеждане .....24
Други операции за
възпроизвеждане .....................25
Използване на режима на
възпроизвеждане .....................28
Ограничаване на възпроизвеждането на диска
(Родителски контрол) ...............29
Преглед на информация на
диск и USB устройство ............. 30
Използване на менюто с
настройки .................................. 31
USB прехвърляне
Преди използване на USB
устройството .............................35
Прехвърляне на музика ...........35
Тунер
Слушане на радиото .................38
BLUETOOTH
Относно безжичната
технология BLUETOOTH ............39
Сдвояване на тази система с
BLUETOOTH устройство ........... 40
Слушане на музика на
BLUETOOTH устройство ............ 41
BLUETOOTH връзка с едно
докосване чрез NFC ..................42
Настройка на аудиокодеците
на BLUETOOTH ...........................43
Настройване на режима на
готовност на BLUETOOTH ..........43
BG
6
Включване или изключване на
BLUETOOTH сигнала ................. 44
Управление на системата чрез смартфон или таблет
(SongPal) ................................... 44
Правете луди купони с
приложението „Fiestable“ ........45
Настройване на звука
Настройване на звука ..............45
Избиране на режима за
виртуален футбол .....................45
Създаване на ваш собствен
звуков ефект ............................. 46
Създаване на парти
атмосфера (DJ Effect) ............... 46
Други операции
Използване на функцията
Control for HDMI ......................... 47
Използване на функцията Party
Chain .......................................... 50
Пеене заедно: Караоке ............53
Използване на Voice
Guidance ....................................54
Насладете се на звук от
китара ........................................54
Насладете се на музика с Party
Light и Speaker Light ..................55
Използване на таймера за
заспиване ..................................55
Използване на допълнително
оборудване ...............................55
Дезактивиране на бутоните на
устройството (Child Lock) ..........55
Настройване на функцията за автоматично влизане в режим
на готовност ..............................56
Актуализиране на софтуера ....56
Допълнителна информация
Отстраняване на
неизправности .......................... 57
Предпазни мерки .....................67
Спецификации ..........................69
Списък с кодове на езици ........72
BG
7
Разопаковане
Дистанционно управление (1)
Батерии R03 (размер AAA) (2)
FM проводникова антена (1)
Само за SHAKE-X70D
Устройство: HCDSHAKEX70 (1)
система от високоговорители: SSSHAKEX70 (2)
Променливотоков захранващ кабел (проводник към електрическата мрежа)
Само за моделите за Латинска Америка, Близкия изток и Африка (2)*
Други модели (1)
* Количеството на предоставените
захранващи кабели зависи от региона.
Само за SHAKE-X30D
Устройство: HCDSHAKEX30 (1)
система от високоговорители: SSSHAKEX30 (2)
Захранващ кабел (1)
Адаптер за щепсел за променлив ток (1) (приложен само за определени райони) Адаптерът за щепсел за променлив ток не се използва в Чили, Парагвай и Уругвай. Използвайте този адаптер за щепсел в държавите, в които е нужно.
Само за SHAKE-X10D
Устройство: HCDSHAKEX10 (1)
система от високоговорители: SSSHAKEX10 (2)
Захранващ кабел (1)
Адаптер за щепсел за променлив ток (1) (приложен само за определени райони) Адаптерът за щепсел за променлив ток не се използва в Чили, Парагвай и Уругвай. Използвайте този адаптер за щепсел в държавите, в които е нужно.
Забележка
Когато разопаковате или боравите с голям и/или тежък високоговорител, не забравяйте да го правите с двама или повече човека. Изпускането на високоговорителя може да причини нараняване и/или щети на имуществото.
