Sony SHAKE-66D Users guide [ms]

4-532-471-42(1)
HOME AUDIO SYSTEM
使用說明書
Arahan PengendalianCTMY
SHAKE-100D/SHAKE-88D/SHAKE-66D/SHAKE-44D
警告
請勿將本裝置暴露在雨水或濕氣之中, 以減低火災或觸電風險。
請勿將報紙、桌布、窗簾等覆蓋在本裝 置的通風口,以減低火災風險。 請勿將本裝置暴露於無遮蔽之火源中
(例如點燃的蠟燭)。
為減低火災或觸電的風險,請勿使本裝 置暴露在滴水或容易遭受液體潑灑的環 境中,亦請避免將花瓶等盛有液體的物 件放置在本裝置上。 由於電源插頭是中斷本機的主要電源, 請將本機連接至容易取用的交流電源插 座。當您發現本機出現異常情況時,請 立即將電源插頭拔出交流電源插座。 請勿將本裝置安裝在狹窄的空間,例如 書架內或嵌入式的櫥櫃。 請勿將電池或安裝電池的裝置暴露在過 熱的情況下,例如陽光和火。 只要本機與交流電源插座連接,即使本 機已關閉,其與主要電源之間仍將維持 連接狀態。 本裝置已經通過使用短於 3 公尺連接線 的測試,而且符合電磁相容指令規定。
注意
與本產品一起使用光學儀器將可能增加 眼睛的危害。
本裝置被歸類為CLASS 1 LASER產品。 此標示位於後方表面。
拆開包裝或處理大及/或重的揚聲器時, 務必由兩個或更多人處理本機。 若本機 摔落可能會導致人身傷害和/或財物損 失。
CT
授權與商標須知
是DVD Format/Logo Licensing Corporation的商標。
“DVD+RW”、“DVD-RW”、“DVD+R”、
“DVD-R”、“DVD VIDEO”、和 “CD”
標誌是商標。
MPEG Layer-3音訊編碼技術和專利由 Fraunhofer IIS和Thomson授權。
Windows Media是Microsoft Corporation在美國和/或其它國家的註 冊商標或商標。
本產品受到Microsoft Corporation的 某些智慧財產權法保護。 在沒有獲得 Microsoft或授權Microsoft子公司許可 的情況下,禁止使用或散佈超出本產品 範圍的該等技術。
“WALKMAN”和“WALKMAN”標誌是Sony Corporation的註冊商標。
本系統採用Dolby* Digital。
本產品經過杜比實驗室的授權而製造。
*
Dolby 和雙 D 記號是杜比實驗室的註冊 商標。
Bluetooth
Bluetooth SIG, Inc.的註冊商標, Sony Corporation在授權下使用此標 記。 其他商標和商品名稱分屬其各自 的擁有者所有。
N標示是NFC Forum, Inc. 在美國和其他 國家的商標或註冊商標。
Android
Google Play
iPhone和iPod touch是Apple Inc.在美
國及其他國家註冊的商標。App Store 是Apple Inc.的服務標記。
“Made for iPod”與 “Made for iPhone”代表該電子配件專為連接iPod 或iPhone而設計,且已通過開發者認 證,符合Apple效能標準。對於本裝置 的運作情況或是對於安全性與法規標準 的遵守情況,Apple概不負責。請注 意,本配件與iPod或iPhone搭配使用, 可能會影響無線效能。
®
字型商標和標誌是屬於
是Google Inc.的商標。
是Google Inc.的商標。
本產品根據MPEG-4視訊專利組合授權供 消費者用於個人和非商業目的,以
(i) 按照MPEG-4視訊標準 (“MPEG-4
視訊”)進行視訊編碼
和/或
(ii) 對由從事個人和非商業活動的消
費者編碼的 MPEG-4 視頻和/或從 授權提供 MPEG-4 視頻的視頻供 應商獲取的 MPEG-4 視頻進行解 碼。
不授予任何許可證或默示任何其他用 途。 有關促銷、內部和商業用途及授 權的更多資訊,可從 MPEG LA, L.L.C. 取得。 HTTP://WWW.MPEGLA.COM
所有其他商標與註冊商標是其相關所有 者所擁有。 在本手冊中,未標明 ™ 與 ® 標記。
關於本手冊
本手冊中的說明適用型號SHAKE-100D、 SHAKE-88D、SHAKE-66D和SHAKE-44D。 在本手冊中,SHAKE-88D僅供解說用 途,除非另有說明。
SHAKE-100D中包含:
本機 HCDSHAKE100 (1)
揚聲器系統 SS-SHAKE100 (2)
SHAKE-88D中包含:
本機 HCD-SHAKE88 (1)
揚聲器系統 SS-SHAKE88 (2)
SHAKE-66D中包含:
本機 HCD-SHAKE66 (1)
揚聲器系統 SS-SHAKE66 (2)
SHAKE-44D中包含:
本機 HCD-SHAKE44 (1)
揚聲器系統 SS-SHAKE44 (2)
在各説明上端列示的圖示,例如
表示可與該説明功能使用的媒體
類型。
預設設定有底線。
CT
目錄
關於本手冊 ................ 3
在USB裝置上可播放的
光碟/檔案 ................. 6
部件與控制的指南......... 10
入門指南
穩妥地連接系統........... 15
放置揚聲器 ............... 17
執行QUICK設定 ............ 18
變更色彩系統
(俄羅斯機型除外) ........ 18
設定時鐘 ................. 18
變更顯示 ................. 19
光碟/USB播放
基本播放 ................. 19
播放資料光碟/USB裝置..... 20
其他播放操作............. 21
使用播放模式............. 23
限制光碟播放
(視聽者控制)............ 25
檢視光碟和USB裝置
的資訊 ................... 26
使用設定選單............. 27
USB傳送
傳送音樂 ................. 30
調諧器
收聽收音機 ............... 33
Bluetooth
關於
Bluetooth
設定
Bluetooth
碼器 ..................... 35
以觸碰智慧型手機來建
立連線 (NFC) ............ 35
無線聆聽在
置上音樂 ................. 36
設定
Bluetooth
設定
Bluetooth
透過
Bluetooth
“SongPal” ...............38
無線技術 .... 34
音訊轉
Bluetooth
待機模式 .... 37
信號 ........38
使用
聲音調整
調整聲音 ................. 38
選擇虛擬足球模式 ......... 38
建立自己的音效 ........... 39
建立派對氣氛
(DJ EFFECT) ..............39
其他操作
使用派對鏈功能 ........... 40
跟著唱:卡拉OK ........... 41
變更顯示面板的光譜形式 ... 42
變更光亮形式和顏色 ....... 42
使用定時器 ............... 42
使用任選設備 ............. 43
停用本機上的按鈕
(兒童鎖) ................ 43
設定自動待機功能 ......... 44
CT
更多資訊
故障排除 ................. 44
注意事項 ................. 50
規格 ..................... 51
語言代碼列表 ............. 55
詞彙表 ................... 57
索引 ..................... 59
CT
在USB裝置上可播放的光碟/檔案
類型 光碟標誌 特性 圖示
DVD VIDEO DVD VIDEO
使用 DVD VIDEO格式或視訊模式
的 DVD-R/DVD-RW
使用 DVD VIDEO 格式的 DVD+R/ DVD+RW
VIDEO CD VIDEO CD (Ver. 1.1 和 2.0 光
碟)
Super VCD
使用 VIDEO CD格式或Super VCD
格式的 CD-R/CD-RW/CD-ROM
CD AUDIO CD
DATA CD
CD-R/CD-RW AUDIO CD格式
包含以下檔案格式和符合ISO
1)
9660
Level 1/Level 2或 Joliet (擴展格式)並使用 DATA CD格式的CD-ROM/
DATA DVD
-R/-RW。
MP3檔案JPEG影像檔案MPEG4視訊檔案Xvid視訊檔案
包含以下檔案格式和符合UDF
(通用光碟格式)並使用DATA
2)3)
4)
6)
DVD格式的DVD-ROM/-R/-RW/+R/ +RW。
MP3 檔案JPEG 影像檔案MPEG4 視訊檔案
2)3)
– Xvid 視訊檔案
CT
5)
4)
5)
6)
類型 光碟標誌 特性 圖示
USB裝置
1)
在CD-ROM上的檔案和資料夾的邏輯格式由ISO (國際標準化組織)定義。
2)
MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3)是由ISO/MPEG定義的壓縮音訊數據的標準格式。 MP3檔案必 須使用MPEG 1 Audio Layer 3格式,而副檔名為 “.mp3”。
3)
本系統無法播放版權受保護 (數位版權管理)的檔案。
4)
JPEG影像檔案必須符合DCF影像檔案格式。(DCF “相機檔案系統設計規則”:數位相機的 影像標準,由Japan Electronics and Information Technology Industries Association
(JEITA)管制)。
5)
MPEG4視訊檔案:MPEG4視訊檔案必須以MP4檔案格式錄製,而副檔名為 “.mp4”或
“.m4v”。.
支援的視訊轉碼器和音訊轉碼器如下:
視訊轉碼器:MPEG4簡單設定檔 (不支援AVC)。音訊轉碼器:AAC-LC (不支援HE-AAC)。
6)
Xvid視訊檔案必須以Xvid格式錄製,而副檔名為 “.avi”。
USB裝置包含以下檔案格式。MP3檔案JPEG影像檔案MPEG4視訊檔案Xvid視訊檔案
2)3)
或WMA/AAC檔案
4)
5)
6)
3)
無法被播放的光碟 CD-R/-RW的注意事項
BD (藍光光碟)
除了使用在第6頁所列的格式錄製的
CD-ROM/-R/-RW
使用PHOTO CD格式錄製的CD-ROM
CD-Extra或混合CD*的資料部分
CD圖形光碟
Super Audio CD
DVD音訊
使用VR (視訊錄製)模式的DVD-R/
-RW
不含MP3檔案、JPEG影像檔案、
MPEG4或Xvid視訊檔案的DATA CD/ DATA DVD
以封包式寫入格式建立的DATA CD/
DATA DVD
DVD-RAM
有不同區域代碼的DVD視訊
與CPRM (Content Protection for
Recordable Media)相容以複製一次 程序錄製的DVD-R/-RW
非規則形狀的光碟 (例如心形、正
方形、星形)
黏著膠帶、紙張或貼紙的光碟
* 混合CD:此格式在第一曲目錄製資料並且
在第二和較後的曲目錄製音訊(AUDIO CD 資料)。
DVD-R/-RW/+R/+RW
在某些情況下,CD-R/-RW和DVD-R/
-RW/+R/+RW由於光碟的錄製品質或 物理狀態,或錄製裝置和編寫軟體 的特性而無法在本系統播放。光碟 如果沒有正確地格式化則無法播放。 詳情請參閱錄製裝置的使用說明書。
某些播放功能無法與一些 DVD+R/+RW
相容,即便已正確地格式化。在這 情形下,以正常播放檢視光碟。
無法播放以封包式寫入格式建立的
光碟。
以版權保護技術編碼的音樂 光碟
本產品設計用於播放符合光碟 (CD) 標準的光碟。 最近,有些唱片公司銷 售以版權保護技術編碼的各式音樂光 碟。請留意這些光碟中,有些不符合 CD標準而且可能無法在本產品播放。
CT
DualDiscs的注意事項
可播放檔案的注意事項
DualDiscs是雙面光碟產品,一面是 DVD錄製材料,而另一面是數位音訊材 料。 然而,由於音訊材料面不符合光 碟 (CD)標準,此產品的播放不受保 證。
撥放多重區段光碟的注意事 項
本系統可播放多重區段光碟,包含
MP3檔案、JPEG影像檔案、Xvid視訊 檔案或MPEG4視訊檔案在第一區段, 錄製在隨後區段的任何MP3檔案、 JPEG影像檔案、Xvid視訊檔案或 MPEG4視訊檔案也可被播放。(如果 隨後的區段包含AUDIO CD格式,系統 無法播放此多重區段光碟)。
如果使用AUDIO CD格式或VIDEO CD格
式的MP3檔案和JPEG影像檔案錄製在 第一區段,只有第一區段會被播放。
區域代碼
本機的背面印著您的系統的區域代 碼,並只能播放標註相同區域代碼的 DVD。 標註 的DVD VIDEO也可在本
ALL
系統播放。 如果您嘗試播放任何其它DVD VIDEO, 將會顯示[由於地區限制,此光碟禁止 播放。]於電視機螢幕上。 視DVD VIDEO有所不同,也有可能撥放的DVD VIDEO有地區限制但確不卻示出區域代 碼。
DVD VIDEO 和 VIDEO CD 播放 操作的注意事項
在DVD VIDEO或VIDEO CD内的某些播放 操作可能受軟體製造商刻意設定。由 於本系統根據軟體製造商設計的光碟 内容播放DVD VIDEO或VIDEO CD,某些 播放功能可能無效。請務必閲讀DVD VIDEO或VIDEO CD的使用説明書。
本系統在以下情形無法播放DATA CD/
DVD或USB裝置:
條件 光碟 USB
當資料夾的數量
(專輯)超過
當檔案的數量
(曲目)超過
當資料夾中的檔案 數量超過
300 300
999 2000
650 650
數量視檔案或資料夾配置而不同。
本系統可以播放以下檔案
檔案 檔案的副檔名
MP3音訊檔案 “mp3” WMA音訊檔案 AAC音訊檔案
JPEG影像檔案 “.jpg”、
MPEG4視訊檔案 “.mp4”或 “.m4v”
Xvid視訊檔案 “.avi”
* 僅限 USB 裝置
*
“wma”
*
“.m4a”、“.mp4”、
或 “.3gp”
“.jpeg”、或 “.jpe”
Ó
本系統將嘗試播放有以上副檔名的 任何資料,即便該格式不是 MP3/ WMA/AAC/JPEG/MPEG4/Xvid。播放這 資料可能會產生巨響而損壞您的揚 聲器系統。
播放以下情形可能需要較長的開始
時間:
以複雜的樹狀結構錄製的DATA CD/
DATA DVD/USB裝置。
在另一個資料夾中的音訊檔案、或
影像檔案或視訊檔案剛剛播放完 畢。
視檔案格式而定,某些在DATA CD/
DATA DVD/USB裝置内的檔案無法在本 系統播放。
本系統只可播放深達 8 層的資料夾。
視檔案類型而定,本系統可能無法
播放音訊檔案、影像檔案或視訊檔 案。
CT
沒有音訊檔案、影像檔案或視訊檔
案的資料夾會被跳過。
由裝置例如電腦傳送的檔案可能無
法以所傳送的順序播放。
播放順序可能不適用,視建立音訊
檔案、影像檔案或視訊檔案的軟體 而定。
無法保證與所有MP3/WMA/AAC編碼/
編寫軟體、錄製裝置和錄製媒體的 兼容性。
無法保證與所有MPEG4或Xvid視訊編
碼/編寫軟體、錄製裝置和錄製媒體 的兼容性。
本系統可能無法播放由兩個或以上
Xvid視訊檔案合併的檔案。
視Xvid視訊檔案而定,圖像可能不
清晰或聲音斷斷續續。
本系統無法播放某些長過2小時的
Xvid視訊檔案。
相容裝置的網站
請查閱以下網站關於相容的USB和
Bluetooth
裝置的最新資訊。 俄羅斯用戶: <http://support.sony-europe.com/> 其他國家 / 地區用戶: <http://www.sony-asia.com/ support>
關於 USB 裝置的注意事項
使用 USB 裝置之前,請確定在 USB 裝
置内沒有帶病毒的檔案。
本系統不保證能操作所有USB裝置或
記憶體。
雖然USB裝置有各種複雜的功能,但
是連接至系統的USB裝置只能播放音 樂、相片和視訊内容。詳情請參閱 USB裝置的使用說明書。
當USB裝置插入時,系統讀取在USB
裝置内的所有檔案。如果USB裝置中 有很多資料夾或檔案,完成讀取USB 裝置也許會花比較長的時間。
請勿透過USB集線器連接系統和USB
裝置。
系統連接幾個USB裝置時,操作可能
會延遲。
系統的播放順序也許與連接USB裝置
的播放順序不同。
CT
部件與控制的指南
本手冊主要說明使用遙控器的操作,但亦可使用本機上具有同名或類似名稱的按 鈕進行相同的操作。
本機
SHAKE-100D
E
C
D
B
AJ
C
Q
SHAKE-88D/SHAKE-66D/SHAKE-44D
P
NM L
O
C
F
C G H
I
K
E
10
B
DF
GCC
A
H C
Q
I
K R
JPC N ML
CT
O
* 當按下按鈕時,請按在圖示上,如下圖所示。
SHAKE-100D
SHAKE-88D/SHAKE-66D/SHAKE-44D
11
CT
遙控器 RM-AMP113
wk wj
2
4
8
wh 9
wg
wf
wd
1 "/1 (開/待機)
開啓系統,或設至待機模式。
B MUSIC、MOVIE/GAME
選擇預設音響效果 (頁面 38)。
FOOTBALL
選擇虛擬足球模式 (頁面 38)。
本機:BASS BAZUCA (頁面 38)
按一下以選擇BASS BAZUCA功能。 按住以選擇BASS CUT功能。
本機:PARTY CHAIN (頁面 40)
按住以啟動或取消派對鏈功能。
C 遙控器: / / /
選擇選單語言項目。
本機:ENTER 遙控器:
輸入設定。
CT
12
1
ql
w; qh 8
3
wa
3
ws
4
./> (後退/前進)
選擇一個曲目或檔案。
TUNING+/-
調到您要的電台。
+/- (選擇資料夾)
從資料光碟或USB裝置選擇一個資 料夾。
PRESET+/-
選擇預設電台。
遙控器:m/M (倒轉/ 快轉)
在播放過程中找到曲目的一個點 或檔案。
遙控器: /
觀看慢動作播放。
1)
N
(播放)
開始播放。
X (暫停)
暫停播放。 要繼續播放,按 N。
x (停止)
停止播放。 按兩次取消繼續播放。
D 本機:VOLUME/DJ CONTROL
調節音量。 調節DJ EFFECT水平 (頁面 39)。 當DJ EFFECT啓動時,您無法使用 此旋鈕調節音量。
遙控器:DJ CONTROL +/-
調節DJ EFFECT水平 (頁面 39)。
遙控器:VOL +/-
1)
調節音量。
E (N標示)(頁面 35)
近場通訊 (NFC)觸點指示。
F 光碟托盤
G Z OPEN/CLOSE
插入或彈出光碟。
H 遙控器:DVD/TUNER MENU
在電視機螢幕上顯示DVD選單項 目。 預設收音機電台。 以縮圖顯示影像檔案。
遙控器:DVD TOP MENU
在電視機螢幕上顯示DVD標題。
2)
LED PATTERN
(頁面 42)
更改揚聲器和本機上的光飾顔 色。
2)
LED COLOR
(頁面 42)
更改揚聲器和本機上的光飾形 式。
I DVD/CD
選擇DVD/CD功能
遙控器:FUNCTION
選擇功能。
本機:USB/USB SELECT 遙控器:USB
選擇USB功能。 在USB功能中選擇連接至 A或
B連接埠的USB裝置。
本機:TUNER/BAND
選擇TUNER功能。 在TUNER功能中選擇FM或AM波段。
本機:AUDIO IN
選擇AUDIO IN 1或AUDIO IN 2功 能。
J 遙控感應器
K 顯示面板
L REC TO USB B
傳送音樂至連接 B連接埠的任 選USB裝置。
M (USB)B (REC/PLAY)連接埠
連接及傳送至適用的USB裝置。
N MIC插孔 (僅限SHAKE-100D)
連接麥克風。
MIC 1/2插孔 (僅限SHAKE-88D/ SHAKE-66D/SHAKE-44D)
連接麥克風。
MIC LEVEL (MIN/MAX)
調節麥克風音量。
O (USB)A (PLAY)連接埠
連接適用的USB裝置。
P FLANGER、ISOLATOR、PAN、WAH
(頁面 39)
選擇DJ EFFECT類型。
Q BLUETOOTH (頁面 34)
按一下以選擇
Bluetooth
Bluetooth
Bluetooth
功能。
功能中,按住以啓動
配對。
R 底部面板 (頁面 17)
S 數字按鈕
1)
選擇曲目、章節或檔案。 調諧或預設收音機電台。 輸入密碼。
2)
(頁面 42)
SLEEP
設定睡眠定時器。
TIMER MENU
2)
(頁面 43)
設置時鐘和定時器。
2)
FM MODE
選擇FM接收模式 (單聲道或立體 聲)(頁面 33)。
2)
AUDIO
選擇音訊格式。
SUBTITLE
2)
切換字幕的語言。
2)
ANGLE
更改視訊角度 (僅限備有多角度 的 DVD VIDEO)。
2)
CLEAR
從節目清單刪除最後步驟。
2)
REPEAT
(頁面 25)
重複播放光碟、USB 裝置、單一 曲目或檔案。
13
CT
PLAY MODE2)(頁面 23)
選擇光碟或 USB 裝置的播放模 式。
T MEDIA MODE
選擇要在資料光碟或 USB 裝置播 放的媒體。
U SEARCH
在電視機螢幕上顯示資料夾清單 或檔案清單。 搜尋特定標題/章節/場景/索引
(僅限DVD VIDEO和VIDEO CD)
2)
OPTIONS
進入或退出選項選單。
V KEY CONTROL 2/# (頁面 41)
更改音調以配合你的音域。
W ECHO +/-
調整麥克風的回音水平。
X SHIFT
1)2)
按住以啓動粉紅色按鈕。
SCORE
開始或停止計算您的歌唱得分。
KARAOKE MODE
2)
(頁面 41)
選擇卡拉 OK 模式。
Y KARAOKE PON (頁面 42)
開啓或關閉 KARAOKE PON 功能。
Z RETURN
回到上個選單。
2)
SETUP
(頁面 27)
在電視機螢幕上顯示設定選單。
wj DISPLAY
變更顯示面板上的資訊。
DISPLAY
2)
檢視或隱藏螢幕顯示。
wk TV INPUT
3)
切換電視機的輸入來源。
3)
TV "/1
開啟或關閉電視機。
1)
在遙控器上的數字按鈕 5、VOL +、 N 和 SHIFT 按鈕有觸覺點。 操作本系統時可以 使用觸覺點作為參考
2)
遙控器上的此按鈕以粉紅色打印。 要使用 此按鈕,按住 SHIFT (X),然後按此按 鈕。
3)
此按鈕用於操作 Sony 電視機。
14
CT
入門指南
穩妥地連接系統
SHAKE-100D
SHAKE-88D/SHAKE-66D/SHAKE-44D
請參閱下方。
D 會隨著機型的不同 而有所差異。請參閱 下方。
入門指南
SHAKE-88DSHAKE-100D
SHAKE-44DSHAKE-66D
CT
15
A 天線
設置天線時,請找尋接收品質良好的 位置和方向。 請讓天線遠離揚聲器線、電源線及USB 纜線,以避免產生雜訊。
將FM導線式天 線水平展開
D 揚聲器
– LEFT SPEAKERS和RIGHT
SPEAKERS端子
(SHAKE-100D/SHAKE-88D/
SHAKE-66D限用)
MID/TWEETERS和WOOFERS端子
(SHAKE-44D限用)
將揚聲器接頭連接至本機上相符顏 色的揚聲器端子。
範例:
AM環形天線
B VIDEO OUT插孔
使用視頻線連接電視機或投影機的視 頻輸入插孔。
切勿經由錄影機將本機連接至電視機。
C 音訊
使用音頻線 (無附帶)進行如下所示 的任一連接:
– AUDIO OUT/PARTY CHAIN OUT
L/R插孔
連接至任選設備的音訊輸入插孔。連接至其他音訊系統以享受派對鏈
功能 (頁面 40)。
– AUDIO IN 1/PARTY CHAIN IN
L/R插孔
– 連接至電視機或音訊/視訊設備的
音訊輸出插孔。聲音會透過此系統 輸出。
– 連接至其他音訊系統以享受派對鏈
功能 (頁面 40)。
AUDIO IN 2 L/R插孔
連接至電腦或遊戲裝置的音訊輸出 插孔。聲音會透過此系統輸出。
黑色
務必僅使用附帶的揚聲器。
連接揚聲器線時,直接將接頭插入端子。
LED SPEAKER端子
將揚聲器的LED SPEAKER接頭連接至 此端子。 揚聲器的燈光會依據音樂來源亮燈。 您可以依照自己的喜好選擇光亮模 式和顏色 (頁面 42)。
範例:
E 電源
將電源線插入牆壁的插座。顯示螢幕 會出現示範說明。按 "/1 開啟系統, 示範說明會自動結束。 如果附帶的插頭轉接器和牆上的電源 插座不合,將插頭轉接器拔下來 (只 適用於配備有轉接器的機型)。
16
CT
裝入電池
如下方所示將兩個附帶的R6 (AA型) 電池裝入相配的電極。
切勿混用新舊電池或不同類型的電池。
若您長時間不使用遙控器,請將電池拆除
以避免電池電解液洩漏及電池腐蝕造成損 壞。
安裝底部面板
(SHAKE-88D/SHAKE-66D/SHAKE-44D 限 用)
您可將附帶的底部面板安裝至主機的 底部以提高前面板及方便操作。
1 將底部面板的鈎子插入主機底部的
銜接孔。
底部面 板
鈎子
2 將底部面板的釘子插入銜接孔。再
將底部面板推入,使其鎖進主機。
銜接孔
釘子
放置揚聲器
欲獲得系統的最佳效能,我們建議您 如下圖所示放置揚聲器。
A 本機 B 揚聲器 (左) C 揚聲器 (右) D 電視機
D
BC
A
0.3 公尺
入門指南
銜接孔
主機
17
CT
執行QUICK設定
使用本系統前,您可以在 “QUICK” 設定。“QUICK”設定進行少數的基本 調整。
1 開啟電視機並選擇視訊輸入。 2 "/1以開啟系統。 3 按DVD/CD或USB。 4 不要插入光碟或連接USB裝
置。
[ 語言設定 ] 會出現在電視機螢幕 上。 顯示的項目隨著國家或區域的 不同而有所差異。
娂奤妑⫾
䓏曆染䢞娂奤;
応┒娂奤; 俖杗娂奤; ⪻ⶹ娂奤;
剕㓫
剕㓫 ᶑ㓫2 ᶑ㓫3
㱔㓫
5 重複按 / 以選擇語言,然後按
選取設定後,電視機螢幕會出現 [視訊設定]。
6 重複按 / 以選取與電視機類型
相符的設定,然後按
電視螢幕出現[快速設定已完 成。]後,系統即可進行播放。
如要手動更改設定
請參閱“使用設定選單” (頁面 27)
如要退出 “QUICK”設定
按住SHIFT,然後按SETUP
當您首次開啟系統或執行 “RESET
(頁面 49)後,會出現引導訊息。
變更色彩系統
(俄羅斯機型除外)
依照電視機的色彩系統,將色彩系統 設定為PAL or NTSC。 色彩系統的預設設定隨著區域的不同 而有所差異。 每當您執行下列步驟,色彩系統會變 更如下: NTSC y PAL
使用本機上的按鈕執行此操作。
1 "/1以開啟系統。 2 按DVD/CD。 3 按住PAN和DVD/CD超過3秒。
“COLOR NTSC”或 “COLOR PAL”會
出現在顯示面板中。
設定時鐘
在省電模式中無法設定時鐘。
1 "/1以開啟系統。 2 按住SHIFT,然後按TIMER MENU。
若顯示面板出現 “PLAY SET”,重 複按 / 以選擇 “CLOCK SET”, 然後按
3 重複按 / 以設定小時,然後按
4 重複按 / 以設定分鐘,然後按
18
CT
變更顯示
光碟/USB播放
變更顯示模式
在系統關閉時重複按 DISPLAY。
示範
即使系統已關閉,仍會變更顯示且指 示器會閃爍。
無顯示 (省電模式)
顯示會關閉以節省電源。 定時器和時 鐘仍會繼續運作。
時鐘
時鐘顯示會在幾秒鐘之後自動轉換成 省電模式。
基本播放
1 針對DVD/CD功能:
按DVD/CD。
針對USB功能:
重複按USB直至 “USB A”或
“USB B”在顯示面板中亮起。
2 針對DVD/CD功能:
本機的Z OPEN/CLOSE開啟光碟托 盤,將光碟以標籤面朝上放入光碟 托盤。
當您要播放如 單CD的8公分 光碟,將其放 在托盤的內環
再按本機的Z OPEN/CLOSE關閉光碟 托盤。 切勿強制關上光碟托盤以免造成故 障。
針對USB功能:
將USB裝置連接至 A或 B連接 埠。
光碟 /USB 播放
USB裝置
19
CT
您僅可透過 iPhone/iPod 使用本系統。
若 USB 裝置無法插入 連接埠,您可以 使用 USB 轉接器 (無附帶)將 USB 裝 置連接至本機。
Bluetooth
連線才能以
3 N 以開始播放。
若要
停止播放 暫停播放 繼續播放或返回
正常播放 取消繼續播放點 x 兩次 選擇曲目、檔案、
章節或場景
欲選擇播放來源或傳送目的地
(USB記憶體選擇)
如果USB裝置的記憶體超過一個 (例 如:内部記憶體和記憶卡),您可選 擇使用哪個記憶體作爲播放源或傳送 目的地。
播放或傳送過程中無法選擇記憶體。 請務 必在開始播放前選擇記憶體。
1 按住 SHIFT,然後按 OPTIONS。 2 按 / 以選擇 “USB MEM SEL”,
然後按
3 按 / 以選擇您要的記憶體,然後
按。
如要退出選項選單,按住 SHIFT, 然後按 OPTIONS。
x X N
在播放時按 . >
或者,按數字按鈕, 接著按
(光碟或 USB 裝置可
能會阻止操作)
播放資料光碟/USB裝 置
1 按DVD/CD或USB。 2 針對DVD/CD功能:
將光碟放入光碟托盤。
針對USB功能:
將USB裝置連接至 A或 B連接 埠。
3 重複按MEDIA MODE以選擇您要播放
的媒體。
[音樂]
:MP3、WMA*、AAC*
[相片]:JPEG
[圖像]:Xvid和MPEG4
*僅限用USB裝置。
4 N開始播放。
如要從特定檔案開始播放,請參閱 下方。
從特定音訊或視訊檔案播放
1 按SEARCH顯示資料夾清單。
尫㓽⢢㎀⭯
1st Album (1986) Alone (1999) Back for Good (1988) In the Garden of Venus (1987) In the Middle of Nowhere (1986) Let’s Talk About Love (1985) Ready for Romance (1986) Romantic Warriors (1987)
2 按 / 以選擇您要的資料夾。
20
CT
3 以顯示曲目清單或檔案清單。
㧸㞬㎀⭯
In the Middle of Nowher...
