Për të ulur rrezikun e zjarrit ose të
goditjes elektrike, mos e ekspozoni këtë
aparaturë ndaj shiut apo lagështirës.
Për të zvogëluar rrezikun e zjarrit, mos
e mbuloni hapësirën e ajrimit të pajisjes
me gazeta, mbulesa tavoline, perde etj.
Mos e ekspozoni pajisjen ndaj burimeve
me flakë të pambrojtur (për shembull,
qirinjtë e ndezur).
Për të reduktuar rrezikun e zjarrit apo
goditjes elektrike, mos e ekspozoni këtë
pajisje ndaj spërkatjeve apo pikimeve
dhe mos vendosni mbi pajisje objekte
që përmbajnë lëngje, siç janë vazot.
Duke qenë se spina kryesore përdoret për të
shkëputur njësinë nga rrjeti elektrik, lidheni
njësinë në një prizë AC që mund të arrihet
lehtë. Nëse vini re ndonjë anomali me
njësinë, shkëputeni spinën kryesore
menjëherë nga priza AC.
Mos e instaloni pajisjen në një hapësirë
të ngushtë, si p.sh. raft librash apo
kabinet inkaso.
Mos ekspozoni bateritë apo pajisjet me bateri
të instaluara ndaj nxehtësisë së lartë, si p.sh.
ndaj dritës së diellit dhe zjarrit.
Njësia nuk shkëputet nga rrjeti elektrik për
sa kohë që është e lidhur me prizën AC,
edhe nëse vetë njësia është fikur.
Kjo pajisje është testuar dhe është konstatuar
se përputhet me limitet e përcaktuara nga
Direktiva EMC me një kabllo lidhëse më
të shkurtër se 3 metra.
KUJDES
Përdorimi i instrumenteve optike me këtë
produkt do të rrisë rrezikun për sytë.
Kjo pajisje klasifikohet si produkt
CLASS 1 LASER. Ky shënim ndodhet
në pjesën e jashtme të pasme.
Kur shpaketoni ose lëvizni një altoparlant
të madh dhe/ose të rëndë, sigurohuni
që njësia të lëvizet me një ose dy persona.
Rënia e njësisë mund të shkaktojë lëndime
personale dhe/ose dëmtim të pronës.
Për klientët në Shtetet
eBashkuara
Regjistri i zotëruesit
Modeli dhe numrat serialë ndodhen në
pjesën e pasme të njësisë. Regjistrojini këto
numra në hapësirën e dhënë më poshtë.
Referojuni atyre sa herë që telefononi
shitësin tuaj të Sony në lidhje me këtë
produkt.
Nr. i modelit ________________________
Nr. serial ___________________________
Ky simbol përdoret për
të sinjalizuar përdoruesin
mbi praninë e "tensionit të
rrezikshëm" të paizoluar
brenda produktit, i cili
mund të jetë i shkallës së
mjaftueshme për të përbërë
rrezik për goditje elektrike
ndaj personave.
Ky simbol përdoret për të
sinjalizuar përdoruesin
mbi praninë e udhëzimeve
të rëndësishme të
përdorimit dhe
mirëmbajtjes (shërbimit)
në literaturën që shoqëron
pajisjen.
Udhëzime të rëndësishme
mbi sigurinë
1) Lexojini këto udhëzime.
2) Zbatojini këto udhëzime.
3) Kushtojuni kujdes të gjitha
AL
2
paralajmërimeve.
4) Ndiqini të gjitha udhëzimet.
5) Mos e përdorni këtë aparaturë pranë ujit.
6) Pastrojeni vetëm me një copë të thatë.
7) Mos bllokoni vrimat e ajrosjes.
Instalojeni në përputhje me
udhëzimet e prodhuesit.
8) Mos e instaloni pranë burimeve të
nxehtësisë, si p.sh. radiatorëve, daljeve
të ngrohjes qendrore, sobave, apo
aparaturave të tjera (duke përshirë
amplifikatorët) që prodhojnë nxehtësi.
9) Mos shpërfillni qëllimin e sigurisë për
prizë të polarizuar ose me tokëzim.
Një spinë e polarizuar ka dy kunja ku
njëra është më e gjatë se tjetra. Një spinë
e tokëzuar ka dy kunja dhe një të tretë për
tokëzim. Kunji i gjerë ose kunji i tretë
ofrohen për sigurinë tuaj. Nëse spina
e dhënë nuk futet në prizën tuaj,
konsultohuni me një elektricist
për zëvendësimin e prizës së vjetër.
10) Mbroni kordonin e rrymës që të mos
shkelet apo pickohet, veçanërisht te
spinat, prizat dhe në pikën ku ato
dalin nga aparati.
11) Përdorni vetëm aksesorët e specifikuar
nga prodhuesi.
12) Përdoreni vetëm me karrelën, mbajtësen,
këmbalecin, kapësen apo tavolinën
e specifikuar nga prodhuesi, ose që
shitet me aparaturën. Kur përdoret një
karrelë, kushtoni vëmendje kur lëvizni
kombinimin karrelë/aparaturë për të
shmangur lëndimet nga pengimi në të.
13) Shkëputeni këtë aparaturë nga priza gjatë
stuhive me vetëtima ose kur nuk përdoret
për periudha të gjata kohe.
14) Për të gjitha shërbimet, referojuni
personelit të kualifikuar të shërbimit.
Kërkohet shërbim kur aparatura është
dëmtuar në ndonjë mënyrë, si p.sh. nëse
është dëmtuar kordoni i furnizimit me
rrymë ose priza, nëse mbi aparaturë janë
derdhur lëngje ose kanë rënë objekte,
nëse aparatura është ekspozuar ndaj shiut
ose lagështirës, nëse nuk punon siç duhet
ose nëse është rrëzuar.
Deklarata e mëposhtme FCC
aplikohet vetëm për versionin
e këtij modeli të prodhuar për
shitje në SH.B.A. Versionet
e tjera mund të mos përputhen
me rregulloret teknike të FCC.
SHËNIM:
Kjo pajisje është testuar dhe është gjendur
konform limiteve për pajisjet dixhitale të
Klasit B, në përputhje me pjesën 15 të
Rregulloreve FCC. Këto limite përcaktohen
për të ofruar mbrojtje të arsyeshme kundër
interferencave të dëmshme kur instalohet
në ambient banimi. Kjo pajisje krijon,
përdor dhe mund të rrezatojë energji
radiofrekuence, dhe nëse nuk instalohet
dhe përdoret në përputhje me udhëzimet,
mund të shkaktojë interferencë të dëmshme
ndaj komunikimeve radio. Megjithatë, nuk
garantohet që nuk do të ndodhë interferencë
në një instalim të caktuar. Nëse kjo pajisje
nuk shkakton interferencë të dëmshme ndaj
marrjes radiotelevizive, gjë që mund të
përcaktohet duke fikur dhe ndezur pajisjen,
përdoruesi inkurajohet që të provojë të
korrigjojë interferencën me një ose më
shumë nga masat e mëposhtme:
– Riorientoni ose zhvendosni antenën
marrëse.
– Rrisni ndarjen mes pajisjes dhe marrësit.
– Lidhni pajisjen në një prizë në një qark të
ndryshëm nga ai ku është lidhur marrësi.
– Për ndihmë konsultohuni me shitësin
ose një teknik me përvojë për
radio/televizorë.
AL
3
Vetëm për
Evropën
4
KUJDES
Duhet të keni parasysh që çdo ndryshim apo
modifikim që nuk miratohet shprehimisht
në këtë manual mund të anulojë autoritetin
tuaj për të përdorur këtë pajisje.
Për pritjen e kompjuterëve dhe/ose
aksesorëve duhet të përdoren kabllo të
tokëzuara dhe të izoluara mirë, për të
arritur limitet e FCC për emetimet.
Kjo pajisje nuk duhet të vendoset apo
përdoret së bashku me një antenë apo
transmetues tjetër.
Kjo pajisje pajtohet me limite e ekspozimit
të rrezatimit të FCC të përcaktuara për
një mjedis të pakontrolluar dhe plotëson
Direktivat e Ekspozimit të radiofrekuencës
(FR) të FCC në Suplementin C të OET65.
Kjo pajisje ka nivele shumë të ulëta të
energjisë RF që përcaktohen si të pajtueshme
pa vlerësimin maksimal të ekspozimit të
lejueshëm (MPE). Por, është e dëshirueshme
që ajo të instalohet dhe përdoret duke
mbajtur radiatorin të paktën 20 cm ose
më shumë nga trupi i personave (duke
përjashtuar gjymtyrët: duart, kyçet,
këmbët dhe kyçet e këmbëve).
Për klientët në Evropë
Hedhja e pajisjeve
të vjetra elektrike
dhe elektronike
(e aplikueshme në
Bashkimin Evropian
dhe vendet e tjera
evropiane me sisteme
grumbullimi të
diferencuar)
Ky simbol mbi produkt ose mbi paketimin
e tij tregon se ky produkt nuk duhet
të trajtohet si mbeturinë shtëpiake.
Përkundrazi, do të dorëzohet pranë pikës
përkatëse të grumbullimit për riciklimin
e pajisjeve elektrike dhe elektronike. Duke
u siguruar që ky produkt të hidhet siç duhet,
ju ndihmoni në parandalimin e pasojave të
AL
mundshme negative për mjedisin dhe
shëndetin, që në rast të kundërt do të
shkaktoheshin nga trajtimi i papërshtatshëm
i mbetjeve të këtij produkti. Riciklimi
i materialeve do të ndihmojë në ruajtjen
e burimeve natyrore. Për informacion të
detajuar mbi riciklimin e këtij produkti,
kontaktoni me bashkinë tuaj, shërbimin
e hedhjes së mbetjeve shtëpiake, ose
dyqanin ku keni blerë produktin.
Hedhja e baterive të
vjetra (e aplikueshme
në Bashkimin Evropian
dhe vendet e tjera
evropiane me sisteme
grumbullimi të
diferencuar)
Ky simbol mbi bateri ose mbi paketim tregon
se bateria që jepet me këtë produkt nuk
duhet të trajtohet si mbeturinë shtëpiake.
Në disa bateri, ky simbol mund të përdoret
i kombinuar me një simbol kimik. Simbolet
kimike për zhivën (Hg) ose plumbin (Pb)
shtohen nëse bateria përmban më shumë
se 0,0005% zhivë ose 0,004% plumb.
Duke u siguruar që këto bateri të hidhen
siç duhet, ju ndihmoni në parandalimin
e pasojave të mundshme negative për
mjedisin dhe shëndetin që në rast të
kundërt do të shkaktoheshin nga trajtimi
i papërshtatshëm i mbetjeve të kësaj baterie.
Riciklimi i materialeve do të ndihmojë në
ruajtjen e burimeve natyrore.
Në rast produktesh të cilat për arsye sigurie,
rendimenti apo integriteti të dhënash
kërkojnë lidhje të qëndrueshme me një
bateri të inkorporuar, kjo bateri duhet
të zëvendësohet vetëm nga personel
i kualifikuar shërbimi.
Për të siguruar trajtimin e duhur të baterisë,
dorëzojeni produktin në fund të periudhës së
funksionimit të tij pranë pikës përkatëse të
grumbullimit për riciklimin e pajisjeve
elektrike dhe elektronike.
Për të gjitha bateritë e tjera, ju lutemi shihni
pjesën që flet mbi heqjen e sigurt të baterisë
nga produkti. Dorëzojeni baterinë pranë
pikës përkatëse të grumbullimit për
riciklimin e baterive të përdorura.
Për informacion të detajuar mbi riciklimin
e këtij produkti ose kësaj baterie, kontaktoni
me bashkinë tuaj, shërbimin e hedhjes së
mbetjeve shtëpiake, ose dyqanin ku keni
blerë produktin.
Shënim për klientët: Informacioni
i mëposhtëm aplikohet vetëm për
pajisjet që shiten në vende që
aplikojnë Direktivat e BE-së.
Ky produkt është prodhuar nga ose për
llogari të Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japoni. Pyetjet
në lidhje me pajtueshmërinë e produktit
bazuar në legjislacionin e Bashkimit
Evropian, duhet t'i drejtohen përfaqësuesit
të autorizuar, Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Gjermani. Për çdo çështje shërbimi apo
garancie, referojuni adresave të dhëna
në dokumentet e veçanta të shërbimit
apo garancisë.
Përmes kësaj, Sony Corp., deklaron se
kjo pajisje është në përputhje me kërkesat
themelore dhe dispozitat e tjera përkatëse
të Direktivës 1999/5/EC.
Për detaje, ju lutemi vizitoni URL-në
emëposhtme:
http://www.compliance.sony.de/
Për klientët në Australi
Hedhja e pajisjeve
të vjetra elektrike
dhe elektronike
(e aplikueshme në
Bashkimin Evropian
dhe vendet e tjera
evropiane me sisteme
grumbullimi të diferencuar)
Njoftim mbi licencat dhe markat
tregtare
• Logoja "WALKMAN" dhe "WALKMAN"
janë marka tregtare të regjistruara të
Sony Corporation.
• Teknologjia e kodimit audio
MPEG Layer-3 dhe patentat janë të
licencuara nga Fraunhofer IIS dhe
Thomson.
