A tűzveszély és az áramütés elkerülése
érdekében ne tegye ki a készüléket
csapadék vagy nedvesség hatásának.
A tűzveszély megelőzése érdekében ne
takarja el a készülék szellőzőnyílásait
újságpapírral, terítővel, függönnyel stb.
Ne tegye ki a készüléket nyílt láng
(például égő gyertya) hatásának.
A tűzeset és az áramütés elkerülése
érdekében óvja a készüléket a rácseppenő
és ráfröccsenő víztől, és soha ne tegyen
folyadékkal teli tárgyat – például virágvázát –
a készülékre.
Mivel a hálózati csatlakozó szolgál a készülék
hálózatról való leválasztására, a készüléket
könnyen hozzáférhető hálózati aljzathoz
csatlakoztassa. Amennyiben bármilyen
rendellenességet észlel a készülék
működésében, azonnal húzza ki a hálózati
csatlakozót a hálózati aljzatból.
A készüléket nem szabad több oldalról zárt
térben (pl. könyvszekrényben vagy beépített
fülkében) elhelyezni és működtetni.
Az elemeket és az elemet tartalmazó
berendezéseket ne helyezze el olyan helyen,
ahol sugárzó hőnek – például napfénynek
vagy tűznek – vannak kitéve.
A készülék mindaddig áram alatt van, amíg
ki nem húzzák a hálózati csatlakozóvezetéket
a hálózati aljzatból, még akkor is, ha maga
a készülék kikapcsolt állapotban van.
Ezt a berendezést tesztelték, és 3 méternél
rövidebb csatlakozókábel használata esetén
az EMC irányelvben megállapított
határértékeknek megfelelőnek minősítették.
FIGYELEM!
Optikai eszközöknek a jelen termékkel
együtt történő használata növeli
a szemkárosodás veszélyét.
Ez a készülék a 1. OSZTÁLYÚ LÉZER
termékosztályba sorolható. Ez a jelzés
a hátlap külső részén található.
Nagy méretű és/vagy nehéz hangsugárzó
kicsomagolása vagy kezelése esetén ügyeljen
rá, hogy az egységet legalább két személy
kezelje. Az egység leejtése személyi sérülést
és/vagy anyagi kárt okozhat.
Egyesült államokbeli
vásárlóknak
A tulajdonos feljegyzései
A modell- és sorozatszámok a készülék
hátoldalán találhatók. Írja fel ezeket
a számokat az alábbi helyekre. Hivatkozzon
ezekre a Sony kereskedőjénél, ha a termékkel
kapcsolatos panasza van.
Modellszám _________________________
Sorozatszám ________________________
Ennek a jelzésnek célja
a felhasználó figyelmeztetése szigeteletlen „veszélyes
feszültségre” a termék
borításán belül, amely
eléggé nagy lehet ahhoz,
hogy áramütést okozzon.
Ennek a jelzésnek a célja
a felhasználó figyelmeztetése a készülékhez kapott
leírásban lévő fontos működtetési és karbantartási
(szervizelési) utasításokra.
HU
2
Fontos biztonsági előírások
1) Olvassa el ezeket az utasításokat.
2) Őrizze meg a kezelési útmutatót.
3) Vegye figyelembe a figyelmeztetéseket.
4) Kövesse az utasításokat.
5) A készüléket ne használja víz közelében.
6) Csak száraz törlőkendővel tisztítsa.
7) Egyetlen szellőzőnyílást se takarjon el.
A gyártói utasítások szerint helyezze
üzembe a készüléket.
8) Ne használja fűtőtestek, hő sugárzók, sütő
közelében, illetve olyan készülék (például
erősítő) mellett, amely hőt termel.
9) Ne iktassa ki a polarizált vagy földelt
hálózati dugasszal szerelt csatlakozó
védelmi szerepét. A polarizált dugasszal
felszerelt csatlakozó egyik csatlakozókése
szélesebb, mint a másik. A földelt
dugasszal felszerelt csatlakozónak két
érintkezőkése van, valamint egy
földelésre szolgáló érintkezője.
A szélesebb harmadik csatlakozókés az
ön biztonságát szolgálja. Ha a dugasz
nem illeszkedik a fali csatlakozóba, akkor
vegye fel a kapcsolatot egy villanyszerelő
szakemberrel az elavult fali csatlakozó
cseréje érdekében.
10) Ne engedje, hogy a tápvezetéken járjanak
vagy az becsípődjön, különösen
a csatlakozóknál, csatlakozóaljzatoknál
és olyan pontokon, ahol ezek
a készülékből kilépnek.
11) Csak a gyártó által javasolt tartozékokat
és kiegészítőket használja.
12) Csak a gyártó által javasolt vagy árusított
guruló állványt, állványt, háromlábú
állványt, konzolt vagy asztalt használja
a készülékhez. A felborulásból eredő
sérülések elkerülése érdekében óvatosan
mozgassa a guruló állvánnyal
egybeépített készüléket.
13) Villámlással kísért viharok, illetve hosszú
használati szünet idejére húzza ki
a készüléket.
14) Minden javítást bízzon szakemberre.
A javítás akkor szükséges, ha a készülék
bármilyen módon megsérült, például
ha megsérült a tápkábel vagy a dugasz,
folyadék került vagy tárgyak hullottak
a készülék belsejébe, ha a készülék
esőnek, párának volt kitéve, nem
működik megfelelően vagy leesett.
A következő FCC-nyilatkozat
csak az Egyesült Államokban
való értékesítésre szánt
modellváltozatra érvényes.
Más verziók nem feltétlenül
felelnek meg az FCC műszaki
előírásainak.
MEGJEGYZÉS:
Ezt a berendezést a digitális berendezésekre
vonatkozó „Class B” szabvány szerint
tesztelték és megfelelőnek minősítették az
FCC szabályok 15. fejezete szerint. Ezek
a korlátozások elfogadható védelmet
jelentenek a lakóhelyi használat körülményei
között is. Ez a berendezés rádiófrekvenciás
energiát termel, használ és sugározhat ki,
amely a használati útmutatónak nem
megfelelő telepítés esetén káros
interferenciát okozhat
a rádiókommunikációban. Mindazonáltal
nem garantálható, hogy bizonyos
körülmények között nem keletkezik
interferencia. Ha ez a berendezés zavarja
a rádió- vagy televízió-vételt (ezt a készülék
be- és kikapcsolásával ellenőrizheti), azt
javasoljuk, hogy a felhasználó az
interferenciát a következő módszerek
egyikével vagy ezek együttes használatával
kísérelje meg megszüntetni:
– a vevőantenna irányának vagy
elhelyezésének változtatása;
– a berendezés és a vevőkészülék közti
távolság megnövelése;
HU
3
– a berendezésnek és a vevőkészüléknek
különböző konnektorokhoz való
csatlakoztatása;
– segítségkérés a kereskedőtől vagy képzett
rádió- vagy tv-szerelő szakembertől.
FIGYELEM!
Felhívjuk a figyelmét, hogy a készüléknek
az ebben az útmutatóban leírtaktól eltérő
módosítása vagy átalakítása után
a készüléket nem szabad tovább üzemeltetni.
Az FCC előírásai szerinti kibocsátási
határértékek teljesítéséhez a számítógéphez
és/vagy perifériákhoz való csatlakoztatáskor
megfelelően árnyékolt és földelt kábeleket
kell használni.
Ezt a készüléket tilos bármilyen más
antennával vagy adóberendezéssel közös
helyen elhelyezni vagy azzal együtt
használni.
Ez a készülék megfelel az FCC felügyelet
nélküli környezetekre előírt sugárterhelési
határértékeinek, és megfelel az FCC OET65
kiadvány C kiegészítésében leírt
rádiófrekvenciás (RF) kitettségi
útmutatónak. Ez a készülék nagyon alacsony
szintű rádiófrekvenciás energiával
rendelkezik, így a maximális megengedett
kitettség (MPE) vizsgálata nélkül is
megfelelőnek tekinthető. Ugyanakkor
a berendezést úgy kell elhelyezni és
működtetni, hogy legalább 20 cm távolság
maradjon a hangsugárzó és a személy teste
között (nem számítva a végtagokat:
a kézfejet, a csuklót, a lábfejet és a bokát).
Az európai vásárlók számára
Feleslegessé vált
elektromos és
elektronikus
készülékek
hulladékként való
eltávolítása
(Az Európai Unióra és
egyéb, szelektív hulladékgyűjtési
rendszerrel rendelkező országokra
érvényes.)
Ez a készüléken vagy annak csomagolásán
szereplő szimbólum azt jelzi, hogy
a terméket tilos háztartási hulladékként
kezelni. Kérjük, hogy ehelyett az elektromos
és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt
gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált
termék helyes kezelésével segít megelőzni
a környezet és az emberi egészség
károsodását, amely a hulladékkezelés helyes
módjának figyelmen kívül hagyása esetén
állna fenn. Az anyagok újrahasznosítása
elősegíti a természeti erőforrások
megőrzését. A termék újrahasznosításával
kapcsolatos további információkat illetően
forduljon a területileg illetékes irodához,
a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy
ahhoz az üzlethez, amelyben a terméket
vásárolta.
HU
4
Csak
Európában
Lemerült elemek
kiselejtezése
(az Európai Unióra
és más, szelektív
hulladékgyűjtési
rendszerrel rendelkező
európai országokra
érvényes)
Ez az elemen vagy annak csomagolásán
szereplő szimbólum arra figyelmeztet,
hogy az elemet tilos háztartási
hulladékként kezelni.
Egyes elemeken ez a jelzés vegyjellel együtt
szerepel. A higany (Hg) vagy ólom (Pb)
vegyjele akkor van feltüntetve, ha az elem
több mint 0,0005% higanyt vagy
0,004% ólmot tartalmaz.
A feleslegessé vált elemek helyes kezelésével
segít megelőzni a környezet és az emberi
egészség károsodását, amely az elemek
hulladékkezelése helyes módjának figyelmen
kívül hagyása esetén állna fenn. Az anyagok
újrahasznosítása elősegíti a természeti
erőforrások megőrzését.
Olyan termékek esetében, amelyeknél
biztonsági, hatékonysági vagy adatkezelési
okok miatt a beépített elemek állandó
csatlakozása szükséges, az elemek cseréjét
kizárólag szakember végezheti.
Az elemeket a szakszerű kezelésük
érdekében hasznos élettartamuk végén
adja le a megfelelő hulladékgyűjtő vagy
újrahasznosító telepen.
Egyéb elemek esetében olvassa el az elemek
biztonságos cseréjére vonatkozó szakaszt.
Az elemet adja le a lemerült elemek
újrahasznosítását szolgáló megfelelő
gyűjtőhelyen.
A termék vagy az elem újrahasznosításával
kapcsolatos további információkat illetően
forduljon a területileg illetékes irodához,
a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy
ahhoz az üzlethez, amelyben a terméket
megvásárolta.
Megjegyzés a vásárlók számára:
A következő információk csak
az európai uniós irányelveket
alkalmazó országokban eladott
készülékekre érvényesek.
