Para reducir el riesgo de incendios o
descargas eléctricas, no exponga el
aparato a la lluvia ni a la humedad.
Para reducir el riesgo de incendios, no cubra
las aberturas de ventilación del aparato con
periódicos, manteles, cortinas, etc.
No exponga el aparato a fuentes con llama
descubierta (por ejemplo, velas
encendidas).
Para reducir el riesgo de incendios o
descargas eléctricas, no exponga el aparato
a goteos o salpicaduras, ni coloque
recipientes con líquidos, como jarrones,
encima de éste.
Puesto que el enchufe principal se utiliza
para desconectar la unidad de la corriente,
conecte la unidad a una toma de corriente de
ca de fácil acceso. En caso de observar un
mal funcionamiento de la unidad,
desconecte inmediatamente el enchufe
principal de la toma de corriente de ca.
No instale el aparato en un espacio cerrado,
como una estantería para libros o un
armario empotrado.
No exponga las pilas o aparatos con pilas
instaladas a fuentes de calor excesivo, como
la luz solar y fuego.
Aunque se haya apagado la unidad, esta
continuará recibiendo suministro eléctrico
mientras esté conectada a la toma de
corriente de ca.
Este equipo se ha probado y ha demostrado
cumplir con los límites establecidos en la
Directiva sobre Compatibilidad
Electromagnética (EMC) cuando se utiliza
un cable de conexión de una longitud
inferior a 3 metros.
PRECAUCIÓN
El uso de instrumentos ópticos con este
producto aumentará el riesgo de lesiones
oculares.
Este aparato está clasificado como producto
CLASS 1 LASER. Esta marca está ubicada
en la parte exterior posterior.
Cuando desembale o mueva un altavoz de
grandes dimensiones y/o de un peso
elevado, asegúrese de contar con la ayuda
de dos o más personas. Si la unidad cae,
pueden producirse lesiones personales y/o
daños a la propiedad.
Aviso sobre la licencia y marcas
comerciales
• “WALKMAN” y el logotipo de
“WALKMAN” son marcas comerciales
registradas de Sony Corporation.
• Tecnología de codificación de audio
MPEG Layer-3 y patentes, bajo licencia
de Fraunhofer IIS y Thomson.
• Windows Media es una marca comercial
registrada o una marca comercial de
Microsoft Corporation en los Estados
Unidos y/o en otros países.
• Este producto está protegido por ciertos
derechos de propiedad intelectual de
Microsoft Corporation. El uso o
distribución de dicha tecnología fuera de
este producto está prohibida sin una
licencia de Microsoft o de una subsidiaria
autorizada de Microsoft.
ES
2
• La marca de palabra Bluetooth® y sus
logotipos son marcas comerciales
registradas de Bluetooth SIG, Inc. y todo
uso que Sony Corporation haga de dichas
marcas está sujeto a una licencia. Otras
marcas comerciales y nombres
comerciales pertenecen a sus respectivos
propietarios.
• N Mark es una marca comercial o una
marca comercial registrada de NFC
Forum, Inc. en los Estados Unidos y en
otros países.
• Android™ es una marca comercial de
Google Inc.
• Google Play™ es una marca comercial de
Google Inc.
• iPhone y el iPod touch son marcas
comerciales de Apple Inc., registradas en
EE. UU. y otros países. App Store es una
marca de servicio de Apple Inc.
• “Made for iPod” y “Made for iPhone”
significan que un accesorio electrónico ha
sido diseñado para ser específicamente
conectado al iPod o iPhone,
respectivamente, y que el desarrollador ha
certificado que dicho accesorio cumple
con los estándares de rendimiento de
Apple. Apple no se hace responsable del
funcionamiento de este dispositivo en
cumplimiento de los estándares de
seguridad y normativa. Tenga en cuenta
que el uso de este accesorio con el iPod o
el iPhone puede afectar al rendimiento
inalámbrico.
• Todas las otras marcas comerciales y
marcas comerciales registradas
pertenecen a sus respectivos propietarios.
En este manual no se especifican los
símbolos ™ y ®.
Acerca de este manual
Las instrucciones en este manual son para
los modelos SHAKE-99, SHAKE-77,
SHAKE-55 y SHAKE-33.
En este manual, para las ilustraciones se
utiliza el SHAKE-77 a menos que se
indique lo contrario.