• Windows Media është markë tregtare
e regjistruar ose markë tregtare
e Microsoft Corporation në Shtetet
e Bashkuara dhe/ose vende të tjera.
• Ky produkt është i mbrojtur nga të
drejta të caktuara të pronës intelektuale
të Microsoft Corporation. Përdorimi
ose shpërndarja e kësaj teknologjie jashtë
këtij produkti ndalohet pa një licencë
nga Microsoft ose një filial i autorizuar
i Microsoft.
• Logoja dhe marka e fjalës Bluetooth®
janë marka tregtare të regjistruara nga
Bluetooth SIG, Inc. dhe çdo përdorimi
këtyre markave nga Sony Corporation
është me licencë. Markat tregtare dhe
emrat tregtarë të tjerë janë të zotëruesve
të tyre përkatës.
• Shenja N është markë tregtare ose markë
tregtare e regjistruar e NFC Forum, Inc. në
Shtetet e Bashkuara dhe në vende të tjera.
• Android është markë tregtare e Google Inc.
• Të gjitha markat e tjera tregtare dhe
markat tregtare të regjistruara janë të
zotëruesve të tyre përkatës. Në këtë manual
nuk janë specifikuar markat ™ dhe ®.
AL
5
Pasqyra e lëndës
Udhëzuesi i pjesëve dhe
komandimeve................................. 7
Fillimi
Montimi i sigurt i sistemit.......... 10
Pozicionimi i altoparlantëve ...... 12
Vendosja e orës ............................ 12
Luajtja e diskut/USB
Luajtja e një disku........................ 12
Përpara përdorimit të pajisjes
USB me këtë sistem ..................... 13
Luajtja e një pajisjeje USB........... 13
Kërkimi i një pjese
ose skedari audio
(Kërkimi i pjesës)......................... 14
Përdorimi i modalitetit
të luajtjes ....................................... 14
Transferimi me USB
Transferimi i muzikës ................. 16
Sintonizuesi
Dëgjimi i radios............................ 19
Bluetooth
Mbi teknologjinë Bluetooth
me valë........................................... 20
Ky manual shpjegon kryesisht veprimet me telekomandën, por të njëjtat veprime mund
të kryhen duke përdorur butonat në njësi që kanë emër të njëjtë ose të ngjashëm.
Njësia
Telekomanda RM-AMU163
T
H
ISOLATOR
FLANGER
Q
SOUND
PHASER
FLASH
MOVIE
/
MUSIC
GAME
CD
J
USB
Z
C
Y
X
FOOTBALL
FUNCTION
A
D
B
U
V
D
W
C
AL
7
1 "/1 (ndezur/në gatishmëri)
Ndizni sistemin, ose vendoseni në
modalitetin e gatishmërisë.
B MUSIC, MOVIE/GAME, FOOTBALL
Zgjidhni efektin e paravendosur të
zërit (faqe 25).
Njësia: BASS BAZUCA (faqe 25)
Shtypeni për të zgjedhur efektin
BASS BAZUCA.
Mbajeni shtypur për të zgjedhur
efektin BASS CUT.
C///
Zgjidhni artikujt e menysë.
+/– (zgjidh dosjen)
Zgjidhni një dosje në një disk MP3
ose një pajisje USB.
m/M (përshpejto prapa/
përshpejto para)
Mbajeni shtypur për të gjetur
një pikë në një pjesë ose skedar
gjatë luajtjes.
./> (shko prapa/shko
përpara)
Zgjidh një pjesë ose skedar.
TUNING+/–
Sintonizohuni në stacionin
që dëshironi.
x (ndal)
Ndaloni luajtjen.
Shtypeni dy herë për të anuluar
rifillimin e luajtjes së pajisjes USB.
Njësia: ENTER
Telekomanda:
Vendosni cilësimet.
Njësia: NX (luaj/vendos
në pauzë)
Telekomanda: N (luaj)*,
X (vendos në pauzë)
Filloni ose vendosni në pauzë luajtjen.
Për të rifilluar luajtjen,
shtypni NX ose N.
D Njësia: VOLUME/DJ CONTROL
Rregulloni volumin.
Rregulloni nivelin e DJ EFFECT
(faqe 26).
Këtë çelës nuk mund ta përdorni për
të rregulluar volumin kur aktivizohet
DJ EFFECT.
Telekomanda: VOLUME +/–*
Rregulloni volumin.
Telekomanda: DJ CONTROL +/–
Rregulloni nivelin e DJ EFFECT.
E Sirtari i diskut
F Z OPEN/CLOSE
Futni ose nxirrni një disk.
G (Shenja N) (faqe 22)
Treguesi i pikës së prekjes së Near
Field Communication (NFC).
H LED PATTERN (faqe 27)
Ndryshoni motivin e ndriçimit në
altoparlantë dhe njësi.
LED COLOR (faqe 27)
Ndryshoni ngjyrën e ndriçimit në
altoparlantë dhe njësi.
I OPTIONS
Hyni ose dilni nga menyja
eopsioneve.
AL
8
J CD
Zgjidhni funksionin CD.
Njësia: USB/USB SELECT
Telekomanda: USB
Zgjidhni funksionin USB.
Zgjidhni pajisjen USB të lidhur me
portën A ose portën B gjatë
funksionit USB.
Njësia: TUNER/BAND
Zgjidhni funksionin TUNER.
Zgjidhni bandën FM ose AM
gjatë funksionit TUNER.
Njësia: AUDIO IN
Zgjidhni funksionin TV/DVD/SAT
ose PC/GAME.
Telekomanda: FUNCTION
Zgjidhni një funksion.
K Paneli i ekranit
L Paneli i poshtëm (faqe 11)
M REC TO USB B
Transferoni në pajisjen opsionale
USB që është e lidhur me portën B.
N Porta B (REC/PLAY) (USB)
Lidhni dhe transferoni në një pajisje
opsionale USB.
O Foleja MIC
Lidhni një mikrofon.
MIC LEVEL (MIN/MAX)
Rregulloni volumin e mikrofonit.
P Porta A (PLAY) (USB)
Lidhni një pajisje opsionale USB.
Q FLANGER, ISOLATOR, SOUND
FLASH, PHASER (faqe 26)
Zgjidhni llojin e DJ EFFECT.
R Sensori i telekomandës
S BLUETOOTH (faqe 21, 23)
Shtypni për të zgjedhur funksionin
Bluetooth.
Mbajeni shtypur për të aktivizuar
çiftimin Bluetooth gjatë funksionit
Bluetooth.
T SLEEP (faqe 27)
Vendosni kohëmatësin e fjetjes.
U REPEAT/FM MODE
Dëgjoni një disk, një pajisje USB, një
pjesë apo skedar individual në mënyrë
të përsëritur (faqe 15).
Zgjidhni modalitetin e marrjes FM
(mono ose stereo) (faqe 19).
V DISPLAY
Ndryshoni informacionin në panelin
e ekranit.
W SEARCH/TUNER MEMORY
Hyni ose dilni nga modaliteti
ikërkimit.
Paravendosni stacionin e radios
(faqe 19).
X CLEAR
Fshini hapin e fundit nga lista
eprogrameve.
Y TIMER MENU (faqe 12, 28)
Vendosni orën dhe kohëmatësit.
Z PLAY MODE/TUNING MODE
Zgjidhni modalitetin e luajtjes së
një disku AUDIO CD, MP3 ose
një pajisjeje USB (faqe 14).
Zgjidhni modalitetin e sintonizimit
(faqe 19).
*Butonat VOLUME + dhe N kanë
një pikë të prekshme. Përdorni pikën
e prekshme si referencë kur përdorni
sistemin.
AL
9
Fillimi
AM në formë
kornize antenë
Zgjateni horizontalisht
antenën përcjellëse FM
I bardhë
Montimi i sigurt i sistemit
AL
10
A Antenat
Gjeni një vendndodhje dhe orientim
që ofron marrje të mirë kur vendosni
antenat.
Mbajini antenat larg kordonëve të
altoparlantëve, kordonit të rrymës dhe
kabllos USB për të shmangur kapjen
ezhurmave.
B Altoparlantët
– Terminalet TWEETERS/WOOFERS dhe
SUBWOOFERS
Kordonët e altoparlantëve janë të
koduar me ngjyra me terminalet
përkatëse në njësi.
Shembull:
Shënime
• Sigurohuni të përdorni vetëm altoparlantët
edhënë.
• Kur lidhni kordonët e altoparlantëve, futni
kabllon direkt në terminale.
– Terminalet LED SPEAKER
Lidhni kabllon LED SPEAKER
e altoparlantit me këtë terminal.
Ndriçimi në altoparlantë do të reagojë
sipas burimit të muzikës. Ju mund
të zgjidhni motivin e ndriçimit dhe
ngjyrën sipas preferencës suaj (faqe 27).
Shembull:
Fillimi
C Foletë AUDIO IN
Grepi
Vrima
kapëse
Njësia
kryesore
Paneli
iposhtëm
Vrima kapëse
Kunji
Përdorni një kordon audio (nuk jepet)
për t'u lidhur me foletë e daljes audio të
pajisjeve të mëposhtme. Zëri del përmes
këtij sistemi.
– TV/DVD/SAT L/R
Lidhni me një TV ose një pajisje
audio/video.
– PC/GAME L/R
Lidhni me një kompjuter ose pajisje
për lojëra.
D Energjia
Fusni kordonin e rrymës në prizë.
Demonstrimi shfaqet në panelin e ekranit.
Shtypni "/1 për të aktivizuar sistemin
dhe demonstrimi përfundon
automatikisht.
Nëse adaptori i dhënë në prizë nuk
përputhet me prizën tuaj të murit,
shkëputeni nga priza (vetëm për
modelet me adaptor).
Futja e baterive
Fusni dy bateri të dhëna R6
(përmasa AA), duke përputhur
polaritetet e treguara më poshtë.
Vendosja e panelit të poshtëm
Ju mund të vendosni panelin e poshtëm të
dhënë në fund të njësisë kryesore për të
ngritur panelin e përparmë dhe për të
lehtësuar përdorimin.
1 Fusni grepat e panelit të poshtëm
në vrimat kapëse në pjesën
e poshtme të njësisë kryesore.
2 Fusni kunjat e panelit të poshtëm
në vrimat kapëse. Më pas, shtyni
panelin e poshtëm derisa të ngecë
në njësinë kryesore.
Shënime
• Mos përzieni një bateri të vjetër me një të re
ose mos përzieni lloje të ndryshme baterish.
• Nëse nuk do ta përdorni telekomandën
për një kohë të gjatë, hiqni bateritë për
të shmangur dëmtimet nga rrjedhja dhe
gërryerja e baterisë.
AL
11
Pozicionimi
0,3 m (1 këmbë)0,3 m (1 këmbë)
Kur luani një disk 8 cm
si p.sh. një këngë
në CD, vendoseni në
rrethin e brendshëm
të sirtarit
ialtoparlantëve
Për të arritur performancë optimale nga
sistemi, rekomandojmë që të vendosni
altoparlantët siç tregohet më poshtë.
A Njësia
B Altoparlanti (majtas)
C Altoparlanti (djathtas)
B
A
4545
C
Vendosja e orës
Ju nuk mund ta vendosni orën në
modalitetin e kursimit të energjisë.
1 Shtypni "/1 për të ndezur
sistemin.
2 Shtypni TIMER MENU.
Nëse shfaqet "PLAY SET" në panelin
e ekranit, shtypni / në mënyrë
të përsëritur për të zgjedhur
"CLOCK SET", më pas shtypni .
3 Shtypni / në mënyrë të
përsëritur për të vendosur orën,
më pas shtypni .
4 Shtypni / në mënyrë të
përsëritur për të vendosur
minutat, më pas shtypni .
Luajtja e diskut/USB
Luajtja e një disku
1
Shtypni CD.
2 Shtypni Z OPEN/CLOSE në njësi.
3 Ngarkoni një disk me anën
e etiketës me pamje lart në
sirtarin e diskut.
4 Shtypni Z OPEN/CLOSE në njësi
për të mbyllur sirtarin e diskut.
Mos e shtyni me forcë sirtarin e diskut
për ta mbyllur sepse kjo mund të
shkaktojë keqfunksionim.
5 Shtypni N për të filluar luajtjen.
AL
12
Luajtja e diskut/USB
Përpara përdorimit
Pajisja USB
të pajisjes USB me
këtë sistem
Kontrolloni uebsajtet për informacion
mbi pajisjet e përputhshme USB (faqe 32).
Për të përzgjedhur burimin e luajtjes
ose destinacionin e transferimit
(zgjedhja e memories së USB)
Nëse pajisja USB ka më shumë se një
memorie (për shembull, memorie të
brendshme dhe kartë memorieje),
ju mund të zgjidhni se cilën memorie
të përdorni si burim luajtje ose
destinacion transferimi.
Përdorni butonat në njësi për ta kryer
këtë veprim.
Shënim
Ju nuk mund të zgjidhni një memorie gjatë
luajtjes ose transferimit. Sigurohuni që
të zgjidhni një memorie përpara se të filloni
luajtjen ose transferimin.
1 Shtypni USB/USB SELECT në
mënyrë të përsëritur derisa në
panelin e ekranit të ndizet "USB A"
ose "USB B".