Ezt a terméket a következő vállalat gyártotta
vagy annak a nevében gyártották:
Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku,
108-0075 Tokió, Japán. A termék európai
uniós rendelkezéseknek való megfelelésével
kapcsolatos kérdéseket címezze a hivatalos
képviseletnek (Sony Deutschland GmbH,
címe: Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Németország). A szervizeléssel
vagy garanciával kapcsolatos ügyekben
forduljon a külön szerviz- vagy
garanciadokumentumokban megadott
címekhez.
A Sony Corp. ezennel kijelenti, hogy
ez a berendezés megfelel az 1999/5/EK
irányelv alapvető követelményeinek és
egyéb ide vonatkozó előírásainak.
Részletekért keresse fel a következő
URL-címet:
http://www.compliance.sony.de/
Az ausztráliai vásárlók számára
Feleslegessé vált
elektromos és
elektronikus
készülékek
hulladékként való
eltávolítása
(Az Európai Unióra és
egyéb, szelektív
hulladékgyűjtési rendszerrel
rendelkező országokra érvényes.)
HU
5
A licencekkel és védjegyekkel
kapcsolatos megjegyzés
• A „WALKMAN” és a „WALKMAN”
embléma a Sony bejegyzett védjegye.
• Az MPEG Layer-3 audiokódolási
technológiát és szabadalmait
a Fraunhofer IIS és a Thomson licence
alapján használjuk.
• A Windows Media a Microsoft
Corporation bejegyzett védjegye vagy
védjegye az Egyesült Államokban és/vagy
más országokban.
• Ez a termék a Microsoft Corporation
bizonyos szellemi tulajdonjogainak
védelme alá esik. Az ilyen technológia
használata és terjesztése ezen a terméken
kívül tilos a Microsoft vagy felhatalmazott
leányvállalatának engedélye nélkül.
•A Bluetooth® szó és embléma
a Bluetooth SIG, Inc. bejegyzett védjegye;
a Sony Corporation licenccel rendelkezik
az ilyen megjelölések használatára.
Más védjegyek és védett kereskedelmi
nevek a tulajdonosukhoz tartoznak.
• Az N jel az NFC Forum, Inc. védjegye vagy
bejegyzett védjegye az Amerikai Egyesült
Államokban és más országokban.
• Az Android a Google Inc. védjegye.
• Minden más védjegy és bejegyzett védjegy
az illetékes személyek tulajdona. Ebben
a leírásban nem tüntettük fel a ™ és
az ® jeleket.
Részekkel és kezelőszervekkel kapcsolatos útmutató
A jelen kézikönyv elsősorban a távvezérlővel végezhető műveleteket tárgyalja, ezek
azonban az egység azonos vagy hasonló elnevezésű gombjaival is végrehajthatók.
Egység
RM-AMU163 távvezérlő
8
HU
1 "/1 (be/készenlét)
A rendszer bekapcsolása, illetve
készenléti állapotba helyezése.
B MUSIC, MOVIE/GAME, FOOTBALL
A tárolt hanghatás kiválasztása
(27. oldal)
Egység: BASS BAZUCA (27. oldal)
Megnyomása a BASS BAZUCA
hanghatást választja ki.
Nyomva tartása a BASS CUT
hanghatást választja ki.
C///
Menüelemek kiválasztása.
+/– (mappa kiválasztása)
Mappa kiválasztása MP3-lemezről
vagy USB-eszközről.
m/M (hátraléptetés/gyors
előreléptetés)
Lejátszás közben nyomva tartása
műsorszámon vagy fájlon belüli
rész kiválasztását teszi lehetővé.
./> (hátraléptetés/
előreléptetés)
Műsorszám vagy fájl kiválasztása.
TUNING+/–
A kívánt állomás behangolása.
x (leállítás)
Lejátszás leállítása.
Kétszer lenyomva törölhető az
USB-eszköz lejátszásának folytatása.
Egység: ENTER
Távvezérlő:
A beállítások megadása.
Egység: NX (lejátszás/szünet)
Távvezérlő: N (lejátszás)*,
X (szünet)
Lejátszás indítása vagy szüneteltetése.
A lejátszás folytatásához nyomja meg
a NX vagy a N gombot.
D Egység: VOLUME/DJ CONTROL
Módosítsa a hangerőt.
A DJ EFFECT szint beállítása
(28. oldal).
Ha a DJ EFFECT aktiválva van, akkor
ennek a gombnak a használatával
ahangerő nem módosítható.
Távvezérlő: VOLUME +/–*
A hangerő módosítása.
Távvezérlő: DJ CONTROL +/–
A DJ EFFECT szint beállítása.
E Lemeztálca
F Z OPEN/CLOSE
Lemez behelyezése vagy kiadása.
G (N-jel) (23. oldal)
Near Field Communication (NFC)
érintési pont jelzése.
H LED PATTERN (29. oldal)
A hangsugárzók és az egység világítási
mintázatának módosítása.
LED COLOR (29. oldal)
A hangsugárzók és az egység világítási
színének módosítása.
I OPTIONS
Beállítási menü elérése vagy
elhagyása.
J CD
A CD funkció kiválasztása.
Egység: USB/USB SELECT
Távvezérlő: USB
Az USB funkció kiválasztása.
Az USB funkció használata közben
azA vagy a B porthoz
csatlakoztatott USB-eszköz
kiválasztása.
Egység: TUNER/BAND
A TUNER funkció kiválasztása.
A TUNER funkció használata közben
az FM vagy az AM sáv kiválasztása.
HU
9
Egység: AUDIO IN
A TV/DVD/SAT vagy a PC/GAME
funkció kiválasztása.
Távvezérlő: FUNCTION
Funkció kiválasztása.
K Kijelzőpanel
L Alsó panel (12. oldal)
M REC TO USB B
Átvitel a B porthoz csatlakoztatott
USB-eszközre.
NB (REC/PLAY) (USB) port
Csatlakozás és átvitel egy opcionális
USB-eszközhöz.
O MIC aljzat
Mikrofon csatlakoztatására szolgál.
MIC LEVEL (MIN/MAX)
A mikrofon hangerejének
módosítása.
PA (PLAY) (USB) port
Opcionális USB-eszköz
csatlakoztatására szolgál.
Q FLANGER, ISOLATOR, SOUND
FLASH, PHASER (28. oldal)
A DJ EFFECT típusának kiválasztása.
R Távvezérlő érzékelője
S BLUETOOTH (22, 24. oldal)
Megnyomásával a Bluetooth funkció
választható ki.
Nyomva tartása aktiválja a Bluetooth
párosítást a Bluetooth funkció
használata közben.
T SLEEP (29. oldal)
A kikapcsolásidőzítő beállítása.
U REPEAT/FM MODE
Lemez, USB-eszköz vagy egyetlen
műsorszám vagy fájl ismételt
meghallgatására szolgál (17. oldal).
FM-vételi mód (mono vagy sztereó)
kiválasztására szolgál (20. oldal).
HU
10
V DISPLAY
A kijelzőpanelen megjelenő adatok
módosítására szolgál.
W SEARCH/TUNER MEMORY
Keresési mód elérése vagy elhagyása.
Rádióállomás beállítása (21. oldal)
X CLEAR
A programlista utolsó lépésének
törlése.
Y TIMER MENU (13, 29. oldal)
Az óra és az időzítők beállítása.
Z PLAY MODE/TUNING MODE
A AUDIO CD, MP3-lemez vagy
USB-eszköz lejátszási módjának
kiválasztására szolgál (15. oldal).
A hangolás módjának kiválasztására
szolgál (20. oldal).
*A VOLUME + és a N gombokon
tapintópont található. A tapintópont
a készülék használata közben viszonyítási
pontként használható.
Kezdeti lépések
Kezdeti lépések
AM keretantenna
antenna
Az FM zsinórantennát
vízszintesen helyezze el
Fehér
A rendszer biztonságos vezetékelése
A Antennák
Az antennák beállításakor keressen
egy megfelelő vételt biztosító helyet és
elhelyezést.
Az antennákat a zaj felvételének
elkerülése érdekében tartsa távol
a hangsugárzó vezetékétől, a hálózati
csatlakozóvezetéktől és az USB-kábeltől.
B Hangsugárzók
– TWEETERS/WOOFERS és SUBWOOFERS
csatlakozóaljzatok
A hangsugárzó-csatlakozók
színkódolása megegyezik az egységen
hozzájuk tartozó csatlakozóaljzatok
színével.
Példa:
Megjegyzések
• Ügyeljen rá, hogy csak a tartozék
hangsugárzókat használja.
• A hangsugárzó-kábelek másik
végét csatlakoztassa közvetlenül
a csatlakozóaljzatokhoz.
– LED SPEAKER csatlakozóaljzatok
A hangsugárzó LED SPEAKER
csatlakozóját csatlakoztassa ehhez
a csatlakozóaljzathoz.
A hangsugárzók világítása
a zeneforrrásnak megfelelően reagál.
A világítási mintázat és szín igény
szerint kiválasztható (29. oldal).
Példa:
HU
11
C AUDIO IN aljzatok
Kampó
Rögzítőnyílás
Főegység
Alsó panel
Rögzítőnyílás
Tüske
A következő berendezés audiokimeneti
aljzataihoz való csatlakozáshoz
használjon hangvezetéket (nem tartozék).
A hang ezen a rendszeren keresztül
szólal meg.
– TV/DVD/SAT L/R
Csatlakozás televízióhoz vagy audio-/
videokészülékhez.
– PC/GAME L/R
Csatlakozás számítógéphez vagy
játékeszközhöz.
D Áramellátás
A hálózati kábelt csatlakoztassa egy
falicsatlakozóba (konnektorba).
A kijelzőpanelen megjelenik a bemutató.
A rendszer bekapcsolásához nyomja
meg a "/1 gombot, és a bemutató
automatikusan leáll.
Ha a csatlakozódugóhoz kapott adapter
nem illeszkedik az aljzatba, akkor vegye le
a dugóról az adaptert (csak adapterrel
ellátott típusok esetében).
Elemek behelyezése
Helyezze be a két tartozék R6-os
(AA méretű) elemet az alábbi ábrán
látható polaritásnak megfelelően.
Az alsó panel felhelyezése
Az előlap megemelése és a műveletek
megkönnyítése érdekében a főegység
aljára felhelyezheti a mellékelt alsó panelt.
1 Az alsó panel kampóit illessze
be a főegység alján található
rögzítőnyílásokba.
2 Az alsó panel tüskéit illessze be
a rögzítőnyílásokba. Majd nyomja
meg az alsó panelt, amíg bele nem
rögzül a főegységbe.
Megjegyzések
• Ne használjon együtt régi és új, valamint
különböző típusú elemeket.
• Ha hosszú ideig nem használja a távvezérlőt,
vegye ki az elemeket az elem szivárgása és
korróziója miatti károsodás megelőzése
érdekében.
HU
12
Lejátszás lemezről/USB-eszközről
4545
A
B
C
0,3 m0,3 m
8 cm-es lemez,
például CD kislemez
lejátszásakor
helyezze azt a tálca
belső körébe.