Geronimo_s_Cadillac Give_Me_Peace_On_Earth In_Shaire Lonely_Tears_In_Chinatown Riding_On_A_White_Swan Sweet_Little_Shella Ten_Thousand_Lonely_Drums
4 按 / 以選擇您要的檔案。 5 以從所選的檔案開始播放。
從特定的影像檔案播放
(投影片)
1 按DVD/TUNER MENU。
電視機螢幕會顯示所選資料夾內前 16個JPEG影像檔案的縮圖。
若要
檢視資料夾清單 或檔案清單
SEARCH 再按一次SEARCH可關 閉資料夾清單或檔案 清單。
在曲目清單或檔
RETURN 案清單返回資料 夾清單
利用快轉或倒轉 快速尋找播放點
(鎖定搜尋)
在播放時按m
M
當您按mM時,
播放速度會改變。 逐幀觀看
(慢動作播放)
X,然後按
每次當您按
時,播放速度會改
變。 以縮圖檢視影像 DVD/TUNER MENU
光碟 /USB 播放
1 234
5678
9 10 11 12
13 14 15 16
如果所選資料夾中的影像檔案超過 16個,右方會出現捲軸。
2 按 / / / 以選擇您要的檔案。 3 N以從所選的檔案開始播放。
其他播放操作
依光碟或檔案類型的不同,功能可能 無法運作。
若要
檢視DVD選單 DVD/TUNER MENU
以縮圖瀏覽 / / / 檢視單個影像 在縮圖中檢視 。 開始影像投影片
播放
N
您可以變更投影片的
間隔(頁面 29),並新
增效果到投影片
(頁面 29)。 停止影像投影片
x
播放 在投影片播放時,
.或> 檢視下一個或上 一個影像
90度旋轉影像 觀看圖像時按 / 。
按住SHIFT,然後按
CLEAR可返回原始檢
視。
搜尋特定曲目
按數字按鈕以選擇您要播放的曲目, 然後按
21
CT
欲使用SEARCH按鈕進行搜尋
1 按SEARCH顯示曲目清單。 2 按 / 以選擇您要播放的曲目,然
後按
搜尋特定標題/章節/場景/ 曲目/索引
1 在播放時,重複按SEARCH以選擇搜
尋模式。
2 按數字按鈕以輸入您要的標題、章
節、場景、曲目或索引號碼,然後 按。
從所選的標題、章節、曲目、場景 或索引開始播放。
對於有PBC播放的VIDEO CD,按SEARCH可 搜尋場景。
對於沒有PBC播放的VIDEO CD,按SEARCH 可搜尋曲目和索引。
欲使用時間代碼搜尋特定播放點
1 在播放時,重複按SEARCH以選擇時
間搜尋模式。
2 按數字按鈕輸入時間代碼,然後按
範例:若要尋找在開始後2小時10分 20秒的場景,按2、1、0、2、0
([2:10:20])。
按住SHIFT,然後按CLEAR可刪除數 字。
欲使用DVD選單進行搜尋
1 按DVD/TUNER MENU。 2 按 / / / 或數字按鈕以選擇您
要播放的標題或項目,然後按
CT
22
變更角度
在播放時,按住SHIFT,然後重複按 ANGLE以選擇您要的角度。
顯示字幕
在播放時,按住SHIFT,然後重複按 SUBTITLE以選擇您要的字幕語言或關 閉字幕。
變更語言/聲音
在播放時,按住SHIFT,然後重複按 AUDIO以選擇您要的音訊格式或模式。
DVD VIDEO
當來源包含多個音訊格式或多語言音 訊時,您可切換音訊格式或語言。 顯示的4個數字代表語言代碼。 請參閱
“語言代碼列表” (頁面 55)確認代碼
代表的語言。 當相同的語言顯示兩次 或以上,則此DVD VIDEO是以多個音訊 格式錄製。
VIDEO CD/CD/DATA CD/DATA DVD
(MP3檔案)或USB裝置 (音訊檔
案)
您可以變更聲軌。
[立體聲]
[1/左]:左聲道的聲音 (單聲道)。
[2/右]:右聲道的聲音 (單聲道)。
SUPER VIDEO CD
[1:立體聲]:音軌1的立體聲。
[1:1/左]:音軌1左聲道的聲音
(單聲道)。
[1:2/右]:音軌1右聲道的聲音 (單聲道)。
:立體聲。
[2:立體聲]:音軌2的立體聲。
[2:1/左]:音軌2左聲道的聲音
(單聲道)。
[2:2/右]:音軌2右聲道的聲音 (單聲道)。
PBC播放 (版本2.0)
您可以使用PBC (播放控制)選單享 受VIDEO CD的互動軟體。
1 N以開始播放PBC中的VIDEO
CD。
電視機螢幕會出現PBC選單。
2 按數字按鈕以選擇您要的項目號
碼,然後按
3 根據選單上的指示繼續播放。
重複播放啓動時,會取消PBC播放。
欲取消PBC播放
1 播放停止時,按.或>,或按
數字按鈕以選擇曲目。
2 N或。
從所選擇的曲目開始播放。
欲返回PBC播放
x兩次,然後按N
多重光碟續播
本系統可儲存多達6個光碟的播放繼續 點,並在您再次插入相同光碟時繼續 播放。 如果您儲存第7個光碟的播放繼 續點,第一個光碟的繼續點會被刪 除。 如要啟動此項功能,將[系統設定]中 的[多重光碟續播]設定為 [開](頁面 30)。
如要從頭播放光碟,按x兩次,然後按N。
使用播放模式
以原始順序播放
(正常播放)
播放停止時,按住SHIFT,然後重複按 PLAY MODE。
x 播放光碟時
[光碟]
:播放光碟。
[資料夾]*:播放光碟中資料夾内的 所有MP3檔案。
* 在AUDIO CD無法選擇。
x 播放USB裝置時
[全部USB]
[單個USB]:播放一個USB裝置。
[資料夾]:播放USB裝置中資料夾内
的所有相容檔案。
以隨機順序播放
(隨機播放)
播放停止時,按住SHIFT,然後重複按 PLAY MODE。
x 播放光碟時
[光碟隨機]:隨機播放光碟的所有 音訊檔案。
[資料夾隨機]*:隨機播放光碟中資 料夾内的所有MP3檔案。
* 在AUDIO CD無法選擇。
x 播放USB裝置時
[全部USB隨機]:隨機播放全部USB 裝置的所有音訊檔案。
[單個USB隨機]:隨機播放一個USB 裝置的所有音訊檔案。
[資料夾隨機]:隨機播放USB裝置中 資料夾内的所有相容檔案。
:播放全部USB裝置。
23
光碟 /USB 播放
CT
影像和視訊檔案無法執行隨機播放。
當您進行以下事項時會取消隨機播放關閉系統。開啟光碟托盤。執行USB傳送 (REC1傳送除外)。從光碟傳送音樂到USB裝置 (REC1傳送
除外)。
變更MEDIA MODE。切換USB記憶體選擇。
當您選擇播放資料夾或曲目時,可能會取
消隨機播放。
建立自己的編序
(編序播放)
您可依要播放的順序建立多達25個步 驟的編序。
您只可以從目前光碟或USB A編序音 軌。
1 針對DVD/CD功能:
按DVD/CD。
針對USB功能:
重複按USB直至 “USB A”在顯示面 板中亮起。
2 ( 限用)
重複按MEDIA MODE以選擇 [音樂]。
3 播放停止時,按住SHIFT,然後重
複按PLAY MODE以選擇[編序]。
4 按SEARCH。
電視機螢幕會出現資料夾清單或曲 目清單。
5 ( 限用)
重複按 / 以選擇您要的資料夾, 然後按
電視機螢幕會出現檔案清單。
6 重複按 / 以選擇您要的曲目或
檔案,然後按
編序步驟號碼會出現在所選曲目或 檔案的左方。
7 欲在相同資料夾中編序其他曲目或
音訊檔案,重複步驟6。
如要編序其他資料夾的檔案,按 RETURN返回資料夾清單,並重複步 驟5和6。
8 N開始編序播放。
電視機螢幕會顯示編序清單。 當編序播放結束時,您可以按N 重新開始相同的編序。
欲刪除編序的步驟
1 使用 “建立自己的編序”中步驟4
和步驟5的相同程序。
2 按 / 以選擇您要刪除的曲目或檔
案,然後按
所選曲目或檔案左方的編序步驟號 碼會消失。
欲從編序清單刪除最後步驟
按住SHIFT,然後按CLEAR。
欲顯示編序清單
按住SHIFT,然後重複按 DISPLAY。
欲取消編序播放
播放停止時,按住SHIFT,然後重複按 PLAY MODE以選擇其他播放模式。
影像和視訊檔案無法執行編序播放。
當您進行以下事項時會取消編序播放開啟光碟托盤。變更MEDIA MODE。切換USB記憶體選擇。
(僅限DVD/CD功能)開啟光碟托盤時會刪
除編序清單。
(僅限USB功能)當您進行以下事項時會 刪除編序清單:
執行刪除操作。移除USB裝置。切換USB記憶體選擇。
24
CT
重複地播放 (重複播放)
按住SHIFT,然後重複按REPEAT。
依光碟或檔案類型的不同,某些設定 可能無法使用。
:不重複播放。
[關]
[全部]:以所選的播放模式重複所
有曲目或檔案。
[光碟]:重複所有内容 (僅限DVD VIDEO和VIDEO CD)。
[標題]:重複目前的標題(僅限DVD VIDEO)。
[章]:重複目前的章節 (僅限DVD VIDEO)。
[軌跡]:重複目前的曲目。
[文件]:重複目前的視訊檔案。
欲取消重複播放
按住SHIFT,然後重複按REPEAT以選擇 [關]。
當重複播放設定為[全部]或[光碟]時,
“ ”會在顯示面板中亮起。
當重複播放設定為[標題]、[章]、 [軌跡]或[文件]時,“ ”會在顯示面 板中亮起。
您無法在PBC播放時使用VIDEO CD執行重 複播放。
根據DVD VIDEO的不同,您無法執行重複 播放。
當您進行以下事項時會取消重複播放開啟光碟托盤。關閉系統 (僅限DVD VIDEO和VIDEO
CD)。
– 變更功能 (僅限DVD VIDEO和VIDEO
CD)。
執行USB傳送 (REC1傳送除外)。從光碟傳送音樂到USB裝置 (REC1傳送
除外)。
變更MEDIA MODE。切換USB記憶體選擇。
限制光碟播放
(視聽者控制)
您可以根據預定級別限制DVD VIDEO的 播放。 播放受限制的場景時,該場景 可能會被略過或以不同的場景替代。
1 播放停止時,按住SHIFT,然後按
SETUP。
電視機螢幕會出現設定選單。
2 重複按 / 以選擇[系統設定],
然後按
3 重複按 / 以選擇[視聽者控制],
然後按
4 使用數字按鈕輸入或重新輸入您的
4位數密碼,然後按
5 重複按 / 以選擇[標準],然後
按。
6 重複按 / 以選擇地理區域作為
播放限制級別,然後按
區域已選取。 當您選擇[其他t]時,使用數字按 鈕根據第56頁的 “視聽者控制區域 代碼列表”輸入您要的地理區域代 碼。
7 重複按 / 以選擇[水平],然後
按。
8 重複按 / 以選擇您要的級別,
然後按
數值越低,限制越嚴格。
欲關閉“PARENTAL CONTROL”功能
在步驟8將[水平]設定為[關]。
光碟 /USB 播放
25
CT
欲播放設定 “PARENTAL CONTROL”的光碟
1 放入光碟並按N。
電視機螢幕會出現要您輸入密碼的 畫面。
2 使用數字按鈕輸入您的4位數密碼,
然後按
系統開始播放。
若您忘記密碼
取出光碟並重複 “限制光碟播放”的 步驟1到步驟3(頁面 25)。當系統要求 您輸入密碼時,使用數字按鈕輸入
“199703”,然後按 。 畫面會要求
您輸入新的4位數密碼。 在您輸入新的 4位數密碼後,重新放入光碟,然後按 N。 輸入密碼的畫面出現時,請輸入 您的新密碼。
檢視光碟和USB裝置的 資訊
電視機螢幕上的資訊
在播放時,按住SHIFT,然後重複按
DISPLAY。
1234
1 [T **:**:**/C **:**:**/
D **:**:**]
目前標題、曲目/章節/光碟的播放 時間
[T-**:**:**/C-**:**:**/ D-**:**:**]
目前標題、曲目/章節/光碟的剩餘 時間
[**:**:**]
目前場景/視訊檔案的播放時間
[****/**/**]
1)
目前JPEG影像檔案的日期資訊
2 位元率
在播放音訊檔案時出現。
3 檔案類型
在播放音訊/JPEG影像/視訊檔案時 出現。
4 播放狀態
2)
5 標題
/曲目/檔案名稱
在播放音訊/JPEG影像/視訊檔案時 出現。
2)
6 專輯
/資料夾名稱3)/章節/索引號
在播放音訊/JPEG影像/視訊檔案時 出現。
7 演出者名稱
2)3)
在播放音訊檔案時出現。
1)
當JPEG影像檔案有錄製Exif (可交換圖 像檔案格式)時,會顯示日期資訊。 Exif是由Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA)所定義的數碼相 機影像格式。
2)
如果音訊檔案有ID3標籤,系統會顯示 ID3標籤資訊的專輯名稱/標題名稱/演出 者名稱。 本系統支援ID3版本1.0/1.1/
2.2/2.3。
3)
5 6 7
如果檔案或資料夾含有無法顯示的字元, 該些字元會顯示為 “_”。
根據播放來源的不同,某些資訊可能無法顯示。某些字元可能無法顯示。
根據播放模式的不同,顯示的資訊可能有
所差異。
3)
26
CT
顯示音訊資訊
(僅限DVD VIDEO和視訊檔案)
在播放時,按住SHIFT,然後重複按 AUDIO。
播放DVD VIDEO時:
例如在Dolby Digital格式中,DVD VIDEO可錄製涵蓋從單聲道至5.1聲道 訊號的多路訊號。 範例:針對Dolby Digital 5.1聲道
2環繞組件
2 前組件 + 1 中組件
1 LFE (低頻效果) 組件
播放視訊檔案時:
範例:針對MP3格式
位元率
顯示面板上的資訊
系統開啟時重複按DISPLAY。
您可以檢視以下資訊:
- 曲目、標題、章節的播放時間、剩 餘時間
- 場景號碼
- 檔案名稱、資料夾名稱
- 標題、演出者名稱和專輯資訊
根據文字的不同,光碟名稱或曲目名稱可 能無法顯示。
MP3檔案和視訊檔案的播放時間可能無法 正確顯示。
使用設定選單
透過使用設定選單,您可以對如圖像 和聲音的項目進行各種調整。 顯示的項目隨著國家或區域的不同而 有所差異。
儲存在光碟的播放設定較設定選單的設定優 先。 因此,某些設定選單的設定可能無法 執行。
1 播放停止時,按住SHIFT,然後按
SETUP。
2 重複按 / 以選擇顯示清單中的
設定項目:[語言設定]、 [視訊設定]、[聲音設定]或 [系統設定],然後按
3 重複按 / 以選擇您要的項目,
然後按
4 重複按 / 以選擇您要的設定,
然後按
設定已選取且完成設定。
光碟 /USB 播放
27
CT
設定語言 ­[語言設定]
設定電視機螢幕 ­[視訊設定]
[畫面顯示語]
切換螢幕顯示的語言。
[選單語言]
選擇DVD選單的語言。
[聲音語言]
切換聲軌的語言。 選擇[原文]時,會優先選擇光碟中的 語言。
[字幕語言]
切換錄製在DVD VIDEO上的字幕語言。 選擇[聲音連動]時,字幕語言會根據 您選擇的聲軌語言而改變。
若選擇[其他t]於[選單語言]、 [聲音語言]和[字幕語言]中,使用數字按鈕 從 “語言代碼列表” (頁面 55)輸入語言代 碼。
[電視機形式]
[16:9]:連接至寬螢幕電視機或具有寬螢
幕模式功能的電視機時,請選擇此項。
[4:3信箱形式]:連接至4:3螢幕電視機
時,請選擇此項。 本設定顯示寬螢幕圖像 時,螢幕上下部分有條帶。
[4:3全景掃描]:連接至4:3螢幕電視機
時,請選擇此項。 本設定以全螢幕顯示寬 螢幕圖像,並切除容不下的部分。
[彩色系統(VIDEO CD)]
(俄羅斯機型除外)
選擇播放VIDEO CD時的色彩系統。
:根據光碟的色彩系統,即PAL
[自動] 或NTSC,輸出視訊訊號。 若您的電視 機使用DUAL系統,則選擇此設定。 [PAL]:變更NTSC光碟的視訊訊號,並 將其在PAL系統輸出。 [NTSC]:變更PAL光碟的視訊訊號,並 將其在NTSC系統輸出。 詳細資料請參閲 “變更色彩系統” (頁面 18)。
28
CT
[暫停模式]
[聲音軌跡選擇]
[自動]:包含動態移動物體的圖像毫 無抖動地輸出。 通常選擇此位置。 [幀]:包含非動態移動物體的圖像以 高解析度輸出。
[相片效果]
(僅限JPEG影像檔案)
選擇投影片的效果。
模式1]:影像從上至下掠過。
[ [模式2]:影像從左至右掠過。 [模式3]:影像從中心向外延展。 [模式4]:影像隨機以不同效果循環。 [模式5]:下一個影像滑過目前的影 像。 [關]:關閉效果。
[相片時間間隔]
(僅限JPEG影像檔案)
選擇投影片時間。
:您可以設定為標準時間。
[標準] [快]:您可以設定短於[標準]的時 間。 [慢1]:您可以設定長於[標準]的時 間。 [慢2]:您可以設定長於[慢1]的時 間。
設定音訊選項 ­[ 聲音設定 ]
當您播放錄製多音訊格式的DVD VIDEO
(PCM、MPEG音訊或Dolby Digital)
時,優先給予含最多聲道的聲軌。
:不優先給予。
[關] [自動]:優先給予。
[計分模式]
選擇在卡拉OK模式時評定歌唱的計分 模式。
1]:初學者程度。 歌唱時會
[初學者 顯示分數。 [初學者 2]:初學者程度。 [專家 1]:進階程度。 歌唱時會顯示 分數。 [專家 2]:進階程度。 [示範]:示範模式。 無論有無歌唱, 都會顯示分數。
[A/V SYNC]
(僅限視訊檔案)
調整圖像和聲音之間的延遲時間。
:不調整。
[關] [開]:調整圖像和聲音之間的差距。
[聲道合並]
選擇播放多聲道音訊的音訊輸出訊 號。
:將多聲道音訊輸出為2聲道立
[普通] 體聲訊號。 [DOLBY SURROUND]:將多聲道音訊輸 出為2聲道環繞訊號。
光碟 /USB 播放
[音頻動態範圍控制]
(動態範圍壓縮)
適合在深夜以低音量觀看電影。
:動態範圍未被壓縮。
[關] [標準]:複製錄音工程師原意之動態 範圍類型的聲軌。
29
CT
設定系統 ­[系統設定]
[屏幕節能]
螢幕保護程式有助於預防顯示裝置的 損壞 (鬼影)。 按任一按鈕可取消螢 幕保護程式。
:如果您大約15分鐘沒有操作系
[開] 統,螢幕保護程式影像就會出現。 [關]:關閉。
[背景畫面]
選擇顯示在電視機螢幕上的背景顔色 或圖像。 [封套畫面圖像] 止圖像)會出現在背景畫面,但只在 封套畫面圖像已錄製在光碟上時才會 出現。 [圖形]:儲存在系統中的預設圖像會 出現在背景畫面。 [藍色]:背景畫面顔色為藍色。 [黑色]:背景畫面顔色為黑色。
[視聽者控制]
設定播放限制。 詳細資料請參閱 “限 制光碟播放”(頁面 25)。
[多重光碟續播]
[
開]:在記憶體中儲存多達6個光碟的 繼續播放點。 [關]:不會在記憶體中儲存繼續播放 點。 播放只從系統中現有光碟的繼續 播放點開始。
[重新設定]
回復 “SETUP”設定 (“視聽者控制” 設定除外)至預設設定。 詳細資料請 參閱 “回復 “SETUP”設定為預設” (頁面 49)。
:封套畫面圖像 (靜
USB傳送
傳送音樂
您可以從聲音來源傳送音樂至連接到
B連接埠的USB裝置。
本系統傳送的檔案音訊格式為MP3。 但 您也可以從USB A傳送WMA和AAC檔案。
進行傳送或刪除操作時,切勿移除USB裝 置。 否則可能會損壞USB裝置內的資料或 毀壞USB裝置。
MP3/WMA/AAC檔案以原始檔案的相同位元 率傳送。
從AUDIO CD、TUNER、AUDIO IN 1或AUDIO IN 2功能傳送時,您可以在傳送前選擇位 元率。
光碟托盤開啟時,無法進行USB傳送和刪 除操作。
版權保護内容的注意事項
傳送的音樂僅限私人使用。 若要將音 樂用於此限制之外的用途,必須取得 著作權所有人同意。
欲選擇播放來源或傳送目的地
(USB記憶體選擇)
請參閱頁面 20。
欲選擇位元率
您可以選擇較高的位元率傳送較好品 質的音樂。
1 按住SHIFT,然後按OPTIONS。 2 重複按 / 以選擇 “REC BIT
RATE”,然後按
3 重複按 / 以選擇您要的位元率,
然後按
128千位元/秒:編碼的MP3曲目 檔案較小且音訊品質較低。
256千位元/秒:編碼的MP3曲目 檔案較大但音訊品質較高。
如要退出OPTIONS選單,按住 SHIFT,然後按OPTIONS。
30
CT
從光碟或USB裝置傳送音樂
您可以輕易地將光碟或USB A上的所有 音樂傳送至USB B (同步傳送)。 您也 可以在播放時傳送單一曲目或音訊檔 案 (REC1傳送)。 使用本機上的按鈕執行此操作。
1 如下所示將可傳送的USB裝置連接
B連接埠。
USB裝置
若USB裝置無法插入 連接埠,您可以使用 USB轉接器 (無附帶)將USB裝置連接至本 機。
2 針對光碟:
按DVD/CD,然後放入光碟。若系統 開始自動播放,按x兩次以完全停 止播放。
針對USB:
重複按USB/USB SELECT直到
“USB A”在顯示面板中亮起,然後
連接您要傳送的USB裝置至 A連接 埠。
3 針對同步傳送:
播放停止時,按住SHIFT,然後重 複按遙控器上的PLAY MODE以選擇您 要的播放模式。
如果您在[資料夾隨機]中開始傳送, 所選的播放模式會自動變更為 [資料夾]。
如果您在隨機播放 ([資料夾隨機]除 外)、重複播放或無步驟的編序播放中 開始傳送,所選的播放模式會自動變 更為正常播放。
針對REC1傳送:
選擇您要傳送的曲目或音訊檔案, 然後開始播放。
4 按REC TO USB B。
顯示面板會出現 “PUSH ENTER”。
5 按ENTER。
顯示面板出現 “DON’T REMOVE” 時,即開始傳送。
針對同步傳送:
傳送完成時,傳送來源和USB裝置 會自動停止。
針對REC1傳送:
傳送完成時,光碟或USB裝置會繼 續播放。
傳送模擬音訊 (模擬傳送)
您可以從模擬音訊來源 (DVD/CD、
Bluetooth
USB或 至USB裝置。 使用本機上的按鈕執行此操作。
功能除外)傳送聲音
1 連接可傳送的USB裝置至 B連接埠
(頁面 31)。
2 重複按TUNER/BAND或AUDIO IN以選
擇您要傳送的來源。
3 按REC TO USB B。
顯示面板會出現 “PUSH ENTER”。
4 按ENTER。
顯示面板出現 “DON’T REMOVE” 時,即開始傳送。
5 開始播放來源。
欲停止傳送
x
USB 傳送
31
CT
欲建立新的MP3檔案
在模擬傳送時按REC TO USB B。 顯示面板會出現 “NEW TRACK”。 新的MP3也會在傳送後1小時自動建 立。
當新的MP3檔案建立時,會暫時無法傳 送。
如果您在數秒鐘之後再按REC TO USB B, 可建立新的MP3檔案。
刪除在USB裝置上的音訊檔 案或資料夾
1 重複按USB直至 “USB A”或
“USB B”在顯示面板中亮起。
2 播放停止時,按住SHIFT,然後按
OPTIONS。
3 重複按 / 以選擇 “USB
ERASE”,然後按
電視機螢幕會顯示資料夾清單。
4 按 / 以選擇資料夾,然後按
5 按 / 以選擇您要刪除的音訊檔
案,然後按
選擇[全部曲目]以選取資料夾中的 所有音訊檔案。 顯示面板會出現 “FOLDER ERASE” 或 “TRACK ERASE”和 “PUSH ENTER”。 如要取消,按x。
6 按。
“COMPLETE”出現在顯示面板中。
如要退出OPTIONS選單,按住 SHIFT,然後按OPTIONS。
包含非MP3/WMA/AAC格式之音訊檔案或子資 料夾的資料夾無法進行刪除。
CT
32
資料夾及檔案建立規則
可建立MP3檔案的最大數量
298個資料夾
在一個資料夾内650個檔案
在REC1-CD或REC1-MP3資料夾内650
個檔案。 數量視檔案或資料夾配置而不同。 傳送至USB裝置時,“MUSIC”資料夾 會直接在 “ROOT”下建立。 資料夾和 檔案會根據傳送方法和來源,如下所 示建立在此 “MUSIC”資料夾中。
同步傳送
來源 資料夾名稱 檔案名稱
音訊檔案 與來源相同 AUDIO CD “CDDA0001”
REC1傳送
來源 資料夾名稱 檔案名稱
音訊檔案 “REC1-MP3” 與來源相同 AUDIO CD “REC1-CD” “TRACK001”
模擬傳送
來源 資料夾名稱 檔案名稱
FM “TUFM0001”*“TRACK001” AM “TUAM0001” AUDIO IN
1/AUDIO IN 2
* 資料夾和檔案編號之後會連續分配。
傳送的注意事項
傳送時 (模擬傳送除外),聲音不會輸
出。
CD-TEXT資訊在建立的MP3音訊檔案中不會
傳送。
若有下列事項,傳送會自動停止:
傳送進行時,USB裝置的空間不足。
USB裝置內的音訊檔案或資料夾數量達
如果您嘗試傳送的資料夾或檔案已經以相
同名稱存在於USB裝置中,名稱後面會加
上順序號碼,而不會覆蓋原始資料夾或檔
案。
傳送時,您無法執行下列操作:
退出光碟。
“EXAU0001”
到上限。
*
“TRACK001”
*
*
*
*
*
選擇其他曲目或檔案。暫停播放或在曲目或檔案中尋找播放
點。
更改功能或調諧器波段。
使用 “Media Manager for WALKMAN”傳
送音樂至Walkman 送。
連接Walkman
