1st Album (1986)
Alone (1999)
Back for Good (1988)
In the Garden of Venus (1987)
In the Middle of Nowhere (1986)
Let’s Talk About Love (1985)
Ready for Romance (1986)
Romantic Warriors (1987)
Untuk mengurangkan risiko
kebakaran atau kejutan elektrik,
jangan dedahkan alat ini kepada
hujan atau kelembapan.
Untuk mengurangkan risiko kebakaran,
jangan tutup bukaan pengalihan udara alat
dengan surat khabar, alas meja, langsir, dll.
Jangan dedahkan alat kepada punca api yang
terbuka (contohnya, lilin yang menyala).
Untuk mengurangkan risiko kebakaran atau
kejutan elektrik, jangan dedahkan alat ini
kepada titisan atau percikan air dan jangan
letakkan objek yang diisi dengan cecair,
seperti pasu bunga di atas alat.
Oleh sebab palam utama digunakan untuk
memisahkan sambungan unit dari saluran
utama, sambung unit kepada saluran keluar
AC yang boleh diakses dengan mudah.
Sekiranya anda menyedari ketaknormalan
dalam unit, nyahsambungkan palam utama
dari saluran keluar AC dengan serta-merta.
Jangan pasang alat di dalam ruang tertutup,
seperti rak buku atau kabinet terbina dalam.
Jangan dedahkan bateri atau alat yang
dipasang bateri kepada haba berlebihan
seperti cahaya matahari atau api.
Unit tidak dipisahkan dari saluran utama
selagi ia disambungkan kepada saluran
keluar AC, walaupun unit itu sendiri telah
dimatikan.
Kelengkapan ini telah diuji dan didapati
mematuhi had-had yang ditetapkan dalam
Arahan EMC dengan menggunakan
sambungan kabel yang lebih pendek
daripada 3 meter.
AMARAN
Penggunaan peralatan optik bersama produk
ini akan meningkatkan bahaya kepada mata.
Alat ini diklasifikasikan sebagai produk
CLASS 1 LASER. Penandaan ini terletak di
luar bahagian belakang.
Apabila mengeluarkan pembesar suara yang
besar dan/atau berat dari bungkusan atau
semasa mengendalikannya, pastikan unit
dikendalikan oleh dua atau beberapa orang.
Unit yang terjatuh boleh menyebabkan
kecederaan diri dan/atau kerosakan harta
benda.
Notis Lesen dan Tanda Dagangan
• ialah tanda dagangan DVD Format/
Logo Licensing Corporation.
• Logo-logo “DVD+RW”, “DVD-RW”,
“DVD+R”, “DVD-R”, “DVD VIDEO”
dan “CD” ialah tanda dagangan.
• Teknologi pengekodan audio MPEG
Layer-3 (lapisan-3) dan paten dilesenkan
daripada Fraunhofer IIS dan Thomson.
• Windows Media ialah tanda dagangan
berdaftar atau tanda dagangan Microsoft
Corporation di Amerika Syarikat dan/atau
negara-negara lain.
• Produk ini dilindungi oleh hak harta
intelektual tertent u Microsoft Corporation.
Penggunaan atau pengedaran teknologi
sedemikian di luar produk ini adalah
dilarang tanpa lesen daripada Microsoft
atau subsidiari Microsoft yang sah.
• “WALKMAN” dan logo “WALKMAN”
ialah tanda dagangan berdaftar Sony
Corporation.
• Sistem ini merangkumi Dolby* Digital.
* Dikilangkan di bawah lesen dari Dolby
Laboratories. Dolby dan simbol dua-D
adalah tanda dagangan Dolby Laboratories.
MY
2
• Tanda kata dan logo Bluetooth® ialah
tanda dagangan berdaf tar dan dimiliki oleh
Bluetooth SIG, Inc. dan apa-apa
penggunaan tanda sedemikian oleh Sony
Corporation adalah di bawah lesen. Tanda
dagangan dan nama dagang lain adalah
milik pemiliknya masing-masing.
• N Mark ialah tanda dagangan atau tanda
dagangan berdaftar NFC Forum, Inc. di
Amerika Syarikat dan di negara-negara
lain.
• Android™ ialah tanda dagangan Google
Inc.
• Google Play™ ialah tanda dagangan
Google Inc.
• iPhone dan iPod touch ialah tanda
dagangan Apple Inc., didaftarkan di
Amerika Syarikat dan negara-negara lain.
App Store ialah tanda perkhidmatan Apple
Inc.
• “Made for iPod” dan “Made for iPhone”
bermaksud bahawa aksesori elektronik
telah direka bentuk untuk disambungkan
khusus pada iPod atau iPhone, masingmasing, dan telah diperakui oleh
pembangun sebagai memenuhi piawai
prestasi Apple. Apple tidak
bertanggungjawab terhadap operasi
peranti ini atau kepatuhannya dengan
piawai keselamatan dan k awal selia. Harap
maklum bahawa penggunaan aksesori ini
dengan iPod atau iPhone boleh
menjejaskan prestasi wayarles.
• PRODUK INI DILESENKAN DI
BAWAH LESEN PORTFOLIO PATEN
VISUAL MPEG-4 BAGI KEGUNAAN
PERIBADI DAN BUKAN KOMERSIAL
PENGGUNA UNTUK
(i) MENGEKOD VIDEO YANG
MEMATUHI STANDARD VISUAL
MPEG-4 (“MPEG-4 VIDEO”)
DAN/ATAU
(ii) MENYAHKOD VIDEO MPEG-4
YANG TELAH DIKOD OLEH
PENGGUNA YANG TERLIBAT
DALAM AKTIVITI PERIBADI DAN
BUKAN KOMERSIAL DAN/ATAU
DIPEROLEH DARIPADA
PEMBEKAL VIDEO YANG
DILESENKAN UNTUK
MENYEDIAKAN VIDEO MPEG-4.
TIADA LESEN AKAN DIBERI ATAU
TERSIRAT UNTUK KEGUNAAN
LAIN. MAKLUMAT TAMBAHAN
TERMASUK YANG BERKENAAN
DENGAN PROMOSI, KEGUNAAN
DALAMAN DAN KOMERSIAL DAN
PELESENAN BOLEH DIDAPATI
DARIPADA MPEG LA, L.L.C.
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
• Semua tanda dagangan lain dan tanda
dagangan berdaftar ialah hak milik
pemiliknya masing-masing. Dalam
manual ini, tanda ™ dan ® tidak
dinyatakan.
MY
3
Tentang manual ini
• Arahan di dalam manual ini adalah untuk
model SHAKE-100D, SHAKE-88D,
SHAKE-66D dan SHAKE-44D. Dalam
manual ini, SHAKE-88D digunakan untuk
tujuan ilustrasi kecuali dinyatakan
sebaliknya.
SHAKE-100D terdiri daripada:
• Unit HCDSHAKE100(1)
• Sistem pembesar suara
SHAKE-88D terdiri daripada:
• Unit HCD-SHAKE88(1)
• Sistem pembesar suara
SHAKE-66D terdiri daripada:
• Unit HCD-SHAKE66(1)
• Sistem pembesar suara
SHAKE-44D terdiri daripada:
• Unit HCD-SHAKE44(1)
• Sistem pembesar suara
• Ikon, seperti , yang disenaraikan di
bahagian atas setiap penerangan
menunjukkan jenis media yang boleh
diguna dengan fungsi yang diterangkan.
• DVD-R/DVD-RW dalam format
DVD VIDEO atau mod video
• DVD+R/DVD+RW dalam format
DVD VIDEO
VIDEO CD• VIDEO CD (Cakera Ver. 1.1 dan
2.0)
• Super VCD
• CD-R/CD-RW/CD-ROM
dalam format VIDEO CD atau
format Super VCD
CD• AUDIO CD
• CD-R/CD-RW dalam format
AUDIO CD
DATA CD–• CD-ROM/-R/-RW dalam format
DATA CD yang mengandungi
format fail berikut dan mematuhi
1)
ISO 9660
Joliet (format lanjutan).
–Fail MP3
– Fail imej JPEG
– Fail video MPEG4
– Fail video Xvid
Tahap 1/Tahap 2 atau
2)3)
4)
5)
6)
DATA DVD–• DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW
dalam format DATA DVD yang
mengandungi format fail berikut
dan mematuhi UDF (Format
Cakera Universal).
–Fail MP3
– Fail imej JPEG
– Fail video MPEG4
– Fail video Xvid
2)3)
4)
5)
6)
MY
7
JenisLogo cakeraCiri-ciriIkon
Peranti USB–• Peranti USB yang mengandungi
1)
Format logikal bagi fail dan folder pada CD-ROM, ditentukan oleh ISO (Organisasi Piawai
Antarabangsa).
2)
MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) ialah format standard yang ditentukan oleh ISO/MPEG untuk data
audio termampat. Fail MP3 mestilah dalam format MPEG 1 Audio Layer 3 yang mempunyai
sambungan fail “.mp3”.
3)
Fail dengan perlindungan hak cipta (Pengurusan Hak Digital) tidak boleh dimainkan balik oleh
sistem ini.
4)
Fail imej JPEG mestilah mematuhi format fail imej DCF. (DCF “Peraturan Reka Bentuk untuk
Sistem Fail Kamera”: Standard imej bagi kamera digital yang dikawal oleh Japan Electronics and
Information Technology Industries Association (JEITA).)
5)
Fail video MPEG4: Fail video MPEG4 mestilah dirakam dalam format fail MP4 dengan sambungan
“.mp4” atau “.m4v”.
Codec video dan codec audio yang disokong adalah seperti berikut:
– Codec video: Profil Ringkas MPEG4 (AVC tidak disokong.)
– Codec audio: AAC-LC (HE-AAC tidak disokong.)
6)
Fail video Xvid mestilah dirakam dalam format Xvid dengan sambungan “.avi”.
format fail berikut.
– Fail MP3
– Fail imej JPEG
– Fail video MPEG4
– Fail video Xvid
2)3)
WMA/AAC
atau fail
3)
4)
6)
5)
Cakera yang tidak boleh
dimainkan balik
• BD (Cakera Blu-ray)
• CD-ROM/-R/-RW selain daripada yang
dirakam dalam format yang
disenaraikan di muka surat muka surat 7
• CD-ROM yang dirakam dalam format
PHOTO CD
• Bahagian data bagi CD-Extra atau
Mixed CD*
• Cakera Grafik CD
• CD Super Audio
• DVD Audio
• DVD-R/-RW dalam mod VR (Rakaman
Video)
• DATA CD/DATA DVD yang tidak
mengandungi fail MP3, fail imej JPEG,
fail video MPEG4 atau Xvid
• DATA CD/DATA DVD yang dibuat
dalam format Packet Write
• DVD-RAM
• DVD Video dengan kod kawasan yang
berlainan
MY
8
• DVD-R/-RW serasi dengan CPRM
(Perlindungan Kandungan bagi Media
Boleh Rakam) yang dirakam dengan
program Copy-Once
• Cakera dengan bentuk tidak standard
(contohnya, bentuk hati, segi empat,
bintang)
• Cakera yang mempunyai pita pelekat,
kertas atau pelekat yang dilekatkan
padanya
* Mixed CD: Format ini merakam data pada
trek pertama dan audio (data AUDIO CD)
pada trek kedua dan berikutnya bagi sesuatu
sesi.