BG
8
Възпроизвеждане на дискове или файлове на дискове/USB устройство
Дискове, който могат да бъдат възпроизвеждани
DVD VIDEO
DVD-R/DVD-RW в DVD VIDEO формат или видео режим
DVD+R/DVD+RW в DVD VIDEO формат
ВИДЕО CD (вер. 1.0, 1.1, и 2.0 дискове)
Super VCD
CD-R/CD-RW/CD-ROM във VIDEO CD формат или super VCD формат
AUDIO CD
CD-R/CD-RW в AUDIO CD формат
Файлове, които може да се възпроизвеждат на дискове
Музика: MP3 файлове (.mp3)*
Видео: MPEG4 файлове (.mp4/.m4v)* файлове (.avi)
Файлове, които може да се възпроизвеждат на USB устройство
Музика: MP3 файлове (.mp3)* файлове (.wma)* (.m4a/.mp4/.3gp)*
2
(.wav)*
Видео: MPEG4 файлове (.mp4/.m4v)* файлове (.avi)
Забележка
Дисковете трябва да са в следния формат:
— CD-ROM/-R/-RW в DATA CD формат,
който съдържа MP3*1*2, MPEG4*2*3 и Xvid файлове и съответства на ISO 9660*4 ниво 1/ниво 2 или Joliet (разширен формат).
— DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW в DATA
DVD формат, който съдържа MP3*1*2, MPEG4*2*3 и Xvid файлове и съответства на UDF (Universal Disk Format).
1*2
1*2
, WMA
2
, AAC файлове
2
, WAV файлове
2*3
2*3
, Xvid
, Xvid
Системата ще се опита да възпроизведе всички данни с горепосочените разширения дори ако не са в поддържания формат. В такъв случай може да се получи силен шум, който да повреди системата на високоговорителите.
1
MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) е стандартен
*
формат, дефиниран от ISO/MPEG за компресирани аудио данни. MP3 файловете трябва да бъдат в MPEG 1 Audio Layer 3 формат.
2
Файлове със защита на авторските права
*
(Digital Rights Management) не могат да се възпроизвеждат от системата.
*3 MPEG4 файловете трябва да са записани
в MP4 файлов формат. Поддържаните видео- и аудио кодеци са следните:
— Видеокодек: MPEG4 обикновен профил
(AVC не се поддържа.)
— Аудиокодек: AAC-LC (HE-AAC не се
поддържа.)
4
Логически формат на файлове и папки в
*
CD-ROM, дефиниран от ISO (Международна организация по стандартизация).
Дискове/файлове, който не могат да бъдат възпроизвеждани
Не могат да се възпроизвеждат дисковете по-долу.
BDs (Blu-ray дискове)
CD-ROM, записани в PHOTO CD формат
Част с данни на CD-Extra или компактдискове със смесен режим*
Графични компактдискове
Super Audio CD дискове
DVD Audio
DATA CD/DATA DVD, които са създадени в Packet Write формат
DVD-RAM
DATA CD/DATA DVD, които не са правилно финализирани
Съвместими с CPRM (Защита на съдържанието на записващия носител) DVD-R/-RW, записани в програми за еднократно копиране
Диск с нестандартна форма (например сърце, квадрат, звезда)
Диск, върху който има остатъци от тиксо, хартия или стикер
Не можете да възпроизвеждате файловете по-долу.
Видеофайл, който е по-голям от 720 пиксела (ширина) × 576 пиксела (височина).
Видеофайловете с голямо съотношение между ширина и височина.
WMA файл в WMA DRM, WMA без загуби или WMA PRO формат.
AAC файл в AAC DRM или AAC формат без загуби.
AAC файловете, кодирани на 96kHz.
Файлове, който са кодирани или защитени с пароли.
Файлове с DRM (Digital Right Management) защита на авторските права.
Някои Xvid файлове, които са по­дълги от 2 часа.
Аудиофайлът MP3 PRO може да бъде възпроизведен като MP3 файл.
Възможно е тази система да не възпроизведе Xvid файл, когато е бил комбиниран от два или повече Xvid файла.
* Комплектдиск със смесен режим:: Този
формат записва данни на първата песен и аудио (AUDIO CD данни) на втората и следващите песни в сесията.