A hangsugárzók
elhelyezése
A rendszer optimális teljesítményének
elérésé érdekében a hangsugárzóknak
az alábbi ábra szerinti elhelyezését
javasoljuk.
A Egység
B Hangsugárzó (bal)
C Hangsugárzó (jobb)
Az óra beállítása
Energiatakarékos üzemmódban nem
állítható be az óra.
1 Nyomja meg a "/1 gombot
a rendszer bekapcsolásához.
2 Nyomja meg a TIMER MENU
gombot.
Ha a kijelzőpanelen a „PLAY SET”
felirat jelenik meg, a / gombok
többszöri megnyomásával válassza ki
a „CLOCK SET” lehetőséget, majd
nyomja meg a gombot.
3 A / gomb többszöri
megnyomásával állítsa be az órát,
majd nyomja meg a gombot.
4 A / gomb többszöri
megnyomásával állítsa
be a perceket, majd nyomja
meg a gombot.
Lejátszás lemezről/USB-eszközről
Lejátszás lemezről
1
Nyomja meg a CD gombot.
2 Nyomja meg az egységen
a Z OPEN/CLOSE gombot.
3 Helyezzen egy lemezt
a lemeztálcára, a címkézett
oldalával felfelé.
4 A lemeztálca bezárásához nyomja
meg az egységen a Z OPEN/CLOSE
gombot.
Bezáráshoz ne erőltesse
megnyomással a lemeztálcát, mert
az meghibásodásához vezethet.
5 A lejátszás indításához nyomja
meg a N gombot.
HU
13
USB-eszköznek
USB-eszköz
a rendszerrel történő
használata előtti
információk
A kompatibilis USB eszközökkel
kapcsolatban nézze meg a webhelyeken
található információkat (33. oldal).
A lejátszási forrás vagy az átviteli cél
kiválasztása (USB-memória kiválasztása)
Ha az USB-eszköz egynél több
memóriával (például belső memóriával
és memóriakártyával) rendelkezik,
akkor kiválaszthatja, hogy melyiket
szeretné lejátszási forrásként vagy
átviteli célként használni.
Ennek a műveletnek az elvégzéséhez az
egységen lévő gombokat kell használnia.
Megjegyzés
Lejátszás vagy átvitel közben már nem
választhat ki memóriát. A memóriát mindig
a lejátszás vagy az átvitel indítása előtt
válassza ki.
1 Nyomja meg többször az USB/
USB SELECT gombot, amíg az „USB A”
vagy az „USB B” felirat megjelenik
a kijelzőpanelen.
2 Csatlakoztassa az USB-eszközt
azA vagy a B porthoz.
3 Nyomja meg az OPTIONS gombot,
ha a lejátszás leállt.
4 Az „USB MEM SEL” lehetőség
kiválasztásához nyomja meg
a / gombot, majd nyomja
meg az ENTER gombot.
5 A kívánt memória kiválasztásához
nyomja meg a / gombot, majd
nyomja meg az ENTER gombot.
Lejátszás USB-eszközről
A rendszer a következő hangformátumok
lejátszására képes:
– MP3: „.mp3” fájlkiterjesztés
– WMA: „.wma” fájlkiterjesztés
– AAC: fájlkiterjesztés „.m4a”, „mp4”
vagy „.3gp”
Ha a hangfájlok a fenti fájkiterjesztéssel
rendelkeznek, de nem az azoknak
megfelelő formátumúak, akkor
előfordulhat, hogy a rendszer zajt
bocsát ki vagy meghibásodik.
1 Nyomja meg többször az USB
gombot, amíg az „USB A” vagy
az „USB B” felirat megjelenik
a kijelzőpanelen.
2 Csatlakoztasson egy USB-eszközt
az A vagy a B porthoz.
Megjegyzés
Ha az USB-eszköz nem csatlakoztatható
a porthoz, akkor az USB-eszköznek
az egységhez való csatlakoztatásához
USB-adapter (nem tartozék) használható.
3 Nyomja meg a N gombot.
A lejátszási módtól függően
a hangfájlok különböző sorrendekben
kerülnek lejátszásra.
14
HU
Lejátszás lemezről/USB-eszközről
Műsorszám vagy hangfájl
keresése
(Műsorszám keresése)
1 Nyomja meg a SEARCH gombot.
A kijelzőpanelen megjelenik
a„SEARCH” felirat.
2 (Csak hangfájlok)
A kívánt mappa kiválasztásához
nyomja meg a / gombot,
majd nyomja meg a vagy
a N gombot.
3 A kívánt műsorszám vagy hangfájl
kiválasztásához nyomja meg
a / gombot, majd nyomja
meg a vagy a N gombot.
Megkezdődik a kiválasztott
műsorszám vagy hangfájl lejátszása.
A lemezzel kapcsolatos megjegyzések
• (Audió CD-khez) Ez a rendszer legfeljebb
99 műsorszámot képes felismerni.
• (MP3-lemezekhez) Ez a rendszer
a következőket képes felismerni: legfeljebb
– 999 mappát (a gyökérmappával együtt).
– 999 MP3-fájlt.
– 250 MP3-fájl mappánként.
– 8 mappaszintet (fájlok fastruktúráját).
• A CD-TEXT információt a rendszer nem
támogatja.
Megjegyzések az USB-eszközzel
kapcsolatban
• Ez a rendszer a következőket képes felismerni:
legfeljebb
– 250 hangfájlt mappánként.
– 3000 hangfájlt USB-eszközönként.
– 1000 mappát USB-eszközönként
(a gyökérmappával együtt).
A lejátszás mód
használata
Lejátszás eredeti sorrendben
(normál lejátszás)
A lejátszás leállított állapotában nyomja
meg többször a PLAY MODE gombot.
Lemez lejátszása esetén
• (üres): lemez lejátszása
• FLDR*: a lemezen a mappában levő
összes hangfájl lejátszása
* Audió CD lejátszása esetén a „FLDR”
lehetőség az „(üres)” lejátszási móddal
azonos műveletet hajt végre.
USB-eszközről történő lejátszás esetén
• ALL USB: összes USB-eszköz lejátszása
• 1 USB: egy USB-eszköz lejátszása
• FLDR: az USB-eszközön a mappában
levő összes hangfájl lejátszása
A lejátszás leállított állapotában nyomja
meg többszor a PLAY MODE gombot.
Lemez lejátszása esetén
• SHUF: lemez véletlen sorrendű
lejátszása
• FLDR SHUF*: a lemezen a mappában
levő összes hangfájl véletlen sorrendű
lejátszása
* Audió CD lejátszása esetén a „FLDR SHUF”
lehetőség a „SHUF” lejátszási móddal azonos
műveletet hajt végre.
HU
15
A kiválasztott
műsorszám vagy
fájl száma
A program teljes lejátszási
ideje (a kiválasztott
műsorszámmal vagy
fájllal együtt)
HU
16
USB-eszközről történő lejátszás esetén
• ALL USB SHUF: összes USB-eszköz
véletlen sorrendű lejátszása
• 1 USB SHUF: egy USB-eszköz véletlen
sorrendű lejátszása
• FLDR SHUF: az USB-eszközön
a mappában levő összes hangfájl
véletlen sorrendű lejátszása
Megjegyzés
A készülék kikapcsolásakor a rendszer
a kiválasztott véletlen sorrendű lejátszásról
visszatér a normál lejátszáshoz.
Saját program létrehozása
(programozott lejátszás)
Legfeljebb 25 lépésből álló program
készíthető, a kívánt lejátszási sorrendben.
1 A CD funkcióhoz:
A CD-funkció kiválasztásához nyomja
meg a CD gombot.
Az USB funkcióhoz:
Az USB gomb többszöri
megnyomásával jelölje ki a kívánt
USB-eszközt.
2 Ha a lejátszás leállt, nyomja meg
többször a PLAY MODE gombot,
amíg a „PGM” felirat meg nem
jelenik a kijelzőpanelen.
3 (Csak hangfájlok)
Mappa kiválasztásához nyomja
meg többször a +/– gombot.
Ha a mappa összes fájlját szeretné
felvenni a műsorprogramba, nyomja
meg a gombot.
4 A kívánt műsorszám vagy hangfájl
kiválasztásához nyomja meg
többször a ./> gombot,
majd nyomja meg a gombot.
Ha egy audió CD lejátszásának
összesített időtartama több mint
100 perc, illetve hangfájl
programozása esetén „--.--”
jelzés jelenik meg.
5 Ismételje meg a 3–4. lépéseket
további műsorszámok vagy
hangfájlok programozásához.
6 Nyomja meg a N gombot
a lejátszás programozásához.
A programlista utolsó számának vagy
fájljának törlése
A lejátszás leállított állapotában nyomja
meg a CLEAR gombot.
A programozott lejátszás megszakítása
Ha a lejátszás leállt, nyomja meg többször
a PLAY MODE gombot, amíg a „PGM”
felirat el nem tűnik a kijelzőpanelről.
Megjegyzések
• (Csak CD funkció) A lemeztálca nyitásakor
a programlista törlésre kerül.
• (Csak USB funkció) A programlista törlésre
kerül a következő esetekben:
– a törlési művelet elvégzése.
– az USB-eszköz eltávolítása.
– az USB-memória kijelölésének váltása.
USB átvitel
Ismétlődő lejátszás
(ismételt lejátszás)
Nyomja meg többször a REPEAT
gombot.
•: egy mappában/lemezen/
SUB-eszközön levő összes műsorszám
vagy hangfájl ismételt lejátszása
•: műsorszám vagy hangfájl
ismételt lejátszása
Megjegyzések az USB-eszközzel
kapcsolatban
• A rendszer által megállapított lejátszási
sorrend nem feltétlenül egyezik
a csatlakoztatott digitális zenelejátszó
által használttal.
• Véletlen sorrendű lejátszás vagy
programozott lejátszás esetén hangfájlok
és mappák nem törölhetők.
USB átvitel
Zene átvitele
Lehetőség van zenének egy hangforrásból
a B porthoz csatlakoztatott
USB-eszközre történő átvitelére.
A rendszer által átvitt fájlok audio
formátuma MP3. Mindazonáltal WMA és
AAC fájlok is átvihetők az USB A portról.
Megjegyzések
• Átvitel és törlési műveletek közben ne
távolítsa el az USB-eszközt. Ebben az esetben
ugyanis sérülhetnek az USB-eszközön tárolt
adatok, vagy akár maga az eszköz is.
• A MP3/WMA/AAC fájlok átvitele az eredeti
fájlokéval megegyező bitsebességgel történik.
• Az AUDIO CD, TUNER, TV/DVD/SAT vagy
PC/GAME funkcióról történő átvitel esetén
az átvitel előtt kiválasztható a bitsebesség.
• A lemeztálca nyitott állapota esetén az USB
átviteli és törlési műveletek letiltásra kerülnek.
Szerzői jogvédelem alatt álló
tartalommal kapcsolatos megjegyzés
Az átvitt zene kizárólag személyes célra
használható. A zene más célra való
felhasználásához a jogtulajdonos
engedélye szükséges.