2 Lidhni pajisjen USB me portën
Aose B.
3 Shtypni OPTIONS kur ndalohet luajtja.
4 Shtypni / për të zgjedhur
"USB MEM SEL", më pas
shtypni ENTER.
5 Shtypni / për të zgjedhur
memorien që dëshironi, më
pas shtypni ENTER.
Luajtja e një pajisjeje USB
Formatet audio që mund të luhen nga
ky sistem janë si më poshtë:
– MP3: prapashtesa e skedarit ".mp3"
– WMA: prapashtesa e skedarit ".wma"
– AAC: prapashtesa e skedarit ".m4a",
".mp4" ose ".3gp"
Nëse skedarët audio kanë prapashtesën
e mësipërme të skedarit, por nuk janë
në formatet përkatëse, sistemi mund
të prodhojë zhurmë ose mund të
keqfunksionojë.
1 Shtypni USB në mënyrë të
përsëritur derisa në panelin
e ekranit të ndizet "USB A"
ose "USB B".
2 Lidhni një pajisje USB me portën
A ose B.
Shënim
Ju mund të përdorni një adaptor USB
(nuk jepet) për të lidhur pajisjen USB
me njësinë, nëse pajisja USB nuk mund
të lidhet me portën .
3 Shtypni N.
Skedarët audio luhen në rende të
ndryshme në varësi të modalitetit
të luajtjes.
AL
13
Kërkimi i një pjese ose
skedari audio
(Kërkimi i pjesës)
1 Shtypni SEARCH.
"SEARCH" ndizet në panelin e ekranit.
2 (Vetëm skedarët audio)
Shtypni / për të zgjedhur
dosjen që dëshironi, më pas
shtypni ose N.
3 Shtypni / për të zgjedhur
pjesën ose skedarin audio që
dëshironi, më pas shtypni
ose N.
Pjesa ose skedari audio i përzgjedhur
fillon luajtjen.
Shënime mbi disqet
• (Për AUDIO CD) Ky sistem mund të njohë
deri në 99 pjesë.
• (Për disqe MP3) Ky sistem mund të njohë
deri në
– 999 dosje (duke përfshirë dosjen rrënjë).
– 999 skedarë MP3.
– 250 skedarë MP3 në një dosje.
– 8 nivele dosjesh (strukturë pemë të
skedarëve).
• Informacioni CD-TEXT nuk mbështetet.
Shënime mbi pajisjen USB
• Ky sistem mund të njohë deri në
– 250 skedarë audio në një dosje.
– 3000 skedarë audio në një pajisje USB.
– 1000 dosje në një pajisje USB
(duke përfshirë dosjen rrënjë).
Përdorimi i modalitetit
të luajtjes
Luajtja në rendin origjinal
(Luajtja normale)
Shtypni PLAY MODE në mënyrë të
përsëritur kur luajtja ka ndaluar.
Kur luani një disk
• (bosh): luaj një disk
• FLDR*: luaj të gjithë skedarët audio në
dosjen në disk
* Kur luhet një AUDIO CD, "FLDR" kryen të
njëjtin veprim si modaliteti i luajtjes "(bosh)".
Kur luhet një pajisje USB
• ALL USB: luaj të gjitha pajisjet USB
• 1 USB: luaj një pajisje USB
• FLDR: luaj të gjithë skedarët audio në
dosjen në pajisjen USB
Luajtja në rendin e rastësishëm
(Luajtja me përzierje)
Shtypni PLAY MODE në mënyrë të
përsëritur kur luajtja ka ndaluar.
Kur luani një disk
•SHUF: përziej një disk
• FLDR SHUF*: përziej të gjithë skedarët
audio në dosjen në disk
* Kur luhet një AUDIO CD, "FLDR SHUF"
kryen të njëjtin veprim si modaliteti
i luajtjes "SHUF".
Kur luhet një pajisje USB
• ALL USB SHUF: përziej të gjitha
pajisjet USB
• 1 USB SHUF: përziej një pajisje USB
• FLDR SHUF: përziej të gjithë skedarët
audio në dosjen në pajisjen USB
Shënim
Kur fikni sistemin, Luajtja me përzierje
e zgjedhur largohet dhe modaliteti i luajtjes
kthehet në Luajtje normale.
AL
14
Luajtja e diskut/USB
Krijimi i programit tuaj personal
Numri i pjesës ose
skedarit të zgjedhur
Koha totale e luajtjes së
programit (duke përfshirë
pjesën apo skedarin e
zgjedhur)
(Luajtja e programit)
Ju mund të krijoni një program prej deri
në 25 hapa sipas rendit që dëshironi që
të luhet.
1 Për funksionin CD:
Shtypni CD për të zgjedhur
funksionin CD.
Për funksionin USB:
Shtypni USB në mënyrë të përsëritur
për të zgjedhur pajisjen USB që
dëshironi.
2 Kur ndalon luajtja, shtypni
PLAY MODE në mënyrë të
përsëritur derisa në panelin
e ekranit të ndizet "PGM".
3 (Vetëm skedarët audio)
Shtypni +/– në mënyrë të
përsëritur për të zgjedhur
një dosje.
Nëse dëshironi të programoni të gjithë
skedarët në dosje, shtypni .
4 Shtypni ./> në mënyrë të
përsëritur për të zgjedhur pjesën
ose skedarin audio që dëshironi,
më pas shtypni .
5 Përsërit hapat 3 deri 4 për të
programuar pjesë apo skedarë
audio shtesë.
6 Shtypni N për të filluar Luajtjen
eprogramit.
Për të fshirë hapin e fundit nga lista
eprogrameve
Shtypni CLEAR kur ndalohet luajtja.
Për të anuluar Luajtjen e programit
Kur ndalon luajtja, shtypni PLAY MODE
në mënyrë të përsëritur derisa nga paneli
i ekranit të zhduket "PGM".
Shënime
• (Vetëm funksioni CD) Lista e programit
largohet kur hapni sirtarin e diskut.
• (Vetëm funksioni USB) Lista e programit
largohet kur:
– kryeni veprimin e fshirjes.
–hiqni pajisjen USB.
– ndryshoni përzgjedhjen e memories USB.
Luajtja në mënyrë të përsëritur
(Luajtja me përsëritje)
Shtypni në mënyrë të përsëritur REPEAT.
•: përsërit të gjitha pjesët ose skedarët
audio në një dosje/disk/pajisje USB
•: përsërisni një pjesë ose skedar
audio
Shënime mbi pajisjen USB
• Rendi i luajtjes për sistemin mund
të ndryshojë nga rendi i luajtjes së
luajtësit të lidhur dixhital të muzikës.
• Nuk mund t'i fshini skedarët audio dhe
dosjet në Luajtjen me përzierje ose
Luajtjen e programit.
"--.--" shfaqet kur koha e luajtjes kalon
100 minuta për një AUDIO CD ose
kur programoni një skedar audio.
AL
15
Transferimi me USB
Pajisja USB
Transferimi i muzikës
Ju mund të transferoni muzikë nga një
burim zëri në një pajisje USB të lidhur
me portën B.
Formati audio i skedarëve të transferuar
nga ky sistem është MP3. Megjithatë,
ju mund të transferoni gjithashtu edhe
skedarë WMA dhe AAC nga USB A.
Shënime
• Mos e hiqni pajisjen USB gjatë transferimit
apo fshirjes. Nëse veproni ashtu mund të
dëmtoni të dhënat në pajisjen USB ose të
dëmtoni vetë pajisjen USB.
• Skedarët MP3/WMA/AAC transferohen me
të njëjtën shpejtësi bit si skedarët origjinalë.
• Kur transferoni nga funksioni AUDIO CD,
TUNER, TV/DVD/SAT ose PC/GAME,
ju mund të zgjidhni shpejtësinë në bit
përpara transferimit.
• Funksionet e transferimit me USB dhe fshirjes
çaktivizohen kur sirtari i diskut hapet.
Shënim mbi përmbajtjet e mbrojtura me
të drejtë autori
Muzika e transferuar kufizohet vetëm për
përdorim privat. Përdorimi i muzikës prej
këtij limiti kërkon leje nga mbajtësit e të
drejtës së autorit.
1 Shtypni OPTIONS.
2 Shtypni / në mënyrë të përsëritur
për të zgjedhur "REC BIT RATE",
më pas shtypni ENTER.
3 Shtypni / në mënyrë të përsëritur
për të zgjedhur shpejtësinë bit që
dëshironi, më pas shtypni ENTER.
• 128 KBPS: pjesët e koduara MP3 kanë
përmasë më të vogël skedari dhe cilë si
më të ulët audio.
• 256 KBPS: pjesët e koduara MP3 kanë
përmasë më të madhe skedari, por
cilësi më të lartë audio.
Transferimi i muzikës nga një disk
apo pajisje USB
Ju mund të transferoni me lehtësi të gjithë
muzikën në një disk apo USB A te USB B
(Transferimi i sinkronizuar). Ju mund
të transferoni gjithashtu një pjesë apo
skedar audio individual gjatë luajtjes
(Transferimi me REC1).
Përdorni butonat në njësi për ta kryer
këtë veprim.
1 Lidhni një pajisje të
transferueshme USB me
portënB siç tregohet më poshtë.
Për të përzgjedhur burimin e luajtjes
ose destinacionin e transferimit
(zgjedhja e memories së USB)
Shihni faqe 13.
Për të zgjedhur shpejtësinë bit të
Ju mund të zgjidhni një shpejtësi më të
lartë bit për të transferuar muzikë me
cilësi më të mirë.
Përdorni butonat në njësi për ta kryer
këtë veprim.
AL
16
Shënim
Ju mund të përdorni një adaptor USB (nuk
jepet) për të lidhur pajisjen USB me njësinë,
nëse pajisja USB nuk mund të lidhet me
portën .
Transferimi me USB
2 Për disqet:
Shtypni CD dhe më pas ngarkoni
diskun.
Për USB:
Shtypni USB/USB SELECT në mënyrë
të përsëritur derisa në panelin e ekranit
të ndizet "USB A" dhe më pas lidhni një
pajisje USB që dëshironi të transferoni
te porta A.
3 Për Transferimin e sinkronizuar:
Kur ndalon luajtja, shtypni
PLAY MODE në telekomandë në
mënyrë të përsëritur për të zgjedhur
modalitetin e luajtjes që dëshironi.
Shënime
• Nëse filloni të transferoni në Luajtjen me
përzierje ("FLDR SHUF"), modaliteti
i përzgjedhur i luajtjes ndryshon
automatikisht në "FLDR".
• Nëse filloni të transferoni në Luajtjen me
përzierje (përveç "FLDR SHUF"), Luajtjen
me përsëritje ose Luajtjen e programit pa
hapa, modaliteti i përzgjedhur i luajtjes
ndryshon automatikisht në Luajtje
normale.
Për Transferimin me REC1:
Zgjidhni pjesën ose skedarin audio
që dëshironi të transferoni, më pas
filloni luajtjen.
4 Shtypni REC TO USB B.
"PUSH ENTER" shfaqet në panelin
eekranit.
5 Shtypni ENTER.
Transferimi fillon kur shfaqet
"DON’T REMOVE" në panelin
eekranit.
Për Transferimin e sinkronizuar:
Kur kryhet transferimi, burimi
i transferimit dhe pajisja USB
ndalojnë automatikisht.
Për Transferimin me REC1:
Kur kryhet transferimi, disku ose
pajisja USB vazhdojnë të luhen.
Transferimi i audios analoge
(Transferimi analog)
Ju mund të transferoni tingull nga një
burim analog audio (përveç funksionit
CD, USB ose Bluetooth) në një
pajisje USB.
Përdorni butonat në njësi për ta kryer
këtë veprim.
1 Lidhni një pajisje të
transferueshme USB me
portënB (faqe 16).
2 Shtypni TUNER/BAND ose AUDIO
IN në mënyrë të përsëritur për
të zgjedhur burimin që doni
të transferoni.
3 Shtypni REC TO USB B.
"PUSH ENTER" shfaqet në panelin
eekranit.
4 Shtypni ENTER.
Transferimi fillon kur shfaqet
"DON’T REMOVE" në panelin
eekranit.
5 Filloni luajtjen e burimit.
Për të ndaluar transferimin
Shtypni x.
Për të krijuar një skedar të ri MP3
Shtypni REC TO USB B gjatë
Transferimit analog.
"NEW TRACK" shfaqet në panelin
eekranit.
Krijohet gjithashtu automatikisht një
MP3 e re pas rreth 1 ore nga transferimi.
Shënime
• Kur krijohet një skedar i ri MP3, transferimi
çaktivizohet për momentin.
• Nëse shtypni sërish pas pak sekondash
REC TO USB B, mund të krijohet një
skedar i ri MP3.
AL
17
Fshirja e skedarëve audio ose
dosjeve nga pajisja USB
Përdorni butonat në njësi për ta kryer
këtë veprim.
1 Shtypni USB/USB SELECT në
mënyrë të përsëritur derisa
"USB A" ose "USB B" të ndizet
në panelin e ekranit kur ndalon
luajtjen.
2 Shtypni ./> ose +/–
në mënyrë të përsëritur për
të zgjedhur skedarin audio
ose dosjen.