Забележки относно CD-R/-RW и DVD-R/-RW/+R/+RW
В някои случаи CD-R/-RW и DVD­R/-RW/+R/+RW не могат да бъдат възпроизведени на тази система поради качеството на записа, физическото състояние на диска или характеристиките на записващото устройство и авторизиращия софтуер. За повече информация направете справка с инструкциите за експлоатация на записващото устройство.
BG
9
Някои функции за възпроизвеждане може да не работят при някои DVD+Rs/+RW дискове дори ако са били финализирани правилно. В такъв случай прегледайте диска в режим на нормално възпроизвеждане.
Забележки относно дисковете
Този продукт е предназначен за възпроизвеждане на дискове, които съответстват на стандарта за компактдискове (CD).
DualDisc дискове и някои музикални дискове с технология за защита срещу копиране не съответстват на стандарта за компактдискове (CD). Поради това е възможно тези дискове да не са съвместими с този продукт.
Забележка относно мултисесийни дискове
Тази система може да възпроизвежда непрекъснати сесии на диск, когато те са записани в същия формат като първата сесия. Въпреки това възпроизвеждането не е гарантирано.
Забележка относно операции по възпроизвеждане на DVD VIDEO и VIDEO CD
Някои операции за възпроизвеждане на DVD VIDEO или VIDEO CD диск може умишлено да са ограничени от производителите на софтуер. По тази причина някои функции за възпроизвеждане може да не са налични. Не забравяйте да прочетете инструкциите за експлоатация на DVD VIDEO или VIDEO CD.
Забележки за файловете, които могат да бъдат възпроизвеждани
Възможно е започването на възпроизвеждането да отнеме повече време, когато:
устройството с DATA CD/DATA DVD/USB е записано със сложна дървовидна структура;
току-що са били възпроизведени аудио файлове или видео файлове от друга папка.
BG
10
Системата може да възпроизведе DATA CD/DATA DVD или USB устройство при следните условия:
до дълбочина от 8 папки;
до 300 папки
до 999 файла на диск
до 2000 файла в USB устройство
до 650 файла в папка. Тези стойности може да се различават в зависимост от файла или конфигурацията на папката.
Папки, в които няма аудио файлове или видео файлове, се прескачат.
Файлове, прехвърлени чрез устройство, например компютър, може да не се възпроизведат по реда на прехвърлянето.
Редът на възпроизвеждане може да не е приложим в зависимост от софтуера, използван за създаване на аудио файла или видео файла.
Съвместимостта с всеки софтуер за кодиране/запис на поддържаните формати, записващи устройства и носители за запис не може да бъде гарантирана.
В зависимост от Xvid файла, картината може да е неясна или звукът да прескача.
Забележки относно USB устройства
Работата на системата с всички USB устройства не е гарантирана.
Въпреки че има разнообразие от сложни функции за USB устройства, системата може да възпроизвежда само музика, снимки и видео съдържание от USB устройствата, свързани към нея. За подробности направете справка с инструкциите за експлоатация на USB устройство.
Когато е свързано USB устройство, системата прочита всички файлове в него. Ако в USB устройството има много папки или файлове, прочитането му може да отнеме повече време.
Не свързвайте системата и USB устройството чрез USB концентратор.
Когато са свързани няколко USB устройства, може да има забавяне при изпълнение на операция от тази система.
Редът на възпроизвеждане от системата може да се различава от този на свързаното USB устройство.
Преди да използвате USB устройство, се уверете, че в него няма скрити файлове, съдържащи вируси.
Уебсайтове за съвместими устройства
Проверете уебсайтовете по-долу за най-новата информация относно съвместимите USB и BLUETOOTH устройства.