A lejátszási forrás vagy az átviteli cél
kiválasztása (USB-memória kiválasztása)
Lásd: 14. oldal.
A bitsebesség kiválasztása
Zene jobb minőségben történő átviteléhez
nagyobb bitsebesség is választható.
Ehhez a művelethez az egységen lévő
gombokat kell használnia.
1 Nyomja meg az OPTIONS gombot.
2 A „REC BIT RATE” lehetőség
kiválasztásához nyomja meg
többször a / gombot, majd
nyomja meg az ENTER gombot.
HU
17
3 A kívánt bitsebesség kiválasztásához
USB-eszköz
nyomja meg többször a /
gombot, majd nyomja meg az
ENTER gombot.
• 128 KBPS: a kódolt MP3
műsorszámok kisebb fájlmérettel
és gyengébb hangminőséggel
rendelkeznek.
• 256 KBPS: a kódolt MP3
műsorszámok nagyobb fájlmérettel,
de jobb hangminőséggel
rendelkeznek.
Zene lemezről vagy USB-eszközről
történő átvitele
Egy lemez vagy az USB A port teljes zenei
tartalma könnyen átvihető az USB B
portra (szinkronizált átvitel) Lejátszás
közben egyetlen műsorszám vagy hangfájl
is átvihető (REC1 átvitel).
Ehhez a művelethez az egységen lévő
gombokat kell használnia.
1 Csatlakoztasson egy átvihető
USB-eszközt a B porthoz,
az alábbi ábra szerint.
Megjegyzés
Ha az USB-eszköz nem csatlakoztatható
a porthoz, akkor az USB-eszköznek
az egységhez való csatlakoztatásához
USB-adapter (nem tartozék) használható.
2 Lemez esetén:
Nyomja meg a CD gombot, majd
tegye be a lemezt.
HU
18
USB esetén:
Nyomja meg többször az USB/
USB SELECT gombot, amíg
a kijelzőpanelen meg nem jelenik
az „U SB A” f eli ra t, majd csatlakoztassa
az átvinni kívánt USB-eszközt
azA porthoz.
3 Szinkronizált átvitel esetén:
Ha a lejátszás leállt, a kívánt lejátszási
mód kiválasztásához nyomja
meg többször a távvezérlőn
aPLAYMODE gombot.
Megjegyzések
• Ha véletlen sorrendű lejátszás
(„FLDR SHUF”) módban indítja el
az átvitelt, a kiválasztott lejátszási
mód automatikusan átvált „FLDR”
lejátszási módra.
• Ha véletlen sorrendű lejátszás (kivéve
„FLDR SHUF”), ismételt lejátszás vagy
lépések nélküli programozott lejátszás
módban indítja el az átvitelt, a kiválasztott
lejátszási mód automatikusan átvált
normál lejátszási módra.
REC1 átvitel esetén:
Válassza ki az átvinni kívánt
műsorszámot vagy hangfájlt, majd
indítsa el a lejátszást.
4 Nyomja meg a REC TO USB B
gombot.
A kijelzőpanelen megjelenik
a„PUSHENTER” felirat.
5 Nyomja meg az ENTER gombot.
Az átvitel akkor kezdődik, amikor
a kijelzőpanelen megjelenik
a „DON’T REMOVE” felirat.
Szinkronizált átvitel esetén:
Az átvitel befejeztével automatikusan
leáll az átviteli forrás és az USB-eszköz.
REC1 átvitel esetén:
Az átvitel befejeztével a lemez vagy az
USB-eszköz lejátszása folytatódik.
USB átvitel
Analóg hang átvitele
(analóg átvitel)
Hangfájlok vagy mappák törlése
az USB-eszközről
Analóg forrásból (nem CD, USB vagy
Bluetooth funkcióból) származó hang
is átvihető USB-eszközre.
Ehhez a művelethez az egységen lévő
gombokat kell használnia.
1 Csatlakoztasson egy átvihető
USB-eszközt a B porthoz
(18. oldal).
2 Az átvinni kívánt forrás
kiválasztásához nyomja meg
többször a TUNER/BAND vagy
az AUDIO IN gombot.
3 Nyomja meg a REC TO USB B
gombot.
A kijelzőpanelen megjelenik
a„PUSHENTER” felirat.
4 Nyomja meg az ENTER gombot.
Az átvitel akkor kezdődik, amikor
a kijelzőpanelen megjelenik
a „DON’T REMOVE” felirat.
5 Indítsa el a forrás lejátszását.
Átvitel leállítása
Nyomja meg a x gombot.
Új MP3 fájl létrehozása
Analóg átvitel közben nyomja meg
aRECTO USB B gombot.
A kijelzőpanelen megjelenik
a„NEWTRACK” felirat.
A rendszer automatikusan új MP3 fájlt
hoz létre körülbelül 1 órányi átvitel után.
Megjegyzések
• Az új MP3 fájl létrehozásakor az átvitel
ideiglenesen leáll.
• Ha néhány másodpercen belül ismét
megnyomja a REC TO USB B gombot,
akkor új MP3 fájl hozható létre.
Ehhez a művelethez az egységen lévő
gombokat kell használnia.
1 Ha a lejátszás leállt, nyomja meg
többször a USB/USB SELECT
gombot, amíg a „USB A” vagy
a „USB B” felirat meg nem jelenik
a kijelzőpanelen.
2 A hangfájl vagy a mappa
kiválasztásához nyomja
meg többször ./> vagy
+/–gombot.
a
3 Nyomja meg az OPTIONS gombot.
4 Az „USB ERASE” lehetőség
kiválasztásához nyomja meg
a / gombot, majd nyomja
meg a ENTER gombot.
A kijelzőpanelen megjelenik
a „FOLDER ERASE” vagy
a„TRACKERASE” felirat.
5 Nyomja meg az ENTER gombot.
A kijelzőpanelen megjelenik
a „COMPLETE” felirat.
Mappák és fájlok létrehozásával
kapcsolatos szabályok
USB-eszközre való átvitel esetén
a rendszer egy „MUSIC” nevű mappát
hoz létre közvetlenül a „ROOT” (gyökér)
mappa alatt. A mappákat és fájlokat ezen
a „MUSIC” mappán belül az alábbiak
szerint hozza létre az átvitel módjának
és forrásának megfelelően.
Szinkronizált átvitel
ForrásMappanévFájlnév
Hangfájlok A forrással azonos
AUDIO CD „CDDA0001”* „TRACK001”*
HU
19
REC1 átvitel
ForrásMappanévFájlnév
Hangfájlok „REC1-MP3”A forrással
AUDIO CD „REC1-CD”„TRACK001”*
azonos
Analóg átvitel
ForrásMappanévFájlnév
FM„TUFM0001”* „TRACK001”*
AM„TUAM0001”*
TV/DVD/
SAT
PC/GAME „EXPG0001”*
* A mappák és a fájlok számát ezután
sorrendben rendeli hozzá a készülék.
„EXTD0001”*
Megjegyzések az -eszközre való
átvitellel kapcsolatban
•Átvitel közben (analóg átvitel kivételével)
nincs hangkimenet.
• A rendszer a CD-TEXT információkat
nem viszi át a létrehozott MP3-fájlokba.
• Az átvitel automatikusan leáll, ha:
– az USB-eszközön elfogy a hely átvitel
közben.
– az USB-eszközön található hangfájlok
és mappák száma elérte a korlátot.
• Ha az átvitt mappával vagy fájllal
megegyező nevű fájl vagy mappa található
az USB-eszközön, a rendszer egy sorszámot
fűz a névhez, és nem írja felül az eredeti
mappát vagy fájlt.
• Az átvitel közben a következő nem
végezhetők el:
– a lemez kiadása.
– másik műsorszám vagy fájl kiválasztása.
– lejátszás leállítása vagy műsorszámon
vagy fájlon belüli rész keresése.
– a funkció vagy a tunersáv módosítása.
• Zenének a „Media Manager for WALKMAN”
megoldással Walkman
átvitele esetén ügyeljen arra, hogy az átvitel
MP3 formátumban történjen.
®
• Walkman
csatlakoztatása esetén, ezt csak a Walkman
eszközön megjelenő „Creating Library”
vagy „Creating Database” felirat eltűnése
után tegye meg.
eszköznek a rendszerhez történő
®
eszközre történő
®
Tuner
Rádióhallgatás
1
Az FM vagy az AM sáv
kiválasztásához nyomja meg
többször a FUNCTION gombot.
2 Állomások automatikus keresése:
Nyomja meg többször a TUNING
MODE gombot, amíg az „AUTO”
felirat megjelenik a kijelzőpanelen.
Majd nyomja meg a TUNING+/–
gombot.
Az állomáskeresés automatikusan
megáll új adó behangolásakor,
és a kijelzőpanelen megjelenik
a „TUNED” és (csak FM-sztereó
adás esetén) a „ST” felirat.
Amennyiben a „TUNED” üzenet nem
jelenik meg és a keresés nem áll le,
akkor a x gomb megnyomásával
szakítsa meg a keresést. Majd végezze
el a hangolást manuálisan (lásd alább).
Kézi hangolás:
Nyomja meg többször a TUNING
MODE gombot, amíg az „AUTO”
és a „PRESET” felirat el nem tűnik
akijelzőpanelről.
Majd a kívánt állomás behangolásához
nyomja meg többször a TUNING+/–
gombot.
Megjegyzés
RDS szolgáltatásokat nyújtó FM állomás
behangolásakor a műsorszórással kapcsolatos
információk, például a szolgáltatás vagy az
állomás neve látható.
Az RDS információk a DISPLAY gomb
többszöri megnyomásával jeleníthetők meg.
Tanács
Ha egy sztereó FM állomás vétele gyenge,
akkor a statikus zaj csökkentéséhez nyomja
meg többször az FM MODE gombot,
amíg a kijelzőpanelen meg nem jelenik
a„MONO”felirat.
HU
20
Tun er
Az AM hangolási lépték módosítása
Programhely száma
(Kivéve európai modellek esetén)
Az AM hangolási lépésköz
alapértelmezett beállítása 9 kHz
(illetve egyes területeken 10 kHz).
Energiatakarékos módban az AM
hangolási lépésköz nem módosítható.
Ehhez a művelethez az egységen lévő
gombokat kell használnia.
1 Az AM sáv kiválasztásához nyomja
meg többször a TUNER/BAND
gombot.
2 A rendszer kikapcsolásához nyomja
meg a "/1 gombot.
3 Az OPTIONS gomb nyomva tartása
mellett nyomja meg a "/1 gombot.
A kijelzőpanelen megjelenik
az „AM 9K STEP” vagy
az „AM 10K STEP” felirat.
A lépésköz módosításakor a rendszer
törli az összes tárolt AM-rádióállomást.
Rádióállomások előbeállítása
Legfeljebb 20 FM és 10 AM rádióállomás
tárolható a memóriában kedvenc
állomásként.
1 Hangoljon a kívánt állomásra.
2 Nyomja meg a TUNER MEMORY
gombot.