3 Shtypni OPTIONS.
4 Shtypni / për të zgjedhur
"USB ERASE", më pas shtypni
ENTER.
"FOLDER ERASE" ose "TRACK
ERASE" shfaqet në panelin e ekranit.
5 Shtypni ENTER.
"COMPLETE" shfaqet në panelin
eekranit.
Rregullat e krijimit të dosjeve
dhe të skedarëve
Kur transferoni në një pajisje USB, direkt
nën dosjen "ROOT" krijohet një dosje
"MUSIC". Dosjet dhe skedarët krijohen
brenda kësaj dosjeje "MUSIC" si më
poshtë sipas metodës dhe burimit të
transferimit.
Transferimi i sinkronizuar
BurimiEmri i dosjesEmri i skedarit
Skedarët
audio
AUDIO CD "CDDA0001"* "TRACK001"*
Njësoj si burimi
Transferimi me REC1
BurimiEmri i dosjesEmri i skedarit
Skedarët
audio
AUDIO CD "REC1-CD""TRACK001"*
Transferimi analog
BurimiEmri i dosjesEmri i skedarit
FM"TUFM0001"* "TRACK001"*
AM"TUAM0001"*
TV/DVD/
SAT
PC/GAME "EXPG0001"*
* Numrat e dosjeve dhe skedarëve më pas
caktohen në mënyrë seriale.
Shënime mbi transferimin
• Gjatë transferimit (përveç transferimit
analog), nuk del tingull.
• Informacioni CD-TEXT nuk transferohet
në skedarët e krijuar MP3.
• Transferimi ndalon automatikisht nëse:
– pajisjes USB i mbaron hapësira gjatë
– numri i skedarëve audio dhe dosjeve në
• Nëse një dosje ose skedar që po përpiqeni të
transferoni tashmë ekziston në pajisjen USB
me të njëjtin emër, pas emrit do të shtohet një
numër rendor pa mbishkruar skedarin apo
dosjen origjinale.
• Ju nuk mund të kryeni veprimet e mëposhtme
gjatë transferimit:
– Nxjerrjen e diskut.
– Zgjedhjen e një pjese ose skedari tjetër.
– Vendosjen në pauzë të luajtjes ose gjetjen
– Ndryshimin e funksionit ose bandës së
• Kur transferoni muzikë te një Walkman
duke përdorur "Media Manager for
WALKMAN", sigurohuni që ta
transferoni në formatin MP3.
• Kur lidhni Walkman
sigurohuni që ta lidhni pasi të jetë larguar
ekrani “Creating Library” (Po krijohet
biblioteka) ose “Creating Database”
(Po krijohet baza e të dhënave) nga
Walkman
"REC1-MP3"Njësoj si burimi
"EXTD0001"*
transferimit.
pajisjen USB arrin limitin.
e një pike në pjesë ose skedar.
sintonizuesit.
®
me sistemin,
®
.
®
AL
18
Sintonizuesi
Sintonizuesi
Numri i paravendosur
Dëgjimi i radios
1
Shtypni në mënyrë të përsëritur
FUNCTION për të zgjedhur
bandën FM ose AM.
2 Për skanimin automatik:
Shtypni TUNING MODE në mënyrë
të përsëritur derisa në panelin e ekranit
të ndizet "AUTO". Më pas, shtypni
TUNING+/–.
Skanimi ndalon automatikisht kur
sintonizohet një stacion. "TUNED"
dhe "ST" (vetëm për programet FM
stereo) ndizet në panelin e ekranit.
Nëse nuk ndizet "TUNED" dhe
skanimi nuk ndalon, shtypni x për
të ndaluar skanimin. Më pas, kryeni
sintonizimin manual (më poshtë).
Për sintonizimin manual:
Shtypni TUNING MODE në mënyrë
të përsëritur derisa nga paneli i ekranit
të largohet "AUTO" dhe "PRESET".
Më pas, shtypni TUNING+/– në
mënyrë të përsëritur për t'u sintonizuar
në stacionin që dëshironi.
Shënim
Kur sintonizoheni në një stacion FM që ofron
shërbime RDS, nga transmetuesit ofrohet
informacioni si p.sh. emri i shërbimit apo
emri i stacionit.
Ju mund të kontrolloni informacionin RDS
duk e sh typu r në m ënyr ë të përs ërit ur DI SPL AY.
Këshillë
Për të reduktuar zhurmën statike në një stacion
të dobët FM stereo, shtypni FM MODE në
mënyrë të përsëritur derisa në panelin
e ekranit të ndizet "MONO".
Për të ndryshuar intervalin
e sintonizimit AM
(Përveç modelit për Evropën)
Cilësimi i parazgjedhur për intervalin
e sintonizimit AM është 9 kHz (ose
10 kHz për disa zona). Ju nuk mund ta
ndryshoni intervalin e sintonizimit AM
në modalitetin e kursimit të energjisë.
Përdorni butonat në njësi për ta kryer
këtë veprim.
1 Shtypni TUNER/BAND në mënyrë
të përsëritur për të zgjedhur
bandën AM.
2 Shtypni "/1 për të fikur sistemin.
3 Ndërsa mbani shtypur OPTIONS,
shtypni "/1.
"AM 9K STEP" ose "AM 10K STEP"
shfaqet në panelin e ekranit.
Kur ndryshoni intervalin, fshihen të
gjitha stacionet e paravendosura AM.
Paravendosja e stacioneve të
radios
Ju mund të ruani deri në 20 stacione FM
dhe 10 stacione AM si stacione të
preferuara.
1 Sintonizohuni në stacionin që
dëshironi.
2 Shtypni TUNER MEMORY.
3 Shtypni TUNING+/– në mënyrë të
përsëritur për të zgjedhur numrin
e paravendosur që dëshironi,
më pas shtypni .
"COMPLETE" shfaqet në panelin
e ekranit. Stacioni është ruajtur.
AL
19
Për t'u sintonizuar në një stacion të
paravendosur
Shtypni TUNING MODE në mënyrë të
përsëritur derisa në panelin e ekranit
të ndizet "PRESET". Më pas, shtypni
TUNING+/– në mënyrë të përsëritur
për të zgjedhur numrin e paravendosur
që dëshironi.
Bluetooth
Mbi teknologjinë
Bluetooth me valë
Teknologjia Bluetooth me valë është një
teknologji me valë me rreze të shkurtër që
mundëson komunikimin e të dhënave me
valë mes pajisjeve dixhitale. Teknologjia
Bluetooth me valë funksionon brenda një
rrezeje prej rreth 10 metrash (33 këmbë).
Versionet, profilet dhe kodekët
e mbështetur Bluetooth
Version i mbështetur Bluetooth:
• Bluetooth Standard version 3.0 + EDR
(Enhanced Data Rate)
Profilet e mbështetura Bluetooth:
• A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
• AVRCP 1.3 (Audio Video Remote
Control Profile)
Kodekët e mbështetur Bluetooth:
•SBC (Sub Band Codec)
• AAC (Advanced Audio Coding)
Dëgjimi i muzikës me valë
në një pajisje Bluetooth
Ju mund të dëgjoni muzikë nga pajisja juaj
Bluetooth përmes një lidhjeje me valë.
Kontrolloni uebsajtet për informacion
mbi pajisjet e përputhshme Bluetooth
(faqe 32).
AL
20
Bluetooth
Mbi treguesin BLUETOOTH
Treguesi BLUETOOTH ndizet ose pulson
në ngjyrë blu për të treguar statusin
e Bluetooth.
Statusi i sistemitStatusi i treguesit
Bluetooth në gjendje
gatishmërie
Bluetooth duke
uçiftuar
Bluetooth duke
ulidhur
Është vendosur lidhja
Bluetooth
Çiftimi i këtij sistemi me një
pajisje Bluetooth
Çiftimi është një veprim ku pajisjet
Bluetooth regjistrojnë njëra-tjetrën
paraprakisht. Pasi të kryhet veprimi
i çiftimit, ai nuk është nevoja të kryhet
sërish. Nëse pajisja juaj është telefon
smartphone i pajtueshëm me NFC,
nuk është e nevojshme procedura
e çiftimit manual.
1 Vendosni pajisjen Bluetooth
brenda 1 metri (3 këmbësh)
nga sistemi.
2 Shtypni BLUETOOTH në njësi për të
zgjedhur funksionin Bluetooth.
"BLUETOOTH" shfaqet në panelin
eekranit.
Shënim
Nëse sistemi është i lidhur me një pajisje
Bluetooth, shtypni BLUETOOTH për të
shkëputur pajisjen Bluetooth.
3 Mbani shtypur BLUETOOTH në
njësi për 2 sekonda ose më shumë.
"PAIRING" pulson në panelin
eekranit.
Pulson ngadalë
Pulson shpejt
Pulson
Ndizet
4 Kryeni procedurën e çiftimit në
pajisjen Bluetooth.
Për detaje, referojuni udhëzimeve të
përdorimit të pajisjes suaj Bluetooth.
5 Zgjidhni numrin e modelit të
njësisë në ekranin e pajisjes
Bluetooth.
Për shembull, zgjidhni
"SONY:SHAKE-5".
Nëse kërkohet kod në pajisjen
Bluetooth, vendosni kodin "0000".
6 Kryeni lidhjen Bluetooth në
pajisjen Bluetooth.
Kur çiftimi kryhet dhe krijohet lidhja
Bluetooth, në panelin e ekranit shfaqet
emri i pajisjes Bluetooth.
Në varësi të pajisjes Bluetooth, lidhja
mund të fillojë automatikisht pasi
kryhet çiftimi.
Ju mund të kontrolloni adresën
epajisjes Bluetooth duke shtypur
në mënyrë të përsëritur DISPLAY.
Shënime
• Ju mund të çiftoni deri në 9 pajisje Bluetooth.
Nëse çiftohet pajisja e 10-të Bluetooth, pajisja
që është lidhur më pak së fundi do të
zëvendësohet me pajisjen e re.
• "Passkey" mund të quhet "Passcode",
"PIN code", "PIN number" ose "Password",
etj., në varësi të pajisjes.
• Statusi i gatishmërisë së çiftimit të sistemit
anulohet pas rreth 5 minutash. Nëse çiftimi
nuk është i suksesshëm, përsërit eni nga hapi 1.
• Kur është i lidhur me një pajisje Bluetooth,
ky sistem nuk mund të diktohet dhe lidhja
nuk mund të krijohet nga një pajisje tjetër
Bluetooth që nuk është çiftuar ndonjëherë
më parë.
• Nëse dëshiroi të çiftoni me një pajisje tjetër
Bluetooth, përsëritni hapat 1 deri 6.
Për të anuluar veprimin e çiftimit
Mbani shtypur BLUETOOTH në njësi
për 2 sekonda ose më shumë, derisa të
shfaqet "BLUETOOTH" në panelin
eekranit.
AL
21
Lidhja me një telefon smartphone
me një prekje (NFC)
Duke prekur sistemin me një telefon
smartphone të pajtueshëm me NFC,
sistemi aktivizohet automatikisht në
funksionin Bluetooth dhe më pas
vazhdon të kryejë automatikisht
çiftimin dhe lidhjen Bluetooth.
Çfarë është "NFC"?
NFC (Near Field Communication)
është një teknologji që mundëson
komunikimin me valë mes pajisjeve
të ndryshme, si p.sh. telefonat celularë
dhe etiketat IC. Falë funksionit NFC,
komunikimi i të dhënave mund të
arrihet lehtë thjesht duke prekur pikën
e përcaktuar në pajisjet e pajtueshme
me NFC.
1 Shkarkoni dhe instaloni
aplikacionin "NFC Easy Connect".
Shkarkoni aplikacionin falas Android
nga Google Play duke kërkuar "NFC
Easy Connect" ose aksesojeni duke
përdorur kodin dydimensional më
poshtë. Mund të tarifoheni me tarifat
e komunikimit të të dhënave.
Kodi dydimensional* për akses
direkt
* Përdorni një aplikacion lexues për
kode dydimensionale.
Shënime
• Aplikacioni mund të mos jetë i
disponueshëm në disa vende/rajone.
• Në varësi të telefonit tuaj smartphone,
ju mund të përdorni funksionin NFC
pa e instaluar aplikacionin. Në këtë rast,
veprimet dhe specifikimet mund të jenë
të ndryshme. Për detaje, referojuni
udhëzimeve të përdorimit të telefonit tuaj
smartphone.
Telefonat smartphone të
përputhshëm
Telefonat smartphone me funksion
të integruar NFC (OS: Android 2.3.3
ose version më i ri, me përjashtim të
Android 3.x)
2 Nisni aplikacionin "NFC Easy
Connect" në telefonin tuaj
smartphone.
Sigurohuni që të shfaqet ekrani
iaplikacionit.
3 Prekni telefonin smartphone
me Shenjën-N në sistem derisa
telefoni smartphone të dridhet.
Kryeni lidhjen duke ndjekur
udhëzimet e shfaqura në telefonin
smartphone.
Kur krijohet lidhja Bluetooth, treguesi
BLUETOOTH ndalon pulsimin dhe
qëndron i ndezur. Emri i pajisjes
Bluetooth shfaqet në panelin e ekranit.
Ju mund të kaloni burimin e zërit nga
një telefon smartphone në një pajisje
tjetër Bluetooth të përputhshme
me NFC.