За клиентите в Латинска Америка:
<http://esupport.sony.com/LA>
За потребители в Европа и Русия:
<http://www.sony.eu/support>
За клиенти в други държави/ региони:
<http://www.sony-asia.com/support>
Съвместими модели iPhone/iPod
Съвместимите модели iPhone/iPod са посочени по-долу. Актуализирайте своя iPhone/iPod с най-новия софтуер, преди го да използвате със системата. Технологията BLUETOOTH работи със: Изработено за
iPhone 7
iPhone 7 Plus
iPhone SE
iPhone 6s
iPhone 6s Plus
iPhone 6
iPhone 6 Plus
iPhone 5s
iPhone 5c
iPhone 5
iPhone 4s
iPod touch (6-о поколение)
iPod touch (5-о поколение)
BG
11
Указател на компонентите и контролите за управление
Можете да заключите клавишите с изключение на (захранване) на устройството, за да предотвратите използването им по погрешка (страница 55).
Устройство (отгоре)
ȫȬȭȮȯ
Ȱ
Ȫ
ȩ
ȵ ȳȴ
Устройство (отпред)
ȶ
* Бутонът  има осезаема точка. Използвайте осезаемата точка като отправна точка при работа
със системата.
BG
12
ȱ
Ȳ
ȷ
ȸ
  (захранване)
Включва системата или я поставя в режим на готовност.
(стоп)
— Спира възпроизвеждането.
При двукратно натискане, възобновяването на възпроизвеждането може да се отмени.
— Спрете прехвърлянето по време
на прехвърляне на музика.
— Спира вградената
демонстрация на звука.
(възпроизвеждане)
Започва възпроизвеждане. Задръжте за повече от 2 секунди, вградената демонстрация на звука ще се възпроизведе. За да прекъснете демонстрацията, натиснете .
PARTY LIGHT (страница 24, 55)
LIGHT MODE (страница 55)
BLUETOOTH
Избира BLUETOOTH функция.
Индикатор за BLUETOOTH (страница 39)
PAIRING
Задръжте, за да активирате BLUETOOTH сдвояване по време на действие на BLUETOOTH функцията.
REC TO USB
Прехвърляне на музика към USB устройството, свързано към порта
(USB).
MEGA BASS (страница 45)
Индикатор MEGA BASS
Светва, когато звуковият ефект MEGA BASS е избран.
(USB) (REC/PLAY) порт
Използвайте за свързване на USB устройство. Този порт може да се използва както за възпроизвеждане, така и за прехвърляне на музика.
FUNCTION
Избира функция.
FLANGER (страница 46)
ISOLATOR (страница 46)
Копче VOLUME/DJ CONTROL
Регулира силата на звука.* Регулира ефекта на FLANGER и ISOLATOR или за непрекъснато извеждане на звуковия ефект SAMPLER (страница 46).
* Не можете да използвате това копче,
за да регулирате силата на звука,
когато е избрана функцията DJ Effect.
(N-маркировка)
(страница 42)
GUITAR (страница 54)
Индикатор за GUITAR
Светва, когато режимът на китара е включен.
DJ OFF (страница 47)
SAMPLER (страница 46)
Жак MIC1
Използва се за свързване на микрофона.
Жак MIC2/GUITAR
Използва се за свързване на микрофон или китара.
Дисплей
VOCAL FADER (страница 53)
MIC ECHO (страница 53)
13
BG
Копче MIC/GUITAR LEVEL (страница 53, 54)
+/– (избиране на папка)
Избира папка на диск с данни или USB устройство.
S1, S2, S3, S4 (страница 46)
(отваряне/затваряне)
Отваря или затваря тавата на диска.
/ (назад/напред) (страница 25)
TUNING+/– (страница 38)
ENTER
Въвежда настройките.
FOOTBALL (страница 46)
FIESTA (страница 45)
SOUND FIELD (страница 45)
PARTY CHAIN (страница 52)
Сензор за дистанционно
управление (страница20)
Тава на диска
Високоговорител (заден)
Пример:
ȩ
Ȫ
* Само за SHAKE-X70D
Party Light
Не гледайте директно към
излъчващата светлина част, когато
Party Light е включено.
Ръчка
Не забравяйте да използвате
ръчката, когато повдигате
високоговорителя.
Осветление на предния панел
Ако осветлението на предния панел създава отблясъци, не гледайте директно към него.
BG
14
Дистанционно управление
  (захранване)
Включва системата или я поставя в режим на готовност.