Programhelyen tárolt állomás
hangolása
Nyomja meg többször a TUNING MODE
gombot, amíg a „PRESET” felirat
megjelenik a kijelzőpanelen.
Majd a kívánt programhely-szám
kiválasztásához nyomja meg többször
aTUNING+/– gombot.
3 A kívánt programhely-szám
kiválasztásához nyomja meg
többször a TUNING+/– gombot,
majd nyomja meg a gombot.
A kijelzőpanelen megjelenik
a „COMPLETE” felirat. Az állomás
tárolásra került.
HU
21
Bluetooth
A Bluetooth vezeték
nélküli technológiáról
A Bluetooth vezeték nélküli technológia
olyan kis hatótávú vezeték nélküli
technológia, amely digitális eszközök
közti vezeték nélküli kommunikációt
tesz lehetővé. A Bluetooth vezeték nélküli
technológia hozzávetőleg 10 méteres
hatósugáron belül működik.
Támogatott Bluetooth-verziók, -profilok
és -kodekek
Támogatott Bluetooth-verzió:
• Bluetooth Standard version 3.0 + EDR
(Enhanced Data Rate)
Támogatott Bluetooth-profilok:
• A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
• AVRCP 1.3 (Audio Video Remote
Control Profile)
Támogatott Bluetooth-kodekek:
•SBC (Alsávkodek)
• AAC (Advanced Audio Coding)
Zenehallgatás vezeték
nélkül Bluetootheszközön
A Bluetooth-eszközökön tárolt zene
vezeték nélküli kapcsolaton keresztül
hallgatható meg.
A kompatibilis Bluetooth-eszközökkel
kapcsolatban nézze meg a webhelyeken
található információkat (33. oldal).
A BLUETOOTH kijelző ismertetése
A BLUETOOTH kijelző kék színű
világítással vagy villogással jelzi
a Bluetooth-állapotot.
A rendszer állapotaA kijelző állapota
Bluetooth készenlétLassan villog
Bluetooth párosítás
közben
Bluetooth csatlakoztatás
közben
Bluetooth-kapcsolat
létrejött
Gyorsan villog
Villog
Világít
A rendszer és egy Bluetooth-eszköz
párosítása
A párosítás az a művelet, amelynek során
a Bluetooth-eszközök előre regisztrálják
egymást. Ha már megtörtént a párosítás,
azt többször nem kell végrehajtani.
Ha az eszköz egy NFC-kompatibilis
okostelefon, akkor a kézi párosítási
eljárásra nincs szükség.
1 Vigye a Bluetooth-eszközt
a rendszer 1 méteres körzetén
belülre.
2 A Bluetooth funkció
kiválasztásához nyomja meg az
egységen a BLUETOOTH gombot.
A kijelzőpanelen megjelenik
a „BLUETOOTH” felirat.
Megjegyzés
Ha a rendszer egy Bluetooth-eszközhöz
csatlakoztatva van, a Bluetooth-eszköz
leválasztásához nyomta meg
a BLUETOOTH gombot.
HU
22
Bluetooth
3 Tartsa nyomva az egységen
2 másodpercnél hosszabb ideig
aBLUETOOTH gombot.
A kijelzőpanelen villogni kezd
a„PAIRING” felirat.
4 A Bluetooth-eszközön végezze
el a párosítási eljárást.
A részleteket lásd a Bluetooth-eszköz
kezelési utasításában.
5 A Bluetooth-eszköz kijelzőjént
válassza ki az egység
modellszámát.
Válassza például a „SONY:SHAKE-5”
lehetőséget.
Ha jelszót kell megadni a Bluetooth-
eszközön, írja be: „0000”.
6 A Bluetooth-eszközön végezze
el a Bluetooth-csatlakozást.
Ha a párosítás megtörtént és létrejött
a Bluetooth-csatlakozás, akkor
a kijelzőpanelen megjelenik
a Bluetooth-eszköz neve.
A Bluetooth-eszköz típusától függően,
a csatlakozás a párosítás után
automatikusan elindulhat.
A Bluetooth-eszköz címe a DISPLAY
gomb többszöri megnyomásával
ellenőrizhető.
Megjegyzések
• Legfeljebb 9 Bluetooth-eszköz párosítható.
A 10. Bluetooth-eszköz párosításakor az új
eszköz a legkorábban csatlakoztatott eszköz
helyére kerül.
• Az eszköztől függően a „Passkey”
megnevezése lehet még „Passcode”,
„PIN code”, „PIN number”, „Password” stb.
• A rendszer párosítási készenléti állapota
kb. 5 perc után törlésre kerül. Ha a párosítás
eredménytelen, ismételje meg az eljárást
az 1. lépéstől.
• Amíg ez a rendszer egy Bluetooth-eszközhöz
csatlakozik, addig más, korábban nem
párosított Bluetooth-eszközök nem észlelik
a rendszert, és nem tudnak kapcsolatba
lépni vele.
•Ha másik Bluetooth-eszközzel kíván
párosítást végezni, ismételje meg
az 1–6. lépéseket.
A párosítás megszakítása
Tartsa nyomva az egységen
2 másodpercnél hosszabb ideig
a BLUETOOTH gombot, amíg
a kijelzőpanelen meg nem jelenik
a „BLUETOOTH” felirat.
Csatlakozás okostelefonnal az
egygombos (NFC) funkció révén
Egy NFC-kompatibilis okostelefonnak
a rendszerhez történő érintésével
a rendszer automatikusan bekapcsol
Bluetooth funkcióban, majd
automatikusan elvégzi a párosítást
és a Bluetooth-csatlakozást.
Mi az az „NFC”?
Az NFC (Near Field Communication –
közeli kommunikáció) olyan technológia,
amely különféle eszközök, például
mobiltelefonok és IC-címkék közötti kis
hatótávú vezeték nélküli kommunikációt
tesz lehetővé. Az NFC funkciónak
köszönhetően az adatok könnyen
továbbíthatók, ehhez csupán hozzá kell
érinteni az eszközt az NFC-kompatibilis
eszközökön megjelölt érintési ponthoz.
1 Töltse le és telepítse az „NFC Easy
Connect” alkalmazást.
Töltse le az ingyenes Android
alkalmazást a Google Play webhelyről
a „NFC Easy Connect” név
megkeresésével, vagy az alábbi
kétdimenziós kód használatával.
Adatforgalmi díjak felszámításra
kerülhetnek.
HU
23
Közvetlen elérést biztosító
kétdimenziós kód*
* Kétdimenziós kódbeolvasó alkalmazást
kell használni.
Megjegyzések
• Előfordulhat, hogy az alkalmazás egyes
országokban/térségekben nem áll
rendelkezésre.
• Az okostelefontól függően az NFC
funkció az alkalmazás telepítése nélkül
is használható. Ebben az esetben
a műveletek és a specifikációk eltérők
lehetnek. A részleteket lásd az adott
okostelefon kezelési útmutatójában.
Kompatibilis okostelefonok
Beépített NFC funkcióval
rendelkező okostelefonok
(operációs rendszer: Android 2.3.3
vagy újabb, kivéve az Android 3.x)
2 Indítsa el az „NFC Easy Connect”
alkalmazást az okostelefonon.
Ügyeljen arra, hogy megjelenjen
az alkalmazás képernyője.
3 Tartsa az okostelefont a rendszer
N-jeléhez, amíg az okostelefon
rezegni nem kezd.
A képernyőn megjelenő útmutatást
követve végezze el a csatlakoztatást
az okostelefonon.
Amikor létrejött a Bluetooth-
kapcsolat, a BLUETOOTH kijelzője
abbahagyja a villogást és tovább világít.
A kijelzőpanelen megjelenik
a Bluetooth-eszköz neve.
A hangforrás az okostelefonról másik
NFC-kompatibilis Bluetooth-eszközre
is átkapcsolható.
A részleteket lásd a Bluetooth-eszköz
kezelési utasításában.
Tanács
Ha sikertelen a párosítás és a Bluetooth-
csatlakozás, tegye a következőket.
– Indítsa el újra az „NFC Easy Connect”
alkalmazást, és az okostelefont lassan vigye
az N jel fölé.
– Vegye le az okostelefon tokját, ha
a kereskedelmi forgalomban kapható
okostelefontokot használ.
Bluetooth-eszközön lévő zene
lejátszása
A Bluetooth-eszköz a rendszer és
a Bluetooth-eszköz AVRCP profil
használatával történő csatlakoztatása
révén működtethető.
Zene lejátszása előtt ellenőrizze az
alábbiakat:
–Be van kapcsolva a Bluetooth-eszköz
Bluetooth funkciója.
– A párosítás megtörtént.
x Bluetooth-eszköz esetén
1 A Bluetooth funkció
kiválasztásához nyomja meg az
egységen a BLUETOOTH gombot.
A kijelzőpanelen megjelenik
a „BLUETOOTH” felirat.
HU
24
Bluetooth
2 Létesítsen kapcsolatot a Bluetooth-
eszközzel.
A legutóbb csatlakoztatott
Bluetooth-eszköz automatikusan
csatlakoztatásra kerül.
Ha az eszköz nincs csatlakoztatva,
akkor a Bluetooth-eszközről végezze
el a Bluetooth-csatlakozást.
Ha létrejött a kapcsolat,
a kijelzőpanelen megjelenik
a Bluetooth-eszköz neve.
3 Nyomja meg a N gombot.
A Bluetooth-eszköztől függően
– lehetséges, hogy kétszer kell
megnyomnia az N gombot.
– Lehetséges, hogy a Bluetooth-
eszközön el kell indítania egy
hangforrás lejátszását.
Megjegyzések
• Ha a rendszer nem csatlakozik Bluetooth-
eszközhöz, akkor a rendszer automatikusan
a legutóbb csatlakoztatott Bluetooth-
eszközhöz fog csatlakozni az N gomb
megnyomásakor.
• Ha a rendszerhez egy másik Bluetooth-eszközt
próbál csatlakoztatni, akkor a jelenleg
csatlakoztatott Bluetooth-eszköz
leválasztásra kerül.
x NFC-kompatibilis okostelefon
esetén
Bluetooth-kapcsolat létesítéséhez érintse
az okostelefont a rendszer N-jeléhez.
Kezdje el a hangforrás lejátszását az
okostelefonon. A lejátszás részleteit az
okostelefon kezelési útmutatója ismerteti.
A Bluetooth-eszköz leválasztása
x Bluetooth-eszköz esetén
A készüléken nyomja meg
a BLUETOOTH gombot.
A kijelzőpanelen megjelenik
a „BLUETOOTH” felirat.
A Bluetooth-eszköztől függően,
a Bluetooth-kapcsolat a lejátszás leállítása
után automatikusan bontásra kerülhet.
x NFC-kompatibilis okostelefon
esetén
Az okostelefont érintse ismét a rendszer
N jeléhez.
Az összes párosítási regisztrációs
információ törlése
Ehhez a művelethez az egységen lévő
gombokat kell használnia.
1 A Bluetooth funkció
kiválasztásához nyomja meg
aBLUETOOTH gombot.
A kijelzőpanelen megjelenik
a „BLUETOOTH” felirat.