Perhatian mengenai CD-R/-RW
dan DVD-R/-RW/+R/+RW
• Dalam kes tertentu, CD-R/-RW dan
DVD-R/-RW/+R/+RW tidak boleh
dimainkan balik pada sistem ini kerana
kualiti rakaman atau keadaan fizikal
cakera, atau sifat peranti rakaman dan
perisian pengarangan. Cakera tersebut
tidak akan dapat dimainkan balik jika ia
belum dimuktamadkan dengan betul.
Untuk maklumat lanjut, rujuk arahan
pengendalian bagi peranti rakaman.
• Sesetengah fungsi main balik mungkin
tidak berfungsi dengan sesetengah
DVD+R/+RW, walaupun ia telah
dimuktamadkan dengan betul. Dalam
kes begini, mainkan cakera tersebut
dengan main balik normal.
• Cakera yang dirakam dalam format
Packet Write tidak dapat dimainkan
balik.
Cakera muzik yang dikodkan
dengan teknologi
perlindungan hak cipta
Produk ini direka bentuk untuk
memainkan balik cakera yang mematuhi
standard Cakera Padat (CD). Baru-baru
ini, pelbagai cakera muzik yang dikodkan
dengan teknologi perlindungan hak cipta
telah dipasarkan oleh beberapa syarikat
rakaman. Sila berwaspada bahawa di
kalangan cakera tersebut, terdapat
sesetengah yang tidak mematuhi standard
CD dan mungkin tidak dapat dimainkan
oleh produk ini.
Perhatian mengenai DualDiscs
DualDisc ialah produk cakera dua sisi
yang merupakan pasangan bahan
rakaman DVD pada satu sisi dengan
bahan audio digital pada sisi satu lagi.
Walau bagaimanapun, memandangkan
sisi bahan audio tidak mematuhi standard
Cakera Padat (CD), main balik pada
produk ini tidak dijamin.
Perhatian mengenai
memainkan cakera berbilang
sesi
• Sistem ini dapat memainkan balik
cakera berbilang sesi jika fail MP3, fail
imej JPEG, fail video Xvid atau fail
video MPEG4 terkandung dalam sesi
pertama. Sebarang fail MP3, fail imej
JPEG, fail video Xvid atau fail video
MPEG4 berikutnya yang dirakam
dalam sesi selepasnya juga boleh
dimainkan balik (Jika sesi selepasnya
mengandungi format AUDIO CD,
sistem tidak boleh memainkan balik
cakera berbilang sesi ini).
• Jika fail MP3 dan fail imej JPEG dalam
format AUDIO CD atau format VIDEO
CD dirakam dalam sesi pertama, maka
hanya sesi pertama akan dimainkan
balik.
MY
9
Kod kawasan
Sistem anda mempunyai kod kawasan
yang dicetak di belakang unit dan hanya
akan memainkan balik DVD yang
dilabelkan dengan kod kawasan yang
sama.
DVD VIDEO yang dilabelkan juga
ALL
akan dimainkan balik pada sistem ini.
Jika anda cuba memainkan balik manamana DVD VIDEO lain, mesej [Playback
prohibited by area limitations.] akan
terpapar pada skrin TV. Bergantung pada
DVD VIDEO, label kod kawasan
mungkin tidak diberi walaupun
memainkan DVD VIDEO tersebut adalah
dilarang oleh sekatan kawasan.
Perhatian mengenai operasi
main balik DVD VIDEO dan
VIDEO CD
Sesetengah operasi main balik DVD
VIDEO atau VIDEO CD mungkin telah
ditetapkan secara sengaja oleh pengeluar
perisian. Oleh sebab sistem ini akan
memainkan balik DVD VIDEO atau
VIDEO CD mengikut kandungan cakera
yang direka oleh pengeluar perisian,
sesetengah ciri main balik mungkin tidak
tersedia. Pastikan anda membaca arahan
pengendalian DVD VIDEO atau VIDEO
CD.
Perhatian mengenai fail yang
boleh dimainkan
• Sistem ini tidak dapat memainkan balik
DATA CD/DVD atau peranti USB
dalam kes yang berikut:
KeadaanCakera USB
Apabila bilangan
folder (album)
melebihi
Apabila bilangan fail
(trek) melebihi
300300
9992,000
KeadaanCakera USB
Apabila bilangan fail
dalam folder melebihi
650650
Bilangan ini mungkin berbeza
bergantung pada konfigurasi fail atau
folder.
• Sistem ini dapat memainkan balik fail
yang berikut.
FailSambungan fail
Fail audio MP3“.mp3”
Fail audio
*
WMA
Fail audio AAC
Fail imej JPEG“.jpg”, “.jpeg”, atau
Fail video
MPEG4
Fail video Xvid“.avi”
* Peranti USB sahaja
“.wma”
*
“.m4a”, “.mp4”, atau
“.3gp”
“.jpe”
“.mp4” atau “.m4v”
Sistem akan cuba memainkan balik
sebarang data dengan sambungan
tersebut di atas, walaupun ia bukan
dalam format MP3/ WMA/AAC/JPEG/
MPEG4/Xvid. Memainkan data ini
mungkin menghasilkan hingar kuat
yang boleh merosakkan sistem
pembesar suara anda.
• Main balik mungkin mengambil masa
yang lama untuk bermula apabila:
– DATA CD/DATA DVD/Peranti USB
dirakam dengan struktur pohon yang
rumit.
– fail audio, fail imej atau fail video
dalam folder lain baru sahaja
dimainkan balik.
• Sesetengah fail pada DATA CD/DATA
DVD/Peranti USB tidak boleh
dimainkan balik oleh sistem bergantung
pada format fail.
• Sistem boleh main balik sedalam 8
folder sahaja.
• Sistem mungkin tidak da pat memainkan
balik fail audio, fail imej atau fail video
tertentu bergantung pada jenis fail.
10
MY
• Folder yang tidak mengandungi fail
audio, fail imej atau fail video akan
dilangkau.
• Fail yang dipindahkan oleh peranti
seperti komputer mungkin tidak
dimainkan balik mengikut susunan
seperti mana ia dipindahkan.
• Susunan main balik mungkin tidak
boleh digunakan bergantung pada
perisian yang diguna untuk membuat
fail audio, fail imej atau fail video.
• Keserasian dengan semua perisian
pengekodan/penulisan MP3/WMA/
AAC, peranti rakaman dan media
rakaman tidak dijamin.
• Keserasian dengan semua perisian
pengekodan/penulisan video MPEG4
atau Xvid, peranti rakaman dan media
rakaman tidak dijamin.
• Sistem mungkin tidak dapat m emainkan
balik fail video Xvid sekiranya fail
tersebut telah digabungkan daripada dua
atau lebih fail video Xvid.
• Bergantung pada fail video Xvid,
gambar mungkin tidak jelas atau bunyi
mungkin dilangkau.
• Sistem tidak dapat memainkan balik
sesetengah fail video Xvid yang
melebihi 2 jam.
Laman web untuk peranti yang
serasi
Periksa laman web di bawah untuk
maklumat terkini mengenai peranti USB
dan Bluetooth yang serasi.
Untuk pelanggan di Rusia:
<http://support.sony-europe.com/>
Untuk pelanggan di negara/rantau lain:
<http://www.sony-asia.com/support>
Perhatian mengenai peranti
USB
• Sistem ini tidak menjamin dapat
beroperasi dengan semua peranti atau
memori USB.
• Walaupun terdapat pelbagai fungsi
rumit bagi peranti USB, kandungan
yang boleh dimainkan bagi peranti USB
yang disambung ke sistem adalah
kandungan muzik, foto dan video
sahaja. Untuk butiran, rujuk arahan
pengendalian bagi peranti USB.
• Apabila peranti USB dimasukkan,
sistem membaca semua fail dalam
peranti USB. Jika terdapat banyak
folder atau fail dalam peranti USB, ia
mungkin mengambil masa yang lama
untuk selesai membaca peranti USB.
• Jangan sambungkan sistem dan peranti
USB melalui hab USB.
• Dengan sesetengah peranti USB
disambungkan, mungkin terdapat
kelewatan sebelum operasi
dilaksanakan oleh sistem.
• Susunan main balik bagi sistem
mungkin berbeza daripada susunan
main balik bagi peranti USB yang
disambungkan.
• Sebelum menggunakan peranti USB,
pastikan tiada fail yang dijangkiti virus
dalam peranti USB.
11
MY
Panduan kepada bahagian dan kawalan
Manual ini banyak menerangkan pengendalian yang menggunakan alat kawalan jauh,
tetapi pengendalian yang sama juga boleh dilakukan menggunakan butang pada unit yang
mempunyai nama yang sama atau serupa.
Unit
SHAKE-100D
E
C
D
B
AJ
C
Q
SHAKE-88D/SHAKE-66D/SHAKE-44D
P
NM L
O
C
F
C
G
H
I
K
E
12
B
DF
GCC
A
H
C
Q
I
K
R
JPCN ML
MY
O
* Apabila menekan butang, tekan pada cetakan butang seperti ditunjukkan di bawah.
SHAKE-100D
SHAKE-88D/SHAKE-66D/SHAKE-44D
13
MY
Alat kawalan jauh RM-AMP113
wk
wj
2
4
8
wh
9
wg
wf
wd
1 "/1 (buka/bersedia)
Hidupkan sistem, atau tetapkannya
kepada mod bersedia.
B MUSIC, MOVIE/GAME
Pilih kesan bunyi pratetap (muka
surat 45).
FOOTBALL
Pilih mod Bola Sepak Maya (muka
surat 46).
Unit: BASS BAZUCA (muka
surat 45)
Tekan untuk memilih kesan BASS
BAZUCA.
Tekan dan tahan untuk memilih
kesan BASS CUT.
1
ql
w;
qh
8
3
wa
3
ws
4
Unit: PARTY CHAIN (muka
surat 47)
Tekan dan tahan untu k mengaktifkan
atau nyahaktifkan fungsi Party
Chain.
C Alat kawalan jauh: / / /
Pilih item menu.
Unit: ENTER
Alat kawalan jauh:
Masukkan tetapan.
./> (ke belakang/
ke hadapan)
Pilih trek atau fail.
TUNING+/–
Tala ke stesen yang anda inginkan.
+/– (pilih folder)
Pilih folder dalam cakera data atau
peranti USB.
PRESET+/–
Pilih stesen pratetap.
Alat kawalan jauh: m/M
(putar balik/maju pantas)
Mencari titik dalam trek atau fail
sewaktu main balik.
Alat kawalan jauh: /
Lihat Main Gerak Perlahan.