Për detaje, referojuni udhëzimeve të
përdorimit të pajisjes suaj Bluetooth.
AL
22
Bluetooth
Këshillë
Nëse çiftimi dhe lidhja Bluetooth dështojnë,
veproni si më poshtë.
– Nisni sërish "NFC Easy Connect" dhe
zhvendoseni telefonin smartphone me
ngadalë mbi Shenjën N.
– Hiqni kasën nga telefoni smartphone nëse
përdorni një kasë telefoni smartphone që
tregohet në treg.
Luajtja e muzikës nga një pajisje
Bluetooth
Ju mund të përdorni një pajisje Bluetooth
duke lidhur sistemin dhe një pajisje
Bluetooth duke përdorur AVRCP.
Kontrolloni si më poshtë përpara se
të luani muzikë:
–Funksioni Bluetooth i pajisjes Bluetooth
është aktivizuar.
–Çiftimi është kryer.
x Për një pajisje Bluetooth
1 Shtypni BLUETOOTH në njësi për të
zgjedhur funksionin Bluetooth.
"BLUETOOTH" shfaqet në panelin
eekranit.
2 Krijoni lidhjen me pajisjen
Bluetooth.
Pajisja e fundit e lidhur Bluetooth do
të lidhet automatikisht.
Kryeni lidhjen Bluetooth nga pajisja
Bluetooth nëse pajisja nuk është lidhur.
Pasi krijohet lidhja, pajisja Bluetooth
shfaqet në panelin e ekranit.
3 Shtypni N.
Në varësi të pajisjes Bluetooth,
– mund t'ju duhet ta shtypni dy
herë N.
– mund t'ju duhet të filloni luajtjen
eburimit të audios nëpajisjen
Bluetooth.
Shënime
• Kur sistemi nuk është i lidhur me ndonjë
pajisje Bluetooth, sistemi do të lidhet dhe
do të luajë nga pajisja e fundit e lidhur
Bluetooth kur shtypni N.
• Nëse provoni të lidhni një pajisje tjetër
Bluetooth me sistemin, pajisja e lidhur
aktualisht Bluetooth do të shkëputet.
x Për një telefon smartphone të
përputhshëm
Prekni telefonin smartphone me Shenjën
N për të krijuar lidhjen Bluetooth.
Filloni luajtjen e burimit të audios
në telefonin smartphone. Për detaje mbi
luajtjen, referojuni udhëzimeve të
përdorimit të telefonit tuaj smartphone.
Për të shkëputur pajisjen Bluetooth
x Për një pajisje Bluetooth
Shtypni BLUETOOTH në njësi.
"BLUETOOTH" shfaqet në panelin
eekranit.
Në varësi të pajisjes Bluetooth,
lidhja Bluetooth mund të anulohet
automatikisht kur ndaloni luajtjen.
x Për një telefon smartphones të
përputhshëm
Prekni telefonin smartphone me
Shenjën N në sistem sërish.
AL
23
Fshirja e të gjithë informacionit
të regjistrimit të çiftimit
Përdorni butonat në njësi për ta kryer
këtë veprim.
1 Shtypni BLUETOOTH për të
zgjedhur funksionin Bluetooth.
"BLUETOOTH" shfaqet në panelin
eekranit.
Nëse sistemi është i lidhur me një
pajisje Bluetooth, emri i pajisjes
Bluetooth shfaqet në panelin e ekranit.
Shtypni BLUETOOTH për të
shkëputur pajisjen Bluetooth.
2 Mbani shtypur OPTIONS dhe
PHASER për rreth 3 sekonda.
"PAIR HISTORY" dhe "CLEAR"
shfaqen në panelin e ekranit dhe
i gjithë informacioni i çiftimit fshihet.
Vendosja e kodekëve
të audios Bluetooth
Ju mund të zgjidhni kodekët e audios të
Bluetooth kur pajisja Bluetooth e lidhur
mbështet Advanced Audio Coding
(AAC).
1 Shtypni OPTIONS në njësi.
2 Shtypni / në mënyrë të
përsëritur për të zgjedhur
"BT AAC", më pas shtypni .
3 Shtypni / në mënyrë të
përsëritur për të zgjedhur
"BT AAC ON" ose "BT AAC OFF".
• BT AAC ON: Advanced Audio
Coding (AAC) zgjidhet nëse pajisja
Bluetooth mbështet AAC.
• BT AAC OFF: Është zgjedhur
Sub Band Codec (SBC).
Shënime
• Ju mund të shijoni cilësi të lartë zëri
nëse zgjidhet AAC. Në rast se nuk mund
të dëgjoni tingull AAC nga pajisja juaj,
zgjidhni "BT AAC OFF".
• Nëse e ndryshoni këtë cilësim gjatë kohës që
sistemi është i lidhur me një pajisje Bluetooth,
pajisja Bluetooth do të shkëputet. Për t'u
lidhur me pajisjen Bluetooth, kryeni sërish
lidhjen Bluetooth.
AL
24
Rregullimi i zërit
Vendosja/anulimi
i modalitetit të
gatishmërisë së Bluetooth
Sistemi kalon në gjendje gatishmërie
të Bluetooth dhe pret për një lidhje
Bluetooth, edhe kur sistemi është i fikur.
1 Shtypni OPTIONS në njësi.
2 Shtypni / në mënyrë të
përsëritur për të zgjedhur
"BT STANDBY", më pas shtypni .
3 Shtypni / në mënyrë të
përsëritur për të zgjedhur
"ON" ose "OFF".
4 Shtypni ?/1 për të fikur sistemin.
Kur është aktivizuar modaliteti
i gatishmërisë së Bluetooth, sistemi
do të aktivizohet automatikisht kur
krijoni lidhjen Bluetooth nga pajisja
Bluetooth.
Shënim
Sistemi nuk do të hyjë në modalitetin
egatishmërisë së Bluetooth nëse fshini
informacionin e çiftimit.
Rregullimi i zërit
Rregullimi i zërit
PërVeproni kështu
Përforcimin
ebasit dhe
krijimin e një
tingulli më të
fuqishëm
Reduktimin
e tingullit të basit
(BASS CUT)
Zgjedhjen e një
efekti zanor të
paravendosur
Shtypni BASS BAZUCA
në njësi.
Mbani shtypur BASS
BAZUCA në njësi për
2 sekonda ose më shumë.
Për të anuluar efektin
BASS CUT, shtypni
BASS BAZUCA sërish.
Shënime
• Treguesi BASS BAZUCA
pulson kur efekti
BASS CUT aktivizohet.
• Efekti BASS CUT
çaktivizohet
automatikisht kur
fikni sistemin.
Shtypni MUSIC, MOVIE/
GAME ose FOOTBALL.
Për të anuluar efektin
zanor të paravendosur,
shtypni MUSIC në
mënyrë të përsëritur
për të zgjedhur "FLAT".
AL
25
Krijimi i tingullit tuaj
Banda e frekuencës
Niveli i balancuesit
zanor personal
Ju mund të rrisni ose të ulni nivelet
e brezit specifik të frekuencës dhe më
pas të ruani cilësimet në memorie si
"USER EQ".
1 Shtypni OPTIONS në njësi.
2 Shtypni / në mënyrë të
përsëritur për të zgjedhur
"EQ EDIT", më pas shtypni .
3 Shtypni / në mënyrë të
përsëritur për të rregulluar nivelin
e balancuesit, më pas shtypni .
4 Përsëritni hapin 3 për të rregulluar
nivelin e bandave të tjera të
frekuencës dhe të efektit rrethues.
Cilësimi i balancuesit nga përdoruesi
ruhet kur shfaqet "USER EQ" në
panelin e ekranit.
Për të shfaqur cilësimin e balancuesit
nga përdoruesi
Shtypni MUSIC në mënyrë të përsëritur
për të zgjedhur "USER EQ".
Krijimi i një atmosfere
festive
(DJ EFFECT)
1 Shtypni butonin e mëposhtëm
për të zgjedhur llojin e efektit.
Butoni i përzgjedhur ndizet dhe
aktivizohet efekti.
• FLANGER: Krijoni një efekt të thellë
"flanging" të ngjashëm me zhurmën
e turbinës së një avioni reaktiv.
•ISOLATOR: Izoloni bandën
specifike të frekuencës duke
rregulluar bandat e frekuencave të
tjera. Për shembull, kur dëshironi
të fokusoheni te vokali, etj.
• SOUND FLASH: Nxirrni me
ndërprerje tingullin. Tingulli
ndërpritet në mënyrë periodike.
• PHASER: Krijoni një seri pikash
kulmore dhe pikash të ulëta në
spektrin e frekuencës, si një
efekt fshese.
2 Shtypni DJ CONTROL +/– për të
rregulluar nivelin e efektit.
Për të çaktivizuar efektin
Zgjidhni sërish butonin e efektit
të zgjedhur.
Shënime
• DJ EFFECT çaktivizohet automatikisht kur
fikni sistemin ose ndryshoni funksionin ose
bandën e sintonizuesit.
• Nëse aktivizoni DJ EFFECT gjatë transfertës,
efekti zanor nuk do të transferohet në
pajisjen USB.
• Nuk mund ta përdorni VOLUME/
DJ CONTROL në njësi për të rregulluar
volumin kur aktivizohet DJ EFFECT.
Shtypni VOLUME +/– në telekomandë
për të rregulluar volumin.
AL
26
Veprimet e tjera
Veprimet e tjera
Shoqërimi i këngës
Ju mund ta shoqëroni këngën e çdo
burimi audio që luhet në këtë sistem.
1 Rrotulloni MIC LEVEL në MIN për të
ulur nivelin e volumit të mikrofonit.
2 Lidhni një mikrofon me folenë MIC
në njësi.
3 Filloni të luani muzikë dhe
rregulloni volumin.
4 Rrotulloni MIC LEVEL për të
rregulluar volumin e mikrofonit.
Nëse ka kthim akustike (zhurmë
piskatëse) ulni volumin, lëvizeni
mikrofonin larg nga altoparlantët ose
ndryshoni drejtimin e mikrofonit.
Pasi të keni përfunduar, shkëputni
mikrofonin.
Shënim
Tingulli nga mikrofoni nuk do të transferohet
në pajisjen USB gjatë transferimit me USB.
Përdorimi i kohëmatësve
Sistemi ofron tre funksione kohëmatësish.
Ju nuk mund të aktivizoni Kohëmatësin
e luajtjes dhe Kohëmatësin e regjistrimit
në të njëjtën kohë. Nëse përdorni një prej
tyre me Kohëmatësin e fjetjes, ka prioritet
kohëmatësi i fjetjes.
Kohëmatësi i fjetjes
Ju mund të bini në gjumë duke dëgjuar
muzikë. Sistemi fiket automatikisht pas
kohës së paravendosur.
Shtypni në mënyrë të përsëritur
SLEEP.
Për të anuluar kohëmatësin e fjetjes,
shtypni SLEEP në mënyrë të përsëritur
për të zgjedhur "SLEEP OFF".
Këshillë
Për të kontrolluar kohën e mbetur përpara se
sistemi të fiket, shtypni SLEEP.
Kohëmatësi i luajtjes/
Kohëmatësi i regjistrimit
Ndryshimi i motivit të
ndriçimit dhe ngjyrës
Shtypni LED PATTERN ose LED COLOR
për të zgjedhur motivin e ndriçimit
ose ngjyrën.
Shtypni LED PATTERN ose LED
COLOR për të treguar cilësimin aktual.
Shtypeni sërish për të ndryshuar motivin
e ndriçimit ose ngjyrën në njësi dhe
altoparlantë njëkohësisht.
Për të fikur ndriçimin, shtypni LED
PATTERN në mënyrë të përsëritur
për të zgjedhur "PATTERN OFF".
Sigurohuni që të keni vendosur orën.
Kohëmatësi i luajtjes:
Ju mund të zgjoheni në kohën
e paravendosur me një disk,
radio apo pajisje USB.
Kohëmatësi i regjistrimit:
Ju mund të transferoni muzikë nga një
stacion i paravendosur radioje në një
pajisje USB në një kohë të specifikuar.
AL
27
1 Për Kohëmatësin e luajtjes:
Përgatitni burimin zanor, më pas
shtypni VOLUME +/– për të
rregulluar volumin.
Për të filluar nga një pjesë ose skedar
specifik, krijoni programin tuaj
personal (faqe 15).
Për Kohëmatësin e regjistrimit:
Sintonizimi në një stacion radioje të
paravendosur (faqe 20).
2 Shtypni TIMER MENU.
3 Shtypni / në mënyrë të
përsëritur për të zgjedhur
"PLAY SET" ose "REC SET",
më pas shtypni .
4 Cilësoni kohën e fillimit të luajtjes
ose transferimit.
Shtypni / në mënyrë të përsëritur
për të vendosur orën/minutat, më pas
shtypni .
5 Përdorni të njëjtën procedurë
si në hapin 4 për të vendosur
kohën e ndalimit të luajtjes ose
transferimit.
6 Shtypni / në mënyrë të
përsëritur për të zgjedhur burimin
që dëshironi, më pas shtypni .
Për Kohëmatësin e regjistrimit:
Lidhni një pajisje të transferueshme
USB me portën B.