的 “Creating Library”或 “Creating Database”的顯示消失後才可連接。
®
時,務必以MP3格式傳
®
至系統時,務必在Walkman
調諧器
收聽收音機
®
1
重複按FUNCTION以選擇FM或AM波 段。
2 關於自動掃描:
按住TUNING+/-直至頻率指示變更, 然後放開。 當調入某個電台時掃描自動停止。
“TUNED”和 “ST”(僅限FM立體聲
節目)在顯示面板亮起。 如果 “TUNED”沒有亮起以及掃描 不停止,按x以停止掃描。 然後進 行手動調諧 (下文)。
關於手動調諧:
重複按TUNING+/-以調至您要的電 台。
調到提供RDS服務的FM電台時,資訊如服務 名稱或電台名稱都是由廣播提供。 您可以 重複按DISPLAY以查閱RDS資訊。
提示
要減少微弱FM立體聲電台的靜電噪聲,按住 SHIFT然後重複按FM MODE直到 “MONO”在 顯示面板中亮起。
要更改AM調諧間隔
(俄羅斯型號除外)
AM調諧間隔的預設設定是9千赫 (或 介於10千赫)。 您無法在省電模式中 更改AM調諧間隔。 使用本機上的按鈕執行此操作。
調諧器
1 重複按TUNER/BAND以選擇AM波段。 2 "/1以關閉系統。 3 按住TUNER/BAND的同時,按"/1
“AM 9K STEP”或 “AM 10K STEP”
出現在顯示面板中。 當您更改間隔,所有AM預設電台將 被刪除。
33
CT
預設收音機電台
Bluetooth
您可存儲多達20個FM和10個AM電台為 您的最愛電台。
1 調到您要的電台。 2 按DVD/TUNER MENU。
預設號碼
3 重複按 / 以調至您要的電台,
然後按
“COMPLETE”出現在顯示面板中。
電台被存儲。
要調預設電台
重複按PRESET+/-以選擇您要的預設號 碼。 您也可以按數字按鈕,然後按 以選 擇預設電台。
關於
Bluetooth
無線技
Bluetooth
技術,能提供數位裝置之間無線資料 通訊。 公尺的範圍內操作。
支援的 轉碼器
支援的
Bluetooth
支援的
A2DP (Advanced Audio
Distribution Profile)
AVRCP 1.3 (Audio Video Remote
Control Profile)
SPP (Serial Port Profile) 支援的
SBC (Sub Band Codec)
AAC (Advanced Audio Coding)
關於BLUETOOTH指示器
BLUETOOTH指示器亮起或閃爍藍色以顯 示
系統狀態 指示器狀態
Bluetooth Bluetooth Bluetooth
無線技術是一種短程的無線
Bluetooth
Bluetooth
Bluetooth
Bluetooth
Bluetooth
Bluetooth
無線技術可在大約10
版本、設定檔和
版本:
標準版本3.1
設定檔:
轉碼器:
狀態。
待機 緩慢閃爍 配對 快速閃爍 連線已建立 亮起
34
CT
設定
Bluetooth
音訊轉
碼器
您可以從 格式的資訊。
Bluetooth
裝置接收AAC轉碼
1 按住SHIFT,然後按OPTIONS。 2 重複按 / 以選擇 “BT AAC”,然
後按
3 重複按 / 以選擇 “BT AAC ON”
或 “BT AAC OFF”。
BT AAC ON:啟用接收AAC轉碼格 式。
BT AAC OFF:接收SBC轉碼格式。
如要退出選項選單,按住SHIFT, 然後按OPTIONS。
選取AAC時,您可以享受高品質的聲音。
如果您無法從裝置聽到AAC聲音,選取
“BT AAC OFF”。
如果您在系統連接至
改此設定,
Bluetooth
連接至
Bluetooth
如果AAC轉碼器式的聲音斷斷續續,選取
“BT AAC OFF”以取消設定。 在這種情況
下,系統接收SBC轉碼器。
連線。
Bluetooth
裝置,再次進行
Bluetooth
裝置時更
裝置將被切斷。 要
以觸碰智慧型手機來 建立連線 (NFC)
1 請下載及安裝 “NFC Easy
Connect”應用程式。
從Google Play搜尋 “NFC Easy Connect”或下載Android免費的應 用程式,或用以下的二維碼存取。 資料通訊可能另行收費。
直接存取二維碼
*使用二維條碼的讀取應用程式。
在某些國家/區域不提供此應用程式。
依您的智慧型手機而定,您可以使用NFC
功能但不需要安裝應用程式。 在此情形 下,操作和規格可能不同。 詳情請參閱智 慧型手機的使用說明書。
相容的智慧型手機
內建NFC功能的智慧型手機
(操作系統:Android 2.3.3或更新版
本,Android 3.x除外)
*
2 啟動智慧型手機上的 “NFC Easy
Connect”應用程式。
確認應用程式螢幕已出現。
3 用智慧型手機觸碰系統上的N標示
直到智慧型手機振動。
SHAKE-100D:
Bluetooth
什麽是 “NFC”?
NFC (Near Field Communication/近 場通訊)是在各種裝置 (如智慧型手 機和IC標籤)之間實現短距離無線通 訊的技術。 在NFC功能的協助之下,您 只要觸碰NFC相容裝置上相關符號或指 定位置即可輕易地進行資料通訊。 當你以NFC相容的智慧型手機觸碰系 統,系統會自動:
Bluetooth
開啟完成配對。
Bluetooth
– 完成
功能。
連線。
35
CT
SHAKE-88D/SHAKE-66D/SHAKE-44D:
配對本系統與 置
Bluetooth
遵循智慧型手機上的指示顯示完成 連線。
Bluetooth
當 BLUETOOTH指示器停止閃爍並保持 亮著。 顯示面板中。 您可將音源從智慧型手機切換至另 一個與NFC相容的 詳情請參閱 說明書。
提示
如果和
Bluetooth
下措施。
重新啓動 “NFC Easy Connect”並慢慢將
智慧型手機移到N標示上。
如有使用市售智慧型手機護套,請移除。
連線建立後,
Bluetooth
裝置名稱出現在
Bluetooth
Bluetooth
連線配對失敗,請進行以
裝置的使用
裝置。
從智慧型手機上播放音樂
開始播放智慧型手機上的音訊。 有關 播放詳情,請參閱智慧型手機的使用 說明書。
中斷智慧型手機連線
再次以智慧型手機觸碰系統上的N標 示。
無線聆聽在
Bluetooth
裝置上音樂
您可透過 聆聽音樂。
請查閱有關 容的資訊。
Bluetooth
Bluetooth
裝置的無線連線來
裝置(頁面 9)相
Bluetooth
配對是 註冊操作。 一旦進行了配對操作,則 無需再次配對。 如果您的裝置是NFC相 容的智慧型手機,無須手動配對。
1
Bluetooth
統1公尺內的地方。
裝置之間的互相預先
裝置放置在距離本系
2 按本機上的BLUETOOTH以選擇
Bluetooth
“BLUETOOTH”出現在顯示面板中。
如果系統連接至 BLUETOOTH以切斷 接。
功能。
Bluetooth
Bluetooth
裝置,按
裝置的連
3 按住本機上的BLUETOOTH 2秒或更
久。
“PAIRING”在顯示面板中閃爍。
4
Bluetooth
詳情請參閱 說明書。
5
Bluetooth
機的型號。
例如,選擇 “SONY:SHAKE-100D”
(或SHAKE-88D/SHAKE-66D/SHAKE-
44D)。 如果 入 “0000”。
6
Bluetooth
連線。
當配對完成和建立 後, 顯示面板中。
Bluetooth
依 對完成之後自動開始。 您可以透過重複按DISPLAY來查詢
Bluetooth
您可配對多達9個
對第10個 置將被刪除。
裝置上進行配對程序。
Bluetooth
裝置的顯示上選擇本
Bluetooth
Bluetooth
裝置需要密碼,輸
裝置上進行
裝置的名稱出現在
裝置而定,連線在配
裝置的位址。
Bluetooth
Bluetooth
裝置,最舊配對的裝
裝置的使用
Bluetooth
Bluetooth
裝置。 如果配
連線
36
CT
“Passkey”可被稱爲 “Passcode”、
“PIN code”、“PIN number”或 “Password”等,視裝置而定。
系統配對待機狀態在大約5分鐘之後取
消。 如果配對不成功,從步驟1重複。
如果您要與另一個
重複步驟1至6。
Bluetooth
裝置配對,
要取消配對操作
按住本機上的BLUETOOTH 2秒鐘或更久 直至 “BLUETOOTH”出現在顯示面板 中。
播放來自
Bluetooth
裝置的
音樂
您可使用AVRCP連接系統和 裝置以操作 在播放音樂之前請查閱以下:
Bluetooth
開啓。
– 配對已完成。
Bluetooth
裝置的
Bluetooth
裝置。
Bluetooth
功能已
1 按本機上的BLUETOOTH以選擇
Bluetooth
“BLUETOOTH”出現在顯示面板中。
2
按本機上的BLUETOOTH以連接到最 後連接的 從 線,如果該裝置未連接。 一旦建立連線, 稱出現在顯示面板中。
功能。
Bluetooth
Bluetooth
Bluetooth
裝置建立連線。
裝置。
裝置進行
Bluetooth
Bluetooth
裝置名
3 N以開始播放。
Bluetooth
您可能需要按N兩次。您可能需要開始播放在
裝置上的音訊。
當系統沒有連接至任何
在您按N時系統將自動連接至最後連接 的
Bluetooth
如果您嘗試將另一個
至系統,當前連接的 切斷。
裝置而定,
裝置。
Bluetooth Bluetooth
Bluetooth
Bluetooth
裝置,
裝置連接 裝置將被
要切斷
Bluetooth
按本機上的BLUETOOTH。
“BLUETOOTH”出現在顯示面板中。
Bluetooth
依視 連線在您停止播放時可能自動取消。
裝置的連接
裝置而定,
Bluetooth
刪除所有配對註冊資訊
使用本機上的按鈕執行此操作。
1 按BLUETOOTH以選取
能。
“BLUETOOTH”出現在顯示面板中。
如果系統連接至
Bluetooth
板中。 按BLUETOOTH以中斷
Bluetooth
裝置名稱出現在顯示面
裝置的連線。
Bluetooth
Bluetooth
裝置,
2 按住x -大約3秒。
“PAIR HISTORY”和 “CLEAR”出現
在顯示面板中,而所有配對資訊將 被刪除。
設定
Bluetooth
待機模
當您從
Bluetooth
連線時, 自動開啟。
Bluetooth
裝置建立
Bluetooth
待機模式能讓系統
1 按住SHIFT,然後按OPTIONS。 2 重複按 / 以選擇 “BT
STANDBY”,然後按
3 重複按 / 以選擇 “STANDBY ON”
或 “STANDBY OFF”。
4 ?/1以關閉系統。
Bluetooth
當 時,即便系統已經關閉,系統會等
Bluetooth
待 線建立,系統會自動開啟。
待機模式設置為開啟
連線。 當
Bluetooth
Bluetooth
37
CT
設定
Bluetooth
Bluetooth
以從已配對的 統中的所有功能。 設為開啟。使用本機上的按鈕執行此 操作。
按住MOVIE/GAME和LED COLOR約 3秒。
“BT ON”或 “BT OFF”出現在顯示面
板中。
Bluetooth
執行以下操作:
刪除配對資訊透過
Bluetooth
法被偵測並且無法從 連線。
如果您以NFC相容的智慧型手機觸碰系
統,或是將
Bluetooth
透過
信號設定為開啟時,您可
Bluetooth
信號設定為關閉時,您無法
Bluetooth
裝置配對
Bluetooth
使用 “SongPal”
信號設定為關閉時,系統無
Bluetooth
信號將會自動設定為開啟。
Bluetooth
信號
裝置連接到系
Bluetooth
Bluetooth
信號是預
裝置建立
待機設定為開啟,
使用
“SongPal”
關於應用程式
本型號專屬的應用程式可在Google Play和App Store取得。 請搜尋
“SongPal”並下載免費的應用程式,
以了解更多的便捷功能。
Bluetooth
iPhone 5c、iPhone 5、iPhone 4s、 iPhone 4、iPhone 3GS、iPod touch
(第5代),iPod touch (第4代)。
技術適用於iPhone 5s、
聲音調整
調整聲音
若要 執行
增強低音並建 立更強勁的聲 音
減少低音
(BASS CUT)
選擇預設音效 按MUSIC或MOVIE/GAME。
本機的BASS BAZUCA。
按住本機的BASS BAZUCA 2秒或更久。 如要取消BASS CUT效 果,再按一次BASS BAZUCA。
BASS BAZUCA指示器會在
BASS CUT效果開啟時閃 爍。
當您關閉系統時,BASS
CUT效果會自動關閉。
如要取消預設音效,重 複按MUSIC以選擇
“FLAT”。
選擇虛擬足球模式
觀看足球賽轉播時,您可以感受在球 場現場的感覺。
觀看足球賽轉播時,重複按 FOOTBALL。
NARRATION ON:您可以透過增強的球 場歡呼聲,享受在足球場上身歷其 境的感受。
NARRATION OFF:除了增強歡呼聲, 您可以藉由降低講評音量而更享受 在足球場上身歷其境的感受。
欲取消虛擬足球模式
重複按MUSIC以選擇 “FLAT”。
38
CT
我們建議您在觀看足球賽轉播時選擇足球
模式。
若您在選擇 “NARRATION OFF”時聽到內
容有反常的聲音,則建議選擇
“NARRATION ON”。
本功能不支援單聲道。
您只可以在AUDIO IN 1或AUDIO IN 2功能
進行期間選擇虛擬足球模式。
建立自己的音效
您可以提高或降低特定頻帶的電平, 然後將設定以 “CUSTOM EQ”儲存在記 憶體中。
1 按住SHIFT,然後按OPTIONS。 2 重複按 / 以選擇 “EQ EDIT”,
然後按
3 重複按 / 調整均衡器水平,然
後按
頻帶
均衡器電平
4 重複步驟3以調整其他頻帶和環繞
效果的電平。
如要退出選項選單,按住SHIFT, 然後按OPTIONS。
建立派對氣氛
(DJ EFFECT)
1 按以下按鈕選擇效果類型。
所選按鈕會亮起且該效果會啓動。
FLANGER:建立類似噴氣式飛機轟 鳴的深厚呼嘯迴旋效果。
ISOLATOR:透過調整其他頻帶隔 離特定的頻帶。 例如當您要專注 於歌聲時。
PAN:建立聲音在揚聲器的左右聲 道之間移動的感覺。
WAH:透過自動上下移動濾波器的 頻率,建立 “哇哇”聲音的特殊 效果。
2 按DJ CONTROL+/-可調整效果水平。
欲關閉效果
再按一次所選的按鈕。
當您關閉系統或變更功能或調諧器波段
時,DJ EFFECT會自動關閉。
如果您在傳送時啓動DJ EFFECT,音效將
不會被傳送至USB裝置。
當DJ EFFECT啟動時,您無法使用本機的
VOLUME/DJ CONTROL調整音量。 按遙控器上的VOL +/-可調整音量。
聲音調整
欲選擇自訂的均衡器設定
重複按MUSIC以選擇 “CUSTOM EQ”。
39
CT
其他操作
B 若其中一個系統未配備派對鏈功能
使用派對鏈功能
您可以在一個派對鏈中連接多個音訊 系統,以建立更有趣的派對環境並產 生更高的聲音輸出。 在派對鏈中啟動一個系統作為 “派對 主人”,並分享音樂。 其他系統會成 為 “派對客人”,並播放與 “派對主 人”相同的音樂。
設定派對鏈
您可以透過使用音頻線 (無附帶)連 接所有系統來設定派對鏈。 連接音訊線前,務必拔下電源線。
A 若所有系統皆配備有派對鏈功能
第一系統
第二系統
繼續連接直至連接到最後 系統
最後系統
進行連接A時
在此種連接中,任何系統皆可成為 派對主人。
啟動派對鏈功能時,您可以選擇新 的派對主人。 如需詳細資料,請參 閱 “欲選擇新的派對主人” (頁 面 41)。
在此種連接中,最後系統必須連接 至第一系統。
CT
40
第一系統
第二系統
繼續連接直至連接到最後 系統
最後系統
進行連接B時
您可以在最後系統連接未配備派對 鏈功能的系統。 務必選擇對應到最 後系統 “AUDIO IN”插孔的功能。
您必須選擇第一系統為派對主人, 所有系統才能在派對鏈功能啟動時 播放相同的音樂。
在此種連接中,最後系統不會連接 至第一系統。
享受派對鏈
執行下列步驟以啟動派對鏈功能。
1 插上電源線並開啟所有系統。 2 調整各系統的音量。 3 啟動您要作為派對主人之系統的派
對鏈功能。
重複按FUNCTION以選取您要的功能
(AUDIO IN 1除外),然後開始播
放。 按住本機的MUSIC/PARTY CHAIN 2秒 鐘。
“PARTY CHAIN”會出現在顯示面板
中。 作為派對主人的系統會開始派 對,而其他系統則自動成為派對客 人。 所有系統皆播放和派對主人相 同的音樂。
根據連接的總系統機體數,派對客人可能
需要一段時間才能開始播放音樂。
改變派對主人的音量和音效不會影響派對
客人的輸出。
即使您變更派對主人的功能,派對客人仍
會繼續播放如派對主人的音樂來源。 但是 您可以調整派對客人的音量和改變音效。
在派對主人使用麥克風時,聲音不會從派
對客人輸出。
未配備有派對鏈功能的系統不能成為派對
主人。
當在連接中的其中一個系統執行USB傳送
時啟動派對鏈功能,該系統和連接在其之 後系統的派對鏈功能不會啟動。 只有在該 系統完成或停止USB傳送後,派對鏈功能 才會啟動。
如需其他系統操作的詳細資料,請參閱系
統的使用說明書。
欲選擇新的派對主人
進行連接A時,您可以選擇其他系統 作為新的派對主人。 在您要作為新派對主人的系統中重複
“享受派對鏈”的步驟3。
目前的派對主人會自動成為派對客 人。 所有系統會播放和新派對主人相 同的音樂。
只有在所有系統皆已完成派對鏈功能後,
您才能選擇其他系統做為新的派對主人。
如果選擇的系統沒有在幾秒後變更為新派
對主人,請重複上述步驟。
欲取消派對鏈
在派對主人中,按住本機的MUSIC/ PARTY CHAIN 2秒鐘。
如果系統沒有在幾秒後停用派對鏈功能,請 重複上述步驟。
跟著唱:卡拉OK
準備卡拉 OK
1 按DVD/CD或USB以選擇 “DVD/CD”
或 “USB”。
2 將本機的MIC LEVEL轉至MIN以降低
麥克風音量。
3(僅限SHAKE-100D)
將任選的麥克風連接至本機的MIC 插孔。
(僅限SHAKE-88D/SHAKE-66D/
SHAKE-44D) 將任選的麥克風連接至本機的 MIC 1或MIC 2插孔。
在你想合唱時連接其他任選的麥克 風。
4 開始播放音樂並調整音量。
按ECHO +/-可調整回音效果。
5 開始隨著音樂歌唱。
欲關閉卡拉OK模式
拔掉所有麥克風或按KARAOKE MODE。
當您進行下列事項時,卡拉OK模式會自動
關閉
關閉系統。變更功能。拔掉所有麥克風。
若發生嘯聲:將麥克風移離揚聲器。改變麥克風的方向。調低MIC LEVEL。重複按VOL-或ECHO-。
在USB傳送時,麥克風的聲音不會傳送至
USB裝置。
其他操作
改變音調 (音調控制)
按KEY CONTROL 2/#在卡拉OK模式配合 您的音域。
41
CT
以任何立體音軌、音訊檔案 或視訊檔案播放卡拉OK
(原唱音量控制)
即使是非卡拉OK的光碟或媒體,您可 以降低歌聲以享受立體聲錄製音軌、 音訊檔案或視訊檔案的卡拉OK。
按卡拉OK模式中的KARAOKE PON。
顯示面板會出現 “K.PON ON”。
欲取消原唱音量控制模式
再按一次KARAOKE PON。
選擇計分模式 (計分模式)
卡拉OK模式開啓時,您可以使用計分 模式。 您的得分是透過比較您的聲音與音樂 來源而計算,分數為0至99。
1 開始播放音樂。 2 使用卡拉OK模式開始歌唱之前,按
SCORE。
3 歌唱超過一分鐘之後,再按SCORE
查看您的分數。
欲選擇計分模式的等級
請參閱“設定音訊選項 - [聲音設 定]”中的[計分模式](頁面 29)。
如要退出選項選單,按住SHIFT,然後 按OPTIONS。
變更光亮形式和顏色
按住SHIFT,然後按LED PATTERN或LED COLOR以選擇光亮形式或顏色。
按住SHIFT,然後按LED PATTERN或LED COLOR以顯示目前的設定。 再按一次可 即刻更改本機和揚聲器的光亮形式或 顔色。 欲關閉光亮,按住SHIFT,然後重複按 LED PATTERN以選擇 “LED OFF”。
若光亮的亮度刺眼,打開室內燈或關閉光 亮。
使用定時器
本系統提供三個定時器功能。 您無法 在同一時間内啓動播放定時器和錄製 定時器。 如果您同時使用以上其中一 種定時器和睡眠定時器,則睡眠定時 器優先。
睡眠定時器
您可以在聆聽音樂時睡著。 系統會在 預設時間後關閉。
變更顯示面板的光譜 形式
1
按住SHIFT,然後按OPTIONS。
2 重複按 / 以選擇 “SPECTRUM”,
然後按
3 重複按 / 以選擇您要的光譜形
式,然後按
CT
42
按住SHIFT,然後重複按SLEEP。
欲取消睡眠定時器,重複按SLEEP以選 擇 “SLEEP OFF”。
提示
如要在系統關閉前查看剩餘時間,按 SLEEP。
播放定時器/錄製定時器
確定您已設定時鐘。
播放定時器:
您可以在預設時間喚醒光碟、調諧器 或USB裝置。
錄製定時器:
您可以在特定時間從預設收音機電台 傳送音樂至USB裝置。
1 針對播放定時器:
準備聲音來源,然後按VOL +/-以調 整音量。 從特定曲目或檔案開始,建立自己 的編序(頁面 24)。
針對錄製定時器:
調入預設的收音機電台 (頁面 34)。
2 按住SHIFT,然後按TIMER MENU。 3 重複按 / 以選擇 “PLAY SET”
或 “REC SET”,然後按
4 設定開始播放或傳送的時間。
重複按 / 以設定小時/分鐘,然 後按
5 使用步驟4的相同程序以設定停止
播放或傳送的時間。
6 重複按 / 以選擇您要的聲音來
源,然後按
針對錄製定時器:
連接可傳送的USB裝置到 B連接 埠。
7 "/1以關閉系統。
欲查看定時器設定或再次啓動定 時器
1 按住SHIFT,然後按TIMER MENU。
“TIMER SELECT”會在顯示面板中
閃爍。
2 按。
3 重複按 / 以選擇“PLAY SELECT”
或“REC SELECT”,然後按
欲取消定時器
重複上述的相同步驟,並在步驟3中選 擇 “TIMER OFF”,然後按
系統會在預設時間前開啟。 如果系統在預
設時間開啓或如果 “STANDBY”在顯示面 板中閃爍,則播放定時器和錄製定時器不 會播放或傳送。
在系統開啓至播放或傳送開始的期間內,
不要操作系統。
使用任選設備
1
重複按VOL-直至 “VOLUME MIN”出 現在顯示面板中。
2 連接任選設備(頁面 16)。 3 重複按 FUNCTION 以選擇對應於連接
設備的功能。
4 開始播放連接設備。 5 重複按VOL +可調整音量。
如果連接設備的音量過低,系統會自動進入 待機模式。請調整設備的音量。如需關閉自 動待機功能,請參閱“設定自動待機功能” (頁面 44)。
停用本機上的按鈕
(兒童鎖)
您可以使本機的按鈕無法使用 ("/1 除外)以避免誤操作,例如孩童搗 蛋。
其他操作
CT
43
按住本機的x超過5秒鐘。
“CHILD LOCK”和 “ON”會出現在顯
示面板中。 您僅可使用遙控器上的按鈕來操作系 統。 如要取消,按住本機的x超過5秒鐘直 至 “CHILD LOCK”和 “OFF”出現顯 示面板中。
拔掉電源線時會取消兒童鎖功能。
設定自動待機功能
本系統配備有自動待機功能。有了此 功能,大約15分鐘內沒有操作或者沒 有音訊訊號輸出時,系統就會自動進 入待機模式。 自動待機功能的預設為開啟。
1 按住SHIFT,然後按OPTIONS。 2 重複按 / 以選擇 “AUTO
STANDBY”,然後按
3 重複按 / 以選擇 “ON”或
“OFF”。
如要退出選項選單,請按住SHIFT, 然後按OPTIONS。
進入待機模式前,“AUTO STANDBY”的訊 息會在畫面上閃爍約2分鐘。
在調諧器功能運作時,自動待機功能不會 作用。
系統在下列情況中可能不會自動進入待機 模式:
偵測到音訊訊號時。播放音訊檔案時。預設的播放定時器、錄製定時器或睡眠
定時器正在運作時。
– 當麥克風連接時。
更多資訊
故障排除
如果您遇到有關系統的問題,請在下 列的故障排除對照表找到您的問題, 並採取修正措施。 如果問題持續發生,請洽詢鄰近的 Sony經銷商。
請注意如果維修人員在修理時更換了 某些零件,這些零件可被保留。
若顯示面板出現 “PROTECT EXX”(X為數字)
立刻拔掉電源線,並檢查下列項目。
您是否只使用附帶的揚聲器?