PLAY MODE (страница 28, 36)
REPEAT/FM MODE
(страница 29, 38)
Цифрови бутони (0 – 9)*
— Можете да избирате песен,
глава или файл със своя номер на елемент.
— Въвежда цифри или стойности.
SUBTITLE (страница 27)
1*2
2
AUDIO*
(страница 27, 31)
ANGLE (страница 27)
SETUP (страница 31)
MEDIA MODE (страница 25)
Избира носителя за възпроизвеждане на диск с данни или на USB устройство.
CLEAR (страница 26)
VOCAL FADER (страница 53)
MIC ECHO (страница 53)
SCORE (страница 53)
+/– (избор на папка)
Избира папка на диск с данни или USB устройство.
KEY CONTROL / (страница 53)
DVD TOP MENU
Показва заглавието на DVD диска на телевизионния екран.
DVD/TUNER MENU (страница 25, 26, 39)
RETURN (страница 26)
OPTIONS
Влизане или излизане от менюто с опции.
/ / /
Избира елементите от менюто.
(въвеждане)
Въвежда/потвърждава настройките.
SEARCH (страница 25, 26)
  (сила на звука) +/–*
Регулират силата на звука.
2
15
BG
SHIFT*
1
Задръжте в натиснато положение, за да активирате бутоните, отпечатани в розово.
PARTY LIGHT
(страница 24, 55)
LIGHT MODE (страница 55)
/ (бързо превъртане
назад/бързо превъртане напред) (страница 26)
/ (бавно превъртане
назад/бавно превъртане напред) (страница 26)
TUNING+/– (страница 38)
(възпроизвеждане)*
2
Започва възпроизвеждане.
/ (назад/напред) (страница 25)
PRESET+/– (страница 39)
(пауза)
Поставя възпроизвеждането в пауза. За да възобновите възпроизвеждането, натиснете .
(стоп)
— Спира възпроизвеждането.
При двукратно натискане, възобновяването на възпроизвеждането може да се отмени.
— Спрете прехвърлянето по време
на прехвърляне на музика.
— Спира вградената
демонстрация на звука.
DISPLAY
(страница20,24,31,38,40)
Променя информацията на
дисплея.
DISPLAY*1 (страница 30)
Преглед или скриване на екранния
дисплей.
SLEEP (страница 55)
*1 Този бутон е отпечатан в розово. За да
използвате този бутон, задръжте натиснат бутона SHIFT (), след което натиснете този бутон.
2
Цифровият бутон 2/AUDIO, + и имат
*
осезаема точка. Използвайте осезаемата точка като отправна точка при работа със системата.
FUNCTION +/–
Избира функция.
MEGA BASS (страница 45)
Бутони SOUND FIELD
MUSIC (страница 45), VIDEO (страница 45), FOOTBALL (страница 46)
BG
16
Първи стъпки
Стабилно свързване на системата
Устройство (отзад)
SHAKE-X70D
Ȏ ȏȐȑ
Ȓ
ȓ
SHAKE-X30D/SHAKE-X10D
Ȏ ȏȐȑ
Ȓ
ȓ
Ȓ
Ȓ
Жак VIDEO OUT
Използвайте видео кабел (не е приложен в комплекта), за да свържете към жака за видео вход на телевизор или проектор (страница 21).
Забележка
Не свързвайте тази система към телевизор през видеодек.
Първи стъпки
Жак HDMI OUT (телевизор)
Използвайте HDMI кабел (не е приложен в комплекта), за да свържете към входящия HDMI жак на телевизор (страница 21).
BG
17
 Входни и изходни аудио жакове
Използвайте аудио кабел (не е включен в комплекта), за да създадете някоя от връзките по-долу:
Жакове AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) L/R
Свържете към изходните аудио жакове на телевизор или аудио/видео оборудване. Звукът се извежда през тази система.
Свържете към друга аудио система, за да се насладите на функцията Party Chain (страница 50).
Жакове AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R
Свържете към входните аудио жакове на допълнително оборудване.