1)
(main)
N
Mula main balik.
X (jeda)
Jeda main balik.
Untuk menyambung semula main
balik, tekan N.
X (henti)
Hentikan main balik.
Tekan dua kali untuk membatalkan
sambung semula main balik.
14
MY
D Unit: VOLUME/DJ CONTROL
Laraskan kelantangan.
Laraskan tahap DJ EFFECT
(muka surat 47).
Anda tidak dapat menggunakan
tombol ini untuk melaraskan
kelantangan semasa DJ EFFECT
diaktifkan.
Alat kawalan jauh: DJ
CONTROL +/–
Laraskan tahap DJ EFFECT (muka
surat 47).
Alat kawalan jauh: VOL +/–
1)
Laraskan kelantangan.
E (N-Mark) (muka surat 41)
Penunjuk titik sentuh NFC
(Komunikasi Medan Dekat).
F Bekas cakera
G Z OPEN/CLOSE
Masukkan atau keluarkan cakera.
H Alat kawalan jauh: DVD/TUNER
MENU
Paparkan item menu DVD pada skrin
TV.
Pratetapkan stesen radio.
Paparkan fail imej dalam paparan
lakaran kecil.
Alat kawalan jauh: DVD TOP
MENU
Paparkan tajuk DVD pada skrin TV.
2)
LED PATTERN
(muka
surat 50)
Ubah corak pencahayaan pada
pembesar suara dan unit.
2)
LED COLOR
(muka surat 50)
Ubah warna pencahayaan pada
pembesar suara dan unit.
I DVD/CD
Pilih fungsi DVD/CD.
Alat kawalan jauh: FUNCTION
Pilih fungsi.
Unit: USB/USB SELECT
Alat kawalan jauh: USB
Pilih fungsi USB.
Pilih peranti USB yang
disambungkan ke port A atau B
sewaktu fungsi USB.
Unit: TUNER/BAND
Pilih fungsi TUNER.
Pilih jalur FM atau AM sewaktu
fungsi TUNER.
Unit: AUDIO IN
Pilih fungsi AUDIO IN 1 atau
AUDIO IN 2.
J Sensor alat kawalan jauh
K Panel paparan
L REC TO USB B
Pindahkan muzik ke peranti USB
pilihan yang disambungkan ke
port B.
M Port (USB) B (REC/PLAY)
Sambung dan pindahkan ke peranti
USB pilihan.
N Bicu MIC (SHAKE-100D sahaja)
Sambungkan mikrofon.
Bicu MIC 1/2 (SHAKE-88D/
SHAKE-66D/SHAKE-44D
sahaja)
Sambungkan mikrofon.
MIC LEVEL (MIN/MAX)
Laraskan kelantangan mikrofon.
O Port (USB) A (PLAY)
Sambungkan peranti USB pilihan.
P FLANGER, ISOLATOR, PAN,
WAH (muka surat 47)
Pilih jenis DJ EFFECT.
Q BLUETOOTH (muka surat 40)
Tekan untuk memilih fungsi
Bluetooth.
Tekan dan tahan untuk mengaktifkan
operasi pasangan Blue tooth sewaktu
fungsi Bluetooth.
15
MY
R Panel bawah (muka surat 19)
S Butang bernombor
Pilih trek, bab atau fail.
Menala atau pratetapkan stesen radio.
Masukkan kata laluan.
2)
SLEEP
(muka surat 51)
Tetapkan Pemasa Tidur.
TIMER MENU
2)
Tetapkan jam dan pemasa.
FM MODE
2)
Pilih mod penerimaan FM (mono
atau stereo) (muka surat 39).
2)
AUDIO
Pilih format audio.
SUBTITLE
2)
Tukar bahasa sari kata.
2)
ANGLE
Tukar sudut video (DVD VIDEO
dengan berbilang sudut sahaja).
2)
CLEAR
Padam langkah terakhir daripada
Senarai Program.
2)
REPEAT
(muka surat 29)
Main balik cakera, peranti USB, satu
trek atau satu fail berulang kali.
PLAY MODE
2)
Pilih mod main balik bagi cakera
atau peranti USB.
T MEDIA MODE
Pilih media untuk dimainkan balik
pada cakera data atau peranti USB.
U SEARCH
Paparkan Senarai Folder atau
Senarai Fail pada skrin TV.
Mencari tajuk/bab/adegan/indeks
tertentu (DVD VIDEO dan VIDEO
CD sahaja).
OPTIONS
2)
Masuk atau keluar menu pilihan.
MY
16
1)
(muka surat 51)
(muka surat 27)
V KEY CONTROL 2/# (muka
surat 50)
Tukar nada untuk memadankan nada
suara anda.
W ECHO +/–
Laraskan tahap gema mikrofon.
X SHIFT
1)2)
Tekan dan tahan untu k mengaktifkan
butang yang bercetak merah jambu.
SCORE
Mula atau henti mengira skor suara
anda.
2)
KARAOKE MODE
(muka
surat 49)
Pilih Mod Karaoke.
Y KARAOKE PON
(muka surat 50)
Hidupkan atau matikan fungsi
KARAOKE PON.
Z RETURN
Kembali ke menu sebelumnya.
2)
SETUP
(muka surat 32)
Paparkan Menu Persediaan pada
skrin TV.
wj DISPLAY
Tukar maklumat pada panel paparan.
DISPLAY
2)
Paparkan atau sembunyikan paparan
skrin.
wk TV INPUT
3)
Tukar sumber input TV.
3)
TV "/1
Hidupkan atau matikan TV.
1)
Butang bernombor 5, butang-butang VOL +,
N dan SHIFT pada alat kawalan jauh
mempunyai dot taktil. Gunakan dot taktil
sebagai rujukan semasa mengoperasikan
sistem.
2)
Butang ini dicetak dengan warna merah
jambu pada alat kawalan jauh. Untuk
menggunakan butang ini, tekan dan tahan
SHIFT (X), kemudian tekan butang ini.
3)
Butang ini diguna untuk mengoperasikan TV
Sony.
Bermula
Menyambung sistem dengan kukuh
SHAKE-100D
Lihat di bawah.
SHAKE-88D/SHAKE-66D/SHAKE-44D
D adalah berbeza
bergantung pada model.
Lihat di bawah.
Bermula
SHAKE-88DSHAKE-100D
SHAKE-44DSHAKE-66D
MY
17
A Antena
Cari lokasi dan orientasi yang
memberikan penerimaan yang baik
semasa anda memasang antena.
Pastikan antena jauh dari kord pembesar
suara, kord kuasa dan kabel USB untuk
mengelakkan bunyi cekup.
Panjangkan antena utama
FM secara mendatar
Antena
gelung AM
B Bicu VIDEO OUT
Gunakan kord video untuk menyambung
ke bicu input video bagi TV atau
projektor.
Catatan
Jangan sambungkan unit ini ke TV melalui dek
video.
C Audio
Gunakan kord audio (tidak dibekalkan)
untuk membuat salah satu sambungan
yang berikut:
– Bicu AUDIO IN 1/PARTY CHAIN IN
L/R
– Sambungkan ke bicu output audio TV
atau kelengkapan audio/video. Bunyi
dioutput melalui sistem ini.
– Sambungkan ke sistem audio lain
untuk menikmati fungsi Party Chain
(muka surat 47).
– Bicu AUDIO IN 2 L/R
Sambungkan ke bicu output audio
komputer atau peranti permainan.
Bunyi dioutput melalui sistem ini.
D Pembesar suara
– Terminal LEFT SPEAKERS dan
RIGHT SPEAKERS
(SHAKE-100D/SHAKE-88D/
SHAKE-66D sahaja)
– Terminal MID/TWEETERS dan
WOOFERS (SHAKE-44D sahaja)
Sambungkan penyambung pembesar
suara mengikut warna terminal
pembesar suara pada unit.
Contoh:
Hitam
– Bicu AUDIO OUT/PARTY CHAIN OUT
L/R
– Sambungkan ke bicu input audio
kelengkapan pilihan.
– Sambungkan ke sistem audio lain
untuk menikmati fungsi Party Chain
(muka surat 47).
MY
18
Catatan
• Pastikan anda hanya menggunakan pembesar
suara yang dibekalkan.
• Apabila menyambung kord pembesar suara,
masukkan penyambung terus ke dalam
terminal.
– Terminal LED SPEAKER
Sambungkan penyambung LED
SPEAKER pembesar suara ke terminal
ini.
Cahaya pada pembesar suara akan
bertindak balas mengikut sumber
muzik. Anda boleh memilih corak dan
warna pencahayaan mengikut
kegemaran anda (muka surat 50).
Contoh:
E Kuasa
Pasangkan palam kord kuasa ke dalam
soket dinding. Demonstrasi muncul
dalam panel paparan. Tekan "/1 untuk
menghidupkan sistem dan demonstrasi
secara automatik tamat.
Jika adapter yang dibekalkan pada palam
tidak muat pada saluran keluar dinding
anda, cabutkannya daripada palam (hanya
untuk model yang dilengkapi adapter).
Memasukkan bateri
Masukkan dua bateri R6 (saiz AA) yang
dibekalkan, sepadan dengan kekutuban
yang ditunjukkan di bawah.
Catatan
• Jangan campurkan bateri lama dengan yang
baru atau mencampurkan jenis bateri berbeza.
• Jika anda tidak menggunakan alat kawalan
jauh untuk tempoh masa yang lama,
keluarkan bateri untuk mengelakkan
kerosakan dari kebocoran dan kakisan bateri.
Memasang panel bawah
(SHAKE-88D/SHAKE-66D/
SHAKE-44D sahaja)
Anda boleh memasang panel bawah yang
dibekalkan ke bahagian bawah unit utama
untuk meninggikan panel depan dan
memudahkan operasi.
1 Masukkan cangkuk panel bawah
ke dalam lubang penangkap di
bahagian bawah unit utama.
Panel
bawah
Cangkuk
Lubang
penangkap
Unit
utama
Bermula
19
MY
2 Cucuk pin panel bawah ke dalam
lubang penangkap. Kemudian,
tolak panel bawah sehingga ia
terkunci pada unit utama.
Lubang penangkap
Melakukan persediaan
“QUICK”
Sebelum menggunakan sistem, anda
boleh melakukan pelarasan asas yang
minimum dalam persediaan “QUICK”.
Pin
Menempatkan
kedudukan pembesar
suara
Untuk mendapatkan prestasi optimum
daripada sistem, kami mengesyorkan
anda meletakkan pembesar suara seperti
yang ditunjukkan di bawah.
A Unit
B Pembesar suara (kiri)
C Pembesar suara (kanan)
D TV
D
BC
A
0.3 m
1 Hidupkan TV anda dan pilih
input video.
2 Tekan "/1 untuk menghidupkan
sistem.
3 Tekan DVD/CD atau USB.
4 Tekan tanpa memasukkan
cakera atau menyambungkan
peranti USB.