Este manual explica principalmente las operaciones disponibles mediante el mando a
distancia, pero las mismas operaciones se pueden realizar utilizando los botones de la
unidad que tienen los mismos nombres o similares.
Unidad
SHAKE-99
E
C
D
B
AK
SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33
C
F
G
H
I
J
L
B
CC
DF
EH
A
IIII
GGGGGG
R
J
L
S
KQCO NM
ES
6
P
* Cuando pulse los botones, hágalo pulsando la parte etiquetada de los botones.
SHAKE-99
SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33
**SHAKE-77/SHAKE-55 solamente.
Mando a distancia RM-AMU199
I
Q
J
Z
C
Y
X
1 "/1 (encendido/en espera)
Encienda el sistema o ajústelo al
modo en espera.
B MUSIC, MOVIE/GAME
Seleccionar un efecto de sonido
predeterminado (página 28).
T
A
D
B
U
V
D
W
C
FOOTBALL
Seleccione el modo Virtual Football
(página 28).
Unidad: PARTY CHAIN
(página 30)
Mantenga pulsado para activar o
desactivar la función Party Chain.
Unidad: BASS BAZUCA
(página 28)
Púlselo para seleccionar el efecto
BASS BAZUCA.
Mantenga pulsado pa ra seleccionar el
efecto BASS CUT.
C///
Seleccione los elementos del menú.
Mando a distancia: PRESET+/–
Seleccione una emisora
presintonizada durante la función
TUNER.
+/– (seleccionar carpeta)
Seleccione una carpeta de un disco
MP3 o un dispositivo USB.
Solo la unidad: Seleccione una
emisora presintonizada durante la
función TUNER.
ES
7
m/M (rebobinar/avanzar
rápido)
Manténgalo pulsado para buscar un
punto en una pista o en un archivo
durante la reproducción.
./> (ir hacia atrás/ir hacia
delante)
Seleccionar una pista o archivo.
TUNING+/–
Sintonice la emisora que desee
durante la función TUNER.
x (parar)
Detener la reproducción.
Pulse dos veces para cancelar la
reanudación de la reproducción del
dispositivo USB.
Unidad: ENTER
Mando a distancia:
Introduzca los ajustes.
Unidad: NX (reproducir/
pausa)
Mando a distancia:
N (reproducir)*, X (pausa)
Iniciar o introducir una pausa en la
reproducción.
Para reanudar la reproducción, pulse
NX o N.
D Unidad: VOLUME/DJ
CONTROL
Ajuste el volumen.
Ajuste el nivel de DJ EFFECT
(página 29).
No es posible usar esta rueda para
ajustar el volumen cuando DJ
EFFECT está activado.
Mando a distancia: DJ
CONTROL +/–
Ajuste el nivel de DJ EFFECT.
Mando a distancia:
VOLUME +/–*
Ajuste el volumen.
ES
8
E(Marca N) (página 23)
Indicación de punto de contacto NFC
(Comunicación de campo cercano).
F Bandeja de discos
G OPTIONS
Entra o sale del menú de opciones.
H Z OPEN/CLOSE
Inserte o expulse un disco.
I LED COLOR (página 33)
Cambia el color de iluminación en los
altavoces y la unidad (SHAKE-99/
SHAKE-77/SHAKE-55 solamente).
LED PATTERN (página 33)
Cambia el patrón de iluminación en
los altavoces y la unidad.
J CD
Seleccione la función CD.
Unidad: USB/USB SELECT
Mando a distancia: USB
Seleccione la función USB.
Seleccione el dispositivo USB
conectado al puerto A o B
mientras la función USB está
activada.
Unidad: TUNER/BAND
Seleccione la función TUNER.
Seleccione la banda FM o AM
mientras la función TUNER está
activada.
Unidad: AUDIO IN
Seleccione la función AUDIO IN 1 o
AUDIO IN 2.
Mando a distancia: FUNCTION
Seleccione una función.
K Sensor de mando a distancia
L Visor
M REC TO USB B
Transfiere música al dispositivo USB
opcional conectado al puerto B.
N Puerto(USB) B (REC/PLAY)
Conecta y transfiere a un dispositivo
USB opcional.
O Toma MIC
Conecte un micrófono.
MIC LEVEL (MIN/MAX)
Ajuste el volumen del micrófono.