本機的通風孔有否被堵塞?
檢查以上項目且修正問題後,再插 入電源線並開啓系統。 如果問題持 續發生,請洽詢鄰近的Sony經銷商。
一般問題
系統進入待機模式。
這不是故障。 大約15分鐘內沒有操
作或沒有音訊訊號輸出時,系統就 會自動進入待機模式 (頁面 44)。
時鐘或定時器設定被取消。
電源線被拔出或供電中斷。 再次設
定時鐘 (頁面 18)和定時器
(頁面 42)。
沒有聲音。
調節音量。
檢查揚聲器的連接 (頁面 15)。
若有的話,檢查任選設備的連接
(頁面 16)。
開啟連接的設備。
錄製定時器運作時沒有聲音輸出。
拔下電源線,然後重新插入電源線
並開啟系統。
麥克風沒有聲音。
調節麥克風音量。
44
CT
確保麥克風有正確地連接到MIC插孔
(僅限SHAKE-100D)或MIC 1/2插孔 (僅限SHAKE-88D/SHAKE-66D/
SHAKE-44D)。
確認麥克風已開啓。
嚴重的嗡嗡聲或雜訊。
將系統搬離雜訊源。
將系統連接至不同的牆壁插座。
在電源線上安裝雜訊過濾器 (市
售)。
關閉周圍的電子設備。
系統在待機模式或小聲播放時您會
聽到冷卻風扇發出的噪音。這不是 故障。
定時器無法運作。
檢查定時器設定並設定正確的時間
(頁面 42)。
取消睡眠定時器功能 (頁面 42)。
遙控器無法運作。
移開遙控器和本機之間的障礙物。
將遙控器移近本機。
將遙控器對準本機的感應器。
更換電池 (R6/AA型)。
使本機遠離日光燈。
出現聲音反饋。
降低音量。
使麥克風遠離揚聲器或更換麥克風
的方向。
電視機螢幕的顏色持續不均。
立即關閉電視機,然後在15至30分
鐘之後再開啓。 如果顔色不均仍然 持續,將揚聲器放置在離電視機更 遠的地方。
出現 “PLEASE CONNECT ALL SPEAKERS”。(僅限SHAKE-100D/ SHAKE-88D/SHAKE-66D)
檢查所有揚聲器皆已連接。
當您按本機上的任一按鈕時,出現
“CHILD LOCK”。
將兒童鎖功能設定成關閉
(頁面 43)。
揚聲器
聲音只來自一個聲道或左右音量不平均。
盡可能對稱放置揚聲器。
檢查揚聲器是否已穩固且正確連接。
播放的來源為單聲道。
特定揚聲器沒有聲音。
檢查該揚聲器是否已穩固且正確連
接。
光碟播放機
光碟托盤無法開啟且顯示面板出現
“LOCKED”。
洽詢鄰近的Sony經銷商或當地授權
的Sony服務中心。
光碟托盤無法關閉。
正確放入光碟。
光碟無法彈出。
您無法在CD-USB同步傳送或REC1傳
送期間退出光碟。 按x取消傳送, 然後按本機的Z OPEN/CLOSE退出光 碟。
洽詢鄰近的Sony經銷商。
無法開始播放。
將光碟擦拭乾淨 (頁面 50)。
重新放入光碟。
放入本系統可播放的光碟(頁面 6)。
取出光碟並擦去光碟上的濕氣,然
後讓系統開啓數小時直至濕氣蒸發。
DVD VIDEO的區域代碼與系統不相
配。
聲音跳音。
將光碟擦拭乾淨 (頁面 50)。
重新放入光碟。
將本機移至不會震動的地方
(例如:穩固的底座上)。
將揚聲器移離本機,或將揚聲器放
在不同的底座上。 當您以高音量聆 聽低音曲目時,揚聲器的震動可能 會導致跳音。
播放不是從第一個曲目開始。
將播放模式設定成正常播放
(頁面 23)。
繼續播放已被選取。 按x兩次。 然
後按N開始播放。
更多資訊
CT
45
無法執行如停止、鎖定搜尋、慢動作播 放、重複播放、隨機播放或編序播放等 某些功能。
根據光碟的不同,您可能無法進行
以上的某些操作。 請參閱光碟附帶 的使用說明書。
無法播放DATA CD/DVD (MP3音訊檔案/ JPEG影像檔案/視訊檔案)。
資料不是以所需的格式儲存。
系統只可播放深達8個資料夾。
光碟含有超過300個資料夾。
JPEG影像檔案在正常模式大於 3072
(寬)× 2048 (高),或在漸進式
JPEG模式超過3300000畫素,這主要 用於網路網站。
無法播放高寬長比的JPEG影像檔案
和視訊檔案。
視訊檔案大於720 (寬)× 576
(高)。
確定您在播放前已選擇正確的媒體
模式。
資料夾名稱、曲目名稱、檔案名稱和ID3 標籤字元不正常出現。
ID3標籤非版本1 (1.0/1.1)或版本
2 (2.2/2.3)。
本系統可以顯示的字符代碼如下:大寫字母 (A至Z)數字 (0至9)Symbols (< > * +, [ ] \ _)
符號 (< > * +, [ ] \ _)
其他字元顯示為 “_”。
當您播放AUDIO CD、VIDEO CD、音訊檔 案、視訊檔案或DVD VIDEO時,聲音失去 立體聲效果。
拔出所有麥克風或重複按KARAOKE
MODE直至顯示面板的 “ ”消失。
確認系統的連接妥當。
檢查揚聲器的連接 (頁面 15)。
USB裝置
傳送導致錯誤。
您使用不支援的USB裝置。 有關相容
的USB裝置,請查看網站資訊
(頁面 9)。
USB裝置的格式化不正確。 關於如何
格式化的資訊,請參閱USB裝置的使 用説明書。
關閉系統並移除USB裝置。 如果USB
裝置有電源開關,從系統移除後, 關閉USB裝置然後再次開啓。 接著再 次執行傳送。
如果多次重複傳送和刪除操作,USB
裝置内的檔案結構會變得零碎。 關 於如何處理此問題的資訊,請參閱 USB裝置附帶的使用説明書。
在傳送期間,USB裝置被拔除或電源
被關閉。 刪除部分傳送的檔案,然 後再次執行傳送。 如果這無法解決 問題,則USB裝置可能已損壞。 關於 如何處理此問題的資訊,請參閱USB 裝置的使用説明書。
無法刪除USB裝置中的音訊檔案或資料 夾。
檢查USB裝置是否有防寫保護。
在刪除操作期間,USB裝置被拔除或
電源被關閉。 刪除部分刪除的檔案。 如果這無法解決問題,則USB裝置可 能已損壞。 關於如何處理此問題的 資訊,請參閱USB裝置的使用説明 書。
沒有聲音。
USB裝置的連接不正確。 關閉系統再
重新連接USB裝置,然後開啓系統並 檢查顯示面板的 “USB A”或
“USB B”是否有亮起。
有雜訊、跳音或失真的聲音。
您使用不支援的USB裝置。 有關相容
的USB裝置,請查看網站資訊
(頁面 9)。
關閉系統再重新連接USB裝置,然後
開啓系統。
音樂資料本身有雜訊或聲音失真。
雜訊可能是在傳送過程中進入。 刪 除檔案,然後再次嘗試傳送。
編碼音訊檔案時使用低位元率。 以
較高位元率傳送音訊檔案至USB裝 置。
46
CT
“READING”顯示一段時間,或需要很長
的時間才開始播放。
讀取過程在下列情況中可能需要很
長的時間。
USB裝置上有很多資料夾或檔案。
(頁面 8)
檔案結構非常複雜。記憶體的容量過大。內部記憶體切割零碎。
“OVER CURRENT”出現在顯示面板中。
偵測到來自 A連接埠或 B連接埠
的電流量有問題。 關閉系統並從連 接埠移除USB裝置。 確認USB裝置沒 有問題。 若持續顯示此字樣,請洽 詢鄰近的Sony經銷商。
錯誤顯示。
儲存在USB裝置的資料可能已損壞,
請再次執行傳送。
本系統可以顯示的字符代碼如下:大寫字母 (A至Z)數字 (0至9)符號 (< > * +, [ ] \ _)
其他字元顯示為 “_”。
無法辨識USB裝置。
關閉系統再重新連接USB裝置,然後
開啓系統。
有關相容的USB裝置,請查看網站資
訊 (頁面 9)。
USB裝置無法正常運作。 關於如何處
理此問題的資訊,請參閱USB裝置的 使用説明書。
無法開始播放。
關閉系統再重新連接USB裝置,然後
開啓系統。
有關相容的USB裝置,請查看網站資
訊 (頁面 9)。
播放不是從第一個檔案開始。
將播放模式設定成正常播放
(頁面 23)。
無法播放檔案。
JPEG影像檔案在正常模式大於
3072 (寬)× 2048 (高),或在漸 進式JPEG模式超過3300000畫素,這 主要用於網路網站。
無法播放高寬長比的JPEG影像檔案。
確定您在播放前已選擇正確的媒體
模式。
不支援以FAT16或FAT32以外的檔案
系統格式化的USB裝置。*
無法播放WMA DRM、WMA Lossless或
WMA PRO格式的WMA音訊檔案。
無法播放AAC DRM或AAC Lossless格
式的AAC音訊檔案。
無法播放以96千赫編碼的AAC音訊檔
案。
如果使用分割的USB裝置,只有第一
個分割區上的檔案可以播放。
系統只可播放深達8個資料夾。
資料夾的數量超過300。
檔案的數量超過2000。
無法播放加密或受密碼保護的檔案。
本系統無法播放具DRM (數位版權管
理)版權保護的檔案。
MP3 PRO音訊檔案可播放為MP3音訊檔
案。
* 系統支援FAT16和FAT32,但是某些USB裝
置可能不支援所有這些FAT。 詳情請參閱 各USB裝置的使用說明書或聯絡製造商。
圖像
沒有圖像。
檢查系統是否連接穩固。
若視訊線已損壞,請進行更換。
確認您將本機連接至電視機的視訊
輸入插孔 (頁面 16)。
確認您開啓電視機並正確地操作電
視機。
確認您選擇電視機的視訊輸入以便
能觀看系統的圖像。
(俄羅斯型號除外)確認您根據電視
機的色彩系統,正確地設定色彩系 統。
出現圖像雜訊。
將光碟擦拭乾淨 (頁面 50)。
如果來自您系統的視訊訊號須通過
錄影機到電視機,一些DVD VIDEO節 目的版權保護可能會影響圖像品質。
(俄羅斯型號除外)當您播放的
VIDEO CD是以不同於您為系統設定的 色彩系統所錄製,畫面影像可能失 真 (頁面18、28)。
(俄羅斯型號除)設定與電視機相配
的色彩系統 (頁面18、28)。
更多資訊
CT
47
無法更改電視機螢幕的高寬比。
DVD VIDEO和視訊檔案的高寬比為固
定。
根據電視機的不同,您可能無法更
改高寬比。
無法更改聲軌的語言。
播放的DVD VIDEO中沒有錄製多語言
曲目。
DVD VIDEO禁止更改聲軌的語言。
無法更改字幕語言。
播放的DVD VIDEO中沒有錄製多語言
字幕。
DVD VIDEO禁止更改字幕。
無法關閉字幕。
DVD VIDEO禁止關閉字幕。
無法更改角度。
播放的DVD VIDEO中沒有錄製多角
度。
DVD VIDEO禁止更改角度。
調諧器
有嚴重的嗡嗡聲、雜訊、或接收不到電 台。(“TUNED”或 “ST”會在顯示面板 中閃爍)。
正確連接天線。
更改天線位置和方向以取得良好接
收。
連接市售的外部天線。
洽詢鄰近的Sony經銷商,若附帶的
AM天線自塑膠支架脫落。
關閉周圍的電子設備。
Bluetooth
無法執行配對。
如果在系統周圍有其他的
裝置,則無法進行配對。 在此情況 下,請關閉其他的
確定在
碼。
裝置
Bluetooth
Bluetooth
裝置移近系統。
Bluetooth
Bluetooth
裝置輸入正確的密
裝置。
Bluetooth
面板出現 “BT OFF”。
設定
裝置無法偵測到本機,或顯示
Bluetooth
訊號至 “BT ON”
(頁面 38)。
無法連線。
嘗試連接的
Bluetooth
裝置不支援
A2DP設定檔,並且無法與系統連線。
啟用
Bluetooth
裝置的
Bluetooth
能。
Bluetooth
配對登記資訊已遭消除。 再次執行
裝置建立連線。
配對操作。
刪除
Bluetooth
裝置 (頁面 37)的 配對登記資訊,並且再次執行配對 操作 (頁面 36)。
聲音跳音或波動,或連線中斷。
系統和
Bluetooth
裝置之間的距離過
遠。
若系統和
Bluetooth
裝置之間有障礙
物,請移開或避開障礙物。
如果有產生電磁輻射的裝置 (如無
線LAN、其他
Bluetooth
裝置或微波
爐),請遠離此類來源。
在本系統無法聽到 音。
先調高
Bluetooth
Bluetooth
裝置的聲
裝置的音量,然後
使用VOL +/-調整音量。.
有嚴重的嗡嗡聲、雜訊或失真的聲音。
若系統和
Bluetooth
裝置之間有障礙
物,請移開或避開障礙物。
如果有產生電磁輻射的裝置 (如無
線LAN、其他
Bluetooth
裝置或微波
爐),請遠離此類來源。
調低連接
Bluetooth
裝置的音量。
派對鏈
無法啟用派對鏈功能。
檢查連線 (頁面 40)。
確定音頻線有正確連接。
“PARTY CHAIN”在顯示面板上閃爍。
在派對鏈功能執行期間,AUDIO IN 1
功能被選取。 重複按FUNCTION以選 擇其他功能。
重新啟動系統。
48
CT
派對鏈功能無法正常運作。
請關閉系統。然後開啟系統,啟動
派對鏈功能。
欲重新設定系統
如果系統仍然無法正確操作,將系統 重新設定成廠商的預設設定。 使用本機上的按鈕執行此操作。
1 拔出然後再插入電源線。 2 "/1以開啟系統。 3 同時按住x和LED COLOR大約3秒鐘。
“RESET”出現在顯示面板中。
所有使用者配置的設定值,例如預 設的無線廣播電台、定時器以及時 鐘皆重新設定成廠商的預設設定。
維修號碼的前3 個字元
C 31 光碟插入不正確。
E XX
(XX為號碼)
原因和修正措施
重新開啓系統,然後
正確地重新插入光 碟。
為了預防故障,系統已 執行自我診斷功能。
請聯絡鄰近的Sony經
銷商或當地授權的 Sony服務中心,並提 供5個字元的維修號 碼。 範例:E 61 10
訊息
回復 “SETUP”設定為預設
您可以回復“SETUP”設定(“PARENTAL CONTROL”設定)為預設設定。
1 按住SHIFT,然後按SETUP。 2 重複按 / 以選擇[系統設定],然
後按
3 重複按 / 以選擇[重新設定],然
後按
4 重複按 / 以選擇[是],然後按
這需要幾秒鐘才能完成。 重新設定 系統時,不要按"/1
自我診斷功能
當字母/數字出現在顯示面板中
當啓動自我診斷功能以預防系統發生 故障時,由一個字母和4個數字組成的 5個字元維修號碼 (例如:C 13 50) 會出現在電視機螢幕上或顯示面板 中。 在此情況下,請查看以下列表。
維修號碼的前3 個字元
C 13 光碟骯髒。
原因和修正措施
用軟布清潔光碟
(頁面 50)。
以下的其中之一訊息在操作時可能出 現或閃爍於顯示面板。
CANNOT PLAY
無法播放插入的光碟。
插入有不受支援之區域代碼的DVD
VIDEO。
DATA ERROR
檔案不符合所需的格式。
副檔名與檔案格式不相配。
DEVICE ERROR
無法辨識USB裝置或連接不明的裝置。
DEVICE FULL
USB裝置的記憶體已滿。
ERASE ERROR
無法刪除在USB裝置上的音訊檔案或資 料夾。
FATAL ERROR
USB裝置在傳送或刪除操作進行中被移 除,且可能已損壞。
FOLDER FULL
您無法傳送入USB裝置,因為資料夾的 數量已達上限。
NO DEVICE
沒有連接USB裝置。
更多資訊
CT
49
NO DISC
光碟托盤中沒有光碟。
NO MEMORY
所選播放或傳送的USB裝置記憶體沒有 插入記憶媒體。
NO MUSIC
MP3/WMA/AAC資料不存在於MUSIC播放 模式。
NO PHOTO
JPEG資料不存在於PHOTO播放模式。
NO STEP
所有編序步驟皆被刪除。
NO VIDEO
MPEG4/Xvid資料不存在於VIDEO播放模 式。
NOT IN USE
企圖在禁止執行特定操作的情況下執 行該操作。
NOT SUPPORTED
連接不受支援的USB裝置或USB裝置是 透過USB集線器連接。
OFF TIME NG
播放定時器或錄製定時器的開始時間 和關閉時間相同。
PARTY GUEST
當派對鏈功能啟用時,本系統成為派 對客人。
PARTY HOST
當派對鏈功能啟用時,本系統成為派 對主人。
PROTECTED
USB裝置受到防寫保護。
PUSH STOP
嘗試進行只在播放停止時才可執行的 操作。
READING
系統正在讀取光碟或USB裝置的訊號。 部分操作無法運作。
REC ERROR
傳送沒有開始、半途停止或無法執 行。
CT
50
STEP FULL
您嘗試編程超過25個步驟。
TRACK FULL
您無法傳送入USB裝置,因為檔案的數 量已達上限。
注意事項
搬運本機時
執行以下程序以保護光碟機制。 使用本機上的按鈕執行此操作。
1 "/1以開啟系統。 2 按DVD/CD。 3 取出光碟。
Z OPEN/CLOSE開啟和關閉光碟托 盤。 等待直至顯示面板出現 “NO DISC”。
4 拔掉電源線。
光碟的注意事項
播放前,以乾淨的布從中心向邊緣擦拭光 碟。
切勿以如揮發油、稀釋劑或市售清潔劑或 用於乙烯基LP的防靜電噴霧等的溶劑清洗 光碟。
切勿將光碟曝露於陽光直射或如熱氣輸送 管的熱源處,也不要將之留在停放在陽光 直射下的汽車内。
關於安全
如果長時間不使用本機,請將電源線從牆 壁插座完全拔除。 拔出本機插頭時,務必 緊握插頭。 切勿只拉扯電線。
若有任何固體或液體掉入本系統,請拔掉 系統的插頭,並在再度操作前讓合格的技 術人員進行檢查。
交流電源線必須在合格的服務商店更換。
關於放置
切勿將系統放置在傾斜位置或過於熱、 冷、多塵、骯髒、或潮濕或不通風、或遭 受振動、陽光直射或強光的地方。
將本機或揚聲器放置在經過特別加工
(例如:蠟、油、磨光劑)的表面時必須
格外小心,因為表面可能著色或變色。
如果將系統直接從冷的地方搬到溫暖的地 方或放在非常潮濕的房間,濕氣會在本機 内部的鏡片上冷凝,從而導致系統故障。 在此情況下,請取出光碟,然後讓系統開 啓大約一小時直至濕氣蒸發。
關於變熱
本機操作時變熱是正常的,無需感到驚 慌。
如果頻繁及持續使用本機,切勿觸摸機 殼,因為機殼可能變得很熱。
切勿堵塞通風孔。
關於揚聲器系統
本揚聲器系統沒有防磁功能,鄰近的電視機 圖像可能會因為受到磁性影響而失真。 在 此情況下,請關閉電視機,等待15至30分 鐘,然後再次開啓。 如果情況沒有改善, 將揚聲器搬離電視機。
重要注意事項
注意:如果您讓靜止的視訊圖像或螢
幕顯示圖像長時間透過本系統顯示在 電視機上,電視機螢幕會有永久損壞 的風險。 投影電視機特別容易遭受此 風險。
清理機殼
用稍微沾濕溫和清潔劑溶液的軟布清潔本系 統。 請勿使用磨光墊、去污粉、或如稀釋劑、揮 發油或酒精等溶劑清潔。
關於
Bluetooth
Bluetooth
在大約10公尺内 (無障礙的距離)。 在下 列情況中,有效的通訊範圍可能會縮短。 – 當裝置與
物體、牆壁或其他障礙。
無線LAN安裝的位置。在使用中的微波爐周圍。有其他電磁波的地方。
Bluetooth
802.11b/g)使用相同的頻帶 (2.4千兆 赫)。 在有無線LAN功能的裝置附近使用
Bluetooth
擾。 這可能會導致較低的資料傳輸率、雜 訊或無法連線。 如果發生這種情況,請嘗 試以下補救措施: – 當您離無線LAN設備至少10公尺外時,
嘗試連線本系統和
– 若於10公尺之內的距離使用
裝置,請關閉無線LAN設備的電源。
通訊
裝置彼此之間的距離必須保持
Bluetooth
裝置和無線LAN (IEEE
裝置,可能會產生電磁波干
連線間有人、金屬
Bluetooth
裝置。
Bluetooth
本系統的無線電波廣播可能會干擾一些醫 療裝置的運作。 因為此干擾可能會導致故 障,在以下地點請務必關閉本系統和
Bluetooth
在醫院、火車上、飛機上、加油站以及
自動門或火災警報器旁。
本系統支援符合
功能,以確保使用 的安全性。 然而,此安全性依據設定內容 和其他因素而可能有所不足,因此使用
Bluetooth
Sony對於在使用 中遭受的任何損害或資訊洩露造成的其他 損失概不負責。
即使 同,我們仍不保證可進行 訊。
與本系統連接的 Bluetooth SIG, Inc.指定的 格,並須經過認證。 然而,即使裝置符合
Bluetooth
於特性或規格而使裝置無法連接,或是導 致不同的控制方式、顯示或操作。
視連線至本系統的 環境或周遭條件而定,可能會出現雜訊或 音訊中斷的情況。
裝置的電源:
任何可能存在可燃氣體的地方。
Bluetooth
技術通訊時請務必小心。
Bluetooth
Bluetooth
裝置的設定檔與本系統相
Bluetooth
規格的安全性
技術通訊時
技術通訊過程
Bluetooth
Bluetooth
裝置必須符合
Bluetooth
規格,還是有
Bluetooth
Bluetooth
裝置、通訊
裝置基
規格
擴音器部分
下列是在以下情況測定:
俄羅斯機型: 交流電壓220伏特 - 240伏特, 50/60赫 其他機型: 交流電壓120伏特 - 240伏特, 50/60赫
SHAKE-100D
WF (低音揚聲器)
功率輸出 (額定): 700瓦 + 700瓦 (於10歐姆, 1千赫,1%總諧波失真) RMS輸出功率 (參考): 900瓦 + 900瓦 (每聲道10歐姆, 1千赫)
MID (中音揚聲器)/TW (高音揚聲器)
RMS輸出功率 (參考): 300瓦 + 300瓦 (每聲道8歐姆, 2千赫)
更多資訊
CT
51
SW (超低音揚聲器)
RMS輸出功率 (參考): 1200瓦 + 1200瓦 (每聲道8歐姆, 100赫)
SHAKE-88D
WF(低音揚聲器)/MID(中音揚聲器)/ TW(高音揚聲器)
功率輸出 (額定): 350瓦 + 350瓦 (於4歐姆,1千赫, 1%總諧波失真) RMS輸出功率 (參考): 600瓦 + 600瓦 (每聲道4歐姆, 1千赫)
SW (超低音揚聲器)
RMS輸出功率 (參考): 1200瓦 + 1200瓦 (每聲道8歐姆, 100赫)
SHAKE-66D
WF (低音揚聲器)/TW (高音揚聲器)
功率輸出 (額定): 350瓦 + 350瓦 (於4歐姆, 1千赫,1%總諧波失真) RMS輸出功率 (參考): 600瓦 + 600瓦 (每聲道4歐姆, 1千赫)
SW (超低音揚聲器)
RMS輸出功率 (參考): 900瓦 + 900瓦 (每聲道10歐姆, 100赫)
SHAKE-44D
WOOFERS
功率輸出 (額定): 350瓦 + 350瓦 (於4歐姆, 100赫,1%總諧波失真) RMS輸出功率 (參考): 600瓦 + 600瓦 (每聲道4歐姆, 100赫)
MID (中音揚聲器)/TWEETERS
RMS輸出功率 (參考): 500瓦 + 500瓦 (每聲道5歐姆, 1千赫)
輸入
AUDIO IN 1/PARTY CHAIN IN L/R
電壓2伏特,阻抗47千歐姆
AUDIO IN 2 L/R
電壓2伏特,阻抗47千歐姆 MIC (僅限SHAKE-100D) MIC 1、MIC 2 (僅限SHAKE-88D/ SHAKE-66D/SHAKE-44D)
敏感度1毫伏,阻抗10千歐姆
A (USB)、
輸出
AUDIO OUT/PARTY CHAIN OUT L/R
VIDEO OUT
B (USB)連接埠:類型A
電壓2伏特,阻抗1千歐姆
最大輸出電平1 Vp-p,不平衡,
同步負載阻抗
75歐姆
USB部分
支援的位元率
WMA:48千位元/秒 - 192千位元/
秒,VBR,CBR
AAC:48千位元/秒 - 320千位元/
秒,VBR,CBR 取樣頻率
WMA:44.1千赫
AAC:44.1千赫 支援的USB裝置
大容量儲存器級別 最大電流
500毫安培
光碟/USB部分
支援的位元率
MPEG1 Layer-3:
32千位元/秒 - 320千位元/秒,VBR
MPEG2 Layer-3:
8千位元/秒 - 160千位元/秒,VBR
MPEG1 Layer-2:
32千位元/秒 - 384千位元/秒,VBR 取樣頻率
MPEG1 Layer-3:
32千赫/44.1千赫/48千赫
MPEG2 Layer-3:
16千赫/22.05千赫/24千赫
MPEG1 Layer-2:
32千赫/44.1千赫/48千赫
52
CT
Xvid
視訊轉碼器:Xvid視訊 位元率:4.854百萬位元/秒
(最大)
解析度/幀速率: 720 × 480 30幀/秒 720 × 576 25幀/秒 音訊轉碼器:MP3
MPEG4
檔案格式:MP4檔案格式 視訊轉碼器: MPEG4簡易設定檔
(AVC不相容。)
位元率:4百萬位元/秒 解析度/幀速率: 720 × 576 30幀/秒 音訊轉碼器:AAC-LC
(HE-AAC不相容。)
DRM:不相容
光碟播放機部分
系統
光碟和數碼音訊及視訊系統
雷射二極體特性
發射持續時間:連續 雷射輸出*:少於44.6微瓦 * 此輸出為在距離7毫米孔徑之光學
讀取頭座的物鏡表面200毫米位置 所測量的值。
頻率回應
20赫 - 20千赫
視訊色彩系統格式
NTSC和PAL
調諧器部分
FM立體聲、FM/AM超外差式調諧器 天線
FM導線式天線 AM環形天線
FM調諧器部分
調諧範圍
87.5百萬赫 - 108.0百萬赫
(50千赫步幅)
AM調諧器部分
調諧範圍
俄羅斯機型: 531千赫 - 1602千赫(9千赫步幅) 其他機型: 530千赫 - 1610千赫(10千赫步幅) 531千赫 - 1602千赫(9千赫步幅)
Bluetooth
部分
通訊系統
Bluetooth
標準版本3.1
輸出
Bluetooth
最大通訊範圍
視線大約10公尺
標準功率級別2
1)
頻帶
2.4千兆赫 (2.4000千兆赫 -
2.4835千兆赫)
調變方式
FHSS (跳頻擴頻)
Bluetooth
相容的
設定檔
2)
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP 1.3 (Audio Video Remote Control Profile) SPP (Serial Port Profile)