[LANGUAGE SETUP] muncul pada
skrin TV. Item yang dipaparkan
mungkin berbeza bergantung pada
negara atau kawasan.
LANGUAGE SETUP
OSD:
MENU:
AUDIO:
SUBTITLE:
ENGLISH
ENGLISH
CHINESE 1
CHINESE 2
THAI
5 Tekan / berulang kali untuk
memilih bahasa, kemudian tekan
.
Tetapan dipilih dan [VIDEO SETUP]
muncul pada skrin TV.
6 Tekan / berulang kali untuk
memilih tetapan yang sepadan
dengan jenis TV anda, kemudian
tekan .
Selepas [QUICK SETUP is complete.]
muncul pada skrin TV, sistem bersedia
untuk main balik.
20
MY
Untuk menukar tetapan secara
manual
Lihat “Menggunakan Menu Persediaan”
(muka surat 32).
Untuk keluar dari persediaan
“QUICK”
Tekan dan tahan SHIFT, kemudian tekan
SETUP.
Catatan
Mesej panduan muncul apabila anda
menghidupkan sistem untuk kali pertama atau
selepas melaksanakan “RESET” (muka
surat 60).
Menukar sistem warna
(Kecuali model Rusia)
Tetapkan sistem warna kepada PAL atau
NTSC mengikut sistem warna TV anda.
Tetapan lalai sistem warna adalah berbeza
bergantung pada kawasan.
Setiap kali anda melaksanakan langkah di
bawah, sistem warna bertukar seperti
berikut:
NTSC y PAL
Gunakan butang pada unit untuk
melaksanakan operasi ini.
1 Tekan "/1 untuk menghidupkan
sistem.
2 Tekan DVD/CD.
3 Tekan dan tahan PAN dan DVD/
CD lebih daripada 3 saat.
“COLOR NTSC” atau “COLOR PAL”
muncul dalam panel paparan.
Menetapkan jam
Anda tidak boleh menetapkan jam dalam
Mod Penjimatan Kuasa.
1 Tekan "/1 untuk menghidupkan
sistem.
2 Tekan dan tahan SHIFT,
kemudian tekan TIMER MENU.
Jika “PLAY SET” muncul dalam
panel paparan, tekan / berulang
kali untuk memilih “CLOCK SET”,
kemudian tekan .
3 Tekan / berulang kali untuk
menetapkan jam, kemudian
tekan .
4 Tekan / berulang kali untuk
menetapkan jam, kemudian
tekan .
Menukar paparan
Menukar mod paparan
Tekan DISPLAY berulang kali
semasa sistem dimatikan.
Demonstrasi
Paparan bertukar dan indikator menyala
walaupun semasa sistem dimatikan.
Tiada paparan (Mod Penjimatan
Kuasa)
Paparan dimatikan untuk menjimatkan
kuasa. Pemasa dan jam terus beroperasi.
Jam
Paparan jam secara automatik bertukar
kepada Mod Penjimatan Kuasa selepas
beberapa saat.
Bermula
21
MY
Main balik cakera/USB
Main balik asas
1 Untuk fungsi DVD/CD:
Tekan DVD/CD.
Untuk fungsi USB:
Tekan USB berulang kali sehingga
“USB A” atau “USB B” menyala
dalam panel paparan.
2 Untuk fungsi DVD/CD:
Tekan Z OPEN/CLOSE pada unit
untuk membuka bekas cakera dan
masukkan cakera dalam bekas cakera
dengan label menghadap ke atas.
Apabila anda
memainkan
balik cakera 8
cm seperti CD
lagu,
letakkannya di
bulatan dalam
bekas
Tekan Z OPEN/CLOSE pada unit
sekali lagi untuk menutup bekas
cakera.
Jangan menolak secara paksa bekas
cakera untuk menutupnya kerana ini
boleh menyebabkan pincang tugas.
Untuk fungsi USB:
Sambungkan peranti USB ke port A
atau B.
Peranti USB
Catatan
• Anda boleh menggunakan iPhone/iPod
anda dengan sistem ini melalui sambungan
Bluetooth sahaja.
• Anda boleh menggunakan adapter USB
(tidak dibekalkan) untuk menyambungkan
peranti USB ke unit jika per anti USB tidak
dapat dipalam ke dalam port .
3 Tekan N untuk memulakan
main balik.
UntukTekan
Hentikan main
balik
Menjeda main
balik
Sambung semula
main balik atau
kembali ke main
balik normal
Batalkan titik
sambung semula
Pilih trek, fail, bab
atau adegan
x
X
N
x dua kali
. atau > sewaktu
main balik.
Atau, tekan butang
bernombor, kemudian
tekan .
(Operasi mungkin
dilarang oleh cakera
atau peranti USB)
22
MY
Untuk memilih sumber main balik
atau destinasi pemindahan (Pilihan
Memori USB)
Jika peranti USB mempunyai lebih
daripada satu memori (contohnya,
memori dalaman dan kad memori), anda
boleh memilih memori yang akan
digunakan sebagai sumber main balik
atau destinasi pemindahan.
Catatan
Anda tidak boleh memilih memori sewaktu
main balik atau pemindahan. Pastikan anda
memilih memori sebelum memulakan main
balik.
1 Tekan dan tahan SHIFT, kemudian
tekan OPTIONS.
2 Tekan / untuk memilih “USB
MEM SEL”, kemudian tekan .
3 Tekan / untuk memilih memori
yang anda inginkan, kemudian
tekan .
Untuk keluar dari menu pilihan, tekan
dan tahan SHIFT, kemudian tekan
OPTIONS.
Memainkan cakera
data/peranti USB
• [VIDEO]: Xvid dan MPEG4
* Peranti USB sahaja.
4 Tekan N untuk memulakan
main balik.
Untuk memulakan main balik dari fail
tertentu, lihat yang berikut.
Memainkan dari fail audio atau
video tertentu
1 Tekan SEARCH untuk
memaparkan Senarai Folder.
FOLDER SEARCH
1st Album
Alone
Back for Good
In the Garden of Venus
In the Middle of Nowhere
Let’s Talk Abou t Love
Ready for Romance
Romantic Warriors
kali untuk memilih media yang
anda ingin mainkan balik.
•[MUSIC]
• [PHOTO]: JPEG
: MP3, WMA*, AAC*
4 Tekan / untuk memilih fail yang
anda inginkan.
5 Tekan untuk memulakan main
balik dari fail terpilih.
23
MY
Memainkan dari fail imej tertentu
(tayangan slaid)
1 Tekan DVD/TUNER MENU.
Gambar lakaran kecil untuk 16 fail
imej JPEG yang pertama dalam folder
terpilih dipaparkan pada skrin TV.
1234
5678
9101112
13141516
Jika terdapat lebih daripada 16 fail imej
dalam folder terpilih, bar skrol muncul
di sebelah kanan.
2 Tekan / / / untuk memilih fail
yang anda inginkan.
3 Tekan N untuk memulakan main
balik dari fail terpilih.
Operasi main balik
yang lain
Bergantung pada jenis cakera atau fail,
fungsi ini mungkin tidak berfungsi.
UntukTekan
Lihat menu DVD DVD/TUNER MENU
Lihat Senarai
Folder atau Senarai
Fail
Kembali ke Sena rai
Folder semasa
dalam Senarai Trek
atau Senarai Fail
SEARCH
Tekan SEARCH sekali
lagi untuk menutupkan
Senarai Folder atau
Senarai Fail.
RETURN
UntukTekan
Cari titik dengan
cepat dalam maju
pantas atau undur
pantas (Kunci
Carian)
Lihat bingkai demi
bingkai (Main
Gerak Perlahan)
Lihat imej dalam
paparan lakaran
kecil
Menavigasi dalam
paparan lakaran
kecil
Lihat imej tunggal dalam paparan
Mulakan tayangan
slaid imej
Hentikan tayangan
slaid imej
Lihat imej
berikutnya atau
sebelumnya
sewaktu tayangan
slaid
Putar imej 90
darjah
m atau M sewaktu
main balik.
Setiap kali anda
menekan m atau M,
kelajuan main balik
bertukar.
X, kemudian tekan
atau .
Setiap kali anda
menekan atau ,
kelajuan main balik
bertukar.
DVD/TUNER MENU
///
lakaran kecil.
N
Anda boleh menukar
selang waktu tayangan
slaid (muka surat 33),
dan menambah kesan
pada tayangan slaid
(muka surat 33).
x
. atau >
/ semasa melihat
gambar.
Tekan dan tahan SHIFT,
kemudian tekan
CLEAR untuk kembali
ke paparan asal.
24
MY
Mencari trek tertentu
Mencari titik tertentu dengan kod
masa
Tekan butang bernombor untuk memilih
trek yang anda ingin main balik,
kemudian tekan
.
Mencari dengan butang SEARCH
1 Tekan SEARCH untuk
memaparkan Senarai Trek.
2 Tekan / untuk memilih trek
yang anda ingin main balik,
kemudian tekan
.
Mencari tajuk/bab/adegan/
trek/indeks tertentu
1 Tekan SEARCH berulang kali
sewaktu main balik untuk
memilih mod carian.
2 Tekan butang bernombor untuk
memasukkan tajuk, bab, adegan,
trek atau nombor indeks yang
anda inginkan, kemudian tekan
.
Main balik bermula dari tajuk, bab,
trek, adegan atau indeks terpilih.
Catatan
• Untuk VIDEO CD dengan main balik PBC,
tekan SEARCH untuk mencari adegan.
• Untuk VIDEO CD dengan main balik PBC,
tekan SEARCH untuk mencari trek dan
indeks.
1 Tekan SEARCH berulang kali
sewaktu main balik untuk memilih
mod carian masa.
2 Tekan butang bernombor untuk
memasukkan kod masa, kemudian
tekan .
Contoh: Untuk mencari adegan pada 2
jam 10 minit 20 saat selepas
permulaan, tekan 2, 1, 0, 2, 0
([2:10:20]).
Tekan dan tahan SHIFT, kemudian
tekan CLEAR untuk membatalkan
nombor.
Mencari dengan menu DVD
1 Tekan DVD/TUNER MENU.
2 Tekan / / / atau butang
bernombor untuk memilih tajuk
atau item yang anda ingin main
balik, kemudian tekan .
Menukar sudut
Tekan dan tahan SHIFT, kemudian
tekan ANGLE berulang kali
sewaktu main balik untuk memilih
sudut yang anda inginkan.
Main balik cakera/USB
25
MY
Memaparkan sari kata
Tekan dan tahan SHIFT, kemudian
tekan SUBTITLE berulang kali
sewaktu main balik untuk memilih
bahasa sari kata yang anda
inginkan atau menutup sari kata.
• [1:2/R]: Bunyi saluran kanan trek audio
1 (mono).
• [2:STEREO]: Bunyi stereo trek audio 2.
• [2:1/L]: Bunyi saluran kiri trek audio 2
(mono).
• [2:2/R]: Bunyi saluran kanan trek audio
2 (mono).