P Puerto(USB) A (PLAY)
Conecte un dispositivo USB
opcional.
Q FLANGER, ISOLATOR, PAN,
WAH (página 29)
Seleccione el tipo de DJ EFFECT.
R BLUETOOTH (página 25)
Pulse para seleccionar la función
Bluetooth.
Manténgalo pulsado para activar el
emparejamiento Bluetooth durante la
función Bluetooth.
S Panel inferior (página 12)
T SLEEP (página 33)
Ajuste el temporizador para
desconexión.
U REPEAT/FM MODE
Escuche un disco, un dispositivo
USB, un archivo o una pista
individual varias veces (página 17).
Seleccione el modo de recepción FM
(monoaural o estéreo) (página 21).
V DISPLAY
Cambie la información del visor.
W SEARCH/MEMORY
Acceda o salga del modo de
búsqueda.
Presintonice la emisora de radio
(página 22).
X CLEAR
Elimine el último paso de la lista de
programas.
Y TIMER MENU (página 13, 34)
Ajuste el reloj y los temporizadores.
Z PLAY MODE
Seleccione el modo de reproducción
de un AUDIO CD, un disco MP3 o un
dispositivo USB (página 16).
* Los botones VOLUME + y N tienen un
punto táctil. Utilice el punto táctil como
referencia cuando use el sistema.
ES
9
Procedimientos iniciales
Consulte las ilustraciones
más abajo.
C es diferente según el
modelo.
Consulte las ilustraciones
más abajo.
Conexión del sistema de forma segura
SHAKE-99
SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33
10
SHAKE-77SHAKE-99
SHAKE-33SHAKE-55
ES
Procedimientos iniciales
Antena cerrada
de AM
Extienda la antena del
cable de FM
horizontalmente
Negro
A Antenas
Cuando instale las antenas, elija una
ubicación y una orientación que ofrezcan
una buena recepción.
Mantenga las antenas alejadas de los
cables de altavo z, el cable de alimentación
y el cable USB para evitar captar ruido.
B Audio
Utilice un cable de audio (no
suministrado) para realizar las cone xiones
de la siguiente manera:
– Tomas AUDIO OUT/PARTY CHAIN
OUT L/R
– Conecte las tomas de entrada de audio
de un equipo opcional.
– Conecte a otro sistema de audio para
disfrutar de la función Party Chain
(página 30).
– Tomas AUDIO IN 1/PARTY CHAIN IN
L/R
– Conecte las tomas de salida de audio a
un televisor o un equipo de audio/
vídeo. El sonido se emite a través de
este sistema.
– Conecte a otro sistema de audio para
disfrutar de la función Party Chain
(página 30).
– Tomas AUDIO IN 2 L/R
Conecte a las tomas de salida de un
ordenador o de un dispositivo de
juegos. El sonido se emite a través de
este sistema.
C Altavoces
– Terminales LEFT SPEAKERS y
RIGHT SPEAKERS (SHAKE-99/
SHAKE-77/SHAKE-55 solamente)
– Terminales MID/TWEETERS y
WOOFERS (SHAKE-33 solamente)
Conecte los conectores del altavoz para
que coincida el color de los terminales
del altavoz de la unidad.
Ejemplo:
Notas
• Asegúrese de utilizar solamente los
altavoces suministrados.
• Cuando conecte los cables de altavoz,
inserte el conector recto en los terminales.
– Terminales LED SPEAKER
Conecte el conector LED SPEAKER
del altavoz a este terminal.
La iluminación de los altavoces
cambiará de acuerdo con la fuente
musical. Puede seleccionar el color y el
patrón de iluminación según sus
preferencias (página 33).
Ejemplo:
11
ES
D Alimentación
Gancho
Agujero
de la
ranura
Unidad
principal
Panel
inferior
Agujero de la
ranura
Clavija
Enchufe el cable de alimentación a una
toma de corriente de la pared. La
demostración aparece en el visor. Pulse
"/1 para encender el sistema. La
demostración finalizará automáticamente.
Si el adaptador suministrado en el enchufe
no encaja en la toma de corriente de la
pared, sepárelo del enchufe (solamente
para modelos equipados con un
adaptador).
Inserción de las pilas
Inserte las dos pilas R6 (tamaño AA)
suministradas de acuerdo con la polaridad
que se muestra en la ilustración.