支援的轉碼器
SBC (Sub Band Codec) AAC (Advanced Audio Coding)
1)
實際範圍會由於裝置間之障礙物、微波爐 旁之磁場、靜電、收訊敏感度、天線效 能、作業系統、軟體應用程式等因素而有 所差異。
2)
Bluetooth Bluetooth
標準設定檔表示裝置間 通訊的用途。
揚聲器
SS-SHAKE100適用於SHAKE-100D
揚聲器系統
4向,聲壓喇叭和低音反射
揚聲器單元
低音揚聲器:250毫米,錐形 高音揚聲器:25毫米,喇叭形 中音揚聲器:100毫米,錐形 超低音揚聲器:460毫米,錐形
額定阻抗
中音揚聲器/高音揚聲器:8歐姆 低音揚聲器:10歐姆 超低音揚聲器:8歐姆
更多資訊
CT
53
尺寸 (寬/高/深)(大約)
610毫米 × 945毫米 × 500毫米
質量 (大約)
51.0公斤
數量:2個
SS-SHAKE88適用於SHAKE-88D
揚聲器系統
4向,聲壓喇叭和低音反射
揚聲器單元
低音揚聲器:200毫米,錐形 高音揚聲器:25毫米,喇叭形 中音揚聲器:100毫米,錐形 超低音揚聲器:380毫米,錐形
額定阻抗
低音揚聲器/中音揚聲器/高音揚聲 器:4歐姆 超低音揚聲器:8歐姆
尺寸 (寬/高/深)(大約)
510毫米 × 783毫米 × 450毫米
質量 (大約)
35.0公斤
數量:2個
SS-SHAKE66適用於SHAKE-66D
揚聲器系統
3向,聲壓喇叭和低音反射
揚聲器單元
低音揚聲器:200毫米,錐形 高音揚聲器:25毫米,喇叭形 超低音揚聲器:350毫米,錐形
額定阻抗
低音揚聲器/高音揚聲器:4歐姆 超低音揚聲器:10歐姆
尺寸 (寬/高/深)(大約)
490毫米 × 660毫米 × 363毫米
質量 (大約)
26.0公斤
數量:2個
SS-SHAKE44適用於SHAKE-44D
揚聲器系統
3向,聲壓喇叭
揚聲器單元
低音揚聲器:300毫米,錐形 高音揚聲器:25毫米,喇叭形 中音揚聲器:100毫米,錐形
額定阻抗
中音揚聲器/高音揚聲器:5歐姆 低音揚聲器:4歐姆
尺寸 (寬/高/深)(大約)
410毫米 × 610毫米 × 376毫米 質量 (大約)
18.5公斤
數量:2個
一般常規
電源需求
俄羅斯機型:
交流電壓220伏特 - 240伏特,
50/60赫
其他機型:
交流電壓120伏特 - 240伏特,
50/60赫 耗電量
SHAKE-100D:700瓦
SHAKE-88D:525瓦
SHAKE-66D:500瓦
SHAKE-44D:350瓦 耗電量 (在省電模式)
0.5瓦 (當 “BT STANDBY”設定至
“STANDBY OFF”)
4瓦 (當 “BT STANDBY”設定至
“STANDBY ON”)
尺寸 (寬/高/深)(不包括揚聲器)
(大約)
SHAKE-100D:
500毫米 × 220毫米 × 380毫米
SHAKE-88D/SHAKE-66D/SHAKE-44D:
505毫米 × 160毫米 × 350毫米 質量 (不包括揚聲器)(大約)
SHAKE-100D:10.0公斤
SHAKE-88D/SHAKE-66D:7.6公斤
SHAKE-44D:7.0公斤 附件
遙控器 (1)
R6 (AA型)電池 (2)
FM導線式/AM環形天線 (1)
視頻線 (1)
底部面板 (1)(僅限SHAKE-88D/
SHAKE-66D/SHAKE-44D)
設計和規格若有變更,恕不另行通知。
54
CT
語言代碼列表
語言的拼寫符合 ISO 639:1988 (E/F)標準。
代碼 語言 代碼 語言 代碼 語言 代碼 語言
1027 阿法爾語 1186 蘇格蘭蓋爾語 1350 馬來亞拉姆語 1513 史瓦濟語
1028 阿布哈西亞語 1194 加里西亞語 1352 蒙古語 1514 塞索托語
1032 南非荷蘭語 1196 瓜拉尼語 1353 摩爾達維亞語 1515 巽他語
1039 阿姆哈拉語 1203 古吉拉特語 1356 馬拉地語 1516 瑞典語
1044 阿拉伯語 1209 豪薩語 1357 馬來語 1517 斯華西里語
1045 阿薩姆語 1217 印度語 1358 馬爾他語 1521 坦米爾語
1051 艾馬拉語 1226 克羅埃西亞語 1363 緬甸語 1525 泰盧固語
1052 亞塞拜然語 1229 匈牙利語 1365 諾魯語 1527 塔吉克語
1053 巴什基爾語 1233 亞美尼亞語 1369 尼泊爾語 1528 泰語
1057 白俄羅斯語 1235 國際語 1376 荷蘭語 1529 提格利尼亞語
1059 保加利亞語 1239 人工國際語 1379 挪威語 1531 土庫曼語
1060 比哈爾語 1245 伊努帕克語 1393 奥克語 1532 塔加拉族語
1061 比斯拉馬語 1248 印尼語 1403 (阿方)奧羅莫語 1534 茨瓦納語
1066 孟加拉語 1253 冰島語 1408 奥里爾語 1535 東加語
1067 藏語 1254 義大利語 1417 旁遮普語 1538 土耳其語
1070 不列塔尼語 1257 希伯來語 1428 波蘭語 1539 聰加語
1079 嘉泰羅尼亞語 1261 日語 1435 帕施圖語 1540 韃靼語
1093 科西嘉語 1269 意第緒語 1436 葡萄牙語 1543 契維語
1097 捷克語 1283 爪哇語 1463 蓋楚瓦語 1557 烏克蘭語
1103 威爾斯語 1287 喬治亞语 1481 列托 - 羅曼斯語 1564 烏都語
1105 丹麥語 1297 哈薩克語 1482 基隆迪語 1572 烏茲別克語
1109 德語 1298 格陵蘭語 1483 羅馬尼亞語 1581 越南語
1130 不丹語 1299 柬埔寨語 1489 俄語 1587 沃拉普克語
1142 希臘語 1300 坎那達語 1491 盧安達語 1613 沃洛夫語
1144 英語 1301 韓語 1495 梵語 1632 科薩語
1145 世界語 1305 喀什米爾語 1498 信德語 1665 優魯巴語
1149 西班牙語 1307 庫德語 1501 桑戈語 1684 中文
1150 愛沙尼亞語 1311 吉爾吉斯語 1502 塞爾維亞 - 克羅埃
1151 巴斯克語 1313 拉丁語 1503 錫蘭語 1703 未指定
1157 波斯語 1326 林格拉語 1505 斯洛伐克語
1165 芬蘭語 1327 老撾語 1506 斯洛維尼亞語
1166 斐濟語 1332 立陶宛語 1507 薩摩亞語
1171 法羅語 1334 拉脫維亞語 1508 修納語
1174 法語 1345 馬拉加西語 1509 索馬利語
1181 弗利然語 1347 毛利語 1511 阿爾巴尼亞語
1183 愛爾蘭語 1349 馬其頓語 1512 塞爾維亞語
西亞語
1697 祖魯語
更多資訊
55
CT
視聽者控制區域代碼列表
代碼 區域 代碼 區域 代碼 區域 代碼 區域
2044 阿根廷 2165 芬蘭 2362 墨西哥 2149 西班牙
2047 澳大利亞 2174 法國 2376 荷蘭 2499 瑞典
2046 奧地利 2109 德國 2390 紐西蘭 2086 瑞士
2057 比利時 2248 印度 2379 挪威 2528 泰國
2070 巴西 2238 印尼 2427 巴基斯坦 2184 英國
2079 加拿大 2254 義大利 2424 菲律賓
2090 智利 2276 日本 2436 葡萄牙
2092 中國 2304 韓國 2489 俄羅斯
2115 丹麥 2363 馬來西亞 2501 新加坡
56
CT
詞彙表
Dolby Digital
劇院聲音格式比Dolby Surround Pro Logic更高級。 在此格式中,環繞揚聲 器輸出擴展頻率範圍的立體聲,並獨 立提供深沉低音的超低音揚聲器聲 道。 此格式也被稱為 “5.1”,超低音 揚聲器聲道被設計為0.1聲道 (因為 它只在需要深沉低音效果時運作)。 在此格式中的所有六個聲道為個別錄 製,以實現出色的聲道分離。 此外, 因為所有的訊號皆以數位處理,較少 發生訊號劣化。
DVD VIDEO
可容納8個小時視訊的光碟,即使其直 徑與AUDIO CD相同。 單層和單面的DVD VIDEO資料容量為
4.7 GB (千兆位元),是AUDIO CD的7 倍。 此外,雙層和單面的DVD VIDEO資 料容量為8.5 GB,單層和雙面的DVD VIDEO為9.4 GB,而雙層和雙面的DVD VIDEO為17 GB。 畫面資料使用MPEG 2格式,是全球標 準的數位壓縮技術之一。 畫面資料被 壓縮成為其原始大小的約1/40。 DVD VIDEO也使用可變速率編碼技術,是根 據畫面的狀態改變被分配的資料。 音訊資料以Dolby Digital以及PCM錄 製,讓您享受更逼真的音訊存在。 此外,DVD VIDEO提供各種如多角度、 多語言和視聽者控制功能的進階功 能。
DVD-RW
DVD-RW是與DVD VIDEO相同大小之可錄 製和可重寫的光碟。 DVD-RW有兩個不 同的模式:VR模式和視訊模式。 在視 訊模式建立的DVD-RW與DVD VIDEO有相 同的格式,而在VR (視訊錄製)模式 建立的光碟能讓内容可進行編程或編 輯。
DVD+RW
DVD+RW (+ RW)是可錄製和可重寫的 光碟。DVD+RW使用的錄製格式可媲美 DVD VIDEO格式。
以影片為基礎的軟體,以視訊為 基礎的軟體
DVD VIDEO可被歸類為以影片為基礎或 以視訊為基礎的軟體。 以影片為基礎 的DVD VIDEO容納如劇院所示的相同影 像(每秒24幀)。 以視訊為基礎的DVD VIDEO (例如:電視劇或連續劇)是 以每秒30幀 (或60場)顯示影像。
多角度功能
有些DVD VIDEO的一個場景是以視訊相 機從不同角度或視角拍攝的。
多語文功能
有些DVD VIDEO在一個畫面内錄有多個 語文的聲音或字幕。
視聽者控制
DVD VIDEO的一個功能,根據各個國家 的限制級別以使用者的年齡限制播 放。 限制視光碟而不同;此功能啓動 時,會完全禁止播放,暴力場景會略 過或由其他場景替代等。
播放控制 (PBC)
編碼於VIDEO CD (版本2.0)的訊號, 用以控制播放。 使用以PBC功能錄製在 VIDEO CD上的選單畫面,您可享受播 放簡單的互動節目、備有搜尋功能的 節目等。
更多資訊
57
CT
VIDEO CD
容納動畫的光碟。 畫面資料使用MPEG 1格式,是全球標 準的數位壓縮技術之一。 畫面資料被 壓縮成為其原始大小的約1/140。 因 此,12公分的VIDEO CD可容納高達74 分鐘的動畫。 VIDEO CD也可容納壓縮音訊資料。 人類聽覺範圍以外的聲音會被壓縮, 而能聽到的聲音不會壓縮。VIDEO CD 可容納的音訊資訊是傳統AUDIO CD的6 倍。 VIDEO CD有2個版本。
版本1.1:您只可以播放視訊和聲
音。
版本2.0:您可以播放高解析度靜止
畫面和享受PBC功能。
本系統符合這兩個版本。
58
CT
索引
A
A/V SYNC 29 AAC音訊檔案 8 AM調諧間隔 33
B
BASS BAZUCA 38 BASS CUT 38
Bluetooth
背景畫面 30 編序播放 24
34
C
彩色系統 28 重新設定 30, 49 重複播放 25
D
DATA CD 6 DATA DVD 6 DJ EFFECT 39 Dolby Digital 57 DVD VIDEO 6, 57 定時器 42 多重區段光碟 8 多重光碟續播 23, 30 電視機形式 28
E
兒童鎖 43
F
FM MODE 33
G
光譜形式 22, 42
H
畫面顯示語 28
J
JPEG影像檔案 8 檢視資訊 26
電視機螢幕 26 顯示面板 27
角度 22
K
卡拉OK 41
音調控制 41 計分模式 29, 42 原唱音量控制 42
可播放的光碟/檔案 6
M
MEDIA MODE 20 MP3音訊檔案 8 MPEG4視訊檔案 8
N
NFC 12, 35 NFC Easy Connect 35
P
PBC播放 23 派對鏈 40 屏幕節能 30
Q
QUICK設定 18 區域代碼 8
S
時鐘 19 聲道合並 29 聲音設定 29 聲音語言 28 聲音軌跡選擇 29 省電模式 19 示範 19 視聽者控制 25, 30 視訊設定 28 設定選單 27 隨機播放 23
T
投影片 21
U
USB傳送 30
REC1 傳送 31, 32 刪除在 32 模擬傳送 31, 32 位元率 30
針對同步傳送 31, 32 USB裝置 9, 19, 31 USB記憶體選擇 20
W
WMA音訊檔案 8
X
Xvid視訊檔案 8 系統設定 30 相片時間間隔 29 相片效果 29 選單語言 28
Y
揚聲器
放置 17 音效 39 音頻動態範圍控制 29 原唱音量控制 42 語言/聲音 22 語言代碼列表 55 語言設定 28 遙控器 12 預設電台 34
Z
暫停模式 29 正常播放 23 字幕語言 28
更多資訊
59
CT
AMARAN
Untuk mengurangkan risiko kebakaran atau kejutan elektrik, jangan dedahkan alat ini kepada hujan atau kelembapan.
Untuk mengurangkan risiko kebakaran, jangan tutup bukaan pengalihan udara alat dengan surat khabar, alas meja, langsir, dll. Jangan dedahkan alat kepada punca api yang terbuka (contohnya, lilin yang menyala). Untuk mengurangkan risiko kebakaran atau kejutan elektrik, jangan dedahkan alat ini kepada titisan atau percikan air dan jangan letakkan objek yang diisi dengan cecair, seperti pasu bunga di atas alat. Oleh sebab palam utama digunakan untuk memisahkan sambungan unit dari saluran utama, sambung unit kepada saluran keluar AC yang boleh diakses dengan mudah. Sekiranya anda menyedari ketaknormalan dalam unit, nyahsambungkan palam utama dari saluran keluar AC dengan serta-merta. Jangan pasang alat di dalam ruang tertutup, seperti rak buku atau kabinet terbina dalam. Jangan dedahkan bateri atau alat yang dipasang bateri kepada haba berlebihan seperti cahaya matahari atau api. Unit tidak dipisahkan dari saluran utama selagi ia disambungkan kepada saluran keluar AC, walaupun unit itu sendiri telah dimatikan. Kelengkapan ini telah diuji dan didapati mematuhi had-had yang ditetapkan dalam Arahan EMC dengan menggunakan sambungan kabel yang lebih pendek daripada 3 meter.
AMARAN
Penggunaan peralatan optik bersama produk ini akan meningkatkan bahaya kepada mata.
Alat ini diklasifikasikan sebagai produk CLASS 1 LASER. Penandaan ini terletak di luar bahagian belakang.
Apabila mengeluarkan pembesar suara yang besar dan/atau berat dari bungkusan atau semasa mengendalikannya, pastikan unit dikendalikan oleh dua atau beberapa orang. Unit yang terjatuh boleh menyebabkan kecederaan diri dan/atau kerosakan harta benda.
Notis Lesen dan Tanda Dagangan
ialah tanda dagangan DVD Format/ Logo Licensing Corporation.
• Logo-logo “DVD+RW”, “DVD-RW”, “DVD+R”, “DVD-R”, “DVD VIDEO” dan “CD” ialah tanda dagangan.
• Teknologi pengekodan audio MPEG Layer-3 (lapisan-3) dan paten dilesenkan daripada Fraunhofer IIS dan Thomson.
• Windows Media ialah tanda dagangan berdaftar atau tanda dagangan Microsoft Corporation di Amerika Syarikat dan/atau negara-negara lain.
• Produk ini dilindungi oleh hak harta intelektual tertent u Microsoft Corporation. Penggunaan atau pengedaran teknologi sedemikian di luar produk ini adalah dilarang tanpa lesen daripada Microsoft atau subsidiari Microsoft yang sah.
• “WALKMAN” dan logo “WALKMAN” ialah tanda dagangan berdaftar Sony Corporation.
• Sistem ini merangkumi Dolby* Digital.
* Dikilangkan di bawah lesen dari Dolby
Laboratories. Dolby dan simbol dua-D adalah tanda dagangan Dolby Laboratories.
MY
• Tanda kata dan logo Bluetooth® ialah tanda dagangan berdaf tar dan dimiliki oleh Bluetooth SIG, Inc. dan apa-apa penggunaan tanda sedemikian oleh Sony Corporation adalah di bawah lesen. Tanda dagangan dan nama dagang lain adalah milik pemiliknya masing-masing.
• N Mark ialah tanda dagangan atau tanda dagangan berdaftar NFC Forum, Inc. di Amerika Syarikat dan di negara-negara lain.
• Android™ ialah tanda dagangan Google Inc.
• Google Play™ ialah tanda dagangan Google Inc.
• iPhone dan iPod touch ialah tanda dagangan Apple Inc., didaftarkan di Amerika Syarikat dan negara-negara lain. App Store ialah tanda perkhidmatan Apple Inc.
• “Made for iPod” dan “Made for iPhone” bermaksud bahawa aksesori elektronik telah direka bentuk untuk disambungkan khusus pada iPod atau iPhone, masing­masing, dan telah diperakui oleh pembangun sebagai memenuhi piawai prestasi Apple. Apple tidak bertanggungjawab terhadap operasi peranti ini atau kepatuhannya dengan piawai keselamatan dan k awal selia. Harap maklum bahawa penggunaan aksesori ini dengan iPod atau iPhone boleh menjejaskan prestasi wayarles.
• PRODUK INI DILESENKAN DI BAWAH LESEN PORTFOLIO PATEN VISUAL MPEG-4 BAGI KEGUNAAN PERIBADI DAN BUKAN KOMERSIAL PENGGUNA UNTUK
(i) MENGEKOD VIDEO YANG
MEMATUHI STANDARD VISUAL MPEG-4 (“MPEG-4 VIDEO”)
DAN/ATAU
(ii) MENYAHKOD VIDEO MPEG-4
YANG TELAH DIKOD OLEH PENGGUNA YANG TERLIBAT DALAM AKTIVITI PERIBADI DAN BUKAN KOMERSIAL DAN/ATAU DIPEROLEH DARIPADA PEMBEKAL VIDEO YANG DILESENKAN UNTUK MENYEDIAKAN VIDEO MPEG-4.
TIADA LESEN AKAN DIBERI ATAU TERSIRAT UNTUK KEGUNAAN LAIN. MAKLUMAT TAMBAHAN TERMASUK YANG BERKENAAN DENGAN PROMOSI, KEGUNAAN DALAMAN DAN KOMERSIAL DAN PELESENAN BOLEH DIDAPATI DARIPADA MPEG LA, L.L.C. HTTP://WWW.MPEGLA.COM
• Semua tanda dagangan lain dan tanda dagangan berdaftar ialah hak milik pemiliknya masing-masing. Dalam manual ini, tanda ™ dan ® tidak dinyatakan.
MY
Tentang manual ini
• Arahan di dalam manual ini adalah untuk model SHAKE-100D, SHAKE-88D, SHAKE-66D dan SHAKE-44D. Dalam manual ini, SHAKE-88D digunakan untuk tujuan ilustrasi kecuali dinyatakan sebaliknya.
SHAKE-100D terdiri daripada:
• Unit HCDSHAKE100(1)
• Sistem pembesar suara
SHAKE-88D terdiri daripada:
• Unit HCD-SHAKE88(1)
• Sistem pembesar suara
SHAKE-66D terdiri daripada:
• Unit HCD-SHAKE66(1)
• Sistem pembesar suara
SHAKE-44D terdiri daripada:
• Unit HCD-SHAKE44(1)
• Sistem pembesar suara
• Ikon, seperti , yang disenaraikan di bahagian atas setiap penerangan menunjukkan jenis media yang boleh diguna dengan fungsi yang diterangkan.
• Tetapan lalai telah digaris bawah.