Main balik PBC (Versi 2.0)
Menukar bahasa/bunyi
Tekan dan tahan SHIFT, kemudian
tekan AUDIO berulang kali sewaktu
main balik untuk memilih format
atau mod audio yang anda
inginkan.
DVD VIDEO
Anda boleh menukar format atau bahasa
audio apabila sumber mengandungi
berbilang format audio atau audio
berbilang bahasa.
Apabila 4 digit dipaparkan, ia
menunjukkan kod bahasa. Lihat “Senarai
kod bahasa” (muka surat 67) untuk
mengesahkan kod bahasa yang diwakili.
Apabila bahasa yang sama dipaparkan
dua kali atau lebih, DVD VIDEO dirakam
dalam berbilang format audio.
VIDEO CD/CD/DATA CD/DATA DVD
(fail MP3) atau peranti USB (fail
audio)
Anda boleh menukar trek bunyi.
• [STEREO]
• [1/L]: Bunyi saluran kiri (mono).
• [2/R]: Bunyi saluran kanan (mono).
SUPER VIDEO CD
• [1:STEREO]: Bunyi stereo trek audio 1.
• [1:1/L]: Bunyi saluran kiri trek audio 1
(mono).
: Bunyi stereo.
Anda boleh menggunakan menu PBC
(Kawalan Main Balik) untuk menikmati
perisian interaktif VIDEO CD.
1 Tekan N untuk mula
memainkan VIDEO CD dalam
PBC.
Menu PBC muncul pada skrin TV.
2 Tekan butang bernombor untuk
memilih nombor item yang anda
inginkan, kemudian tekan .
3 Teruskan main balik mengikut
arahan pada menu.
Catatan
Main balik PBC dibatalkan apabila Main Ulang
diaktifkan.
Untuk membatalkan main balik PBC
1 Tekan . atau >, atau tekan
butang bernombor untuk memilih
trek apabila main balik dihentikan.
2 Tekan N atau .
Main balik bermula dari trek yang
dipilih.
Untuk kembali ke main balik PBC
Tekan x dua kali, kemudian tekan N.
26
MY
Sambung semula main
berbilang cakera
Sistem ini boleh menyimpan titik
sambung semula main balik sehingga 6
cakera dan menyambung semula main
balik apabila anda memasukkan cakera
yang sama sekali lagi. Jika anda
menyimpan titik sambung semula main
balik untuk cakera ke-7, titik sambung
semula untuk cakera pertama akan
dipadamkan.
Untuk mengaktifkan fungsi ini, tetapkan
[MULTI-DISC RESUME] dalam
[SYSTEM SETUP] kepada [ON] (muka
surat 35).
Catatan
Untuk memainkan balik dari permulaan cakera,
tekan x dua kali, kemudian tekan N.
Menggunakan mod
main
Memainkan dalam susunan
asal (Main Normal)
Apabila main balik dihentikan,
tekan dan tahan SHIFT, kemudian
tekan PLAY MODE berulang kali.
x Apabila memainkan cakera
: memainkan cakera.
•[DISC]
• [FOLDER]*: memainkan semua fail
MP3 dalam folder pada cakera.
* Tidak dapat dipilih untuk AUDIO CD.
x Apabila memainkan peranti USB
• [ALL USB DEVICES]
semua peranti USB.
: memainkan
• [ONE USB DEVICE]: memainkan satu
peranti USB.
• [FOLDER]: memainkan semua fail
dalam folder pada peranti USB.
Memainkan dalam susunan
rawak (Main Rawak)
Apabila main balik dihentikan,
tekan dan tahan SHIFT, kemudian
tekan PLAY MODE berulang kali.
x Apabila memainkan cakera
• [DISC (SHUFFLE)]: merawakkan
semua fail audio pada cakera.
• [FOLDER (SHUFFLE)]*: merawakkan
semua fail MP3 dalam folder pada
cakera.
* Tidak dapat dipilih untuk AUDIO CD.
x Apabila memainkan peranti USB
• [ALL USB DEVICES (SHUFFLE)]:
merawakkan semua fail audio pada
semua peranti USB.
• [ONE USB DEVICE (SHUFFLE)]:
merawakkan semua fail audio pada
peranti USB.
• [FOLDER (SHUFFLE)]: merawakkan
semua fail dalam folder pada peranti
USB.
Catatan
• Main Rawak tidak dapat dilaksanakan untuk
fail imej dan video.
• Main Rawak dibatalkan apabila anda
– mematikan sistem.
– membuka bekas cakera.
– melaksanakan pemindahan USB (kecuali
Pemindahan REC1).
– memindahkan muzik dari cakera ke peranti
USB (kecuali Pemindahan REC1).
– menukar MEDIA MODE.
– menukar pilihan memori USB.
• Main Rawak mungkin dibatalkan apabila
anda memilih folder atau trek untuk main
balik.
Main balik cakera/USB
27
MY
Membuat program anda
sendiri (Main Program)
Anda boleh membuat program sehingga
25 langkah dalam susunan yang anda
ingin dimainkan balik.
Anda hanya boleh memprogramkan trek
audio dari cakera semasa atau USB A.
1 Untuk fungsi DVD/CD:
Tekan DVD/CD.
Untuk fungsi USB:
Tekan USB berulang kali sehingga
“USB A” menyala dalam panel
paparan.
2 ( sahaja)
Tekan MEDIA MODE berulang
kali untuk memilih [MUSIC].
3 Apabila main balik dihentikan,
tekan dan tahan SHIFT,
kemudian tekan PLAY MODE
berulang kali untuk memilih
[PROGRAM].
4 Tekan SEARCH.
Senarai Folder atau Senarai Trek
muncul pada skrin TV.
5 ( sahaja)
Tekan / berulang kali untuk
memilih folder yang anda
inginkan, kemudian tekan .
Senarai Fail muncul pada skrin TV.
6 Tekan / berulang kali untuk
memilih trek atau fail yang anda
inginkan, kemudian tekan .
Nombor langkah program muncul
pada sebelah kiri trek atau fail yang
dipilih.
7 Untuk memprogramkan trek
atau fail audio yang lain dalam
folder yang sama, ulang langkah
6.
Untuk memprogramkan fail pada
folder lain, tekan RETURN untuk
kembali ke Senarai Folder dan ulang
langkah 5 dan 6.
8 Tekan N untuk memulakan
Main Program.
Senarai Program dipaparkan pada
skrin TV.
Apabila Main Program tamat, anda
boleh memulakan semula program
yang sama dengan menekan
N.
Untuk memadam langkah yang
diprogramkan
1 Gunakan tatacara yang sama
seperti dalam langkah 4 dan
langkah 5 dalam “Membuat
program anda sendiri”.
2 Tekan / untuk memilih trek
atau fail yang anda ingin
padamkan, kemudian tekan .
Nombor langkah progra m pada sebelah
kiri trek atau fail yang dipilih hilang.
Untuk memadam langkah terakhir
daripada Senarai Program
Tekan dan tahan SHIFT, kemudian tekan
CLEAR.
Untuk memaparkan Senarai Program
Tekan dan tahan SHIFT, kemudian tekan
DISPLAY berulang kali.
Untuk membatalkan Main Program
Apabila main balik dihentikan, tekan dan
tahan SHIFT, kemudian tekan PLAY
MODE berulang kali untuk memilih mod
main yang lain.
28
MY
Catatan
• Main Program tidak dapat dilaksanakan untuk
fail imej dan video.
• Main Program dibatalkan apabila anda
– membuka bekas cakera.
– menukar MEDIA MODE.
– menukar pilihan memori USB.
• (Fungsi DVD/CD sahaja) Senarai program
dikosongkan apabila anda membuka bekas
cakera.
• (Fungsi USB sahaja) Senarai program
dikosongkan apabila anda:
– melaksanakan operasi memadam.
– mengeluarkan peranti USB.
– menukar pilihan memori USB.
Bermain berulang kali
(Main Ulang)
Tekan dan tahan SHIFT, kemudian
tekan REPEAT berulang kali.
Bergantung pada jenis cakera atau fail,
sesetengah tetapan mungkin tidak
berfungsi.
: tidak main balik berulang kali.
• [OFF]
• [ALL]: mengulang semua trek atau fail
dalam mod main yang dipilih.
• [DISC]: mengulang semua kandungan
(DVD VIDEO dan VIDEO CD sahaja).
• [TITLE]: mengulang tajuk semasa
(DVD VIDEO sahaja).
• [CHAPTER]: mengulang bab semasa
(DVD VIDEO sahaja).
• [TRACK]: mengulang trek semasa.
• [FILE]: mengulang fail video semasa.
Untuk membatalkan Main Ulang
Tekan dan tahan SHIFT, kemudian tekan
REPEAT berulang kali untuk memilih
[OFF].
Catatan
• “ ” menyala dalam panel paparan apabila
Main Ulang ditetapkan kepada [ALL] atau
[DISC].
• “” menyala dalam panel paparan apabila
Main Ulang ditetapkan kepada [TITLE],
[CHAPTER], [TRACK] atau [FILE].
• Anda tidak boleh melaksanakan Main Ulang
dengan VIDEO CD sewaktu main balik PBC.
• Bergantung pada DVD VIDEO, anda tidak
boleh melaksanakan Main Ulang.
• Main Ulang dibatalkan apabila anda
– membuka bekas cakera.
– mematikan sistem (DVD VIDEO dan
VIDEO CD sahaja).
– menukar fungsi (DVD VIDEO dan VIDEO
CD sahaja).
– melaksanakan pemindahan USB (kecuali
Pemindahan REC1).
– memindahkan muzik dari cakera ke peranti
USB (kecuali Pemindahan REC1).
– menukar MEDIA MODE.
– menukar pilihan memori USB.
Mengehadkan main
balik cakera
(Kawalan Ibu Bapa)
Anda boleh mengehadkan main balik
DVD VIDEO mengikut tahap yang
ditetapkan. Apabila adegan terhad
dimainkan balik, adegan itu mungkin
dilangkau atau digantikan dengan adegan
berlainan.
1 Apabila main balik dihentikan,
tekan dan tahan SHIFT,
kemudian tekan SETUP.
Menu Persediaan muncul pada skrin
TV.
2 Tekan / berulang kali untuk
memilih [SYSTEM SETUP],
kemudian tekan .
3 Tekan / berulang kali untuk
memilih [PARENTAL
CONTROL], kemudian tekan .
29
Main balik cakera/USB
MY
4 Masukkan atau masuk semula
kata laluan 4 digit anda
menggunakan butang
bernombor, kemudian tekan .
5 Tekan / berulang kali untuk
memilih [STANDARD], kemudian
tekan .
6 Tekan / berulang kali untuk
memilih kawasan geografi
sebagai tahap had main balik,
kemudian tekan .
Kawasan dipilih.
Apabila anda memilih [OTHERS t],
masukkan kod kawasan geografi yang
anda inginkan mengikut “Senarai kod
kawasan Kawalan Ibu Bapa” pada
muka surat 68 menggunakan butang
bernombor.