Ha a rendszer egy Bluetooth-eszközhöz
csatlakoztatva van, a kijelzőpanelen
megjelenik a Bluetooth-eszköz neve.
A Bluetooth-eszköz leválasztásához
nyomja meg a BLUETOOTH gombot.
2 Tartsa nyomva az OPTIONS és
a PHASER gombot körülbelül
3 másodpercig.
A kijelzőpanelen megjelenik
a „PAIR HISTORY” és a „CLEAR”
felirat, és minden párosítási
információ törlésre kerül.
HU
25
A Bluetooth-hangkodekek
beállítása
A Bluetooth-hangkodekek akkor
választhatók ki, ha a csatlakoztatott
Bluetooth-eszköz támogatja az Advanced
Audio Coding (AAC) szabványt.
1 Nyomja meg a készülék OPTIONS
gombját.
2 A „BT AAC” lehetőség
kiválasztásához nyomja meg
többször a / gombot, majd
nyomja meg a gombot.
3 A „BT AAC” vagy a „BT AAC OFF”
lehetőség kiválasztásához nyomja
meg többször a / gombot.
• BT AAC ON: Az Advanced Audio
Coding (AAC) lehetőség akkor kerül
kiválasztásra, ha a Bluetooth-eszköz
támogatja az AAC szabványt.
• BT AAC OFF: A Sub Band Codec
(SBC) lehetőség kiválasztásra került.
Megjegyzések
• Ha ki van választva az AAC, akkor kiváló
minőségű hangot élvezhet. Ha az eszközről
nem hallható az AAC hang, válassza
a „BT AAC OFF” lehetőséget.
• Ha ezt a beállítást akkor módosítja, amikor
arendszer egy Bluetooth-eszközhöz van
csatlakoztatva, akkor a Bluetooth-eszköz
leválasztásra kerül. A Bluetooth-eszköz
csatlakoztatásához végezze el ismét
a Bluetooth-csatlakoztatást.
A Bluetooth készenléti
üzemmód beállítása/
törlése
A rendszer Bluetooth készenléti
üzemmódba vált és Bluetooth-kapcsolatra
várakozik, még akkor is, ha a rendszer
ki van kapcsolva.
1 Nyomja meg a készülék OPTIONS
gombját.
2 A „BT STANDBY” lehetőség
kiválasztásához nyomja meg
többször a / gombot, majd
nyomja meg a gombot.
3 Az „ON” vagy az „OFF” lehetőség
kiválasztásához nyomja meg
többször a / gombot.
4 A rendszer kikapcsolásához
nyomja meg a ?/1 gombot.
Ha a Bluetooth készenléti üzemmód
be van kapcsolva, a rendszer
automatikusan bekapcsol, ha
a Bluetooth-kapcsolat létesítése
a Bluetooth-eszközről történik.
Megjegyzés
Ha a párosítási információ törlésre kerül,
akkor a rendszer nem lép Bluetooth
készenléti üzemmódba.
HU
26
Hangbeállítás
Hangbeállítás
Frekvenciasáv
Hangszínszabályzó szintje
A hang beállítása
MűveletTeendő
A basszus
megerősítése és
erősebb hang
létrehozása
A basszushang
mérséklése
(BASS CUT)
Tárolt hanghatás
kiválasztása
Nyomja meg az egységen
a BASS BAZUCA
gombot.
Tartsa nyomva az
egységen 2 másodpercnél
hosszabb ideig a BASS
BAZUCA gombot.
A BASS CUT hatás
törléséhez nyomja meg
ismét a BASS BAZUCA
gombot.
Megjegyzések
• Ha a BASS CUT hatás
be van kapcsolva, akkor
villog a BASS BAZUCA
kijelző.
•A rendszer
kikapcsolásakor a BASS
CUT hatás automatikusan
kikapcsolásra kerül.
Nyomja meg a MUSIC,
MOVIE/GAME vagy
FOOTBALL gombot.
Tárolt hangeffektus
törlése céljából nyomja
meg többször a MUSIC
gombot a „FLAT”
lehetőség kiválasztásához.
Saját hangeffektus
létrehozása
Az egyes frekvenciasávok szintje
növelhető vagy csökkenthető, a beállítás
pedig a memóriában „USER EQ” néven
tárolható.
1 Nyomja meg a készülék OPTIONS
gombját.
2 Az „EQ EDIT” lehetőség
kiválasztásához nyomja meg
többször a / gombot, majd
nyomja meg a gombot.
3 A hangszínszabályzó szintjének
beállításához nyomja meg
a többször a / gombot, majd
nyomja meg a gombot.
4 Más frekvenciasávok szintjének
és a surround hatásnak
a beállításához ismételje
meg a 3. lépést.
A felhasználói hangszínszabályzóbeállítás akkor kerül tárolásra,
ha a kijelzőpanelen megjelenik
a„USER EQ” felirat.
A felhasználói hangszínszabályzóbeállítás előhívása
A „USER EQ” lehetőség kiválasztásához
nyomja meg többször a MUSIC gombot.
HU
27
Bulihangulat létrehozása
(DJ EFFECT)
1 A hatástípus kiválasztásához
nyomja meg a következő gombot.
A kiválasztott gomb világítani fog,
a hatás pedig aktiválásra kerül.
•FLANGER: Sugárhajtómű
hangjához hasonló, harmonikusan
változó, mély visszhangeffektust
hoz létre.
• ISOLATOR: Más frekvenciasávok
módosításával elszigetel egy adott
frekvenciasávot. Használható
például a vokál kiemeléséhez stb.
• SOUND FLASH: A hangkimenet
villanásszerű megszólaltatása.
Ahang periodikusan elnémul.
• PHASER: A pásztázó effektusokhoz
hasonlóan, csúcsok és beszakadások
sorozatát hozza létre
a frekvenciatartományban.
2 A hatás szintjének beállításához
nyomja meg a DJ CONTROL +/–
gombot.
A hatás kikapcsolása
Nyomja meg ismét a kiválasztott gombot.
Megjegyzések
• A rendszer kikapcsolásakor vagy a funkció
vagy a tunersáv módosításakor a DJ EFFECT
automatikusan kikapcsolásra kerül.
• Ha a DJ EFFECT lehetőséget átvitel közben
aktiválja, akkor a hangeffektus nem kerül
átvitelre az USB-eszközre.
• Ha a DJ EFFECT aktiválva van, akkor az
egység VOLUME/DJ CONTROL gomb jainak
használatával a hangerő nem módosítható.
A hangerő módosításához nyomja meg
a távvezérlőn a VOLUME +/– gombot.
Haladó műveletek
Éneklés zenére
A rendszeren lejátszott bármilyen
hangforrásra rá lehet énekelni.
1 A mikrofon hangerejének
csökkentéséhez forgassa el
a MIC LEVEL gombot a MIN jelzés
irányába.
2 Csatlakoztassa a mikrofont az
egységen a MIC aljzatba.
3 Indítsa el a zene lejátszását,
és állítsa be a hangerőt.
4 A mikrofon hangereje a MIC LEVEL
gomb forgatásával szabályozható.
Ha akusztikus gerjedés (vonítás)
lép fel, akkor helyezze a mikrofont
a hangsugárzóktól távolabbra vagy
fordítsa más irányba a mikrofont.
Ha befejezte, húzza ki a mikrofon
csatlakozóját az aljzatból.
Megjegyzés
USB-átvitel közben a mikrofonból származó
hang nem kerül átvitelre az USB-eszközre.
HU
28
Haladó műveletek
A világítási mintázat
és szín módosítása
A világítási mintázat vagy szín
kiválasztásához nyomja meg
a LED PATTERN vagy a LED COLOR
gombot.
Az aktuális beállítás megjelenítéséhez
nyomja meg a LED PATTERN vagy
a LED COLOR gombot. Nyomja meg
ismét az egység és a hangsugárzók
világítási mintázata vagy színe
módosításához.
A világítási mintázat kikapcsolásánál
a „PATTERN OFF” lehetőség
kiválasztásához nyomja meg többször
a LED PATTERN gombot.
Az időzítők használata
A rendszer háromféle időzítőfunkciót
biztosít. A bekapcsolásidőzítő és
a felvételidőzítő egyidejűleg nem
aktiválható. Bármelyiknek
a kikapcsolásidőzítővel való használata
esetén a kikapcsolásidőzítő élvez
prioritást.
Kikapcsolásidőzítő
Lehetősége van arra, hogy zenehallgatás
közben elaludjon. A rendszer a beállított
idő után automatikusan kikapcsol.
Nyomja meg többször a SLEEP
gombot.
A kikapcsolásidőzítő törlésénél
a „SLEEP OFF” lehetőség kiválasztásához
nyomja meg többször a SLEEP gombot.
Tanács
A rendszer kikapcsolásáig hátralévő idő
megjelenítéséhez nyomja meg a SLEEP gombot.
Bekapcsolásidőzítő/
felvételidőzítő
Győződjön meg arról, hogy az óra be
van állítva.
Bekapcsolásidőzítő:
Lehetősége van egy előre beállított
időpontban lemezre, rádióműsorra
vagy USB-eszközre ébredni.
Felvételidőzítő:
Egy tárolt rádióállomásról megadott
időben átviheti a zenét egy USB-eszközre.
1 Bekapcsolásidőzítő esetén:
Készítse elő a hangforrást, majd
a hangerő beállításához nyomja
meg a VOLUME +/– gombot.
Egy adott műsorszám vagy fájl
elsőként való lejátszásához hozzon
létre saját programot (16. oldal).
Felvételidőzítő esetén:
Tárolt rádióállomás behangolása
(21. oldal).
2 Nyomja meg a TIMER MENU
gombot.
3 Nyomja meg többször
a / gombot a „PLAY SET”
vagy a „REC SET” lehetőség
kiválasztásához, majd nyomja
meg a gombot.
4 Állítsa be a lejátszás vagy az átvitel
indításának idejét.
Az óra/perc beállításához nyomja meg
többször a / gombot, majd
nyomja meg a gombot.
5 A lejátszás vagy az átvitel
leállításának ideje szintén
a 4. lépésben megadott módon
végezhető el.
HU
29
6 A kívánt hangforrás
kiválasztásához nyomja meg
többször a / gombot, majd
nyomja meg a gombot.
Felvételidőzítő esetén:
Csatlakoztasson egy átvihető
USB-eszközt a B porthoz.
7 A rendszer kikapcsolásához
nyomja meg a "/1 gombot.
Az időzítő beállításának ellenőrzése
vagy az időzítő újraaktiválása
1 Nyomja meg a TIMER MENU gombot.
A kijelzőpanelen villogni kezd
a „TIMER SELECT” felirat.
2 Nyomja meg a gombot.
3 A „PLAY SELECT” vagy a „REC SELECT”
lehetőség kiválasztásához nyomja
meg többször a / gombot,
majd nyomja meg a gombot.
Az időzítés törlése
Ismételje meg a fenti műveletet, majd
a 3. lépésben a válassza a „TIMER OFF”
lehetőséget, ezután nyomja meg
agombot.