7 Shtypni "/1 për të fikur sistemin.
Për të kontrolluar cilësimet
e kohëmatësit ose për të aktivizuar
sërish kohëmatësin
1 Shtypni TIMER MENU.
"TIMER SELECT" pulson në panelin
eekranit.
2 Shtypni .
3 Shtypni / në mënyrë të përsëritur
për të zgjedhur "PLAY SELECT" ose
"REC SELECT", më pas shtypni .
Për të anuluar kohëmatësin
Përsëritni të njëjtën procedurë si më lart
dhe zgjidhni "TIMER OFF" në hapin
step 3 dhe më pas shtypni .
Shënime
• Sistemi ndizet përpara kohës së paravendosur.
Nëse sistemi ndizet në kohën e paravendosur
ose nëse "STANDBY" pulson në panelin
e ekranit, Kohëmatësi i luajtjes dhe
Kohëmatësi i regjistrimit nuk do të luajnë apo
transferojnë.
• Mos e përdorni sistemin nga k oha kur sistemi
ndizet derisa të fillojë luajtja ose transferimi.
Ndryshimi i afishimit
Ndryshimi i modalitetit të
shfaqjes
Shtypni DISPLAY në mënyrë të
përsëritur kur sistemi është i fikur.
Demonstrimi
Ekrani ndryshon dhe treguesi pulson
edhe kur sistemi është i fikur.
Nuk ka afishim (Modaliteti i kursimit
të energjisë)
Ekrani fiket për të kursyer energji.
Kohëmatësi dhe ora vazhdojnë të
funksionojnë.
Ora
Ekrani i orës kalon në automatikisht në
Modalitetin e kursimit të energjisë pas
pak sekondash.
AL
28
Veprimet e tjera
Ndryshimi i motivit të spektrit të
panelit të ekranit
1 Shtypni OPTIONS në njësi.
2 Shtypni / në mënyrë të
përsëritur për të zgjedhur
"SPECTRUM", më pas shtypni .
3 Shtypni / në mënyrë të
përsëritur për të zgjedhur motivin
e spektrit që dëshironi, më pas
shtypni .
Për të dalë nga menyja e opsioneve,
shtypni OPTIONS në njësi.
Paraqitja e informacionit në
panelin e ekranit
Shtypni DISPLAY në mënyrë të
përsëritur kur sistemi është i ndezur.
Informacionin mund ta shikoni si vijon:
•Për AUDIO CD:
– Kohën e kapërcyer dhe kohën
e mbetur të luajtjes.
– Kohën totale të luajtjes kur ka
ndaluar luajtja.
• Për skedarët audio:
– Kohën e kaluar e luajtjes, emrin
e skedarit dhe emrin e dosjes.
– Informacionin e titullit, artistit
dhe albumit.
Shënim
Koha e kaluar e luajtjes e një skedari audio
të koduar duke përdorur VBR (shpejtësi të
ndryshueshme bitesh) nuk shfaqet saktë.
Përdorimi i pajisjeve
opsionale
Shtypni VOLUME – vazhdimisht
1
derisa të shfaqet "VOLUME MIN"
në panelin e ekranit.
2 Lidhni një pajisje opsionale
(faqe 10).
3 Shtypni FUNCTION në mënyrë
të përsëritur për të zgjedhur
funksionin që i korrespondon
pajisjes së lidhur.
4 Filloni të luani pajisjen e lidhur.
5 Shtypni VOLUME + në mënyrë të
përsëritur të rregulluar volumin.
Shënim
(Vetëm për modelin e Evropës)
Sistemi mund të kalojë automatikisht në
modalitetin e gatishmërisë nëse niveli i volumit
të pajisjes së lidhur është tepër i ulët. Rregulloni
nivelin e volumit të pajisjes. Për të çaktivizuar
funksionin e gatishmërisë automatike, shikoni
"Vendosja/anulimi i funksionit të gatishmërisë
automatike (Vetëm për modelin e Evropës)"
(faqe 30).
AL
29
Çaktivizimi i butonave
në njësi
(Bllokimi për fëmijët)
Ju mund të çaktivizoni butonat në
njësi (përveç "/1) për të parandaluar
keqpërdorimin, si për shembull
ngacmimet që bëjnë fëmijët.
Mbani shtypur x në njësi për më
shumë se 5 sekonda.
"CHILD LOCK" dhe "ON" shfaqen në
panelin e ekranit.
Ju mund ta komandoni sistemin vetëm
me anë të butonave në telekomandë.
Për të anuluar, mbani shtypur x në
njësi për më shumë se 5 sekonda derisa
"CHILD LOCK" dhe "OFF" të shfaqen
në panelin e ekranit.
Shënim
Funksioni i Bllokimit për fëmijët do të anulohet
kur shkëputni kordonin e rrymës.
Vendosja/anulimi
ifunksionit të
gatishmërisë automatike
(Vetëm për modelin e Evropës)
Ky sistem është i pajisur me një funksion
gatishmërie automatike. Me këtë
funksion, sistemi kalon automatikisht
në gjendjen e gatishmërisë brenda rreth
30 minutave kur nuk përdoret ose kur
nuk ka dalje sinjali audio.
Si parazgjedhje, funksioni i gatishmërisë
automatike është i aktivizuar.
1 Shtypni OPTIONS në njësi.
2 Shtypni / në mënyrë të
përsëritur për të zgjedhur
"AUTO STANDBY", më pas
shtypni.
3 Shtypni / në mënyrë të
përsëritur për të zgjedhur
"ON" ose "OFF".
Shënime
•Mesazhi "AUTO STANDBY" pulson në
ekran rreth 2 minuta përpara se të kalojë
në modalitetin e gatishmërisë.
• Funksioni i gatishmërisë automatike nuk
funksionon gjatë funksionit të sintonizuesit.
• Sistemi mund të mos hyjë automatikisht
në modalitetin e gatishmërisë në rastet
e mëposhtme.
– kur diktohet një sinjal audio.
– gjatë luajtjes së skedarëve audio.
– gjatë kohës që është në proces Kohëmatësi
i luajtjes, Kohëmatësi i regjistrimit ose
Kohëmatësi i fjetjes i paravendosur.
AL
30
Informacion shtesë
Informacion shtesë
Disqet që mund të luhen
•AUDIO CD
•CD-R/CD-RW
–të dhëna audio
– Skedarët MP3 që janë në përputhje me
ISO9660 Niveli 1/Niveli 2, ose Joliet
(formati i zgjerimit).
Shënime
• MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) është format
standard i përcaktuar nga ISO (Organizata
Ndërkombëtare e Standardizimit) i cili ngjesh
të dhënat audio. Skedarët MP3 duhet të jenë
në formatin MPEG 1 Audio Layer-3.
• Sistemi mund të luajë vetëm skedarët MP3
që kanë një prapashtesë skedari ".mp3".
Disqet që nuk mund të luhen
•CD-ROM
• CD-R/CD-RW që ka kushtet
emëposhtme:
– Regjistruar në formatin MP3 PRO
– Regjistruar në shumë sesione që
nuk kanë përfunduar me "mbyllje
të sesionit"
– Regjistruar me një pajisje regjistrimi
të papërputhshme
– Cilësi e dobët regjistrimi
– Gërvishtje ose papastërti
– Finalizuar në mënyrë të pasaktë
•Disqe me formë jostandarde
(p.sh. formë zemre, katrore, ylli etj.)
• Disqet që kanë shirit adeziv, letër
apo ngjitëse të ngjitur mbi to
• Disqet me qira ose të përdorura me
ngjitëse ku ngjitësi kalon përtej vulosjes
• Disqet që kanë etiketa të printuara me
bojë që është ngjitëse kur preket
Shënime mbi DualDiscs
Një DualDiscs është një disk me dy anë që
ka material të regjistruar DVD në njërën
anë me material dixhital audio nga ana
tjetër. Megjithatë, duke qenë se ana e
materialit audio nuk është e përputhshme
me standardin Compact Disc (CD) luajtja
në këtë produkt nuk garantohet.
Disqet muzikore të koduara me
teknologji të mbrojtjes së të
drejtave të autorit
Ky produkt është projektuar të luajë
disqe që janë në përputhje me standardin
Compact Disc (CD). Kohët e fundit,
disa kompani muzikore tregojnë disqe
të ndryshme muzikore me teknologji
për mbrojtjen e drejtës së autorit. Kini
parasysh se mes këtyre disqeve, ka disa
që nuk përputhen me standardin CD
dhe mund të mos luhen nga ky produkt.
Shënime mbi luajtjen e disqeve me
shumë sesione
• Ky sistem mund të luajë disqe me
shumë sesione kur në sesionin e parë
ndodhet një skedar MP3. Çdo skedar
i mëpasshëm MP3 i regjistruar në
sesionet e mëvonshme mund të luhet
gjithashtu (nëse sesionet e mëvonshme
përmbajnë format AUDIO CD, sistemi
nuk mund të luajë këtë disk me shumë
sesione).
• Nëse sesioni i parë regjistrohet në
formatin AUDIO CD, do të luhet vetëm
sesioni i parë.
AL
31
Uebsajtet për pajisjet
epërputhshme
Kontrolloni uebsajtet e mëposhtme për
informacionin më të fundit mbi pajisjet
e përputhshme USB dhe Bluetooth.
Për klientët në Amerikën Latine:
<http://esupport.sony.com/LA>
Për klientët në Shtetet e Bashkuara:
<http://www.esupport.sony.com/>
Për klientët në Evropë:
<http://support.sony-europe.com/>
Për klientët në vendet/rajonet e tjera:
<http://www.sony-asia.com/support>
Zgjidhja e problemeve
Nëse hasni një problem me sistemin tuaj,
gjejeni problemin në listën e mëposhtme
të zgjidhjes së problemeve dhe merrni
masën korrigjuese.
Nëse problemi vazhdon, konsultohuni
me shitësin më të afërt të Sony.
Vini re se nëse personeli i shërbimit
ndërron disa pjesë gjatë riparimit,
ata mund t'i mbajnë këto pjesë.
Nëse në panelin e ekranit shfaqet
"PROTECT EXX" (X është numër)
Menjëherë shkëpusni kordonin
e rrymës dhe kontrolloni si më poshtë.
• A po përdorni vetëm altoparlantët
edhënë?
• A po bllokon diçka vrimat e ajrosjes
së njësisë?
Pasi të kontrolloni artikujt e mësipërm
dhe të rregulloni problemet
e mundshme, vendosni sërish në
prizë kordonin e rrymës dhe ndizeni
sistemin. Nëse problemi vazhdon,
konsultohuni me shitësin më të afërt
të Sony.
Të përgjithshme
Sistemi ka kaluar në modalitetin
e gatishmërisë.
• Ky nuk është keqfunksionim.
Sistemi kalon automatikisht në
gjendjen e gatishmërisë brenda rreth
30 minutave kur nuk përdoret ose kur
nuk ka dalje sinjali audio (faqe 30).
Është anuluar vendosja e orës ose
e kohëmatësit.
• Kordoni i rrymës është shkëputur ose ka
ndodhur ndërprerje e rrymës elektrike.
Vendosni orën (faqe 12) dhe
kohëmatësin (faqe 27) sërish.
Nuk ka zë.
• Rregulloni volumin.
• Kontrolloni lidhjet e altoparlantit
(faqe 10).
• Kontrolloni lidhjen e pajisjeve
opsionale, nëse ka (faqe 10).
• Ndizni pajisjen e lidhur.
• Nuk ka dalje audio gjatë Kohëmatësit
të regjistrimit.
Nuk ka zë nga mikrofoni.
• Rregulloni volumin e mikrofonit.
• Sigurohuni që mikrofoni të jetë lidhur
mirë me folenë MIC.
• Sigurohuni që mikrofoni të jetë
aktivizuar.
Ka gumëzhitje ose zhurmë të madhe.
• Lëvizeni sistemin larg nga burimet
ezhurmës.
• Lidheni sistemin me një prizë
tjetër muri.
• Instaloni një filtër zhurme
(e disponueshme në njësi tregtare)
me kordonin e rrymës.
• Fikni pajisjet elektrike rrethuese.
Kohëmatësi nuk funksionon.
• Kontrolloni cilësimet e kohëmatësit dhe
vendosni kohën e duhur (faqe 27).
• Anuloni funksionin e Kohëmatësit të
fjetjes (faqe 27).
AL
32
Informacion shtesë
Telekomanda nuk funksionon.
• Hiqni pengesat mes telekomandës
dhe njësisë.
• Zhvendoseni telekomandën më
pranë njësisë.
• Drejtojeni telekomandën te sensori
injësisë.
• Zëvendësoni bateritë (R6/përmasa AA).
• Lëvizeni njësinë larg nga dritat
fluoreshente.
Ka kthim të akustikës.
• Ulni volumin.
• Lëvizeni mikrofonin larg nga
altoparlantët ose ndryshoni drejtimin
emikrofonit.
Shfaqet "CHILD LOCK" kur shtypni një
buton në njësi.
• Çaktivizoni funksionin e bllokimit për
fëmijët (faqe 30).
Altoparlantët
Del zë nga njëri kanal ose volumi i majtë
dhe i djathtë është i pabalancuar.
• Vendosini altoparlantët sa më
simetrikisht që të jetë e mundur.