7 Tekan / berulang kali untuk
memilih [LEVEL], kemudian
tekan .
8 Tekan / berulang kali untuk
memilih tahap yang anda
inginkan, kemudian tekan .
Semakin rendah nilai, semakin ketat
pengehadan..
Untuk mematikan fungsi “PARENTAL
CONTROL”
Tetapkan [LEVEL] kepada [OFF] dalam
langkah 8.
Jika anda lupa kata laluan anda
Keluarkan cakera dan ulang langkah 1
hingga 3 dalam “Mengehadkan main
balik cakera” (muka surat 29). Apabila
anda diminta untuk memasukkan kata
laluan anda, masukkan “199703”
menggunakan butang bernombor,
kemudian tekan . Paparan akan
meminta anda memasukkan kata laluan 4
digit yang baru. Selepas anda
memasukkan kata laluan 4 digit yang
baru, masukkan semula cakera dan tekan
N. Apabila paparan untuk memasukkan
kata laluan anda muncul, masukkan kata
laluan baru anda.
Melihat maklumat
cakera dan peranti USB
Maklumat pada skrin TV
Tekan dan tahan SHIFT, kemudian
tekan DISPLAY berulang kali
sewaktu main balik.
1234
5
6
7
Untuk main balik cakera yang
dihadkan “PARENTAL CONTROL”
1 Masukkan cakera dan tekan N.
Paparan untuk memasukkan kata
laluan anda muncul pada skrin TV.
2 Masukkan kata laluan 4 digit anda
menggunakan butang bernombor,
kemudian tekan .
Sistem memulakan main balik.
MY
30
1 [T **:**:**/C **:**:**/D **:**:**]
Masa main untuk tajuk semasa, trek/
bab/cakera
[T-**:**:**/C-**:**:**/D-**:**:**]
Baki masa untuk tajuk semasa, trek/
bab/cakera
[**:**:**]
Masa main untuk adegan/fail video
semasa
[****/**/**]
1)
Maklumat tarikh untuk fail imej JPEG
semasa
2 Kadar bit
Muncul apabila memainkan fail audio.
3 Jenis fail
Muncul apabila memainkan fail
audio/imej JPEG/video.
4 Status main balik
5 Tajuk
2)
/trek/nama fail
3)
Muncul apabila memainkan fail
audio/imej JPEG/video.
2)
6 Album
/nama folder3)/bab/
nombor indeks
Muncul apabila memainkan fail
audio/imej JPEG/video.
7 Nama artis
2)3)
Muncul apabila memainkan fail audio.
1)
Maklumat tarikh dipaparkan apabila Exif
(Format Fail Imej Boleh Tukar) dirakamkan
dalam fail imej JPEG. Exif adalah format imej
kamera digital yang ditakrifkan oleh Japan
Electronics and Information Technology
Industries Association (JEITA).
2)
Jika fail audio mempunyai tag ID3, sistem
akan memaparkan nama album/nama tajuk/
nama artis daripada maklumat tag ID3. Sistem
dapat menyokong ID3 versi 1.0/1.1/2.2/2.3.
3)
Jika fail atau folder mengandungi aksara yang
tidak dapat dipaparkan, aksara tersebut akan
dipaparkan sebagai “_”.
Catatan
• Bergantung pada sumber yang dimainkan,
– sesetengah maklumat mungkin tidak
dipaparkan.
– sesetengah aksara mungkin tidak
dipaparkan.
• Bergantung pada mod main, maklumat
dipaparkan mungkin berlainan.
Memaparkan maklumat audio
(DVD VIDEO dan fail video sahaja)
Tekan dan tahan SHIFT, kemudian
tekan AUDIO berulang kali sewaktu
main balik.
Apabila memainkan DVD VIDEO:
Contohnya, dalam format Dolby Digital,
pelbagai isyarat daripada mono hingga
isyarat saluran 5.1 dapat dirakamkan pada
DVD VIDEO.
Contoh: Untuk Dolby Digital saluran 5.1
2 komponen keliling
2 komponen hadapan +
1 komponen tengah
1 komponen LFE
(Kesan Frekuensi
Rendah)
Apabila memainkan fail video:
Contoh: Untuk format MP3
Kadar bit
Maklumat dalam panel
paparan
Tekan DISPLAY berulang kali
semasa sistem dihidupkan.
Anda boleh melihat maklumat seperti
berikut:
– masa main, baki masa untuk trek, tajuk,
bab
– nombor adegan
– nama fail, nama folder
– tajuk, artis dan maklumat album
Catatan
• Nama cakera atau nama trek mungkin tidak
dipaparkan bergantung pada teks.
• Masa main fail MP3 dan fail video mungkin
tidak dipaparkan dengan betul.
31
Main balik cakera/USB
MY
Menggunakan Menu
Persediaan
Dengan menggunakan Menu Persediaan,
anda dapat melakukan pelbagai pelarasan
pada item seperti gambar dan bunyi.
Item yang dipapa rkan berbeza bergantung
pada negara atau kawasan.
Catatan
Tetapan main balik yang disimpan dalam cakera
diberi keutamaan berbanding tetapan Menu
Persediaan. Oleh itu, sesetengah tetapan Menu
Persediaan tidak dapat dilaksanakan.
1 Apabila main balik dihentikan,
tekan dan tahan SHIFT,
kemudian tekan SETUP.
2 Tekan / berulang kali untuk
memilih item persediaan
daripada senarai yang
dipaparkan: [LANGUAGE
SETUP], [VIDEO SETUP],
[AUDIO SETUP], atau [SYSTEM
SETUP], kemudian tekan .
3 Tekan / berulang kali untuk
memilih item yang anda
inginkan, kemudian tekan .
4 Tekan / berulang kali untuk
memilih tetapan yang anda
inginkan, kemudian tekan .
Tetapan dipilih dan persediaan selesai.
Menetapkan bahasa –
[LANGUAGE SETUP]
[OSD]
Menukar bahasa paparan skrin.
[MENU]
Memilih bahasa untuk menu DVD.
[AUDIO]
Menukar bahasa trek bunyi.
Apabila anda memilih [ORIGINAL],
bahasa yang diutamakan dalam cakera
dipilih.
[SUBTITLE]
Menukar bahasa sari kata yang
dirakamkan pada DVD VIDEO.
Apabila anda memilih [AUDIO
FOLLOW], bahasa sari kata bertukar
mengikut bahasa yang anda pilih untuk
trek bunyi.
Catatan
Jika anda pilih [OTHERS t] dalam [MENU],
[AUDIO], dan [SUBTITLE], masukkan kod
bahasa daripada “Senarai kod bahasa” (muka
surat 67) menggunakan butang bernombor.
32
MY
Menetapkan skrin TV –
[VIDEO SETUP]
[TV TYPE]
[16:9]: Pilih ini apabila anda
menyambung TV skrin lebar atau TV
dengan fungsi mod lebar.
[4:3 LETTER BOX]: Pilih ini apabila
anda menyambung TV skrin 4:3. Tetapan
ini memaparkan gambar lebar dengan
jalur pada bahagian atas dan bawah skrin.
[4:3 PAN SCAN]: Pilih ini apabila anda
menyambung TV skrin 4:3. Tetapan ini
memaparkan gambar lebar pada seluruh
skrin dan memotong bahagian yang tidak
muat.
[COLOR SYSTEM(VIDEO CD)]
(Kecuali model Rusia)
Pilih sistem warna apabila anda
memainkan balik VIDEO CD.
: Output isyarat video mengikut
[AUTO]
sistem warna cakera, sama ada PAL atau
NTSC. Pilih tetapan ini, jika TV anda
menggunakan sistem DUAL.
[PAL]: Menukar isyarat video cakera
NTSC dan mengeluarkan output dalam
sistem PAL.
[NTSC]: Menukar isyarat video cakera
PAL dan mengeluarkan output dalam
sistem NTSC.
Untuk butiran, sila lihat “Menukar sistem
warna” (muka surat 21).
[PAUSE MODE]
[AUTO]: Gambar, termasuk subjek yang
bergerak secara dinamik, menghasilkan
output tanpa ketaran. Biasanya memilih
kedudukan ini.
[FRAME]: Gambar, termasuk subjek
yang tidak bergerak secara dinamik,
menghasilkan output resolusi tinggi.
[PHOTO EFFECT]
(Fail imej JPEG sahaja)
Pilih kesan untuk tayangan slaid.
[MODE 1]
bawah.
[MODE 2]: Imej bergerak dari kiri ke
kanan.
[MODE 3]: Imej terbentang keluar dari
tengah.
[MODE 4]: Imej mengitar melalui kesan
secara rawak.
[MODE 5]: Imej berikutnya meluncur di
atas imej semasa.
[OFF]: Mematikan kesan.
[PHOTO INTERVAL]
(Fail imej JPEG sahaja)
Pilih tempoh tayangan slaid.
[NORMAL]
tempoh standard.
[FAST]: Anda dapat menetapkan tempoh
lebih pendek daripada [NORMAL].
[SLOW 1]: Anda dapat menetapkan
tempoh lebih panjang daripada
[NORMAL].
[SLOW 2]: Anda dapat menetapkan
tempoh lebih panjang daripada
[SLOW 1].
: Imej bergerak dari atas ke
: Anda dapat menetapkan
33
Main balik cakera/USB
MY
Menetapkan pilihan audio
– [AUDIO SETUP]
[AUDIO DRC]
(Mampatan Lingkungan Dinamik)
Sesuai untuk menonton filem pada
kelantangan rendah ketika lewat malam.
: Tiada mampatan lingkungan
[OFF]
dinamik.
[STANDARD]: Menghasilkan semula
trek bunyi dengan jenis lingkungan
dinamik yang jurutera rakaman inginkan.
[TRACK SELECTION]
Keutamaan diberikan kepada trek bunyi
yang mengandungi bilangan saluran
tertinggi apabila anda memainkan balik
DVD VIDEO di mana berbilang format
audio (PCM, audio MPEG atau Dolby
Digital) dirakamkan.
: Tiada keutamaan diberikan.
[OFF]
[AUTO]: Keutamaan diberikan.
[SCORE MODE]
Pilih mod skor untuk menilai nyanyian
anda semasa dalam Mod Karaoke.
[BEGINNER 1]
dipaparkan semasa menyanyi.
[BEGINNER 2]: Tahap pemula.
[EXPERT 1]: Tahap lanjutan. Skor
dipaparkan semasa menyanyi.
[EXPERT 2]: Tahap lanjutan.
[DEMO]: Mod demonstrasi. Skor
dipaparkan tanpa mengambil kira
nyanyian.
[A/V SYNC]
(Fail video sahaja)
Melaraskan lengah antara gambar dan
bunyi.
: Tidak melaraskan.
[OFF]
[ON]: Melaraskan perbezaan antara
gambar dan bunyi.
: Tahap pemula. Skor
[DOWNMIX]
Pilih isyarat output audio untuk
memainkan audio berbilang saluran.