Свържете към друга аудио система, за да се насладите на функцията Party Chain (страница 50).
Извод за FM ANTENNA
При поставяне на антените намерете място и ориентация, които осигуряват приемане на добър сигнал. Дръжте антената далече от кабелите на високоговорителите, шнура за променливотоково захранване (проводника към електрическата мрежа) и USB кабела, за да избегнете прихващането на шум.
Изтеглете проводниковата FM антена хоризонтално
Високоговорители
Изводи за PARTY LIGHT L/R
Свържете конектора за Party Light на високоговорителя към този извод. Осветлението на високоговорителите ще реагира според музикалния източник. Можете да изберете съответно Party Light и Speaker Light според предпочитанията си (страница 55).
Изводи за LEFT SPEAKER и RIGHT SPEAKER
(Само за SHAKE-X70D) Свържете конектора на високоговорителя към този извод.
Изводи за SPEAKERS L/R
(Само за SHAKE-X30D и SHAKE-X10D) Свържете конектора на високоговорителя към този извод.
18
BG
Пример:
Забележка
Използвайте само предоставените високоговорители.
Когато свързвате кабели на високоговорителите, поставете конектора директно в изводите.
Шнур за променливотоково захранване (проводник към
електрическата мрежа)
Свържете захранващия кабел (в комплекта) към устройството, след което го включете в електрически контакт.
Захранващ кабел (включен в комплекта)
Към електрическия контакт
Между щепсела и устройството остава малко пространство дори когато шнурът за променливотоково захранване (проводник към електрическата мрежа) е вкаран стабилно. Кабелът е предназначен да се включва по този начин. Това не е неизправност. Когато шнурът за променливотоково захранване (проводник към електрическата мрежа) е свързан, демонстрацията (страница 24) започва автоматично. Ако натиснете (включване на захранването), за да включите системата, демонстрацията приключва.
Първи стъпки
19
BG
Деактивиране на демонстрацията
Поставяне на високоговорителите
За да дезактивирате демонстрацията, докато системата е изключена, натиснете неколкократно DISPLAY, за да изберете режим без показване (режим на енергоспестяване) (страница 24).
Поставяне на батерии
Поставете двете включени в комплекта батерии R03 (размер ААА), като спазвате поляритета, както е показано по-долу.
Забележка
Не комбинирайте стара с нова батерия или различни видове батерии.
Ако не използвате дистанционното управление дълго време, извадете батериите, за да избегнете повреда вследствие на тяхното протичане или окисляване.
За управление на системата чрез дистанционното управление
Насочете дистанционното управление към сензора за дистанционно управление на устройството.
За да получите оптимални работни характеристики от системата, ви препоръчваме да поставите високоговорителите, както е показано по-долу.
Устройство Ляв високоговорител (L) Десен високоговорител (R) Телевизор
0,3 м 0,3 м
Забележка
Проверете типа високоговорител, като направите справка с етикета на високоговорителя („L“ или „R“) на задния панел на високоговорителя.
За да получите оптимални работни характеристики от Party Light, Ви препоръчваме да поставите високоговорителите на разстояние от стената, както е показано по-долу.
45 см
20
BG
Свързване на телевизора
Задължително изключете кабела за електрозахранване (проводника към електрическата мрежа), преди да свържете кабелите,
За да гледате видео
Изберете методите на връзка съобразно жаковете на телевизора си.
Високо качество
2
*
HDMI кабел*
(не е включен в комплекта)
Видео кабел
(не е включен в комплекта)
1
Високоскоростен HDMI кабел с Ethernet
*
2
Можете да слушате звук от телевизора чрез системата, ако свържете системата към жака HDMI
*
IN (ARC) на телевизора. Функцията Възвратен звуков канал (ARC) позволява на телевизора да извежда звук през системата с HDMI връзка без аудио връзка (връзката по-долу). За да настроите функцията ARC на тази система, вижте [AUDIO RETURN CHANNEL] (страница 35). За да проверите съвместимостта на функцията ARC на телевизора, направете справка с инструкциите за експлоатация, предоставени с Вашия телевизор.