Megjegyzések
• A rendszer a beállított idő előtt bekapcsol.
Ha a beállított időben a rendszer ki van
kapcsolva vagy ha a kijelzőpanelen
a „STANDBY” felirat villog, akkor
a bekapcsolásidőzítő és a felvételidőzítő
nem hajt végre lejátszást vagy átvitelt.
• Ne működtesse a rendszert a bekapcsolás
és a lejátszás vagy az átvitel megkezdése
közötti időszakban.
A kijelző módosítása
A kijelző mód módosítása
A rendszer kikapcsolt állapotában
nyomja meg többször a DISPLAY
gombot.
Bemutató
A kijelző megváltozik és a kijelzés villog,
még a rendszer kikapcsolt állapotában is.
Nincs kijelzés (energiatakarékos mód)
A kijelző az energiatakarékosság
érdekében kikapcsol. Az időzítő és
az óra továbbra is működik.
Óra
Az óra kijelzése néhány másodperc
elteltével automatikusan energiatakarékos
módra vált.
A kijelzőpanel
spektrummintázatának
módosítása
1 Nyomja meg az egységen az
OPTIONS gombot.
2 A „SPECTRUM” lehetőség
kiválasztásához nyomja meg
többször a / gombot, majd
nyomja meg a gombot.
3 A kívánt spektrummintázat
kiválasztásához nyomja meg
többször a / gombot, majd
nyomja meg a gombot.
A beállítási menüből való kilépéshez
nyomja meg az egységen az OPTIONS
gombot.
HU
30
Haladó műveletek
Információk megjelenítése
a kijelzőpanelen
A rendszer bekapcsolt állapotában
nyomja meg többször a DISPLAY
gombot.
A következő információk
jeleníthetők meg:
• AUDIO CD esetén:
– lejátszás közben az eltelt és a hátralevő
lejátszási idő.
– lejátszás leállításakor a teljes
lejátszási idő.
• Hangfájlok esetén:
– az eltelt lejátszási idő, a fájlnév
és a mappa neve.
– a cím, az előadó és az album adatai.
Megjegyzés
A VBR (változó bitsebesség) kódolású
hangfájl eltelt lejátszási ideje nem
megfelelően jelenik meg.
Opcionális berendezés
használata
aVOLUME– gombot, amíg
a „VOLUME MIN” felirat meg
nem jelenik a kijelzőpanelen.
Nyomja meg a többször
1
2 Csatlakoztassa az opcionális
berendezést (11. oldal).
3 A csatlakoztatott berendezésnek
megfelelő funkció kiválasztásához
nyomja meg többször a FUNCTION
gombot.
4 Indítsa el a lejátszást
a csatlakoztatott berendezésen.
5 A hangerő beállításához nyomja
meg többször a VOLUME +
gombot.
Megjegyzés
(Csak európai modellek esetén)
Ha a csatlakoztatott berendezés hangereje túl
alacsony, akkor a rendszer automatikusan
készenléti üzemmódra válthat. Állítsa be
a berendezés hangerejének szintjét.
Az automatikus készenléti üzemmód funkció
kikapcsolásához olvassa el ezt a részt:
„Az Automatic Standby (Automatikus
készenlét) funkció beállítása/törlése (Csak
európai modellek esetén)” (32. oldal).
Az egységen található
gombok deaktiválása
(Gyermekzár)
Az egységen található gombokat
(a "/1 gomb kivételével) letilthatja
a nem kívánt használat, például
a gyermekcsínyek megakadályozása
érdekében.
Tartsa nyomva 5 másodpercnél
hosszabb ideig az egység x gombját.
A kijelzőpanelen megjelenik
a „CHILD LOCK” és az „ON” felirat.
A rendszer csak a távvezérlő gombjaival
működtethető.
Törléséhez tartsa nyomva az egységen
5 másodpercnél hosszabb ideig
a x gombot, amíg a kijelzőpanelen
meg nem jelenik a „CHILD LOCK”
és az „OFF” felirat.
Megjegyzés
A hálózati kábel kihúzása esetén a gyermekzár
funkció törlődik.
HU
31
Az Automatic Standby
(Automatikus készenlét)
funkció beállítása/törlése
(Csak európai modellek esetén)
Ez a rendszer automatikus készenléti
funkcióval van ellátva. Ennek
köszönhetően a készülék automatikusan
készenléti üzemmódra vált, amennyiben
kb. 30 percig nem történik semmilyen
művelet vagy nincsen kimeneti audiojel.
Gyári beállítás szerint az automatikus
készenléti üzemmód funkció be van
kapcsolva.
1 Nyomja meg a készüléken lévő
OPTIONS gombot.
2 Az / gomb többszöri
megnyomásával válassza ki az
„AUTO STANDBY” lehetőséget,
majd nyomja meg az gombot.
3 A / gomb többször
megnyomásával válassza ki az
„ON” (Be) vagy az „OFF” (Ki)
lehetőséget.
Megjegyzések
• Készenléti üzemmódra váltás előtt mintegy
2 perccel a kijelzőn villogni kezd
az „AUTO STANDBY” felirat.
• A tuner funkcióban nem működik az
automatikus készenléti üzemmód.
• Az alábbi esetekben előfordulhat, hogy
arendszer nem vált automatikusan
készenléti üzemmódra:
– ha audiojelet észlel.
– hangfájlok lejátszása közben.
– ha a bekapcsolásidőzítő, a felvételidőzítő
vagy a kikapcsolásidőzítő funkció aktív.
További információk
Lejátszható lemezek
•AUDIO CD
•CD-R/CD-RW
– hang adat
– MP3 fájlok, amelyek megfelelnek
a ISO9660 Level 1/Level 2 vagy Joliet
szabványnak (kiterjesztési
formátumnak).
Megjegyzések
• Az MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) egy
szabványos hangadat-tömörítési formátum,
amelyet az ISO (International Organization
for Standardization) szervezet határozott
meg. Az MP3 fájloknak MPEG 1 Audio
Layer-3 formátumúaknak kell lenniük.
• A rendszer kizárólag „.mp3” kiterjesztésű
MP3 fájlok lejátszására képes.
Nem lejátszható lemezek
•CD-ROM
•CD-R/CD-RW, amely:
– MP3 PRO formátumban került
rögzítésre
– többmenetes, nem lezárt módon
került rögzítésre
– inkompatibilis rögzítőeszközzel került
rögzítésre
– gyenge felvételi minőségű
– összekarcolódott vagy szennyezett
– nem megfelelően véglegesített
•nem szabványos formájú lemezek
(például szív, négyzet, csillag stb. alakú)
• olyan lemezek, amelyek felületére
címke, papír vagy matrica van ragasztva
• Címkével ellátott kölcsönzött vagy
használt lemezek, amelyeknél a ragasztó
kitüremkedik a címke alól
• nyomtatott címkével ellátott lemezek,
amelyeken a tinta ragadós érzetű
HU
32
További információk
Megjegyzés a DualDiscs lemezekhez
A DualDiscs olyan kétoldalas lemez,
amelynek egyik oldalán DVD-anyag,
a másik oldalán pedig digitális hanganyag
található. E termék lejátszása nem
garantált, mivel a hanganyagot tartalmazó
oldal nem felel meg a Compact Disc (CD)
szabványnak.
Másolásvédett technológiával
rendelkező zenei lemezek
Ezt a terméket a kompaktlemez (CD)
szabványnak megfelelő lemezek
lejátszására tervezték. Egyes lemezgyártók
a közelmúltban másolásvédett
technológiával ellátott zenei lemezeket
kezdtek forgalmazni. Kérjük, vegye
figyelembe, hogy e lemezek között
lehetnek olyanok, amelyek nem felelnek
meg a CD szabványnak, és ezért
elképzelhető, hogy ezzel a készülékkel
nem lejátszhatók.
Többmenetes lemez lejátszásával
kapcsolatos megjegyzések
• A rendszer le tudja játszani
a többmenetes lemezeket, ha az első
szekció egy MP3 fájlt tartalmaz.
A későbbi menetekben felvett további
MP3 fájlok szintén lejátszható
(ha a későbbi menetek audió CD
formátumot tartalmaznak, akkor ezt
a többmenetes lemezt a rendszer nem
képes lejátszani).
• Ha az első menet rögzítése AUDIO CD
formátumban történt, akkor csak az első
menet kerül lejátszásra.
A kompatibilis eszközök
webhelyei
Az alábbi webhelyeken megtalálhatók
a legfrissebb információk a kompatibilis
USB- és Bluetooth-eszközökről.
Latin-amerikai vásárlók számára:
<http://esupport.sony.com/LA>
Egyesült államokbeli vásárlóknak:
<http://www.esupport.sony.com/>
Európai vásárlók számára:
<http://support.sony-europe.com/>
Egyéb országok/régiók vásárlói számára:
<http://www.sony-asia.com/support>
Hibaelhárítás
A rendszerrel kapcsolatos probléma
esetén keresse meg a problémát az alábbi
hibaelhárítási listában, és végezze el
a hozzá tartozó javító műveletet.
Ha a probléma továbbra is fennáll,
forduljon a legközelebbi Sonyforgalmazóhoz.
Ne feledje, hogy ha a javítás közben
a szerviz kicserél egyes alkatrészeket,
ezeket visszakérheti és megőrizheti.
Ha a kijelzőpanelen a „PROTECT EXX”
(az X egy számot jelöl) üzenet
jelenik meg
Azonnal húzza ki a hálózati
csatlakozókábelt a fali aljzatból,
és ellenőrizze a következőket.
• Csak a melléklet hangsugárzókat
használja?
• Nem takarja el valami az egység
szellőzőnyílásait?
Miután ellenőrizte a fentieket és
elhárította az esetleges problémákat,
dugja be ismét a tápkábelt és kapcsolja
be a rendszert. Ha a hiba továbbra is
fennáll, forduljon a legközelebbi
Sonyforgalmazóhoz.
HU
33
Általános
A rendszer készenléti üzemmódra
váltott.
• Ez nem jelent hibás működést.
A készülék automatikusan készenléti
üzemmódra vált, ha kb. 30 percig nem
történik semmilyen művelet vagy nincs
kimeneti audiojel (32. oldal).
Az óra vagy az időzítő beállítása törlésre
került.
• A tápkábel ki van húzva vagy
áramellátási hiba történt. Állítsa be
ismét az órát (13. oldal) és az időzítőt
(29. oldal).
Nincs hang.
• Módosítsa a hangerőt.
• Ellenőrizze a hangsugárzók
csatlakozásait (11. oldal).
• Ellenőrizze az opcionális berendezés
(ha van) beállításait (11. oldal).
• Kapcsolja be a csatlakoztatott
készüléket.
• Felvételi időzítés közben nincs
hangkimenet.
Nincs mikrofonhang.
• Módosítsa a mikrofon hangerejét.
• Győződjön meg arról, hogy a mikrofon
megfelelően van csatlakoztatva a MIC
aljzathoz.
• Ha nincs bekapcsolva a mikrofon,
kapcsolja be.
Erős zúgást vagy zajt észlel.