[NORMAL]
saluran kepada isyarat stereo 2-saluran.
[DOLBY SURROUND]: Output audio
berbilang saluran kepada isyarat keliling
2-saluran.
: Output audio berbilang
Menetapkan sistem –
[SYSTEM SETUP]
[SCREEN SAVER]
Pelindung skrin akan membantu
mencegah peranti paparan anda daripada
rosak (imej berbayang). Tekan sebarang
butang untuk membatalkan pelindung
skrin.
: Imej pelindung skrin muncul jika
[ON]
anda tidak mengoperasikan sistem untuk
kira-kira 15 minit.
[OFF]: Matikan.
[BACKGROUND]
Memilih warna latar belakang atau
gambar untuk dipaparkan pada skrin TV.
[JACKET PICTURE]
(gambar pegun) muncul pada latar
belakang, tetapi hanya apabila gambar
jaket telah dirakamkan dalam cakera.
[GRAPHICS]: Gambar pratetap yang
disimpan dalam sistem muncul pada latar
belakang.
[BLUE]: Warna latar belakang adalah
biru.
[BLACK]: Warna latar belakang adalah
hitam.
[PARENTAL CONTROL]
Tetapkan had main balik. Untuk butiran,
sila lihat “Mengehadkan main balik
cakera” (muka surat 29).
: Gambar jaket
34
MY
[MULTI-DISC RESUME]
[ON
]: Menyimpan titik sambung semula
main balik dalam memori sehingga 6
cakera.
[OFF]: Tidak menyimpan titik sambung
semula main balik dalam memori. Main
balik bermula pada titik sambung semula
main balik hanya untuk cakera semasa
dalam sistem.
[RESET]
Kembalikan tetapan “SETUP” (kecuali
tetapan “PARENTAL CONTROL”)
kepada tetapan lalai. Untuk butiran, sila
lihat “Kembalikan tetapan “SETUP”
kepada tetapan lalai” (muka surat 60).
Pemindahan USB
Memindahkan muzik
Anda boleh memindahkan muzik dari
sumber bunyi ke peranti USB yang
disambungkan ke port B.
Format audio bagi fail yang dipindahkan
oleh sistem ini ialah MP3. Walau
bagaimanapun, anda juga boleh
memindahkan fail WMA dan AAC dari
USB A.
Catatan
• Jangan keluarkan peranti USB sewaktu
operasi pemindahan atau pemadaman.
Perbuatan ini boleh merosakkan data pada
peranti USB atau merosakkan peranti USB
tersebut.
• Fail MP3/WMA/AAC dipindahkan dengan
kadar bit yang sama seperti fail asal.
• Apabila memindahkan dari fungsi AUDIO
CD, TUNER, AUDIO IN 1 atau AUDIO IN 2,
anda boleh memilih kadar bit sebelum
memindahkannya.
• Operasi pemindahan dan pemadaman USB
dinyahdayakan semasa bekas cakera terbuka.
Perhatian mengenai kandungan
yang dilindungi hak cipta
Muzik yang dipindahkan terhad kepada
kegunaan persendirian sahaja.
Penggunaan muzik di luar had ini
memerlukan kebenaran pemegang hak
cipta.
Pemindahan USB
Untuk memilih sumber main balik
atau destinasi pemindahan (Pilihan
Memori USB)
Lihat muka surat 23.
Untuk memilih kadar bit
Anda boleh pilih kadar bit yang lebih
tinggi untuk memindahkan
muzik dengan kualiti yang lebih baik.
1 Tekan dan tahan SHIFT, kemudian
tekan OPTIONS.
35
MY
2 Tekan / berulang kali untuk
memilih “REC BIT RATE”,
kemudian tekan .
3 Tekan / berulang kali untuk
memilih kadar bit yang anda
inginkan, kemudian tekan .
• 128 KBPS: trek MP3 yang dikodkan
mempunyai saiz fail yang lebih kecil
dan kualiti audio yang lebih rendah.
• 256 KBPS: trek MP3 yang dikodkan
mempunyai saiz fail yang lebih besar
dan kualiti audio yang lebih tinggi.
Untuk keluar dari menu OPTIONS,
tekan dan tahan SHIFT, kemudian
tekan OPTIONS.
Memindahkan muzik dari
cakera atau peranti USB
Anda boleh memindahkan semua muzik
pada cakera atau USB A ke USB B
dengan mudah (Pemindahan Segerak).
Anda juga boleh memindahkan satu trek
atau fail audio sewaktu main balik
(Pemindahan REC1).
Gunakan butang pada unit untuk
melaksanakan operasi ini.
1 Sambungkan peranti USB yang
boleh dipindahkan ke port B
seperti yang ditunjukkan di
bawah.
Peranti USB
Catatan
Anda boleh menggunakan adapter USB
(tidak dibekalkan) untuk menyambungkan
peranti USB ke unit jika peranti USB tidak
dapat dipalam ke dalam port .
2 Untuk cakera:
Tekan DVD/CD dan kemudian
masukkan cakera. Jika sistem
memulakan main balik secara
automatik, tekan x dua kali untuk
menghentikan main balik sepenuhnya.
Untuk USB:
Tekan USB/USB SELECT berulang
kali sehingga “USB A” menya la dalam
panel paparan dan kemudian
sambungkan peranti USB yang anda
ingin pindahkan ke port A.
3 Untuk Pemindahan Segerak:
Apabila main balik dihentikan, tekan
dan tahan SHIFT, kemudian tekan
PLAY MODE pada alat kawalan jauh
berulang kali untuk memilih mod main
anda inginkan.
Catatan
• Jika anda mula memindahkan dalam
[FOLDER (SHUFFLE)], mod main yang
dipilih bertukar kepada [FOLDER] secara
automatik.
• Jika anda mula memindahkan dalam Main
Rawak (kecuali [FOLDER (SHUFFLE)]),
Main Ulang atau Main Program tanpa
langkah, mod main yang dipilih bertukar
kepada Main Normal secara automatik.
Untuk Pemindahan REC1:
Pilih trek atau fail audio yang anda
ingin pindahkan, kemudian mulakan
main balik.
4 Tekan REC TO USB B.
“PUSH ENTER” muncul dalam panel
paparan.
5 Tekan ENTER.
Pemindahan bermula apabila “DON’T
REMOVE” muncul dalam panel
paparan.
36
MY
Untuk Pemindahan Segerak:
Apabila pemindahan selesai, sumber
pindahan dan peranti USB berhenti
secara automatik.
Untuk Pemindahan REC1:
Apabila pemindahan selesai, cakera
atau peranti USB terus dimainkan.
Memindahkan audio analog
(Pemindahan Analog)
Anda boleh memindahkan bunyi dari
sumber audio analog (selain daripada
fungsi DVD/CD, USB atau Bluetooth) ke
peranti USB.
Gunakan butang pada unit untuk
melaksanakan operasi ini.
1 Sambungkan peranti USB yang
boleh dipindahkan ke port B
(muka surat 36).
2 Tekan TUNER/BAND atau AUDIO
IN berulang kali untuk memilih
sumber yang anda ingin
pindahkan.
3 Tekan REC TO USB B.
“PUSH ENTER” muncul dalam panel
paparan.
4 Tekan ENTER.
Pemindahan bermula apabila “DON’T
REMOVE” muncul dalam panel
paparan.
5 Mulakan main balik sumber.
Untuk menghentikan pemindahan
Tekan x.
Untuk membuat fail MP3 baru
Tekan REC TO USB B semasa
Pemindahan Analog.
“NEW TRACK” muncul dalam panel
paparan.
Fail MP3 baru juga dibuat secara
automatik selepas kira-kira 1 jam
pemindahan.
Catatan
• Apabila fail MP3 baru dibuat, pindahan
dinyahdayakan buat sementara waktu.
• Jika anda tekan REC TO USB B sekali lagi
selepas beberapa saat, fail MP3 baru dapat
dibuat.
Memadam fail atau folder
audio pada peranti USB
1 Tekan USB berulang kali
sehingga “USB A” atau “USB B”
menyala dalam panel paparan.
2 Apabila main balik dihentikan,
tekan dan tahan SHIFT,
kemudian tekan OPTIONS.
3 Tekan / berulang kali untuk
memilih “USB ERASE”,
kemudian tekan .
Senarai Folder dipaparkan pada skrin
TV.
4 Tekan / untuk memilih
folder, kemudian tekan .
5 Tekan / untuk memilih fail
audio yang anda ingin
padamkan, kemudian tekan .
Pilih [ALL TRACKS] untuk memilih
semua fail audio dalam folder.
“FOLDER ERASE” atau “TRACK
ERASE” dan “PUSH ENTER”
muncul dalam panel paparan.
Untuk membatalkan, tekan x.
6 Tekan .
“COMPLETE” muncul dalam panel
paparan.
Untuk keluar dari menu OPTIONS,
tekan dan tahan SHIFT, kemudian
tekan OPTIONS.
Pemindahan USB
37
MY
Catatan
Folder yang mengandungi fail audio dalam
format bukan MP3/WMA/AAC atau sub folder
tidak boleh dipadam.
Peraturan penghasilan folder
dan fail
Bilangan maksimum fail MP3 yang
boleh dihasilkan
• 298 folder
• 650 fail dalam satu folder
• 650 fail dalam folder REC1-CD atau
REC1-MP3.
Bilangan ini mun gkin berbeza bergantung
pada konfigurasi fail atau folder.
Apabila memindahkan ke peranti USB,
folder “MUSIC” dibuat secara terus di
bawah “ROOT”. Folder dan fail
dihasilkan dalam folder “MUSIC” ini
seperti berikut mengikut kaedah dan
sumber pemindahan.
Pemindahan Segerak
SumberNama folder Nama fail
Fail audioSama seperti sumber
AUDIO CD “CDDA0001”*“TRACK001”
Pemindahan REC1
SumberNama folder Nama fail
Fail audio“REC1-MP3” Sama seperti
AUDIO CD “REC1-CD”“TRACK001”
Pemindahan Analog
SumberNama folder Nama fail
FM“TUFM0001”*“TRACK001”
AM“TUAM0001”
AUDIO IN
1/AUDIO
IN 2
*
Nombor folder dan fail diberikan secara
bersiri selepas itu.
“EXAU0001”
sumber
*
*
Perhatian mengenai pemindahan
• Semasa pemindahan (kecuali pemindahan
analog), tiada bunyi dikeluarkan.
• Maklumat CD-TEXT tidak dipindahkan
dalam fail MP3 yang dibuat.
• Pemindahan berhenti secara automatik jika:
– peranti USB kehabisan ruang sewaktu
pemindahan.
– bilangan fail dan folder audio pada peranti
USB mencapai had.
• Jika folder atau fail yang anda cuba pindahkan
sudah wujud pada peranti USB dengan nama
yang sama, nombor berurutan ditambah
selepas nama tanpa menulis ganti folder atau
fail yang asal.