SS-SHAKE100(2)
SS-SHAKE88(2)
SS-SHAKE66(2)
SS-SHAKE44(2)
MY
Isi Kandungan
Tentang manual ini ......................4
Cakera/fail boleh dimainkan
pada peranti USB .........................7
Panduan kepada bahagian dan
kawalan ......................................12
Bermula
Menyambung sistem dengan
kukuh..........................................17
Menempatkan kedudukan
pembesar suara...........................20
Melakukan persediaan
“QUICK” ...................................20
Menukar sistem warna (Kecuali
model Rusia) ..............................21
Menetapkan jam.........................21
Menukar paparan .......................21
Main balik cakera/USB
Main balik asas ..........................22
Memainkan cakera data/peranti
USB............................................23
Operasi main balik yang lain .....24
Menggunakan mod main............27
Mengehadkan main balik
cakera (Kawalan Ibu Bapa)........29
Melihat maklumat cakera dan
peranti USB................................30
Menggunakan Menu
Persediaan ..................................32
Penala
Mendengar radio ....................... 39
Bluetooth
Tentang teknologi tanpa wayar
Bluetooth ................................... 40
Menetapkan codec audio
Bluetooth ................................... 40
Menyambung dengan telefon pintar dengan satu
sentuhan (NFC)......................... 41
Mendengar muzik tanpa wayar
pada peranti Bluetooth .............. 42
Menetapkan mod bersedia
Bluetooth ................................... 44
Menetapkan isyarat
Bluetooth ................................... 44
Menggunakan “SongPal”
melalui Bluetooth ...................... 45
Pelarasan Bunyi
Melaraskan bunyi...................... 45
Memilih mod Bola Sepak
Maya.......................................... 46
Membuat kesan bunyi anda
sendiri........................................ 46
Membuat suasana parti
(DJ EFFECT) ............................ 47
Pemindahan USB
Memindahkan muzik .................35
MY
Operasi Lain
Menggunakan fungsi Party
Chain ......................................... 47
Menyanyi bersama: Karaoke ..... 49
Menukar corak spektrum panel
paparan ......................................50
Menukar corak dan warna
pencahayaan .............................. 50
Menggunakan pemasa ...............51
Menggunakan peralatan
pilihan........................................ 52
Menyahaktifkan butang pada
unit (Kunci Kanak-kanak) .........52
Menetapkan fungsi bersedia
automatik...................................53
Maklumat Tambahan
Penyelesaian masalah ................53
Langkah berjaga-jaga ................61
Spesifikasi ................................. 63
Senarai kod bahasa....................67
Glosari .......................................69
Indeks ........................................71
MY
Cakera/fail boleh dimainkan pada peranti USB
Jenis Logo cakera Ciri-ciri Ikon
DVD VIDEO • DVD VIDEO
• DVD-R/DVD-RW dalam format DVD VIDEO atau mod video
• DVD+R/DVD+RW dalam format DVD VIDEO
VIDEO CD • VIDEO CD (Cakera Ver. 1.1 dan
2.0)
• Super VCD
• CD-R/CD-RW/CD-ROM dalam format VIDEO CD atau format Super VCD
CD • AUDIO CD
• CD-R/CD-RW dalam format AUDIO CD
DATA CD • CD-ROM/-R/-RW dalam format
DATA CD yang mengandungi format fail berikut dan mematuhi
1)
ISO 9660 Joliet (format lanjutan). –Fail MP3 – Fail imej JPEG – Fail video MPEG4 – Fail video Xvid
Tahap 1/Tahap 2 atau
2)3)
4)
5)
6)
DATA DVD • DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW
dalam format DATA DVD yang mengandungi format fail berikut dan mematuhi UDF (Format Cakera Universal). –Fail MP3 – Fail imej JPEG – Fail video MPEG4 – Fail video Xvid
2)3)
4)
5)
6)
MY
Jenis Logo cakera Ciri-ciri Ikon
Peranti USB • Peranti USB yang mengandungi
1)
Format logikal bagi fail dan folder pada CD-ROM, ditentukan oleh ISO (Organisasi Piawai Antarabangsa).
2)
MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) ialah format standard yang ditentukan oleh ISO/MPEG untuk data audio termampat. Fail MP3 mestilah dalam format MPEG 1 Audio Layer 3 yang mempunyai sambungan fail “.mp3”.
3)
Fail dengan perlindungan hak cipta (Pengurusan Hak Digital) tidak boleh dimainkan balik oleh sistem ini.
4)
Fail imej JPEG mestilah mematuhi format fail imej DCF. (DCF “Peraturan Reka Bentuk untuk Sistem Fail Kamera”: Standard imej bagi kamera digital yang dikawal oleh Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA).)
5)
Fail video MPEG4: Fail video MPEG4 mestilah dirakam dalam format fail MP4 dengan sambungan “.mp4” atau “.m4v”. Codec video dan codec audio yang disokong adalah seperti berikut: – Codec video: Profil Ringkas MPEG4 (AVC tidak disokong.) – Codec audio: AAC-LC (HE-AAC tidak disokong.)
6)
Fail video Xvid mestilah dirakam dalam format Xvid dengan sambungan “.avi”.
format fail berikut. – Fail MP3
– Fail imej JPEG – Fail video MPEG4 – Fail video Xvid
2)3)
WMA/AAC
atau fail
3)
4)
6)
5)
Cakera yang tidak boleh dimainkan balik
• BD (Cakera Blu-ray)
• CD-ROM/-R/-RW selain daripada yang dirakam dalam format yang disenaraikan di muka surat muka surat 7
• CD-ROM yang dirakam dalam format PHOTO CD
• Bahagian data bagi CD-Extra atau Mixed CD*
• Cakera Grafik CD
• CD Super Audio
• DVD Audio
• DVD-R/-RW dalam mod VR (Rakaman Video)
• DATA CD/DATA DVD yang tidak mengandungi fail MP3, fail imej JPEG, fail video MPEG4 atau Xvid
• DATA CD/DATA DVD yang dibuat dalam format Packet Write
• DVD-RAM
• DVD Video dengan kod kawasan yang berlainan
MY
• DVD-R/-RW serasi dengan CPRM (Perlindungan Kandungan bagi Media Boleh Rakam) yang dirakam dengan program Copy-Once
• Cakera dengan bentuk tidak standard (contohnya, bentuk hati, segi empat, bintang)
• Cakera yang mempunyai pita pelekat, kertas atau pelekat yang dilekatkan padanya
* Mixed CD: Format ini merakam data pada
trek pertama dan audio (data AUDIO CD) pada trek kedua dan berikutnya bagi sesuatu sesi.
Perhatian mengenai CD-R/-RW dan DVD-R/-RW/+R/+RW
• Dalam kes tertentu, CD-R/-RW dan DVD-R/-RW/+R/+RW tidak boleh dimainkan balik pada sistem ini kerana kualiti rakaman atau keadaan fizikal cakera, atau sifat peranti rakaman dan perisian pengarangan. Cakera tersebut tidak akan dapat dimainkan balik jika ia belum dimuktamadkan dengan betul. Untuk maklumat lanjut, rujuk arahan pengendalian bagi peranti rakaman.
• Sesetengah fungsi main balik mungkin tidak berfungsi dengan sesetengah DVD+R/+RW, walaupun ia telah dimuktamadkan dengan betul. Dalam kes begini, mainkan cakera tersebut dengan main balik normal.
• Cakera yang dirakam dalam format Packet Write tidak dapat dimainkan balik.
Cakera muzik yang dikodkan dengan teknologi perlindungan hak cipta
Produk ini direka bentuk untuk memainkan balik cakera yang mematuhi standard Cakera Padat (CD). Baru-baru ini, pelbagai cakera muzik yang dikodkan dengan teknologi perlindungan hak cipta telah dipasarkan oleh beberapa syarikat rakaman. Sila berwaspada bahawa di kalangan cakera tersebut, terdapat sesetengah yang tidak mematuhi standard CD dan mungkin tidak dapat dimainkan oleh produk ini.
Perhatian mengenai DualDiscs
DualDisc ialah produk cakera dua sisi yang merupakan pasangan bahan rakaman DVD pada satu sisi dengan bahan audio digital pada sisi satu lagi. Walau bagaimanapun, memandangkan sisi bahan audio tidak mematuhi standard Cakera Padat (CD), main balik pada produk ini tidak dijamin.
Perhatian mengenai memainkan cakera berbilang sesi
• Sistem ini dapat memainkan balik cakera berbilang sesi jika fail MP3, fail imej JPEG, fail video Xvid atau fail video MPEG4 terkandung dalam sesi pertama. Sebarang fail MP3, fail imej JPEG, fail video Xvid atau fail video MPEG4 berikutnya yang dirakam dalam sesi selepasnya juga boleh dimainkan balik (Jika sesi selepasnya mengandungi format AUDIO CD, sistem tidak boleh memainkan balik cakera berbilang sesi ini).
• Jika fail MP3 dan fail imej JPEG dalam format AUDIO CD atau format VIDEO CD dirakam dalam sesi pertama, maka hanya sesi pertama akan dimainkan balik.
MY
Kod kawasan
Sistem anda mempunyai kod kawasan yang dicetak di belakang unit dan hanya akan memainkan balik DVD yang dilabelkan dengan kod kawasan yang sama. DVD VIDEO yang dilabelkan juga
ALL
akan dimainkan balik pada sistem ini. Jika anda cuba memainkan balik mana­mana DVD VIDEO lain, mesej [Playback prohibited by area limitations.] akan terpapar pada skrin TV. Bergantung pada DVD VIDEO, label kod kawasan mungkin tidak diberi walaupun memainkan DVD VIDEO tersebut adalah dilarang oleh sekatan kawasan.
Perhatian mengenai operasi main balik DVD VIDEO dan VIDEO CD
Sesetengah operasi main balik DVD VIDEO atau VIDEO CD mungkin telah ditetapkan secara sengaja oleh pengeluar perisian. Oleh sebab sistem ini akan memainkan balik DVD VIDEO atau VIDEO CD mengikut kandungan cakera yang direka oleh pengeluar perisian, sesetengah ciri main balik mungkin tidak tersedia. Pastikan anda membaca arahan pengendalian DVD VIDEO atau VIDEO CD.
Perhatian mengenai fail yang boleh dimainkan
• Sistem ini tidak dapat memainkan balik DATA CD/DVD atau peranti USB dalam kes yang berikut:
Keadaan Cakera USB
Apabila bilangan folder (album) melebihi
Apabila bilangan fail (trek) melebihi
300 300
999 2,000
Keadaan Cakera USB
Apabila bilangan fail dalam folder melebihi
650 650
Bilangan ini mungkin berbeza bergantung pada konfigurasi fail atau folder.
• Sistem ini dapat memainkan balik fail yang berikut.
Fail Sambungan fail
Fail audio MP3 “.mp3”
Fail audio
*
WMA
Fail audio AAC
Fail imej JPEG “.jpg”, “.jpeg”, atau
Fail video MPEG4
Fail video Xvid “.avi”
* Peranti USB sahaja
“.wma”
*
“.m4a”, “.mp4”, atau “.3gp”
“.jpe”
“.mp4” atau “.m4v”
Sistem akan cuba memainkan balik sebarang data dengan sambungan tersebut di atas, walaupun ia bukan dalam format MP3/ WMA/AAC/JPEG/ MPEG4/Xvid. Memainkan data ini mungkin menghasilkan hingar kuat yang boleh merosakkan sistem pembesar suara anda.
• Main balik mungkin mengambil masa yang lama untuk bermula apabila: – DATA CD/DATA DVD/Peranti USB
dirakam dengan struktur pohon yang rumit.
– fail audio, fail imej atau fail video
dalam folder lain baru sahaja dimainkan balik.
• Sesetengah fail pada DATA CD/DATA DVD/Peranti USB tidak boleh dimainkan balik oleh sistem bergantung pada format fail.
• Sistem boleh main balik sedalam 8 folder sahaja.
• Sistem mungkin tidak da pat memainkan balik fail audio, fail imej atau fail video tertentu bergantung pada jenis fail.
10
MY
• Folder yang tidak mengandungi fail audio, fail imej atau fail video akan dilangkau.
• Fail yang dipindahkan oleh peranti seperti komputer mungkin tidak dimainkan balik mengikut susunan seperti mana ia dipindahkan.
• Susunan main balik mungkin tidak boleh digunakan bergantung pada perisian yang diguna untuk membuat fail audio, fail imej atau fail video.
• Keserasian dengan semua perisian pengekodan/penulisan MP3/WMA/ AAC, peranti rakaman dan media rakaman tidak dijamin.
• Keserasian dengan semua perisian pengekodan/penulisan video MPEG4 atau Xvid, peranti rakaman dan media rakaman tidak dijamin.
• Sistem mungkin tidak dapat m emainkan balik fail video Xvid sekiranya fail tersebut telah digabungkan daripada dua atau lebih fail video Xvid.
• Bergantung pada fail video Xvid, gambar mungkin tidak jelas atau bunyi mungkin dilangkau.
• Sistem tidak dapat memainkan balik sesetengah fail video Xvid yang melebihi 2 jam.
Laman web untuk peranti yang serasi
Periksa laman web di bawah untuk maklumat terkini mengenai peranti USB dan Bluetooth yang serasi. Untuk pelanggan di Rusia: <http://support.sony-europe.com/> Untuk pelanggan di negara/rantau lain: <http://www.sony-asia.com/support>
Perhatian mengenai peranti USB
• Sistem ini tidak menjamin dapat beroperasi dengan semua peranti atau memori USB.
• Walaupun terdapat pelbagai fungsi rumit bagi peranti USB, kandungan yang boleh dimainkan bagi peranti USB yang disambung ke sistem adalah kandungan muzik, foto dan video sahaja. Untuk butiran, rujuk arahan pengendalian bagi peranti USB.
• Apabila peranti USB dimasukkan, sistem membaca semua fail dalam peranti USB. Jika terdapat banyak folder atau fail dalam peranti USB, ia mungkin mengambil masa yang lama untuk selesai membaca peranti USB.
• Jangan sambungkan sistem dan peranti USB melalui hab USB.
• Dengan sesetengah peranti USB disambungkan, mungkin terdapat kelewatan sebelum operasi dilaksanakan oleh sistem.
• Susunan main balik bagi sistem mungkin berbeza daripada susunan main balik bagi peranti USB yang disambungkan.
• Sebelum menggunakan peranti USB, pastikan tiada fail yang dijangkiti virus dalam peranti USB.
11
MY
Panduan kepada bahagian dan kawalan
Manual ini banyak menerangkan pengendalian yang menggunakan alat kawalan jauh, tetapi pengendalian yang sama juga boleh dilakukan menggunakan butang pada unit yang mempunyai nama yang sama atau serupa.
Unit
SHAKE-100D
E
C
D
B
AJ
C
Q
SHAKE-88D/SHAKE-66D/SHAKE-44D
P
NM L
O
C
F
C G H
I
K
E
12
B
DF
GCC
A
H C
Q
I
K R
JPC N ML
MY
O
* Apabila menekan butang, tekan pada cetakan butang seperti ditunjukkan di bawah.
SHAKE-100D
SHAKE-88D/SHAKE-66D/SHAKE-44D
13
MY
Alat kawalan jauh RM-AMP113
wk wj
2
4
8
wh 9
wg
wf
wd
1 "/1 (buka/bersedia)
Hidupkan sistem, atau tetapkannya kepada mod bersedia.
B MUSIC, MOVIE/GAME
Pilih kesan bunyi pratetap (muka surat 45).
FOOTBALL
Pilih mod Bola Sepak Maya (muka surat 46).
Unit: BASS BAZUCA (muka surat 45)
Tekan untuk memilih kesan BASS BAZUCA. Tekan dan tahan untuk memilih kesan BASS CUT.
1
ql
w; qh 8
3
wa
3
ws
4
Unit: PARTY CHAIN (muka surat 47)
Tekan dan tahan untu k mengaktifkan atau nyahaktifkan fungsi Party Chain.
C Alat kawalan jauh: / / /
Pilih item menu.
Unit: ENTER Alat kawalan jauh:
Masukkan tetapan.
./> (ke belakang/ ke hadapan)
Pilih trek atau fail.
TUNING+/–
Tala ke stesen yang anda inginkan.
+/– (pilih folder)
Pilih folder dalam cakera data atau peranti USB.
PRESET+/–
Pilih stesen pratetap.
Alat kawalan jauh: m/M (putar balik/maju pantas)
Mencari titik dalam trek atau fail sewaktu main balik.
Alat kawalan jauh: /
Lihat Main Gerak Perlahan.
1)
(main)
N
Mula main balik.
X (jeda)
Jeda main balik. Untuk menyambung semula main balik, tekan N.
X (henti)
Hentikan main balik. Tekan dua kali untuk membatalkan sambung semula main balik.
14
MY
D Unit: VOLUME/DJ CONTROL
Laraskan kelantangan. Laraskan tahap DJ EFFECT (muka surat 47). Anda tidak dapat menggunakan tombol ini untuk melaraskan kelantangan semasa DJ EFFECT diaktifkan.
Alat kawalan jauh: DJ CONTROL +/–
Laraskan tahap DJ EFFECT (muka surat 47).
Alat kawalan jauh: VOL +/–
1)
Laraskan kelantangan.
E (N-Mark) (muka surat 41)
Penunjuk titik sentuh NFC (Komunikasi Medan Dekat).
F Bekas cakera G Z OPEN/CLOSE
Masukkan atau keluarkan cakera.
H Alat kawalan jauh: DVD/TUNER
MENU
Paparkan item menu DVD pada skrin TV. Pratetapkan stesen radio. Paparkan fail imej dalam paparan lakaran kecil.
Alat kawalan jauh: DVD TOP MENU
Paparkan tajuk DVD pada skrin TV.
2)
LED PATTERN
(muka
surat 50)
Ubah corak pencahayaan pada pembesar suara dan unit.
2)
LED COLOR
(muka surat 50)
Ubah warna pencahayaan pada pembesar suara dan unit.
I DVD/CD
Pilih fungsi DVD/CD.
Alat kawalan jauh: FUNCTION
Pilih fungsi.
Unit: USB/USB SELECT Alat kawalan jauh: USB
Pilih fungsi USB. Pilih peranti USB yang disambungkan ke port A atau B sewaktu fungsi USB.
Unit: TUNER/BAND
Pilih fungsi TUNER. Pilih jalur FM atau AM sewaktu fungsi TUNER.
Unit: AUDIO IN
Pilih fungsi AUDIO IN 1 atau AUDIO IN 2.
J Sensor alat kawalan jauh K Panel paparan L REC TO USB B
Pindahkan muzik ke peranti USB pilihan yang disambungkan ke port B.
M Port (USB) B (REC/PLAY)
Sambung dan pindahkan ke peranti USB pilihan.
N Bicu MIC (SHAKE-100D sahaja)
Sambungkan mikrofon.
Bicu MIC 1/2 (SHAKE-88D/ SHAKE-66D/SHAKE-44D sahaja)
Sambungkan mikrofon.
MIC LEVEL (MIN/MAX)
Laraskan kelantangan mikrofon.
O Port (USB) A (PLAY)
Sambungkan peranti USB pilihan.
P FLANGER, ISOLATOR, PAN,
WAH (muka surat 47)
Pilih jenis DJ EFFECT.
Q BLUETOOTH (muka surat 40)
Tekan untuk memilih fungsi Bluetooth. Tekan dan tahan untuk mengaktifkan operasi pasangan Blue tooth sewaktu fungsi Bluetooth.
15
MY
R Panel bawah (muka surat 19) S Butang bernombor
Pilih trek, bab atau fail. Menala atau pratetapkan stesen radio. Masukkan kata laluan.
2)
SLEEP
(muka surat 51)
Tetapkan Pemasa Tidur.
TIMER MENU
2)
Tetapkan jam dan pemasa.
FM MODE
2)
Pilih mod penerimaan FM (mono atau stereo) (muka surat 39).
2)
AUDIO
Pilih format audio.
SUBTITLE
2)
Tukar bahasa sari kata.
2)
ANGLE
Tukar sudut video (DVD VIDEO dengan berbilang sudut sahaja).
2)
CLEAR
Padam langkah terakhir daripada Senarai Program.
2)
REPEAT
(muka surat 29)
Main balik cakera, peranti USB, satu trek atau satu fail berulang kali.
PLAY MODE
2)
Pilih mod main balik bagi cakera atau peranti USB.
T MEDIA MODE
Pilih media untuk dimainkan balik pada cakera data atau peranti USB.
U SEARCH
Paparkan Senarai Folder atau Senarai Fail pada skrin TV. Mencari tajuk/bab/adegan/indeks tertentu (DVD VIDEO dan VIDEO CD sahaja).
OPTIONS
2)
Masuk atau keluar menu pilihan.
MY
16
1)
(muka surat 51)
(muka surat 27)
V KEY CONTROL 2/# (muka
surat 50)
Tukar nada untuk memadankan nada suara anda.
W ECHO +/–
Laraskan tahap gema mikrofon.
X SHIFT
1)2)
Tekan dan tahan untu k mengaktifkan butang yang bercetak merah jambu.
SCORE
Mula atau henti mengira skor suara anda.
2)
KARAOKE MODE
(muka
surat 49)
Pilih Mod Karaoke.
Y KARAOKE PON
(muka surat 50)
Hidupkan atau matikan fungsi KARAOKE PON.
Z RETURN
Kembali ke menu sebelumnya.
2)
SETUP
(muka surat 32)
Paparkan Menu Persediaan pada skrin TV.
wj DISPLAY
Tukar maklumat pada panel paparan.
DISPLAY
2)
Paparkan atau sembunyikan paparan skrin.
wk TV INPUT
3)
Tukar sumber input TV.
3)
TV "/1
Hidupkan atau matikan TV.
1)
Butang bernombor 5, butang-butang VOL +, N dan SHIFT pada alat kawalan jauh mempunyai dot taktil. Gunakan dot taktil sebagai rujukan semasa mengoperasikan sistem.
2)
Butang ini dicetak dengan warna merah jambu pada alat kawalan jauh. Untuk menggunakan butang ini, tekan dan tahan SHIFT (X), kemudian tekan butang ini.
3)
Butang ini diguna untuk mengoperasikan TV Sony.
Bermula
Menyambung sistem dengan kukuh
SHAKE-100D
Lihat di bawah.
SHAKE-88D/SHAKE-66D/SHAKE-44D
D adalah berbeza bergantung pada model. Lihat di bawah.
Bermula
SHAKE-88DSHAKE-100D
SHAKE-44DSHAKE-66D
MY
17
A Antena
Cari lokasi dan orientasi yang memberikan penerimaan yang baik semasa anda memasang antena. Pastikan antena jauh dari kord pembesar suara, kord kuasa dan kabel USB untuk mengelakkan bunyi cekup.
Panjangkan antena utama FM secara mendatar
Antena gelung AM
B Bicu VIDEO OUT
Gunakan kord video untuk menyambung ke bicu input video bagi TV atau projektor.
Catatan
Jangan sambungkan unit ini ke TV melalui dek video.
C Audio
Gunakan kord audio (tidak dibekalkan) untuk membuat salah satu sambungan yang berikut:
– Bicu AUDIO IN 1/PARTY CHAIN IN
L/R
– Sambungkan ke bicu output audio TV
atau kelengkapan audio/video. Bunyi dioutput melalui sistem ini.
– Sambungkan ke sistem audio lain
untuk menikmati fungsi Party Chain (muka surat 47).
– Bicu AUDIO IN 2 L/R
Sambungkan ke bicu output audio komputer atau peranti permainan. Bunyi dioutput melalui sistem ini.
D Pembesar suara
– Terminal LEFT SPEAKERS dan
RIGHT SPEAKERS
(SHAKE-100D/SHAKE-88D/ SHAKE-66D sahaja)
– Terminal MID/TWEETERS dan
WOOFERS (SHAKE-44D sahaja)
Sambungkan penyambung pembesar suara mengikut warna terminal pembesar suara pada unit.
Contoh:
Hitam
– Bicu AUDIO OUT/PARTY CHAIN OUT
L/R
– Sambungkan ke bicu input audio
kelengkapan pilihan.
– Sambungkan ke sistem audio lain
untuk menikmati fungsi Party Chain (muka surat 47).
MY
18
Catatan
• Pastikan anda hanya menggunakan pembesar
suara yang dibekalkan.
• Apabila menyambung kord pembesar suara,
masukkan penyambung terus ke dalam terminal.
– Terminal LED SPEAKER
Sambungkan penyambung LED SPEAKER pembesar suara ke terminal ini. Cahaya pada pembesar suara akan bertindak balas mengikut sumber muzik. Anda boleh memilih corak dan warna pencahayaan mengikut kegemaran anda (muka surat 50).
Contoh:
E Kuasa
Pasangkan palam kord kuasa ke dalam soket dinding. Demonstrasi muncul dalam panel paparan. Tekan "/1 untuk menghidupkan sistem dan demonstrasi secara automatik tamat. Jika adapter yang dibekalkan pada palam tidak muat pada saluran keluar dinding anda, cabutkannya daripada palam (hanya untuk model yang dilengkapi adapter).
Memasukkan bateri
Masukkan dua bateri R6 (saiz AA) yang dibekalkan, sepadan dengan kekutuban yang ditunjukkan di bawah.
Catatan
• Jangan campurkan bateri lama dengan yang baru atau mencampurkan jenis bateri berbeza.
• Jika anda tidak menggunakan alat kawalan jauh untuk tempoh masa yang lama, keluarkan bateri untuk mengelakkan kerosakan dari kebocoran dan kakisan bateri.
Memasang panel bawah
(SHAKE-88D/SHAKE-66D/ SHAKE-44D sahaja)
Anda boleh memasang panel bawah yang dibekalkan ke bahagian bawah unit utama untuk meninggikan panel depan dan memudahkan operasi.
1 Masukkan cangkuk panel bawah
ke dalam lubang penangkap di bahagian bawah unit utama.
Panel bawah
Cangkuk
Lubang penangkap
Unit utama
Bermula
19
MY
2 Cucuk pin panel bawah ke dalam
lubang penangkap. Kemudian, tolak panel bawah sehingga ia terkunci pada unit utama.
Lubang penangkap
Melakukan persediaan “QUICK”
Sebelum menggunakan sistem, anda boleh melakukan pelarasan asas yang minimum dalam persediaan “QUICK”.
Pin
Menempatkan kedudukan pembesar suara
Untuk mendapatkan prestasi optimum daripada sistem, kami mengesyorkan anda meletakkan pembesar suara seperti yang ditunjukkan di bawah.
A Unit B Pembesar suara (kiri) C Pembesar suara (kanan) D TV
D
BC
A
0.3 m
1 Hidupkan TV anda dan pilih
input video.
2 Tekan "/1 untuk menghidupkan
sistem.
3 Tekan DVD/CD atau USB. 4 Tekan tanpa memasukkan
cakera atau menyambungkan peranti USB.