Notas
• No mezcle pilas antiguas y nuevas ni pilas
de distinto tipo.
• Si no va a utilizar el mando a distancia
durante mucho tiempo, extraiga las pilas
para evitar daños por fugas y corrosión de
las mismas.
Instalación del panel inferior
(SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33
solamente)
El panel inferior suministrado se puede
instalar en la parte inferior de la unidad
para elevar el panel frontal y, de este
modo, facilitar las operaciones.
1 Inserte los ganchos del panel
inferior en los agujeros de la
ranura de la parte inferior de la
unidad principal.
2 Inserte las clavijas del panel
inferior en los agujeros de la
ranura. A continuación, presione
el panel inferior hasta que quede
encajado en la unidad principal.
12
ES
Procedimientos iniciales
Posición de los
0,3 m0,3 m
altavoces
Para que el rendimiento del sistema se
óptimo, recomendamos que coloque los
altavoces tal y como se muestra más
abajo.
A Unidad
B Altavoz (izquierdo)
C Altavoz (derecho)
B
A
4545
Ajuste del reloj
No puede ajustar el reloj en el modo de
ahorro de energía.
1 Pulse "/1 para encender el
sistema.
2 Pulse TIMER MENU.
Si aparece “PLAY SET” en el visor,
pulse / varias veces para
seleccionar “CLOCK SET” y, a
continuación, pulse
3 Pulse / varias veces para
ajustar la hora y, a continuación,
pulse .
4 Pulse / varias veces para
ajustar los minutos y, a
continuación, pulse .
.
Cambio del modo de
pantalla
La demostración aparece en el visor
cuando el cable de alimentación se
enchufa a una toma de corriente de pared.
Pulse DISPLAY varias veces
mientras el sistema está apagado.
Demostración
La pantalla cambia y el indicador
C
parpadea aun con el sistema apagado.
Pantalla apagada (Modo de ahorro de
energía)
La pantalla se apaga para conservar la
energía. El temporizador y el reloj siguen
funcionando de forma interna.
Reloj
La pantalla del reloj pasa
automáticamente al modo de ahorro de
energía al cabo de unos segundos.
13
ES
Si va a
reproducir un
disco de 8 cm
(como un CD
individual),
colóquelo en el
círculo interno
de la bandeja.
ES
14
Reproducción de disco/USB
Reproducción de un
disco
Pulse CD.
1
2 Pulse Z OPEN/CLOSE en la
unidad.
3 Cargue un disco en la bandeja
de discos con la etiqueta hacia
arriba.
4 Pulse Z OPEN/CLOSE en la
unidad para cerrar la bandeja de
discos.
No empuje la bandeja de discos de
forma forzada para cerrarla, ya que
podría provocar un fallo en el
funcionamiento.
5 Pulse N para comenzar la
reproducción.
Antes de utilizar el
dispositivo USB con
este sistema
Consulte la información de los sitios web
acerca de los dispositivos USB
compatibles (página 37).
Para seleccionar la fuente de
reproducción o el destino de
transferencia (selección de
memoria USB)
Si el dispositivo USB tiene más de una
opción de memoria (por ejemplo, la
memoria interna y una tarjeta de
memoria), puede seleccionar la opción
que desee usar como fuente de
reproducción o destino de transferencia.
Utilice los botones de la unidad para
realizar esta operación.
Nota
La memoria no se puede seleccionar
durante la reproducción o la transferencia.
Asegúrese de seleccionar la memoria antes
de iniciar la reproducción o la transferencia.
1 Pulse USB/USB SELECT varias
veces hasta que “USB A” o “USB B”
se ilumine en el visor.
2 Conecte un dispositivo USB al
puerto A o B de acuerdo con la
opción seleccionada en el paso 1.
3 Pulse OPTIONS cuando la
reproducción se detenga.
4 Pulse / para seleccionar “USB
MEM SEL” y, a continuación, pulse
ENTER.
5 Pulse / para seleccionar la
memoria que desee y, a
continuación, pulse ENTER.
Para salir del menú de opciones, pulse
OPTIONS en la unidad.
Reproducción de disco/USB
Reproducción de un
Dispositivo
USB
dispositivo USB
Este sistema puede reproducir los
siguientes formatos de audio:
– MP3: extensión de archivo “.mp3”
– WMA: extensión de archivo “.wma”
– AAC: extensión de archivo “.m4a”,
“.mp4” o “.3gp”
Si los archivos de audio tienen la
extensión de archivo anterior pero no son
los formatos respectivos, el sistema
podría producir ruido o fallos en el
funcionamiento.