• Anda tidak boleh melaksanakan operasi
berikut semasa pemindahan:
– Mengeluarkan cakera.
– Memilih trek atau fail lain.
– Menjeda main balik atau mencari titik
dalam trek atau fail.
– Menukar fungsi atau jalur penala.
• Apabila memindahkan muzik ke Walkman
menggunakan “Media Manager for
WALKMAN”, pastikan anda memindahkan
dalam format MP3.
• Apabila menyambungkan Walkman
sistem, pastikan untuk menyambung selepas
paparan “Creating Library” atau “Creating
Database” pada Walkman
*
*
*
®
hilang.
®
®
ke
38
MY
Penala
Mendengar radio
1
Tekan FUNCTION berulang kali
untuk memilih jalur FM atau AM.
2 Untuk pengimbasan automatik:
Tekan dan tahan TUNING+/–
sehingga penunjuk frekuensi bertukar
kemudian lepaskan.
Pengimbasan berhenti secara
automatik apabila stesen telah ditala.
“TUNED” dan “ST” (untuk program
FM stereo sahaja) menyala dalam
panel paparan.
Jika “TUNED” tidak menyala dan
pengimbasan tidak berhenti, tekan x
untuk berhenti mengim bas. Kemudian,
lakukan penalaan manual (di bawah).
Untuk penalaan manual:
Tekan TUNING+/– berulang kali
untuk menala ke stesen yang anda
inginkan.
Catatan
Apabila anda menala ke stesen FM yang
menyediakan perkhidmatan RDS, maklumat
seperti nama perkhidmatan atau nama stesen
diberikan oleh siaran. Anda boleh menyemak
maklumat RDS dengan menekan DISPLAY
berulang kali.
Panduan
Untuk mengurangkan bunyi statik pada stesen
stereo FM yang lemah, tekan dan tahan SHIFT,
kemudian tekan FM MODE berulang kali
sehingga “MONO” menyala dalam panel
paparan.
Untuk menukar selang penalaan AM
(Kecuali model Rusia)
Tetapan lalai untuk selang penalaan AM
ialah 9 kHz (atau 10 kHz untuk
sesetengah kawasan). Anda tidak boleh
menukar selang penalaan AM dalam Mod
Penjimatan Kuasa.
Gunakan butang pada unit untuk
melaksanakan operasi ini.
1 Tekan TUNER/BAND berulang kali
untuk memilih jalur AM.
2 Tekan "/1 untuk menghidupkan
sistem.
3 Semasa menekan dan menahan
TUNER/BAND, tekan "/1.
“AM 9K STEP” atau “AM 10K STEP”
muncul dalam panel paparan.
Apabila anda menukar selang, semua
stesen pratetap AM dipadamkan.
Mempratetapkan stesen radio
Anda boleh menyimpan sehingga 20
stesen FM dan 10 stesen AM sebagai
stesen kegemaran anda.
1 Tala ke stesen yang anda
inginkan.
2 Tekan DVD/TUNER MENU.
Nombor pratetap
3 Tekan / berulang kali untuk
memilih nombor pratetap,
kemudian tekan .
“COMPLETE” muncul dalam panel
paparan. Stesen disimpan.
Untuk menala ke stesen pratetap
Tekan PRESET+/– berulang kali untuk
memilih nombor pratetap yang anda
inginkan.
Anda juga boleh menekan butang
bernombor, kemudian tekan
memilih stesen pratetap.
untuk
Penala
39
MY
Bluetooth
Tentang teknologi
tanpa wayar Bluetooth
Teknologi tanpa wayar Bluetooth ialah
teknologi tanpa wayar jarak dekat yang
membolehkan komunikasi data tanpa
wayar antara peranti digital. Teknologi
tanpa wayar Bluetooth beroperasi di
dalam lingkungan kira-kira 10 meter.
Versi, profil dan codec Bluetooth
yang disokong
Versi Bluetooth yang disokong:
•Standard Bluetooth versi 3.1
Profil Bluetooth yang disokong:
• A2DP (Profil Pengagihan Audio
Lanjutan)
• AVRCP 1.3 (Profil Kawalan Jauh
Audio Video)
• SPP (Profil Port Bersiri)
Codec Bluetooth yang disokong:
• SBC (Codec Sub Jalur)
• AAC (Pengekodan Audio Lanjutan)
Tentang penunjuk BLUETOOTH
Penunjuk BLUETOOTH menyala atau
berkelip dengan warna biru untuk
menunjukkan status Bluetooth.
Status sistemStatus
Bluetooth bersediaBerkelip
Bluetooth berpasanganBerkelip cepat
Sambungan Bluetooth
diwujudkan
penunjuk
perlahan
Menyala
Menetapkan codec
audio Bluetooth
Anda boleh menerima data dalam format
codec AAC daripada peranti Bluetooth.
1 Tekan dan tahan SHIFT,
kemudian tekan OPTIONS.
2 Tekan / berulang kali untuk
memilih “BT AAC”, kemudian
tekan .
3 Tekan / berulang kali untuk
memilih “BT AAC ON” atau “BT
AAC OFF”.
• BT AAC ON: Membolehkan
penerimaan dalam format codec
AAC.
• BT AAC OFF: Menerima dalam
format codec SBC.
Untuk keluar dari menu pilihan, tekan
dan tahan SHIFT, kemudian tekan
OPTIONS.
Catatan
• Anda boleh menikmati bu nyi berkualiti tinggi
jika AAC dipilih. Sekiranya anda tidak dapat
mendengar bunyi AAC daripada peranti anda,
pilih “BT AAC OFF”.
• Jika anda menukar tetapan ini semasa sistem
tersambung kepada peranti Bluetooth, peranti
Bluetooth akan dinyahsambungkan. Untuk
menyambung kepada peranti Bluetooth,
laksanakan penyambungan Bluetooth sekali
lagi.
• Jika bunyi terganggu dalam format codec
AAC, pilih “BT AAC OFF” untuk
membatalkan tetapan. Dalam kes begini,
sistem menerima codec SBC.
40
MY
Menyambung dengan
telefon pintar dengan
satu sentuhan (NFC)
Apakah “NFC”?
NFC (Komunikasi Medan Dekat) ialah
teknologi yang mem bolehkan komunikasi
tanpa wayar jarak dekat antara pelbagai
peranti, seperti telefon pintar dan tag IC.
Mujurlah dengan adanya fungsi NFC,
komunikasi data dapat dicapai dengan
mudah hanya dengan menyentuh titik
sentuh yang ditetapkan p ada peranti serasi
NFC.
Apabila anda sentuh sistem dengan
telefon pintar serasi NFC, sistem secara
automatik:
– dihidupkan dalam fungsi Bluetoo th.
– melengkapkan pasangan.
– melengkapkan sambungan Bluetooth.
1 Muat turun dan pasang aplikasi
“NFC Easy Connect”.
Muat turun aplikasi Android percuma
dari Google Play dengan mencari
“NFC Easy Connect” atau
mengaksesnya menggunakan kod dua
dimensi di bawah. Bayaran
komunikasi data mungkin dikenakan.
Kod dua dimensi* untuk akses
terus
* Gunakan aplikasi pembaca kod dua
dimensi.
• Bergantung pada telefon pintar anda, anda
dapat menggunakan fungsi NFC tanpa
memasang aplikasi. Dalam kes sebegini,
operasi dan spesifikasi mungkin berbeza.
Untuk butiran, rujuk arahan pengendalian
telefon pintar anda.
Telefon pintar yang serasi
Telefon pintar dengan fungsi NFC
terbina dalam (OS: Android 2.3.3 atau
selepasnya, tidak termasuk Android 3.x)
2 Mulakan aplikasi “NFC Easy
Connect” pada telefon pintar.
Pastikan skrin aplikasi dipaparkan.
3 Sentuh telefon pintar pada
N-Mark pada sistem sehingga
telefon pintar bergetar.
SHAKE-100D:
SHAKE-88D/SHAKE-66D/
SHAKE-44D:
Bluetooth
Catatan
• Aplikasi ini mungkin tidak tersedia di
sesetengah negara/kawasan.
Lengkapkan sambungan dengan
mengikuti arahan yang dipaparkan
pada telefon pintar.
Apabila sambungan Bluetooth
diwujudkan, penunjuk BLUETOOTH
berhenti berkelip dan terus menyala.
41
MY
Nama peranti Bluetooth muncul dalam
panel paparan.
Anda dapat menukar sumber bunyi
dari telefon pintar ke peranti Bluetooth
serasi NFC yang lain.
Untuk butiran, rujuk arahan
pengendalian peranti Bluetooth anda.
Panduan
Jika pasangan dan sambungan Bluetooth gagal,
lakukan perkara berikut.
– Lancarkan semula “NFC Easy Connect” dan
gerakkan telefon pintar perlahan-lahan di atas
N-Mark.
– Tanggalkan bekas daripada telefon pintar jika
menggunakan bekas telefon pintar yang
didapati secara komersial.
Untuk memainkan muzik dari telefon
pintar
Mula mainkan sumber audio pada telefon
pintar. Untuk butiran main balik, rujuk
arahan pengendalian telefon pintar anda.
Untuk menyahsambung telefon
pintar
Sentuh telefon pintar pada N-Mark pada
sistem sekali lagi.
Mendengar muzik
tanpa wayar pada
peranti Bluetooth
Anda boleh mend engar muzik dari peranti
Bluetooth anda melalui sambungan tanpa
wayar.
Semak maklumat di laman web mengenai
peranti Bluetooth yang serasi (muka
surat 11).
Menjadikan sistem ini
berpasangan dengan peranti
Bluetooth
Pasangan ialah operasi peranti Bluetooth
mendaftar antara satu sama lain terlebih
dahulu. Setelah operasi berpasangan
dilaksanakan, ia tidak perlu dilakukan
semula. Jika peranti anda ialah telefon
pintar serasi NFC, tatacara pasangan
manual tidak perlu dilakukan.
1 Letakkan peranti Bluetooth
dalam jarak 1 meter dari sistem.
2 Tekan BLUETOOTH pada unit
untuk memilih fungsi Bluetooth.
“BLUETOOTH” muncul dalam panel
paparan.
Catatan
Jika sistem bersambung ke peranti
Bluetooth, tekan BLUETOOTH untuk
memutuskan sambungan peranti Bluetooth.
3 Tekan dan tahan BLUETOOTH
pada unit selama 2 saat atau
lebih.
“PAIRING” berkelip dalam panel
paparan.
4 Laksanakan tatacara pasangan
pada peranti Bluetooth.
Untuk butiran, rujuk arahan
pengendalian peranti Bluetooth anda.
5 Pilih nombor model unit pada
paparan peranti Bluetooth.
Sebagai contoh, pilih
“SONY:SHAKE-100D” (atau
SHAKE-88D/SHAKE-66D/SHAKE44D).
Jika kekunci laluan diperlukan pada
peranti Bluetooth, masukkan “0000”.
42
MY
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.