[LANGUAGE SETUP] muncul pada skrin TV. Item yang dipaparkan mungkin berbeza bergantung pada negara atau kawasan.
LANGUAGE SETUP
OSD:
MENU: AUDIO: SUBTITLE:
ENGLISH
ENGLISH CHINESE 1 CHINESE 2
THAI
5 Tekan / berulang kali untuk
memilih bahasa, kemudian tekan
.
Tetapan dipilih dan [VIDEO SETUP] muncul pada skrin TV.
6 Tekan / berulang kali untuk
memilih tetapan yang sepadan dengan jenis TV anda, kemudian tekan .
Selepas [QUICK SETUP is complete.] muncul pada skrin TV, sistem bersedia untuk main balik.
20
MY
Untuk menukar tetapan secara manual
Lihat “Menggunakan Menu Persediaan” (muka surat 32).
Untuk keluar dari persediaan “QUICK”
Tekan dan tahan SHIFT, kemudian tekan SETUP.
Catatan
Mesej panduan muncul apabila anda menghidupkan sistem untuk kali pertama atau selepas melaksanakan “RESET” (muka surat 60).
Menukar sistem warna
(Kecuali model Rusia)
Tetapkan sistem warna kepada PAL atau NTSC mengikut sistem warna TV anda. Tetapan lalai sistem warna adalah berbeza bergantung pada kawasan. Setiap kali anda melaksanakan langkah di bawah, sistem warna bertukar seperti berikut: NTSC y PAL
Gunakan butang pada unit untuk melaksanakan operasi ini.
1 Tekan "/1 untuk menghidupkan
sistem.
2 Tekan DVD/CD. 3 Tekan dan tahan PAN dan DVD/
CD lebih daripada 3 saat.
“COLOR NTSC” atau “COLOR PAL” muncul dalam panel paparan.
Menetapkan jam
Anda tidak boleh menetapkan jam dalam Mod Penjimatan Kuasa.
1 Tekan "/1 untuk menghidupkan
sistem.
2 Tekan dan tahan SHIFT,
kemudian tekan TIMER MENU.
Jika “PLAY SET” muncul dalam panel paparan, tekan / berulang kali untuk memilih “CLOCK SET”, kemudian tekan .
3 Tekan / berulang kali untuk
menetapkan jam, kemudian tekan .
4 Tekan / berulang kali untuk
menetapkan jam, kemudian tekan .
Menukar paparan
Menukar mod paparan
Tekan DISPLAY berulang kali semasa sistem dimatikan.
Demonstrasi
Paparan bertukar dan indikator menyala walaupun semasa sistem dimatikan.
Tiada paparan (Mod Penjimatan Kuasa)
Paparan dimatikan untuk menjimatkan kuasa. Pemasa dan jam terus beroperasi.
Jam
Paparan jam secara automatik bertukar kepada Mod Penjimatan Kuasa selepas beberapa saat.
Bermula
21
MY
Main balik cakera/USB
Main balik asas
1 Untuk fungsi DVD/CD:
Tekan DVD/CD.
Untuk fungsi USB:
Tekan USB berulang kali sehingga “USB A” atau “USB B” menyala dalam panel paparan.
2 Untuk fungsi DVD/CD:
Tekan Z OPEN/CLOSE pada unit untuk membuka bekas cakera dan masukkan cakera dalam bekas cakera dengan label menghadap ke atas.
Apabila anda memainkan balik cakera 8 cm seperti CD lagu, letakkannya di bulatan dalam bekas
Tekan Z OPEN/CLOSE pada unit sekali lagi untuk menutup bekas cakera. Jangan menolak secara paksa bekas cakera untuk menutupnya kerana ini boleh menyebabkan pincang tugas.
Untuk fungsi USB:
Sambungkan peranti USB ke port A atau B.
Peranti USB
Catatan
• Anda boleh menggunakan iPhone/iPod anda dengan sistem ini melalui sambungan Bluetooth sahaja.
• Anda boleh menggunakan adapter USB (tidak dibekalkan) untuk menyambungkan peranti USB ke unit jika per anti USB tidak dapat dipalam ke dalam port .
3 Tekan N untuk memulakan
main balik.
Untuk Tekan
Hentikan main balik
Menjeda main balik
Sambung semula main balik atau kembali ke main balik normal
Batalkan titik sambung semula
Pilih trek, fail, bab atau adegan
x
X
N
x dua kali
. atau > sewaktu
main balik. Atau, tekan butang bernombor, kemudian tekan . (Operasi mungkin dilarang oleh cakera atau peranti USB)
22
MY
Untuk memilih sumber main balik atau destinasi pemindahan (Pilihan Memori USB)
Jika peranti USB mempunyai lebih daripada satu memori (contohnya, memori dalaman dan kad memori), anda boleh memilih memori yang akan digunakan sebagai sumber main balik atau destinasi pemindahan.
Catatan
Anda tidak boleh memilih memori sewaktu main balik atau pemindahan. Pastikan anda memilih memori sebelum memulakan main balik.
1 Tekan dan tahan SHIFT, kemudian
tekan OPTIONS.
2 Tekan / untuk memilih “USB
MEM SEL”, kemudian tekan .
3 Tekan / untuk memilih memori
yang anda inginkan, kemudian tekan .
Untuk keluar dari menu pilihan, tekan dan tahan SHIFT, kemudian tekan OPTIONS.
Memainkan cakera data/peranti USB
• [VIDEO]: Xvid dan MPEG4
* Peranti USB sahaja.
4 Tekan N untuk memulakan
main balik.
Untuk memulakan main balik dari fail tertentu, lihat yang berikut.
Memainkan dari fail audio atau video tertentu
1 Tekan SEARCH untuk
memaparkan Senarai Folder.
FOLDER SEARCH
1st Album Alone Back for Good In the Garden of Venus In the Middle of Nowhere Let’s Talk Abou t Love Ready for Romance Romantic Warriors
2 Tekan / untuk memilih folder
yang anda inginkan.
3 Tekan untuk memaparkan
Senarai Trek atau Senarai Fail.
FILE SEARCH
In the Middle of Nowher...
Geronimo_s_Cadillac Give_Me_Peace_On_Earth In_Shaire Lonely_Tears_In_Chinatown Riding_On_A_White_Swan Sweet_Little_Shella Ten_Thousand_Lonely_Drums
Main balik cakera/USB
1 Tekan DVD/CD atau USB. 2 Untuk fungsi DVD/CD:
Masukkan cakera pada bekas cakera.
Untuk fungsi USB:
Sambungkan peranti USB ke port A atau B.
3 Tekan MEDIA MODE berulang
kali untuk memilih media yang anda ingin mainkan balik.
•[MUSIC]
• [PHOTO]: JPEG
: MP3, WMA*, AAC*
4 Tekan / untuk memilih fail yang
anda inginkan.
5 Tekan untuk memulakan main
balik dari fail terpilih.
23
MY
Memainkan dari fail imej tertentu (tayangan slaid)
1 Tekan DVD/TUNER MENU.
Gambar lakaran kecil untuk 16 fail imej JPEG yang pertama dalam folder terpilih dipaparkan pada skrin TV.
1 234
5678
9 10 11 12
13 14 15 16
Jika terdapat lebih daripada 16 fail imej dalam folder terpilih, bar skrol muncul di sebelah kanan.
2 Tekan / / / untuk memilih fail
yang anda inginkan.
3 Tekan N untuk memulakan main
balik dari fail terpilih.
Operasi main balik yang lain
Bergantung pada jenis cakera atau fail, fungsi ini mungkin tidak berfungsi.
Untuk Tekan
Lihat menu DVD DVD/TUNER MENU
Lihat Senarai Folder atau Senarai Fail
Kembali ke Sena rai Folder semasa dalam Senarai Trek atau Senarai Fail
SEARCH Tekan SEARCH sekali lagi untuk menutupkan Senarai Folder atau Senarai Fail.
RETURN
Untuk Tekan
Cari titik dengan cepat dalam maju pantas atau undur pantas (Kunci Carian)
Lihat bingkai demi bingkai (Main Gerak Perlahan)
Lihat imej dalam paparan lakaran kecil
Menavigasi dalam paparan lakaran kecil
Lihat imej tunggal dalam paparan
Mulakan tayangan slaid imej
Hentikan tayangan slaid imej
Lihat imej berikutnya atau sebelumnya sewaktu tayangan slaid
Putar imej 90 darjah
m atau M sewaktu main balik. Setiap kali anda menekan m atau M, kelajuan main balik bertukar.
X, kemudian tekan atau . Setiap kali anda menekan atau , kelajuan main balik bertukar.
DVD/TUNER MENU
///
lakaran kecil.
N
Anda boleh menukar selang waktu tayangan slaid (muka surat 33), dan menambah kesan pada tayangan slaid (muka surat 33).
x
. atau >
/ semasa melihat gambar. Tekan dan tahan SHIFT, kemudian tekan CLEAR untuk kembali ke paparan asal.
24
MY
Mencari trek tertentu
Mencari titik tertentu dengan kod masa
Tekan butang bernombor untuk memilih trek yang anda ingin main balik, kemudian tekan
.
Mencari dengan butang SEARCH
1 Tekan SEARCH untuk
memaparkan Senarai Trek.
2 Tekan / untuk memilih trek
yang anda ingin main balik, kemudian tekan
.
Mencari tajuk/bab/adegan/ trek/indeks tertentu
1 Tekan SEARCH berulang kali
sewaktu main balik untuk memilih mod carian.
2 Tekan butang bernombor untuk
memasukkan tajuk, bab, adegan, trek atau nombor indeks yang anda inginkan, kemudian tekan
.
Main balik bermula dari tajuk, bab, trek, adegan atau indeks terpilih.
Catatan
• Untuk VIDEO CD dengan main balik PBC, tekan SEARCH untuk mencari adegan.
• Untuk VIDEO CD dengan main balik PBC, tekan SEARCH untuk mencari trek dan indeks.
1 Tekan SEARCH berulang kali
sewaktu main balik untuk memilih mod carian masa.
2 Tekan butang bernombor untuk
memasukkan kod masa, kemudian tekan .
Contoh: Untuk mencari adegan pada 2 jam 10 minit 20 saat selepas permulaan, tekan 2, 1, 0, 2, 0 ([2:10:20]). Tekan dan tahan SHIFT, kemudian tekan CLEAR untuk membatalkan nombor.
Mencari dengan menu DVD
1 Tekan DVD/TUNER MENU. 2 Tekan / / / atau butang
bernombor untuk memilih tajuk atau item yang anda ingin main balik, kemudian tekan .
Menukar sudut
Tekan dan tahan SHIFT, kemudian tekan ANGLE berulang kali sewaktu main balik untuk memilih sudut yang anda inginkan.
Main balik cakera/USB
25
MY
Memaparkan sari kata
Tekan dan tahan SHIFT, kemudian tekan SUBTITLE berulang kali sewaktu main balik untuk memilih bahasa sari kata yang anda inginkan atau menutup sari kata.
• [1:2/R]: Bunyi saluran kanan trek audio 1 (mono).
• [2:STEREO]: Bunyi stereo trek audio 2.
• [2:1/L]: Bunyi saluran kiri trek audio 2 (mono).
• [2:2/R]: Bunyi saluran kanan trek audio 2 (mono).
Main balik PBC (Versi 2.0)
Menukar bahasa/bunyi
Tekan dan tahan SHIFT, kemudian tekan AUDIO berulang kali sewaktu main balik untuk memilih format atau mod audio yang anda inginkan.
DVD VIDEO
Anda boleh menukar format atau bahasa audio apabila sumber mengandungi berbilang format audio atau audio berbilang bahasa. Apabila 4 digit dipaparkan, ia menunjukkan kod bahasa. Lihat “Senarai kod bahasa” (muka surat 67) untuk mengesahkan kod bahasa yang diwakili. Apabila bahasa yang sama dipaparkan dua kali atau lebih, DVD VIDEO dirakam dalam berbilang format audio.
VIDEO CD/CD/DATA CD/DATA DVD (fail MP3) atau peranti USB (fail audio)
Anda boleh menukar trek bunyi.
• [STEREO]
• [1/L]: Bunyi saluran kiri (mono).
• [2/R]: Bunyi saluran kanan (mono).
SUPER VIDEO CD
• [1:STEREO]: Bunyi stereo trek audio 1.
• [1:1/L]: Bunyi saluran kiri trek audio 1 (mono).
: Bunyi stereo.
Anda boleh menggunakan menu PBC (Kawalan Main Balik) untuk menikmati perisian interaktif VIDEO CD.
1 Tekan N untuk mula
memainkan VIDEO CD dalam PBC.
Menu PBC muncul pada skrin TV.
2 Tekan butang bernombor untuk
memilih nombor item yang anda inginkan, kemudian tekan .
3 Teruskan main balik mengikut
arahan pada menu.
Catatan
Main balik PBC dibatalkan apabila Main Ulang diaktifkan.
Untuk membatalkan main balik PBC
1 Tekan . atau >, atau tekan
butang bernombor untuk memilih trek apabila main balik dihentikan.
2 Tekan N atau .
Main balik bermula dari trek yang dipilih.
Untuk kembali ke main balik PBC
Tekan x dua kali, kemudian tekan N.
26
MY
Sambung semula main berbilang cakera
Sistem ini boleh menyimpan titik sambung semula main balik sehingga 6 cakera dan menyambung semula main balik apabila anda memasukkan cakera yang sama sekali lagi. Jika anda menyimpan titik sambung semula main balik untuk cakera ke-7, titik sambung semula untuk cakera pertama akan dipadamkan. Untuk mengaktifkan fungsi ini, tetapkan [MULTI-DISC RESUME] dalam [SYSTEM SETUP] kepada [ON] (muka surat 35).
Catatan
Untuk memainkan balik dari permulaan cakera, tekan x dua kali, kemudian tekan N.
Menggunakan mod main
Memainkan dalam susunan asal (Main Normal)
Apabila main balik dihentikan, tekan dan tahan SHIFT, kemudian tekan PLAY MODE berulang kali.
x Apabila memainkan cakera
: memainkan cakera.
•[DISC]
• [FOLDER]*: memainkan semua fail MP3 dalam folder pada cakera.
* Tidak dapat dipilih untuk AUDIO CD.
x Apabila memainkan peranti USB
• [ALL USB DEVICES] semua peranti USB.
: memainkan
• [ONE USB DEVICE]: memainkan satu peranti USB.
• [FOLDER]: memainkan semua fail dalam folder pada peranti USB.
Memainkan dalam susunan rawak (Main Rawak)
Apabila main balik dihentikan, tekan dan tahan SHIFT, kemudian tekan PLAY MODE berulang kali.
x Apabila memainkan cakera
• [DISC (SHUFFLE)]: merawakkan semua fail audio pada cakera.
• [FOLDER (SHUFFLE)]*: merawakkan semua fail MP3 dalam folder pada cakera.
* Tidak dapat dipilih untuk AUDIO CD.
x Apabila memainkan peranti USB
• [ALL USB DEVICES (SHUFFLE)]: merawakkan semua fail audio pada semua peranti USB.
• [ONE USB DEVICE (SHUFFLE)]: merawakkan semua fail audio pada peranti USB.
• [FOLDER (SHUFFLE)]: merawakkan semua fail dalam folder pada peranti USB.
Catatan
• Main Rawak tidak dapat dilaksanakan untuk fail imej dan video.
• Main Rawak dibatalkan apabila anda – mematikan sistem. – membuka bekas cakera. – melaksanakan pemindahan USB (kecuali
Pemindahan REC1).
– memindahkan muzik dari cakera ke peranti
USB (kecuali Pemindahan REC1). – menukar MEDIA MODE. – menukar pilihan memori USB.
• Main Rawak mungkin dibatalkan apabila anda memilih folder atau trek untuk main balik.
Main balik cakera/USB
27
MY
Membuat program anda sendiri (Main Program)
Anda boleh membuat program sehingga 25 langkah dalam susunan yang anda ingin dimainkan balik.
Anda hanya boleh memprogramkan trek audio dari cakera semasa atau USB A.
1 Untuk fungsi DVD/CD:
Tekan DVD/CD.
Untuk fungsi USB:
Tekan USB berulang kali sehingga “USB A” menyala dalam panel paparan.
2 ( sahaja)
Tekan MEDIA MODE berulang kali untuk memilih [MUSIC].
3 Apabila main balik dihentikan,
tekan dan tahan SHIFT, kemudian tekan PLAY MODE berulang kali untuk memilih [PROGRAM].
4 Tekan SEARCH.
Senarai Folder atau Senarai Trek muncul pada skrin TV.
5 ( sahaja)
Tekan / berulang kali untuk memilih folder yang anda inginkan, kemudian tekan .
Senarai Fail muncul pada skrin TV.
6 Tekan / berulang kali untuk
memilih trek atau fail yang anda inginkan, kemudian tekan .
Nombor langkah program muncul pada sebelah kiri trek atau fail yang dipilih.
7 Untuk memprogramkan trek
atau fail audio yang lain dalam folder yang sama, ulang langkah
6.
Untuk memprogramkan fail pada folder lain, tekan RETURN untuk kembali ke Senarai Folder dan ulang langkah 5 dan 6.
8 Tekan N untuk memulakan
Main Program.
Senarai Program dipaparkan pada skrin TV. Apabila Main Program tamat, anda boleh memulakan semula program yang sama dengan menekan N.
Untuk memadam langkah yang diprogramkan
1 Gunakan tatacara yang sama
seperti dalam langkah 4 dan langkah 5 dalam “Membuat program anda sendiri”.
2 Tekan / untuk memilih trek
atau fail yang anda ingin padamkan, kemudian tekan .
Nombor langkah progra m pada sebelah kiri trek atau fail yang dipilih hilang.
Untuk memadam langkah terakhir daripada Senarai Program
Tekan dan tahan SHIFT, kemudian tekan CLEAR.
Untuk memaparkan Senarai Program
Tekan dan tahan SHIFT, kemudian tekan
DISPLAY berulang kali.
Untuk membatalkan Main Program
Apabila main balik dihentikan, tekan dan tahan SHIFT, kemudian tekan PLAY MODE berulang kali untuk memilih mod main yang lain.
28
MY
Catatan
• Main Program tidak dapat dilaksanakan untuk fail imej dan video.
• Main Program dibatalkan apabila anda – membuka bekas cakera. – menukar MEDIA MODE. – menukar pilihan memori USB.
• (Fungsi DVD/CD sahaja) Senarai program dikosongkan apabila anda membuka bekas cakera.
• (Fungsi USB sahaja) Senarai program dikosongkan apabila anda: – melaksanakan operasi memadam. – mengeluarkan peranti USB. – menukar pilihan memori USB.
Bermain berulang kali (Main Ulang)
Tekan dan tahan SHIFT, kemudian tekan REPEAT berulang kali.
Bergantung pada jenis cakera atau fail, sesetengah tetapan mungkin tidak berfungsi.
: tidak main balik berulang kali.
• [OFF]
• [ALL]: mengulang semua trek atau fail dalam mod main yang dipilih.
• [DISC]: mengulang semua kandungan (DVD VIDEO dan VIDEO CD sahaja).
• [TITLE]: mengulang tajuk semasa (DVD VIDEO sahaja).
• [CHAPTER]: mengulang bab semasa (DVD VIDEO sahaja).
• [TRACK]: mengulang trek semasa.
• [FILE]: mengulang fail video semasa.
Untuk membatalkan Main Ulang
Tekan dan tahan SHIFT, kemudian tekan REPEAT berulang kali untuk memilih [OFF].
Catatan
• “ ” menyala dalam panel paparan apabila Main Ulang ditetapkan kepada [ALL] atau [DISC].
• “ ” menyala dalam panel paparan apabila Main Ulang ditetapkan kepada [TITLE], [CHAPTER], [TRACK] atau [FILE].
• Anda tidak boleh melaksanakan Main Ulang dengan VIDEO CD sewaktu main balik PBC.
• Bergantung pada DVD VIDEO, anda tidak boleh melaksanakan Main Ulang.
• Main Ulang dibatalkan apabila anda – membuka bekas cakera. – mematikan sistem (DVD VIDEO dan
VIDEO CD sahaja).
– menukar fungsi (DVD VIDEO dan VIDEO
CD sahaja).
– melaksanakan pemindahan USB (kecuali
Pemindahan REC1).
– memindahkan muzik dari cakera ke peranti
USB (kecuali Pemindahan REC1). – menukar MEDIA MODE. – menukar pilihan memori USB.
Mengehadkan main balik cakera
(Kawalan Ibu Bapa)
Anda boleh mengehadkan main balik DVD VIDEO mengikut tahap yang ditetapkan. Apabila adegan terhad dimainkan balik, adegan itu mungkin dilangkau atau digantikan dengan adegan berlainan.
1 Apabila main balik dihentikan,
tekan dan tahan SHIFT, kemudian tekan SETUP.
Menu Persediaan muncul pada skrin TV.
2 Tekan / berulang kali untuk
memilih [SYSTEM SETUP], kemudian tekan .
3 Tekan / berulang kali untuk
memilih [PARENTAL CONTROL], kemudian tekan .
29
Main balik cakera/USB
MY
4 Masukkan atau masuk semula
kata laluan 4 digit anda menggunakan butang bernombor, kemudian tekan .
5 Tekan / berulang kali untuk
memilih [STANDARD], kemudian tekan .
6 Tekan / berulang kali untuk
memilih kawasan geografi sebagai tahap had main balik, kemudian tekan .
Kawasan dipilih. Apabila anda memilih [OTHERS t], masukkan kod kawasan geografi yang anda inginkan mengikut “Senarai kod kawasan Kawalan Ibu Bapa” pada muka surat 68 menggunakan butang bernombor.
7 Tekan / berulang kali untuk
memilih [LEVEL], kemudian tekan .
8 Tekan / berulang kali untuk
memilih tahap yang anda inginkan, kemudian tekan .
Semakin rendah nilai, semakin ketat pengehadan..
Untuk mematikan fungsi “PARENTAL CONTROL”
Tetapkan [LEVEL] kepada [OFF] dalam langkah 8.
Jika anda lupa kata laluan anda
Keluarkan cakera dan ulang langkah 1 hingga 3 dalam “Mengehadkan main balik cakera” (muka surat 29). Apabila anda diminta untuk memasukkan kata laluan anda, masukkan “199703” menggunakan butang bernombor, kemudian tekan . Paparan akan meminta anda memasukkan kata laluan 4 digit yang baru. Selepas anda memasukkan kata laluan 4 digit yang baru, masukkan semula cakera dan tekan N. Apabila paparan untuk memasukkan kata laluan anda muncul, masukkan kata laluan baru anda.
Melihat maklumat cakera dan peranti USB
Maklumat pada skrin TV
Tekan dan tahan SHIFT, kemudian tekan DISPLAY berulang kali sewaktu main balik.
1234
5 6 7
Untuk main balik cakera yang dihadkan “PARENTAL CONTROL”
1 Masukkan cakera dan tekan N.
Paparan untuk memasukkan kata laluan anda muncul pada skrin TV.
2 Masukkan kata laluan 4 digit anda
menggunakan butang bernombor, kemudian tekan .
Sistem memulakan main balik.
MY
30
1 [T **:**:**/C **:**:**/D **:**:**]
Masa main untuk tajuk semasa, trek/ bab/cakera
[T-**:**:**/C-**:**:**/D-**:**:**] Baki masa untuk tajuk semasa, trek/ bab/cakera
[**:**:**] Masa main untuk adegan/fail video semasa
[****/**/**]
1)
Maklumat tarikh untuk fail imej JPEG semasa
2 Kadar bit
Muncul apabila memainkan fail audio.
3 Jenis fail
Muncul apabila memainkan fail audio/imej JPEG/video.
4 Status main balik
5 Tajuk
2)
/trek/nama fail
3)
Muncul apabila memainkan fail audio/imej JPEG/video.
2)
6 Album
/nama folder3)/bab/
nombor indeks
Muncul apabila memainkan fail audio/imej JPEG/video.
7 Nama artis
2)3)
Muncul apabila memainkan fail audio.
1)
Maklumat tarikh dipaparkan apabila Exif (Format Fail Imej Boleh Tukar) dirakamkan dalam fail imej JPEG. Exif adalah format imej kamera digital yang ditakrifkan oleh Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA).
2)
Jika fail audio mempunyai tag ID3, sistem akan memaparkan nama album/nama tajuk/ nama artis daripada maklumat tag ID3. Sistem dapat menyokong ID3 versi 1.0/1.1/2.2/2.3.
3)
Jika fail atau folder mengandungi aksara yang tidak dapat dipaparkan, aksara tersebut akan dipaparkan sebagai “_”.
Catatan
• Bergantung pada sumber yang dimainkan, – sesetengah maklumat mungkin tidak
dipaparkan.
– sesetengah aksara mungkin tidak
dipaparkan.
• Bergantung pada mod main, maklumat dipaparkan mungkin berlainan.
Memaparkan maklumat audio
(DVD VIDEO dan fail video sahaja)
Tekan dan tahan SHIFT, kemudian tekan AUDIO berulang kali sewaktu main balik.
Apabila memainkan DVD VIDEO:
Contohnya, dalam format Dolby Digital, pelbagai isyarat daripada mono hingga isyarat saluran 5.1 dapat dirakamkan pada DVD VIDEO. Contoh: Untuk Dolby Digital saluran 5.1
2 komponen keliling
2 komponen hadapan + 1 komponen tengah
1 komponen LFE (Kesan Frekuensi Rendah)
Apabila memainkan fail video:
Contoh: Untuk format MP3
Kadar bit
Maklumat dalam panel paparan
Tekan DISPLAY berulang kali semasa sistem dihidupkan.
Anda boleh melihat maklumat seperti berikut: – masa main, baki masa untuk trek, tajuk,
bab – nombor adegan – nama fail, nama folder – tajuk, artis dan maklumat album
Catatan
• Nama cakera atau nama trek mungkin tidak
dipaparkan bergantung pada teks.
• Masa main fail MP3 dan fail video mungkin
tidak dipaparkan dengan betul.
31
Main balik cakera/USB
MY
Menggunakan Menu Persediaan
Dengan menggunakan Menu Persediaan, anda dapat melakukan pelbagai pelarasan pada item seperti gambar dan bunyi. Item yang dipapa rkan berbeza bergantung pada negara atau kawasan.
Catatan
Tetapan main balik yang disimpan dalam cakera diberi keutamaan berbanding tetapan Menu Persediaan. Oleh itu, sesetengah tetapan Menu Persediaan tidak dapat dilaksanakan.