• Kontrolloni që altoparlantët të jenë
lidhur mirë dhe saktë.
• Burimi që luhet është mono.
Nuk del zë nga një altoparlant i caktuar.
• Kontrolloni që altoparlanti të jetë lidhur
mirë dhe saktë.
Luajtësi i diskut
Sirtari i diskut nuk hapet dhe në panelin
e ekranit shfaqet "LOCKED".
• Konsultohuni me shitësin më të afërt të
Sony ose pikën lokale të autorizuar të
shërbimit të Sony.
Sirtari i diskut nuk mbyllet.
•Ngarkojeni diskun saktë.
Sirtari i diskut nuk del.
• Nuk mund ta nxirrni diskun gjatë
veprimeve të mëposhtme CD-USB
Transferimi i sinkronizuar ose
REC1 Transferimi. Shtypni x për
të anuluar transferimin, më pas
shtypni Z OPEN/CLOSE në njësi
për të nxjerrë diskun.
• Konsultohuni me shitësin më të afërt
të Sony.
Luajtja nuk fillon.
• Pastroni diskun duke e fshirë (faqe 38).
• Ringarkojeni diskun.
• Ngarkoni disqe që ky sistemi mund të
luajë (faqe 31).
• Hiqeni diskun dhe fshini lagështirën në
disk, më pas lëreni sistemin të ndezur
për pak orë derisa të avullojë lagështira.
Zëri kapërcehet.
• Pastroni diskun duke e fshirë (faqe 38).
• Ringarkojeni diskun.
• Lëvizeni njësinë në një vend pa
dridhje (p.sh. mbi një mbajtëse
të qëndrueshme).
• Lëvizini altoparlantët larg njësisë, ose
vendosini ato mbi mbajtëse të ndara.
Kur dëgjoni një pjesë me tinguj basi me
volume të larta, dridhja e altoparlantit
mund të bëjë që të kapërcehet tingulli.
Luajtja nuk fillon nga pjesa e parë.
• Vendoseni modalitetin e luajtjes në
Luajtja normale (faqe 14).
Emri i dosjes, emri i pjesës, emri
i skedarit dhe karakteret ID3 nuk
shfaqen si duhet.
• Etiketa ID3 nuk është Version 1(1.0/1.1)
dhe Version 2(2.2/2.3).
• Kodet e karaktereve që mund të shfaqen
nga ky sistem janë si më poshtë:
– Shkronjat e mëdha (A deri Z)
–Numrat (0 deri 9)
– Simbolet (< > * +, [ ] \ _)
Karakteret e tjera shfaqen si "_".
AL
33
Pajisja USB
Transferimi rezulton në gabim.
• Ju po përdorni një pajisje të
pambështetur USB. Kontrolloni
informacionin në uebsajte mbi pajisjet
epërputhshme USB (faqe32).
• Pajisja USB nuk është formatuar saktë.
Referojuni udhëzimeve të përdorimit të
pajisjes USB mbi mënyrën e formatimit.
• Fikni sistemin dhe hiqni pajisjen USB.
Nëse pajisja USB ka çelës rryme, fikeni
dhe ndizeni sërish pajisjen USB pasi
ta hiqni nga sistemi. Më pas kryejeni
transferimin sërish.
• Nëse transferimi dhe fshirja përsëriten
disa herë, struktura e skedarëve brenda
pajisjes USB fragmentohet. Referojuni
udhëzimeve të përdorimit të dhëna me
pajisjen USB për mënyrën e trajtimit të
këtij problemi.
• Pajisja USB është shkëputur ose është
fikur rryma gjatë transferimit. Fshini
skedarin e transferuar pjesërisht dhe
kryeni sërish transferimin. Nëse kjo
nuk e rregullon problemin, pajisja
USB mund të jetë prishur. Referojuni
udhëzimeve të përdorimit të pajisjes
USB mbi mënyrën e trajtimit të këtij
problemi.
Skedarët audio ose dosjet në pajisjen
USB nuk mund të fshihen.
• Kontrolloni nëse pajisja USB është
e mbrojtur ndaj shkrimit.
• Pajisja USB është shkëputur ose
është fikur rryma gjatë fshirjes. Fshini
skedarin e fshirë pjesërisht. Nëse kjo
nuk e rregullon problemin, pajisja
USB mund të jetë prishur. Referojuni
udhëzimeve të përdorimit të pajisjes
USB mbi mënyrën e trajtimit të këtij
problemi.
Nuk ka zë.
•Pajisja USB nuk është lidhur mirë. Fikni
sistemin dhe rilidhni pajisjen USB, më
pas ndizeni sistemin dhe kontrolloni
nëse "USB A" ose "USB B" ndizet në
panelin e ekranit.
AL
34
Ka zhurmë, zëri kapërcehet ose është
i shtrembëruar.
• Ju po përdorni një pajisje të
pambështetur USB. Kontrolloni
informacionin në uebsajte mbi pajisjet
epërputhshme USB (faqe32).
• Fikni sistemin dhe rilidhni pajisjen
USB, më pas ndizni sistemin.
• Vetë të dhënat muzikore përmbajnë
zhurmë, ose tingulli është
i shtrembëruar. Mund të ketë hyrë
zhurmë gjatë procesit të transferimit.
Fshini skedarin dhe provoni të kryeni
sërish transferimin.
• Shpejtësia bit e përdorur gjatë kodimit
të skedarëve audio është e ulët. Dërgoni
skedarët audio me shpejtësi bit më të
lartë në pajisjen USB.
"READING" shfaqet për një periudhë të
gjatë kohe, ose duhet shumë përpara
se të fillojë luajtja.
• Procesi i leximit kërkon shumë kohë
në rastet e mëposhtme.
– Ka shumë dosje ose skedarë në
pajisjen USB (faqe 14).
– Struktura e skedarëve është
jashtëzakonisht komplekse.
– Është tejkaluar kapaciteti i memories.
– Memoria e brendshme është
efragmentuar.
Shfaqet "OVER CURRENT".
• Është diktuar një problem me nivelin
e rrymës elektrike nga porta A ose
porta B. Fikni sistemin dhe hiqni
pajisjen USB nga porta. Sigurohuni që
të mos ketë probleme me pajisjen USB.
Nëse vazhdon problemi me ekranin,
kontaktoni me shitësin më të afërt
të Sony.
Informacion shtesë
Afishim me gabime.
• Të dhënat e ruajtura në pajisjen USB
mund të jenë dëmtuar, kryeni sërish
transferimin.
• Kodet e karaktereve që mund të shfaqen
nga ky sistem janë si më poshtë:
– Shkronjat e mëdha (A deri Z)
– Numrat (0 deri 9)
– Simbolet (< > * +, [ ] \ _)
Karakteret e tjera shfaqen si "_".
Pajisja USB nuk njihet.
• Fikni sistemin dhe rilidhni pajisjen
USB, më pas ndizni sistemin.
• Kontrolloni infomraiconin në uebsajte
mbi pajisjet e përputhshme USB
(faqe 32).
• Pajisja USB nuk funksionon mirë.
Referojuni udhëzimeve të përdorimit
të pajisjes USB mbi mënyrën e trajtimit
të këtij problemi.
Luajtja nuk fillon.
• Fikni sistemin dhe rilidhni pajisjen
USB, më pas ndizni sistemin.
• Kontrolloni infomraiconin në uebsajte
mbi pajisjet e përputhshme USB
(faqe 32).
Luajtja nuk fillon nga skedari i parë.
• Vendoseni modalitetin e luajtjes në
Luajtja normale (faqe 14).
Skedari audio nuk mund të luhet.
• Pajisjet USB të formatuara me sisteme
skedarësh ndryshe nga FAT16 or
FAT32 nuk mbështeten*.
• Nuk mund të luhet një skedar audio
WMA që është në formatin WMA
DRM, WMA Lossless, ose WMA PRO.
• Nuk mund të luhet një skedar audio
AAC që është në formatin AAC DRM
ose AAC Lossless.
• Skedarët audio AAC të koduar në
96 kHz nuk mund të luhen.
• Në rast se ekzistojnë ndarje të shumta në
pajisjen USB që po përdoret, skedarët
nuk mund të luhen.
• Sistemi mund të luajë vetëm deri në një
thellësi prej 8 dosjesh.
•Skedarët që janë të enkriptuar ose të
mbrojtur me fjalëkalime etj. nuk
mund të luhen.
• Skedarët me mbrojtje të të drejtave
të autorit DRM (Digital Rights
Management) nuk mund të luhen
në këtë sistem.
• Skedari audio MP3 PRO mund të
luhet si skedar audio MP3.
* Ky sistem mbështet FAT16 dhe FAT32, por
disa pajisje USB mund të mos i mbështesin
të gjitha këto FAT. Për detaje, referojuni
udhëzimeve të përdorimit të secilës pajisje
USB ose kontaktoni me prodhuesin.
Sintonizuesi
Ka gumëzhitje ose zhurmë të fortë,
ose nuk arrihen të kapen stacionet.
("TUNED" ose "ST" pulson në panelin
e ekranit).
• Lidheni antenën mirë.
• Ndryshoni vendndodhjen e antenës dhe
orientimin për të pasur marrje të mirë.
• Lidhni një antenë të jashtme të
disponueshme në njësi tregtare.
• Konsultohuni me shitësin më të afërt
të Sony nëse antena e dhënë AM ka
dalë nga mbajtësja plastike.
• Fikni pajisjet elektrike rrethuese.
Pajisja Bluetooth
Çiftimi nuk mund të kryhet.
• Lëvizeni pajisjen Bluetooth më pranë
sistemit.
• Çiftimi mund të mos jetë i mundur nëse
rrotulli sistemi ka të pranishme pajisje
të tjera Bluetooth. Në këtë rast, fikni
pajisjet e tjera Bluetooth.
• Sigurohuni që të jetë vendosur kodi
isaktë në pajisjen Bluetooth.
AL
35
Lidhja nuk është e mundur.
•Pajisja Bluetooth që po provoni të lidhni
nuk mbështet profilin 2DP dhe nuk
mund të lidhet me sistemin.
• Aktivizoni funksionin Bluetooth të
pajisjes Bluetooth.
• Krijoni një lidhje nga pajisja Bluetooth.
• Informacioni i regjistrimit të çiftimit
është fshirë. Kryeni sërish veprimin
e çiftimit.
• Kur është i lidhur me një pajisje
Bluetooth, ky sistem nuk mund të
diktohet dhe nuk mund të krijohet
lidhje nga një pajisje tjetër Bluetooth që
nuk është çiftuar ndonjëherë më parë.
• Fshini informacionin e regjistrimit të
çiftimit të pajisjes Bluetooth device
(faqe 24) dhe kryeni sërish operacionin
e çiftimit (faqe 21).
Zëri kapërcehet ose luhatet ose lidhja
ka humbur.
•Sistemi dhe pajisja Bluetooth janë tepër
larg njëra-tjetrës.
• Nëse ka pengesa mes sistemit dhe
pajisjes Bluetooth, hiqni ose shmangni
pengesat.
• Nëse ka ndonjë pajisje që krijon
rrezatim elektromagnetik, si p.sh. LAN
me valë, pajisje tjetër Bluetooth, ose një
furrë me mikrovalë, largojini ato.
Tingulli i pajisjes Bluetooth nuk mund
të dëgjohet nga ky sistem.
• Rrisni në fillim volumin në pajisjen
Bluetooth dhe më pas rregulloni
volumin duke përdorur VOLUME +/–.
Ka gumëzhitje dhe zhurmë të fortë,
ose zëri është i shtrembëruar.
• Nëse ka pengesa mes sistemit dhe
pajisjes Bluetooth, hiqni ose
shmangni pengesat.
• Nëse ka ndonjë pajisje që krijon
rrezatim elektromagnetik, si p.sh. LAN
me valë, pajisje tjetër Bluetooth, ose një
furrë me mikrovalë, largojini ato.
• Ulni volumin e pajisjes së lidhur
Bluetooth.
Për të rivendosur sistemin
Nëse sistemi vazhdon të mos funksionojë
mirë, rivendosni sistemin në gjendje
fabrike.
Përdorni butonat në njësi për ta kryer
këtë veprim.
1 Hiqni nga priza kordonin elektrik dhe
vendoseni sërish.
2 Shtypni "/1 për të ndezur sistemin.
3 Mbani shtypur x dhe LED COLOR në
të njëjtën kohë për rreth 3 sekonda.
"RESET" shfaqet në panelin e ekranit.
Të gjitha cilësimet e konfiguruara
nga përdoruesi, si p.sh. stacionet
e paravendosura të radios dhe ora,
rivendosen në gjendje fabrike.
AL
36
Informacion shtesë
Mesazhet
Një nga mesazhet e mëposhtme mund të
shfaqet ose të pulsojë në panelin e ekranit
gjatë përdorimit.
CANNOT PLAY
Është futur një disk që nuk mund të luhet.
DEVICE ERROR
Pajisja USB nuk njihet ose është lidhur një
pajisje e panjohur.
DEVICE FULL
Memoria e pajisjes USB është plot.
FATAL ERROR
Pajisja USB është hequr gjatë transferimit
ose fshirjes dhe mund të jetë dëmtuar.