1 Pulse USB varias veces hasta
que “USB A” o “USB B” se
ilumine en el visor.
2 Conecte un dispositivo USB al
puerto A o B de acuerdo
con la opción seleccionada en el
paso 1.
Notas
• Puede utilizar su iPhone/iPod con este
sistema solo a través de una conexión
Bluetooth.
• Puede utilizar un adaptador USB (no
suministrado) para conectar el
dispositivo USB a la unidad si el
dispositivo USB no se puede enchufar
en el puerto .
3 Pulse N para comenzar la
reproducción.
Los archivos de audio se reproducen
en órdenes diferentes dependiendo del
modo de reproducción (página 16).
Búsqueda de una pista
o un archivo de audio
(Búsqueda de pista)
1 Pulse SEARCH.
“SEARCH” se ilumina en el visor.
2 (Solo archivos de audio)
Pulse / para seleccionar la
carpeta que desee y, a
continuación, pulse o N.
Para buscar en otras carpetas, pulse
para salir y, a continuación, seleccione
la carpeta que desee.
3 Pulse / para seleccionar la
pista o el archivo de audio que
desee y, a continuación, pulse
o N.
La pista o el archivo de audio
seleccionado empezará a reproducirse.
Notas sobre discos
• (Para AUDIO CD) El sistema puede
reconocer hasta 99 pistas.
• (Para discos MP3) El sistema puede
reconocer hasta
– 999 carpetas (incluida la carpeta raíz y
las carpetas vacías).
– 999 archivos MP3.
– 250 archivos MP3 en una carpeta.
– 8 niveles de carpetas (árbol de
directorios de archivos).
• La información CD-TEXT no es
compatible.
15
ES
Notas sobre el dispositivo USB
• El sistema puede reconocer hasta
– 1 000 carpetas en un dispositivo USB
(incluida la carpeta raíz y las carpetas
vacías).
– 3 000 archivos de audio en un
dispositivo USB.
– 250 archivos de audio en una carpeta.
Uso del modo de
reproducción
Reproducción en el orden
original (Reproducción
normal)
Pulse PLAY MODE varias veces cuando
se detenga la reproducción.
Durante la reproducción de un disco
• (en blanco): reproduce un disco
• FLDR*: reproduce todo s los archivos de
audio en la carpeta del disco
especificado
* Cuando se reproduce un AUDIO CD,
“FLDR” funciona igual que el modo de
reproducción “(en blanco)”.
Durante la reproducción de un
dispositivo USB
• ALL USB: reproduce todos los
dispositivos USB
• 1 USB: reproduce un dispositivo USB
• FLDR: reproduce todos los archivos de
audio en la carpeta del dispositivo USB
especificada
Reproducción en orden
aleatorio (Reproducción
aleatoria)
Pulse PLAY MODE varias veces cuando
se detenga la reproducción.
Durante la reproducción de un disco
• SHUF: reproduce aleatoriamente todos
los archivos de audio de un disco
• FLDR SHUF*: reproduce de forma
aleatoria todos los archivos de audio en
la carpeta del disco especificado
* Cuando se reproduce un AUDIO CD,
“FLDR SHUF” funciona igual que el
modo de reproducción “SHUF”.
Durante la reproducción de un
dispositivo USB
• ALL USB SHUF: reproduce
aleatoriamente todos los archivos de
audio de todos los dispositivos USB
• 1 USB SHU F: reproduce aleatoria mente
todos los archivos de audio de un
dispositivo USB
• FLDR SHUF: reproduce de forma
aleatoria todos los archivos de audio
almacenados en la carpeta del
dispositivo USB especificada
Nota
Cuando apague el sistema, se cancelará la
reproducción aleatoria seleccionada y el
modo de reproducción volverá a la
reproducción normal.
Creación de su propio
programa (Reproducción
programada)
Puede crear un programa de hasta 25
pasos en el orden que desee que se
reproduzcan.
1 Para la función CD:
Pulse CD para seleccionar la función
CD.
Para la función USB:
Pulse USB varias veces para
seleccionar la opción dispositivo USB
que desee.
16
ES
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.