1 Apabila main balik dihentikan,
tekan dan tahan SHIFT, kemudian tekan SETUP.
2 Tekan / berulang kali untuk
memilih item persediaan daripada senarai yang dipaparkan: [LANGUAGE SETUP], [VIDEO SETUP], [AUDIO SETUP], atau [SYSTEM SETUP], kemudian tekan .
3 Tekan / berulang kali untuk
memilih item yang anda inginkan, kemudian tekan .
4 Tekan / berulang kali untuk
memilih tetapan yang anda inginkan, kemudian tekan .
Tetapan dipilih dan persediaan selesai.
Menetapkan bahasa – [LANGUAGE SETUP]
[OSD]
Menukar bahasa paparan skrin.
[MENU]
Memilih bahasa untuk menu DVD.
[AUDIO]
Menukar bahasa trek bunyi.
Apabila anda memilih [ORIGINAL],
bahasa yang diutamakan dalam cakera
dipilih.
[SUBTITLE]
Menukar bahasa sari kata yang
dirakamkan pada DVD VIDEO.
Apabila anda memilih [AUDIO
FOLLOW], bahasa sari kata bertukar
mengikut bahasa yang anda pilih untuk
trek bunyi.
Catatan
Jika anda pilih [OTHERS t] dalam [MENU],
[AUDIO], dan [SUBTITLE], masukkan kod
bahasa daripada “Senarai kod bahasa” (muka
surat 67) menggunakan butang bernombor.
32
MY
Menetapkan skrin TV –
[VIDEO SETUP]
[TV TYPE]
[16:9]: Pilih ini apabila anda menyambung TV skrin lebar atau TV dengan fungsi mod lebar.
[4:3 LETTER BOX]: Pilih ini apabila anda menyambung TV skrin 4:3. Tetapan ini memaparkan gambar lebar dengan jalur pada bahagian atas dan bawah skrin.
[4:3 PAN SCAN]: Pilih ini apabila anda menyambung TV skrin 4:3. Tetapan ini memaparkan gambar lebar pada seluruh skrin dan memotong bahagian yang tidak muat.
[COLOR SYSTEM(VIDEO CD)]
(Kecuali model Rusia)
Pilih sistem warna apabila anda memainkan balik VIDEO CD.
: Output isyarat video mengikut
[AUTO]
sistem warna cakera, sama ada PAL atau NTSC. Pilih tetapan ini, jika TV anda menggunakan sistem DUAL. [PAL]: Menukar isyarat video cakera NTSC dan mengeluarkan output dalam sistem PAL.
[NTSC]: Menukar isyarat video cakera PAL dan mengeluarkan output dalam sistem NTSC. Untuk butiran, sila lihat “Menukar sistem warna” (muka surat 21).
[PAUSE MODE]
[AUTO]: Gambar, termasuk subjek yang bergerak secara dinamik, menghasilkan output tanpa ketaran. Biasanya memilih kedudukan ini.
[FRAME]: Gambar, termasuk subjek yang tidak bergerak secara dinamik, menghasilkan output resolusi tinggi.
[PHOTO EFFECT]
(Fail imej JPEG sahaja) Pilih kesan untuk tayangan slaid.
[MODE 1]
bawah. [MODE 2]: Imej bergerak dari kiri ke kanan. [MODE 3]: Imej terbentang keluar dari tengah. [MODE 4]: Imej mengitar melalui kesan secara rawak. [MODE 5]: Imej berikutnya meluncur di atas imej semasa. [OFF]: Mematikan kesan.
[PHOTO INTERVAL]
(Fail imej JPEG sahaja) Pilih tempoh tayangan slaid.
[NORMAL]
tempoh standard. [FAST]: Anda dapat menetapkan tempoh lebih pendek daripada [NORMAL]. [SLOW 1]: Anda dapat menetapkan tempoh lebih panjang daripada [NORMAL]. [SLOW 2]: Anda dapat menetapkan tempoh lebih panjang daripada [SLOW 1].
: Imej bergerak dari atas ke
: Anda dapat menetapkan
33
Main balik cakera/USB
MY
Menetapkan pilihan audio – [AUDIO SETUP]
[AUDIO DRC] (Mampatan Lingkungan Dinamik)
Sesuai untuk menonton filem pada kelantangan rendah ketika lewat malam.
: Tiada mampatan lingkungan
[OFF]
dinamik. [STANDARD]: Menghasilkan semula trek bunyi dengan jenis lingkungan dinamik yang jurutera rakaman inginkan.
[TRACK SELECTION]
Keutamaan diberikan kepada trek bunyi yang mengandungi bilangan saluran tertinggi apabila anda memainkan balik DVD VIDEO di mana berbilang format audio (PCM, audio MPEG atau Dolby Digital) dirakamkan.
: Tiada keutamaan diberikan.
[OFF] [AUTO]: Keutamaan diberikan.
[SCORE MODE]
Pilih mod skor untuk menilai nyanyian anda semasa dalam Mod Karaoke.
[BEGINNER 1]
dipaparkan semasa menyanyi.
[BEGINNER 2]: Tahap pemula. [EXPERT 1]: Tahap lanjutan. Skor
dipaparkan semasa menyanyi.
[EXPERT 2]: Tahap lanjutan. [DEMO]: Mod demonstrasi. Skor
dipaparkan tanpa mengambil kira nyanyian.
[A/V SYNC]
(Fail video sahaja) Melaraskan lengah antara gambar dan bunyi.
: Tidak melaraskan.
[OFF] [ON]: Melaraskan perbezaan antara
gambar dan bunyi.
: Tahap pemula. Skor
[DOWNMIX]
Pilih isyarat output audio untuk
memainkan audio berbilang saluran.
[NORMAL]
saluran kepada isyarat stereo 2-saluran.
[DOLBY SURROUND]: Output audio
berbilang saluran kepada isyarat keliling
2-saluran.
: Output audio berbilang
Menetapkan sistem – [SYSTEM SETUP]
[SCREEN SAVER]
Pelindung skrin akan membantu
mencegah peranti paparan anda daripada
rosak (imej berbayang). Tekan sebarang
butang untuk membatalkan pelindung
skrin.
: Imej pelindung skrin muncul jika
[ON]
anda tidak mengoperasikan sistem untuk
kira-kira 15 minit.
[OFF]: Matikan.
[BACKGROUND]
Memilih warna latar belakang atau
gambar untuk dipaparkan pada skrin TV.
[JACKET PICTURE]
(gambar pegun) muncul pada latar
belakang, tetapi hanya apabila gambar
jaket telah dirakamkan dalam cakera.
[GRAPHICS]: Gambar pratetap yang
disimpan dalam sistem muncul pada latar
belakang.
[BLUE]: Warna latar belakang adalah
biru.
[BLACK]: Warna latar belakang adalah
hitam.
[PARENTAL CONTROL]
Tetapkan had main balik. Untuk butiran,
sila lihat “Mengehadkan main balik
cakera” (muka surat 29).
: Gambar jaket
34
MY
[MULTI-DISC RESUME]
[ON
]: Menyimpan titik sambung semula
main balik dalam memori sehingga 6 cakera. [OFF]: Tidak menyimpan titik sambung semula main balik dalam memori. Main balik bermula pada titik sambung semula main balik hanya untuk cakera semasa dalam sistem.
[RESET]
Kembalikan tetapan “SETUP” (kecuali tetapan “PARENTAL CONTROL”) kepada tetapan lalai. Untuk butiran, sila lihat “Kembalikan tetapan “SETUP” kepada tetapan lalai” (muka surat 60).
Pemindahan USB
Memindahkan muzik
Anda boleh memindahkan muzik dari sumber bunyi ke peranti USB yang disambungkan ke port B.
Format audio bagi fail yang dipindahkan oleh sistem ini ialah MP3. Walau bagaimanapun, anda juga boleh memindahkan fail WMA dan AAC dari USB A.
Catatan
• Jangan keluarkan peranti USB sewaktu
operasi pemindahan atau pemadaman.
Perbuatan ini boleh merosakkan data pada
peranti USB atau merosakkan peranti USB
tersebut.
• Fail MP3/WMA/AAC dipindahkan dengan
kadar bit yang sama seperti fail asal.
• Apabila memindahkan dari fungsi AUDIO
CD, TUNER, AUDIO IN 1 atau AUDIO IN 2,
anda boleh memilih kadar bit sebelum
memindahkannya.
• Operasi pemindahan dan pemadaman USB
dinyahdayakan semasa bekas cakera terbuka.
Perhatian mengenai kandungan yang dilindungi hak cipta
Muzik yang dipindahkan terhad kepada kegunaan persendirian sahaja. Penggunaan muzik di luar had ini memerlukan kebenaran pemegang hak cipta.
Pemindahan USB
Untuk memilih sumber main balik atau destinasi pemindahan (Pilihan Memori USB)
Lihat muka surat 23.
Untuk memilih kadar bit
Anda boleh pilih kadar bit yang lebih tinggi untuk memindahkan muzik dengan kualiti yang lebih baik.
1 Tekan dan tahan SHIFT, kemudian
tekan OPTIONS.
35
MY
2 Tekan / berulang kali untuk
memilih “REC BIT RATE”, kemudian tekan .
3 Tekan / berulang kali untuk
memilih kadar bit yang anda inginkan, kemudian tekan .
• 128 KBPS: trek MP3 yang dikodkan mempunyai saiz fail yang lebih kecil dan kualiti audio yang lebih rendah.
• 256 KBPS: trek MP3 yang dikodkan mempunyai saiz fail yang lebih besar dan kualiti audio yang lebih tinggi.
Untuk keluar dari menu OPTIONS, tekan dan tahan SHIFT, kemudian tekan OPTIONS.
Memindahkan muzik dari cakera atau peranti USB
Anda boleh memindahkan semua muzik pada cakera atau USB A ke USB B dengan mudah (Pemindahan Segerak). Anda juga boleh memindahkan satu trek atau fail audio sewaktu main balik (Pemindahan REC1). Gunakan butang pada unit untuk melaksanakan operasi ini.
1 Sambungkan peranti USB yang
boleh dipindahkan ke port B seperti yang ditunjukkan di bawah.
Peranti USB
Catatan
Anda boleh menggunakan adapter USB (tidak dibekalkan) untuk menyambungkan peranti USB ke unit jika peranti USB tidak dapat dipalam ke dalam port .
2 Untuk cakera:
Tekan DVD/CD dan kemudian masukkan cakera. Jika sistem memulakan main balik secara automatik, tekan x dua kali untuk menghentikan main balik sepenuhnya.
Untuk USB:
Tekan USB/USB SELECT berulang kali sehingga “USB A” menya la dalam panel paparan dan kemudian sambungkan peranti USB yang anda ingin pindahkan ke port A.
3 Untuk Pemindahan Segerak:
Apabila main balik dihentikan, tekan dan tahan SHIFT, kemudian tekan PLAY MODE pada alat kawalan jauh berulang kali untuk memilih mod main anda inginkan.
Catatan
• Jika anda mula memindahkan dalam [FOLDER (SHUFFLE)], mod main yang dipilih bertukar kepada [FOLDER] secara automatik.
• Jika anda mula memindahkan dalam Main Rawak (kecuali [FOLDER (SHUFFLE)]), Main Ulang atau Main Program tanpa langkah, mod main yang dipilih bertukar kepada Main Normal secara automatik.
Untuk Pemindahan REC1:
Pilih trek atau fail audio yang anda ingin pindahkan, kemudian mulakan main balik.
4 Tekan REC TO USB B.
“PUSH ENTER” muncul dalam panel paparan.
5 Tekan ENTER.
Pemindahan bermula apabila “DON’T REMOVE” muncul dalam panel paparan.
36
MY
Untuk Pemindahan Segerak:
Apabila pemindahan selesai, sumber pindahan dan peranti USB berhenti secara automatik.
Untuk Pemindahan REC1:
Apabila pemindahan selesai, cakera atau peranti USB terus dimainkan.
Memindahkan audio analog (Pemindahan Analog)
Anda boleh memindahkan bunyi dari sumber audio analog (selain daripada fungsi DVD/CD, USB atau Bluetooth) ke peranti USB. Gunakan butang pada unit untuk melaksanakan operasi ini.
1 Sambungkan peranti USB yang
boleh dipindahkan ke port B (muka surat 36).
2 Tekan TUNER/BAND atau AUDIO
IN berulang kali untuk memilih sumber yang anda ingin pindahkan.
3 Tekan REC TO USB B.
“PUSH ENTER” muncul dalam panel paparan.
4 Tekan ENTER.
Pemindahan bermula apabila “DON’T REMOVE” muncul dalam panel paparan.
5 Mulakan main balik sumber.
Untuk menghentikan pemindahan
Tekan x.
Untuk membuat fail MP3 baru
Tekan REC TO USB B semasa Pemindahan Analog. “NEW TRACK” muncul dalam panel paparan.
Fail MP3 baru juga dibuat secara automatik selepas kira-kira 1 jam pemindahan.
Catatan
• Apabila fail MP3 baru dibuat, pindahan dinyahdayakan buat sementara waktu.
• Jika anda tekan REC TO USB B sekali lagi selepas beberapa saat, fail MP3 baru dapat dibuat.
Memadam fail atau folder audio pada peranti USB
1 Tekan USB berulang kali
sehingga “USB A” atau “USB B” menyala dalam panel paparan.
2 Apabila main balik dihentikan,
tekan dan tahan SHIFT, kemudian tekan OPTIONS.
3 Tekan / berulang kali untuk
memilih “USB ERASE”, kemudian tekan .
Senarai Folder dipaparkan pada skrin TV.
4 Tekan / untuk memilih
folder, kemudian tekan .
5 Tekan / untuk memilih fail
audio yang anda ingin padamkan, kemudian tekan .
Pilih [ALL TRACKS] untuk memilih semua fail audio dalam folder. “FOLDER ERASE” atau “TRACK ERASE” dan “PUSH ENTER” muncul dalam panel paparan. Untuk membatalkan, tekan x.
6 Tekan .
“COMPLETE” muncul dalam panel paparan. Untuk keluar dari menu OPTIONS, tekan dan tahan SHIFT, kemudian tekan OPTIONS.
Pemindahan USB
37
MY
Catatan
Folder yang mengandungi fail audio dalam format bukan MP3/WMA/AAC atau sub folder tidak boleh dipadam.
Peraturan penghasilan folder dan fail
Bilangan maksimum fail MP3 yang boleh dihasilkan
• 298 folder
• 650 fail dalam satu folder
• 650 fail dalam folder REC1-CD atau REC1-MP3.
Bilangan ini mun gkin berbeza bergantung pada konfigurasi fail atau folder. Apabila memindahkan ke peranti USB, folder “MUSIC” dibuat secara terus di bawah “ROOT”. Folder dan fail dihasilkan dalam folder “MUSIC” ini seperti berikut mengikut kaedah dan sumber pemindahan.
Pemindahan Segerak
Sumber Nama folder Nama fail
Fail audio Sama seperti sumber
AUDIO CD “CDDA0001”*“TRACK001”
Pemindahan REC1
Sumber Nama folder Nama fail
Fail audio “REC1-MP3” Sama seperti
AUDIO CD “REC1-CD” “TRACK001”
Pemindahan Analog
Sumber Nama folder Nama fail
FM “TUFM0001”*“TRACK001”
AM “TUAM0001”
AUDIO IN 1/AUDIO IN 2
*
Nombor folder dan fail diberikan secara bersiri selepas itu.
“EXAU0001”
sumber
*
*
Perhatian mengenai pemindahan
• Semasa pemindahan (kecuali pemindahan analog), tiada bunyi dikeluarkan.
• Maklumat CD-TEXT tidak dipindahkan dalam fail MP3 yang dibuat.
• Pemindahan berhenti secara automatik jika: – peranti USB kehabisan ruang sewaktu
pemindahan.
– bilangan fail dan folder audio pada peranti
USB mencapai had.
• Jika folder atau fail yang anda cuba pindahkan sudah wujud pada peranti USB dengan nama yang sama, nombor berurutan ditambah selepas nama tanpa menulis ganti folder atau fail yang asal.
• Anda tidak boleh melaksanakan operasi berikut semasa pemindahan: – Mengeluarkan cakera. – Memilih trek atau fail lain. – Menjeda main balik atau mencari titik
dalam trek atau fail.
– Menukar fungsi atau jalur penala.
• Apabila memindahkan muzik ke Walkman menggunakan “Media Manager for WALKMAN”, pastikan anda memindahkan dalam format MP3.
• Apabila menyambungkan Walkman sistem, pastikan untuk menyambung selepas paparan “Creating Library” atau “Creating Database” pada Walkman
*
*
*
®
hilang.
®
®
ke
38
MY
Penala
Mendengar radio
1
Tekan FUNCTION berulang kali untuk memilih jalur FM atau AM.
2 Untuk pengimbasan automatik:
Tekan dan tahan TUNING+/– sehingga penunjuk frekuensi bertukar kemudian lepaskan. Pengimbasan berhenti secara automatik apabila stesen telah ditala. “TUNED” dan “ST” (untuk program FM stereo sahaja) menyala dalam panel paparan. Jika “TUNED” tidak menyala dan pengimbasan tidak berhenti, tekan x untuk berhenti mengim bas. Kemudian, lakukan penalaan manual (di bawah).
Untuk penalaan manual:
Tekan TUNING+/– berulang kali untuk menala ke stesen yang anda inginkan.
Catatan
Apabila anda menala ke stesen FM yang menyediakan perkhidmatan RDS, maklumat seperti nama perkhidmatan atau nama stesen diberikan oleh siaran. Anda boleh menyemak maklumat RDS dengan menekan DISPLAY berulang kali.
Panduan
Untuk mengurangkan bunyi statik pada stesen stereo FM yang lemah, tekan dan tahan SHIFT, kemudian tekan FM MODE berulang kali sehingga “MONO” menyala dalam panel paparan.
Untuk menukar selang penalaan AM (Kecuali model Rusia)
Tetapan lalai untuk selang penalaan AM ialah 9 kHz (atau 10 kHz untuk sesetengah kawasan). Anda tidak boleh menukar selang penalaan AM dalam Mod Penjimatan Kuasa.
Gunakan butang pada unit untuk melaksanakan operasi ini.
1 Tekan TUNER/BAND berulang kali
untuk memilih jalur AM.
2 Tekan "/1 untuk menghidupkan
sistem.
3 Semasa menekan dan menahan
TUNER/BAND, tekan "/1.
“AM 9K STEP” atau “AM 10K STEP” muncul dalam panel paparan. Apabila anda menukar selang, semua stesen pratetap AM dipadamkan.
Mempratetapkan stesen radio
Anda boleh menyimpan sehingga 20 stesen FM dan 10 stesen AM sebagai stesen kegemaran anda.
1 Tala ke stesen yang anda
inginkan.
2 Tekan DVD/TUNER MENU.
Nombor pratetap
3 Tekan / berulang kali untuk
memilih nombor pratetap, kemudian tekan .
“COMPLETE” muncul dalam panel paparan. Stesen disimpan.
Untuk menala ke stesen pratetap
Tekan PRESET+/– berulang kali untuk memilih nombor pratetap yang anda inginkan. Anda juga boleh menekan butang bernombor, kemudian tekan memilih stesen pratetap.
untuk
Penala
39
MY
Bluetooth
Tentang teknologi tanpa wayar Bluetooth
Teknologi tanpa wayar Bluetooth ialah teknologi tanpa wayar jarak dekat yang membolehkan komunikasi data tanpa wayar antara peranti digital. Teknologi tanpa wayar Bluetooth beroperasi di dalam lingkungan kira-kira 10 meter.
Versi, profil dan codec Bluetooth yang disokong
Versi Bluetooth yang disokong:
•Standard Bluetooth versi 3.1 Profil Bluetooth yang disokong:
• A2DP (Profil Pengagihan Audio Lanjutan)
• AVRCP 1.3 (Profil Kawalan Jauh Audio Video)
• SPP (Profil Port Bersiri)
Codec Bluetooth yang disokong:
• SBC (Codec Sub Jalur)
• AAC (Pengekodan Audio Lanjutan)
Tentang penunjuk BLUETOOTH
Penunjuk BLUETOOTH menyala atau berkelip dengan warna biru untuk menunjukkan status Bluetooth.
Status sistem Status
Bluetooth bersedia Berkelip
Bluetooth berpasangan Berkelip cepat
Sambungan Bluetooth diwujudkan
penunjuk
perlahan
Menyala
Menetapkan codec audio Bluetooth
Anda boleh menerima data dalam format codec AAC daripada peranti Bluetooth.
1 Tekan dan tahan SHIFT,
kemudian tekan OPTIONS.
2 Tekan / berulang kali untuk
memilih “BT AAC”, kemudian tekan .
3 Tekan / berulang kali untuk
memilih “BT AAC ON” atau “BT AAC OFF”.
• BT AAC ON: Membolehkan penerimaan dalam format codec AAC.
• BT AAC OFF: Menerima dalam format codec SBC.
Untuk keluar dari menu pilihan, tekan dan tahan SHIFT, kemudian tekan OPTIONS.
Catatan
• Anda boleh menikmati bu nyi berkualiti tinggi jika AAC dipilih. Sekiranya anda tidak dapat mendengar bunyi AAC daripada peranti anda, pilih “BT AAC OFF”.
• Jika anda menukar tetapan ini semasa sistem tersambung kepada peranti Bluetooth, peranti Bluetooth akan dinyahsambungkan. Untuk menyambung kepada peranti Bluetooth, laksanakan penyambungan Bluetooth sekali lagi.
• Jika bunyi terganggu dalam format codec AAC, pilih “BT AAC OFF” untuk membatalkan tetapan. Dalam kes begini, sistem menerima codec SBC.
40
MY
Menyambung dengan telefon pintar dengan satu sentuhan (NFC)
Apakah “NFC”?
NFC (Komunikasi Medan Dekat) ialah teknologi yang mem bolehkan komunikasi tanpa wayar jarak dekat antara pelbagai peranti, seperti telefon pintar dan tag IC. Mujurlah dengan adanya fungsi NFC, komunikasi data dapat dicapai dengan mudah hanya dengan menyentuh titik sentuh yang ditetapkan p ada peranti serasi NFC. Apabila anda sentuh sistem dengan telefon pintar serasi NFC, sistem secara automatik: – dihidupkan dalam fungsi Bluetoo th. – melengkapkan pasangan. – melengkapkan sambungan Bluetooth.
1 Muat turun dan pasang aplikasi
“NFC Easy Connect”.
Muat turun aplikasi Android percuma dari Google Play dengan mencari “NFC Easy Connect” atau mengaksesnya menggunakan kod dua dimensi di bawah. Bayaran komunikasi data mungkin dikenakan.
Kod dua dimensi* untuk akses terus
* Gunakan aplikasi pembaca kod dua
dimensi.
• Bergantung pada telefon pintar anda, anda dapat menggunakan fungsi NFC tanpa memasang aplikasi. Dalam kes sebegini, operasi dan spesifikasi mungkin berbeza. Untuk butiran, rujuk arahan pengendalian telefon pintar anda.
Telefon pintar yang serasi
Telefon pintar dengan fungsi NFC terbina dalam (OS: Android 2.3.3 atau selepasnya, tidak termasuk Android 3.x)
2 Mulakan aplikasi “NFC Easy
Connect” pada telefon pintar.
Pastikan skrin aplikasi dipaparkan.
3 Sentuh telefon pintar pada
N-Mark pada sistem sehingga telefon pintar bergetar.
SHAKE-100D:
SHAKE-88D/SHAKE-66D/ SHAKE-44D:
Bluetooth
Catatan
• Aplikasi ini mungkin tidak tersedia di sesetengah negara/kawasan.
Lengkapkan sambungan dengan mengikuti arahan yang dipaparkan pada telefon pintar. Apabila sambungan Bluetooth diwujudkan, penunjuk BLUETOOTH berhenti berkelip dan terus menyala.
41
MY
Nama peranti Bluetooth muncul dalam panel paparan. Anda dapat menukar sumber bunyi dari telefon pintar ke peranti Bluetooth serasi NFC yang lain. Untuk butiran, rujuk arahan pengendalian peranti Bluetooth anda.
Panduan
Jika pasangan dan sambungan Bluetooth gagal, lakukan perkara berikut. – Lancarkan semula “NFC Easy Connect” dan
gerakkan telefon pintar perlahan-lahan di atas N-Mark.
– Tanggalkan bekas daripada telefon pintar jika
menggunakan bekas telefon pintar yang didapati secara komersial.
Untuk memainkan muzik dari telefon pintar
Mula mainkan sumber audio pada telefon pintar. Untuk butiran main balik, rujuk arahan pengendalian telefon pintar anda.
Untuk menyahsambung telefon pintar
Sentuh telefon pintar pada N-Mark pada sistem sekali lagi.
Mendengar muzik tanpa wayar pada peranti Bluetooth
Anda boleh mend engar muzik dari peranti Bluetooth anda melalui sambungan tanpa wayar.
Semak maklumat di laman web mengenai peranti Bluetooth yang serasi (muka surat 11).
Menjadikan sistem ini berpasangan dengan peranti
Bluetooth
Pasangan ialah operasi peranti Bluetooth mendaftar antara satu sama lain terlebih dahulu. Setelah operasi berpasangan dilaksanakan, ia tidak perlu dilakukan semula. Jika peranti anda ialah telefon pintar serasi NFC, tatacara pasangan manual tidak perlu dilakukan.
1 Letakkan peranti Bluetooth
dalam jarak 1 meter dari sistem.
2 Tekan BLUETOOTH pada unit
untuk memilih fungsi Bluetooth.
“BLUETOOTH” muncul dalam panel paparan.
Catatan
Jika sistem bersambung ke peranti Bluetooth, tekan BLUETOOTH untuk memutuskan sambungan peranti Bluetooth.
3 Tekan dan tahan BLUETOOTH
pada unit selama 2 saat atau lebih.
“PAIRING” berkelip dalam panel paparan.
4 Laksanakan tatacara pasangan
pada peranti Bluetooth.
Untuk butiran, rujuk arahan pengendalian peranti Bluetooth anda.
5 Pilih nombor model unit pada
paparan peranti Bluetooth.
Sebagai contoh, pilih “SONY:SHAKE-100D” (atau SHAKE-88D/SHAKE-66D/SHAKE­44D). Jika kekunci laluan diperlukan pada peranti Bluetooth, masukkan “0000”.
42
MY
Loading...