FOLDER FULL
Ju nuk mund të transferoni në pajisjen
USB sepse është arritur maksimumi i
dosjeve.
NO DEVICE
Nuk është lidhur asnjë pajisje USB.
NO DISC
Nuk ka disk në sirtarin e diskut.
NO MEMORY
Memoria e zgjedhur për luajtjen ose
transferimin nuk ka mjet memorieje
të futur në pajisjen USB.
NO STEP
Janë fshirë të gjitha hapat e programuara.
NO TRACK
Nuk është ngarkuar në sistem një skedar
që mund të luhet.
NOT IN USE
Keni provuar të kryeni një veprim specifik
në kushte ku ai veprim ndalohet.
NOT SUPPORTED
Është lidhur një pajisje e pambështetur
USB ose pajisja USB është lidhur përmes
një qendre USB.
OFF TIME NG
Koha e nisjes dhe e fikjes së Kohëmatësit
të luajtjes ose Kohëmatësit të regjistrimit
është e njëjtë.
PROTECTED
Pajisja USB është e mbrojtur ndaj
shkrimit.
PUSH STOP
Keni provuar të kryeni një veprim që
mund të kryhet vetëm kur ndalohet
luajtja.
READING
Sistemi po lexon informacionin e diskut
ose të pajisjes USB. Disa funksione janë
të padisponueshme.
REC ERROR
Transferimi nuk ka nisur, ka ndaluar në
gjysmë, ose nuk ka arritur të kryhet.
STEP FULL
Keni provuar të programoni më shumë
se 25 hapa.
TRACK FULL
Ju nuk mund të transferoni në pajisjen
USB sepse është arritur maksimumi
iskedarëve.
UNLOCKED
Është aktivizuar funksioni kundër
vjedhjes së diskut.
AL
37
Masat paraprake
Kur transportoni njësinë
Kryeni procedurën e mëposhtme për të
mbrojtur mekanizmin e diskut.
Përdorni butonat në njësi për ta kryer
këtë veprim.
1 Shtypni "/1 për të ndezur sistemin.
2 Shtypni CD.
3 Hiqni diskun.
Shtypni Z OPEN/CLOSE për të hapur
ose mbyllur sirtarin e diskut.
Prisni derisa "NO DISC" të shfaqet në
panelin e ekranit.
4 Mbani shtypur CD dhe FLANGER për
3 sekonda.
"MECHA LOCK" shfaqet në panelin
eekranit.
5 Hiqni nga priza kordonin e rrymës.
Shënime mbi disqet
• Përpara luajtjes, fshini diskun me një pëlhurë
pastrimi nga qendra drejt cepave.
• Mos fshini disqet me tretës, si p.sh. benzinë,
dylientë, apo pastrues të disponueshëm në
njësi tregtare apo spërkatës antistatikë për
disqet e vinilit LP.
• Mos i ekspozoni disqet ndaj dritës së
drejtpërdrejtë të diellit apo burimeve të
nxehtësisë, si p.sh. në tubacionet e ajrit
të nxehtë, as mos i lini në një makinë të
parkuar nën dritën e drejtpërdrejtë të diellit.
Mbi sigurinë
• Shkëputni krejtësisht kordonin e rrymës
(kabllon e rrymës elektrike) nga priza e murit,
nëse nuk do të përdoret për një periudhë të
gjatë kohe. Kur shkëputni njësinë nga priza,
gjithmonë kapeni nga priza. Mos e tërhiqni
asnjëherë vetë kordonin.
• Nëse në sistem bien objekte të forta apo lëngje,
shkëputni sistemin nga rryma dhe dërgojeni
për kontroll nga një personel i të kualifikuar
përpara se ta përdorni sërish.
• (Vetëm për klientët në Shtetet e Bashkuara)
Njëri kunj i spinës është më i gjerë se tjetri për
efekt sigurie dhe futet në prizën e murit vetëm
në një drejtim. Nëse nuk arrini ta fusni spinën
plotësisht në prizë, kontaktoni me shitësin.
• Kordoni i rrymës elektrike AC duhet të
ndërrohet vetëm pranë një pike shërbimi
të kualifikuar.
Mbi vendosjen
• Mos e vendosni sistemin në një pozicion të
pjerrët ose në vende ku është jashtëzakonisht
nxehtë, ftohtë, me pluhur, me papastërti ose
me ventilim të papërshtatshëm ose ku ka
dridhje, dritë dielli të drejtpërdrejtë ose
dritë të fortë.
• Kini kujdes kur e vendosni njësinë ose
altoparlantët mbi sipërfaqe me trajtim
të veçantë (p.sh. dyllë, vaj, lustër) sepse
mund të rezultojnë njolla ose çngjyrosje.
• Nëse sistemi sillet direkt nga një vend i ftohtë
në një të nxehtë, ose vendoset në një dhomë
shumë të lagësht, lagështira mund të
kondensohet në lentet brenda njësisë dhe të
bëjë që sistemi të keqfunksionojë. Në këtë rast,
hiqeni diskun dhe lëreni sistemin të ndezur
për rreth një orë derisa të avullojë lagështira.
Mbi akumulimin e nxehtësisë
• Akumulimi i nxehtësisë gjatë funksionimit
është normal dhe nuk përbën shkak për t'u
alarmuar.
• Mos e prekni kasën e pajisjes nëse është
përdorur vazhdimisht me volum të lartë
sepse kasa mund të jetë nxehur.
• Mos pengoni vrimat e ajrosjes.
Mbi sistemin e altoparlantëve
Ky sistem altoparlantësh n uk është me mbrojtje
magnetike dhe pamja në televizorët pranë mund
të distortohet magnetikisht. Në këtë rast, fikni
televizorin, prisni 15 deri 30 sekonda, dhe
ndizeni sërish. Nëse nuk ka përmirësim,
zhvendosni altoparlantët shumë larg televizorit.
Pastrimi i kasës së pajisjes
Pastrojeni këtë sistem me një pëlhurë të butë,
disi të njomur me solucion të butë larës.
Mos përdorni asnjë lloj shtupe gërryese,
pluhur pastrues apo tretës, si holluesit,
benzina, ose alkooli.
AL
38
Informacion shtesë
Mbi komunikimin Bluetooth
•Pajisjet Bluetooth duhet të përdoren brenda
afërsisht 10 metra (33 këmbë) (distancë pa
pengesa) nga njëra-tjetra. Rrezja efikase
e komunikimit mund të shkurtohet në
kushtet e mëposhtme.
– Kur mes pajisjeve me lidhje Bluetooth
ndodhet një person, objekt metalik,
mur apo pengesë tjetër
– Vendndodhjet ku është instaluar një LAN
me valë
– Rreth furrave me mikrovalë që janë në
përdorim
– Vendndodhjet ku ka valë të tjera
elektromagnetike
•Pajisjet Bluetooth dhe LAN me valë
(IEEE 802.11b/g) përdorin të njëjtin brez
frekuence (2,4 GHz). Kur përdorni pajisjen
tuaj Bluetooth pranë një pajisjeje me kapacitet
LAN me valë, mund të ndodhin interferenca
elektromagnetike. Kjo mund të sjellë shpejtësi
më të ulëta të transferimit të të dhënave,
zhurmë ose pamundësi për t'u lidhur. Nëse
ndodh kjo, provoni zgjidhjet e mëposhtme:
– Provoni ta lidhni këtë sistem dhe pajisjen
Bluetooth kur jeni të paktën 10 metra
(33 këmbë) larg nga pajisja LAN me valë.
– Fikni rrymën e pajisjes LAN me valë kur
përdorni pajisjen tuaj Bluetooth brenda
10 metrave (33 këmbë).
• Valët radio të transmetuara nga ky sistem
mund të interferojnë në funksionimin
e pajisjeve mjekësore. Duke qenë se kjo
interferencë mund të sjellë keqfunksionim,
fikni gjithmonë rrymën e këtij sistemi dhe
pajisjes Bluetooth në vendet e mëposhtme:
– Në spitale, trena, aeroplanë, pika karburanti
dhe vende ku mund të ketë gaze të djegshme
– Pranë dyerve automatike ose alarmeve
të zjarrit
• Ky sistem mbështet funksionet e sigurisë
që përputhen me specifikimin Bluetooth si
një mënyrë për të garantuar sigurinë gjatë
komunikimit me teknologjinë Bluetooth.
Megjithatë, kjo siguri mund të jetë
e pamjaftueshme në varësi të përmbajtjes
së cilësimit dhe faktorëve të tjerë, prandaj
gjithmonë kini kujdes kur kryeni
komunikimin duke përdorur
teknologjinë Bluetooth.
• Sony nuk është përgjegjës për asnjë mënyrë
dëmtimi apo humbje tjetër si rezultat
i rrjedhjes së informacionit gjatë
komunikimit duke përdorur
teknologjinë Bluetooth.
• Komunikimi Bluetooth nuk është
domosdoshmërisht i garantuar me të
gjitha pajisjet Bluetooth që kanë të njëjtin
profil si ky sistem.
•Pajisjet Bluetooth të lidhura me këtë sistem
duhet të përputhen me specifikimin Bluetooth
të përshkruar nga Bluetooth SIG, Inc. dhe
duhet të jenë të certifikuara si të përputhshme.
Megjithatë, edhe kur një pajisje përputhet me
specifikimin Bluetooth, mund të ketë raste kur
karakteristikat apo specifikimet e pajisjes
Bluetooth mund ta bëjnë të pamundur lidhjen,
ose mund të rezultojnë në metoda të
ndryshme kontrolli, paraqitjeje apo
funksionimi.
• Mund të shkaktohet zhurmë ose audioja
mund të ndërpritet në varësi të pajisjes
Bluetooth që është lidhur me këtë sistem,
mjedisin e komunikimeve apo kushtet
rrethuese.
AL
39
Specifikimet
SPECIFIKIMET E FUQISË
AUDIO
DALJA E FUQISË DHE DISTORSIONI
TOTAL HARMONIK:
(Vetëm modeli i SH.B.A.)
Me ngarkesa 4 om, me të dyja kanalet në
funksionim, nga 120
nominale për fuqi minimale RMS në
kanal, me jo më pak se 1% distorsion
total harmonik nga 250 milivat në
dalje nominale.
Seksioni i amplifikatorit
Të mëposhtmet janë matur në
Modeli i SH.B.A.-së:
AC 120 V, 60 Hz
Modeli i Meksikës:
AC 120 V – 240 V, 60 Hz
Modeli evropian:
AC 220 V – 240 V, 50/60 Hz
Modelet e tjera:
AC 120 V – 240 V, 50/60 Hz
Altoparlantët për frekuenca të larta/Altot
Dalja e fuqisë (nominale):
350 W + 350 W (në 4 om, 1 kHz,
1% THD)
Dalja RMS e fuqisë (e referuar):
600 W + 600 W (për kanal në
4 om, 1 kHz)
Baset
Dalja e fuqisë (nominale):
350 W + 350 W (në 4 om, 100 Hz,
1% THD)
Dalja RMS e fuqisë (e referuar):
600 W + 600 W (për kanal në
4 om, 100 Hz)
Bluetooth Standard version 3.0 + EDR
(Enhanced Data Rate)
Dalje
Bluetooth Standard Power Class 2
Rrezja maksimale e komunikimit
Rrezja e shikimit rreth 10 m
1)
Brezi i frekuencës
Brezi 2,4 GHz (2,4000 GHz –
2,4835 GHz)
Metoda e modulimit
FHSS (Freq Hopping Spread
Spectrum – Spektri i spredit të
kapërcimit të frekuencës)
Profilet e përputhshme Bluetooth
2)
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP 1.3 (Audio Video Remote
Control Profile)
Kodekët e mbështetur
SBC (Sub Band Codec)
AAC (Advanced Audio Coding)
1)
Rrezja aktuale varion në varësi të faktorëve
si pengesat mes pajisjeve, fushat magnetike
rreth një furre me mikrovalë, elektriciteti
statik, ndjeshmëria e marrjes, performanca
e antenës, sistemi operativ, aplikacioni
i softuerit etj.
2)
Profilet standard Bluetooth tregojnë qëllimin
e komunikimit Bluetooth mes pajisjeve.
Altoparlantët
Sistemi i altoparlantëve
3 drejtime, Refleksi i basit
Njësia e altoparlantit
Altot: 200 mm (8 inç), lloji konik
Altoparlantët për frekuenca të larta:
25 mm (1 inç), lloji bri
Base: 350 mm (14 inç), lloji konik
Rezistenca nominale
4 om
Përmasat (gj/l/th) (afërsisht)
490 mm × 660 mm × 360 mm
(19 3/8 inç × 26 inç × 14 1/4 inç)
Masa (afërsisht)
26,5 kg (58 lb 7 oz)
Sasia: 2 copë
AL
41
Të përgjithshme
Furnizimi me energji
Modeli i SH.B.A.-së:
AC 120 V, 60 Hz
Modeli i Meksikës:
AC 120 V – 240 V, 60 Hz
Modeli evropian:
AC 220 V – 240 V, 50/60 Hz
Modelet e tjera:
AC 120 V – 240 V, 50/60 Hz
Konsumi i energjisë
370 W (0,5 W në modalitetin
e kursimit të energjisë)
Përmasat (gj/l/th) (pa altoparlantët)
(afërsisht)