1
HDMI IN (ARC)
или
HDMI IN
VIDEO IN
Стандартно качество
Препоръчана връзка Алтернативна връзка
Първи стъпки
21
BG
За да слушате звук от телевизора чрез системата
Ако не свързвате системата към HDMI IN (ARC) жака на телевизора, направете тази връзка.
Аудиокабел
(не е включен в комплекта)
AUDIO OUT
За да слушате звук от телевизора, натиснете FUNCTION +/– неколкократно, за да изберете „TV“. Освен това може да натиснете неколкократно FUNCTION на устройството.
Съвет
Можете също да се насладите на звук от външно оборудване (DVD плейъри и т.н.) Чрез системата като свържете към AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) жака като връзка по-горе. За подробности прегледайте инструкциите за експлоатация на вашето оборудване.
Ако нивото на сигнала на аудио изхода на системата е ниско, когато свързвате външното оборудване, опитайте да регулирате настройките за аудио изход на свързаното оборудване. Това може да подобри нивото на сигнала на аудио изхода. За подробности прегледайте инструкциите за експлоатация на вашето оборудване.
Ако на дисплея на устройството се покаже „CODE 01“ и „SGNL ERR“
Когато входящите към системата аудио сигнали са различни от 2-канален линеен PCM, съобщението „CODE 01“ и „SGNL ERR“ (указва, че входящите аудио сигнали не се поддържат) се появява на дисплея на устройството. В такъв случай изберете подходящия режим за аудио изход на телевизора, за да се изведат 2-канални линейни PCM аудио сигнали. За подробности направете справка в инструкциите за експлоатация на телевизора.
22
BG
Промяна на цветовата система
(Освен за моделите за Латинска Америка, Европа и Русия)
Задайте цветовата система на PAL или NTSC в зависимост от цветовата система на телевизора Ви.
При всяко изпълнение на процедурата по-долу, цветовата система се променя, както следва: COLOR NTSC  COLOR PAL
Използвайте бутоните на системата, за да извършите тази операция.
1 Натиснете , за да включите
системата.
2 Натиснете неколкократно
FUNCTION, за да изберете „DVD/CD“.
3 Задръжте MIC ECHO и ENTER за
повече от 3 секунди.
На дисплея се показва „COLOR NTSC“ или „COLOR PAL“.
4 Натиснете
диск.
[LANGUAGE SETUP] се появява на телевизионния екран. Показаните елементи може да се различават в зависимост от държавата или региона.
LANGUAGE SETUP
OSD
MENU AUDIO SUBTITLE
без да зареждате
,
:
:
:
:
ENGLISH
ENGLISH
CHINESE 2
THAI
5 Натиснете неколкократно / , за
да изберете език, след което натиснете
[VIDEO SETUP] се появява на телевизионния екран.
.
6 Натиснете неколкократно / , за
да изберете настройката, която отговаря на типа на телевизора Ви, след което натиснете
След като [QUICK SETUP is complete.] се покаже на телевизионния екран, системата е готова за възпроизвеждане.
.
1CHINESE
Първи стъпки
Извършване на бърза настройка
Преди да използвате системата, можете да направите минимални основни настройки в бързата настройка.
1 Включете телевизора си и
изберете входа съгласно връзката.
2 Натиснете , за да включите
системата.
3 Натиснете неколкократно
FUNCTION +/–, за да изберете „DVD/CD“.
Водещото съобщение [Press ENTER to run QUICK SETUP.] се показва в долната част на телевизионния екран.
За ръчна промяна на настройката
Вижте „Използване на менюто с настройки“ (страница 31).
За изход от бързата настройка
Натиснете SETUP.
Забележка
Водещото съобщение се показва, когато включите системата за първи път или след извършване на операцията [RESET] (вижте „Връщане на настройките на менюто за настройка към настройки по подразбиране“ на страница 65).
23
BG
Loading...
+ 51 hidden pages