• Zajforrásoktól távol helyezze el
arendszert.
• Csatlakoztassa a rendszert egy másik
fali aljzathoz.
• Szereljen fel egy (kereskedelmi
forgalomban kapható) zajszűrőt
a hálózati csatlakozókábelre.
• Kapcsolja ki a környező elektromos
berendezéseket.
Az időzítő nem működik.
• Ellenőrizze az időzítő beállításait és
állítsa be a megfelelő időt (29. oldal).
• Törölje a kikapcsolásidőzítő funkciót
(29. oldal).
Nem működik a távvezérlő.
• A távvezérlő és az egység között ne
legyen semmilyen akadály.
• Vigye közelebb a távvezérlőt az
egységhez.
• Irányítsa a távvezérlőt az egység
érzékelője felé.
• Cserélje ki az elemeket (R6/AA méret).
• Távolítsa el az egységet a gerjesztési
elven működő fényforrástól.
Akusztikus gerjedés észlelhető.
• Csökkentse a hangerőt.
• A mikrofont helyezze a hangsugárzóktól
távolabbra vagy fordítsa más irányba
amikrofont.
Az egység bármelyik gombjának
megnyomásakor „CHILD LOCK” felirat
jelenik meg.
• Kapcsolja ki a gyermekzár funkciót
(31. oldal).
Hangsugárzók
A hang csak az egyik oldalról érkezik,
illetve a jobb és a bal oldali hangerő nem
kiegyenlített.
• A hangsugárzókat a lehető
legszimmetrikusabb módon helyezze el.
• Ellenőrizze, hogy a hangsugárzókat
biztonságosan és megfelelően
csatlakoztatta-e.
• A forrás hangja lejátszáskor
monóban szól.
Egy adott hangsugárzó nem szólal meg.
• Ellenőrizze, hogy a hangsugárzót
biztonságosan és megfelelően
csatlakoztatta-e.
HU
34
További információk
Lemezlejátszó
A lemez nem adható ki, és a „LOCKED”
felirat jelenik meg az előlapi kijelzőn.
• Forduljon tanácsért a legközelebbi
Sony-forgalmazóhoz vagy a helyileg
illetékes Sony-szervizhez.
A lemeztálca nem csukódik be.
• Helyezze be megfelelően a lemezt.
Nem adható ki a lemez.
• A lemez nem adható ki CD-USB
Szinkronizált átvitel vagy REC1 átvitel
közben. Az átvitel törléséhez nyomja
meg a x gombot, majd a lemez
kiadásához az egységen nyomja meg
az Z OPEN/CLOSE gombot.
• Forduljon a legközelebbi
Sony-forgalmazóhoz.
Nem indul el a lejátszás.
• Törölje tisztára a lemezt (39. oldal).
• Helyezze be újra a lemezt.
• Helyezzen be a rendszer által lejátszható
lemezt (32. oldal).
• Távolítsa el a lemezt, törölje le róla
a nedvességet, majd hagyja bekapcsolva
a rendszert néhány órán át, amíg
a nedvesség el nem párolog.
A zene lejátszása nem folyamatos, ugrál.
• Törölje tisztára a lemezt (39. oldal).
• Helyezze be újra a lemezt.
• Tegye az egységet olyan helyre, ahol
nincs rezgésnek kitéve (például egy
stabil állványra).
• Helyezze távolabb a hangsugárzókat
az egységtől, vagy tegye őket külön
állványokra. Ha mélyhangzásban
gazdag műsorszámokat nagy hangerőn
hallgat, a hangsugárzó rezgése a hang
ugrálását okozhatja.
A lejátszás nem az első
műsorszámtól indul.
• Állítsa a lejátszási módot normál
lejátszásra (15. oldal).
A mappa neve, a műsorszám neve
és a ID3 címkekarakterek nem
megfelelően jelennek meg.
• Az ID3 címke nem 1-es (1.0/1.1) és 2-es
(2.2/2.3) verziójú.
• Az adott rendszer által megjeleníthető
karakterek a következők:
–nagybetűk (A–Z)
–számok (0–9)
– írásjelek (< > * +, [ ] \ _)
Minden egyéb karakter helyett
alulvonás (_) szerepel a kijelzőn.
USB-eszköz
Hibával ér véget az átvitel.
• Nem támogatott USB-eszköz van
használatban. A kompatibilis
USB-eszközökkel kapcsolatban lásd
a weboldalakon található információkat
(33. oldal).
• Az USB-eszköz formázása nem
megfelelő. A formázásról az USB-eszköz
kezelési utasításából tájékozódhat.
• Kapcsolja ki a rendszert, és tá volítsa el az
USB-eszközt Ha az USB-eszközön
van bekapcsoló- és kikapcsológomb,
akkor a rendszerről való eltávolítását
követően kapcsolja ki, majd ismét be
az USB-eszközt. Ezután végezze el
ismét az átvitelt.
• Ha az átviteli és törlési művelet sokszor
ismétlődik, az USB-eszköz fájlszerkezete
töredezetté válik. Az USB-eszköz
kezelési útmutatójában keresse meg
a probléma megoldásának leírását.
•Átvitel közben megszakadt a kapcsolat
az USB-eszközzel, vagy megszűnt az
áramellátás. Törölje a részben átmásolt
fájlt, majd végezze el ismét az átvitelt.
Ha ez nem oldja meg a problémát,
elképzelhető, hogy elromlott az
USB-eszköz. Nézze meg az USB-eszköz
kezelési útmutatóját a probléma
megoldásával kapcsolatban.
HU
35
Nem lehet törölni hangfájlokat vagy
mappákat az USB-eszközről.
• Ellenőrizze, hogy nem írásvédett-e az
USB-eszköz.
•Törlés közben megszakadt a kapcsolat
az USB-eszközzel, vagy megszűnt az
áramellátás. Törölje a részlegesen törölt
fájlt. Ha ez nem oldja meg a problémát,
elképzelhető, hogy elromlott az
USB-eszköz. Nézze meg az USB-eszköz
kezelési útmutatóját a probléma
megoldásával kapcsolatban.
Nincs hang.
• Az USB-eszköz csatlakozása nem
megfelelő. Kapcsolja ki a rendszert,
csatlakoztassa ismét az USB-eszközt,
majd kapcsolja be a rendszert, és
ellenőrizze, hogy az „USB A” vagy
az „USB B” felirat világít-e
a kijelzőpanelen.
Zaj, akadozás vagy torz hang hallható.
• Nem támogatott USB-eszköz van
használatban. A kompatibilis
USB-eszközökkel kapcsolatban lásd
a weboldalakon található információkat
(33. oldal).
• Kapcsolja ki a rendszert, csatlakoztassa
ismét az USB-eszközt, majd kapcsolja
be újra a rendszert.
• A zenei adatok zajosak, vagy a hang torz.
Lehetséges, hogy az adatátvitel során
került zaj a felvételre. Törölje a fájlt,
és próbálja meg ismét az átvitelt.
• Alacsony bitsebességet használtak
a hangfájlok kódolásakor. Másoljon
nagyobb bitsebességgel kódolt
hangfájlokat az USB-eszközre.
A „READING” hosszú ideig látható, vagy
sokáig tart a lejátszás megkezdése.
• Az olvasási folyamat a következő
esetekben sokáig tarthat:
– Az USB-eszközön sok mappa vagy
fájl van (15. oldal).
– A fájlszerkezet különösen összetett.
– A memória kapacitása túl nagy.
– A belső memória töredezett.
„OVER CURRENT” üzenet jelenik meg.
•A rendszer az A vagy B port
áramerősségével kapcsolatos problémát
észlelt. Kapcsolja ki a rendszert, és
távolítsa el az USB-eszközt a portról.
Győződjön meg arról, hogy semmilyen
probléma nem áll fenn az USBeszközzel. Ha az üzenet továbbra is
megjelenik, keresse fel a legközelebbi
Sony forgalmazót.
Hibás kijelzés.
• Az USB-eszközön tárolt adatok sérültek
lehetnek, ismételje meg az adatátviteli
műveletet.
• Az adott rendszer által megjeleníthető
karakterek a következők:
–nagybetűk (A–Z)
–számok (0–9)
– írásjelek (< > * +, [ ] \ _)
Minden egyéb karakter helyett
alulvonás (_) szerepel a kijelzőn.
Az USB-eszközt nem ismeri fel
akészülék.
• Kapcsolja ki a rendszert, csatlakoztassa
ismét az USB-eszközt, majd kapcsolja
be újra a rendszert.
• A kompatibilis USB-eszközökkel
kapcsolatban lásd a weboldalakon
található információkat (33. oldal).
• Az USB-eszköz nem működik
megfelelően. Nézze meg az USB-eszköz
kezelési útmutatóját a probléma
megoldásával kapcsolatban.
Nem indul el a lejátszás.
• Kapcsolja ki a rendszert, csatlakoztassa
ismét az USB-eszközt, majd kapcsolja
be újra a rendszert.
• A kompatibilis USB-eszközökkel
kapcsolatban lásd a weboldalakon
található információkat (33. oldal).
A lejátszás nem az első fájltól indul.
• Állítsa a lejátszási módot normál
lejátszásra (15. oldal).
HU
36
További információk
Audiofájlok nem játszhatók le.
• A nem FAT16 vagy FAT32
fájlrendszerű USB-eszközök nem
támogatottak.*
• A WMA DRM, WMA Lossless és
WMA PRO formátumú WMA
hangfájlok nem játszhatók le.
• Az AAC DRM vagy AAC Lossless
formátumú AAC hangfájlok nem
játszhatók le.
• A 96 kHz-es kódolású AAC hangfájlok
nem játszhatók le.
• Ha a használt USB-eszközön több
partíció található, előfordulhat, hogy
nem lehet lejátszani fájlokat.
• A rendszer csak 8 mappa mélységig
képes a lejátszásra.
• A titkosított vagy jelszóval védett fájlok
nem játszhatók le.
• A DRM (Digital Rights Management –
Digitális jogkezelés) védelem alatt álló
fájlok nem játszhatók le a rendszeren.
•Az MP3 PRO hangfájl MP3
hangfájlként játszhatók le.
* Ez a rendszer a FAT16 és a FAT32
fájlrendszert támogatja, de egyes USBeszközök nem feltétlenül támogatják
az összes ilyen FAT fájlrendszert. Bővebb
információkat az USB-eszközök kezelési
útmutatójában találhat, vagy vegye fel
a kapcsolatot a gyártóval.
Tuner
Erős zúgás vagy zaj hallható, vagy
egyetlen állomás sem fogható be.
(A kijelzőpanelen villogni kezd
az „TUNED” vagy az „ST” felirat.)
• Csatlakoztassa megfelelően az antennát.
• A jó vétel érdekében módosítsa az
antenna helyét és helyzetét.
• Csatlakoztasson egy kereskedelmi
forgalomban kapható külső antennát.
• Ellenőriztesse a legközelebbi Sonyforgalmazóval, hogy nem vált-e
el a műanyag talptól a mellékelt
AM antenna.
• Kapcsolja ki a környező elektromos
berendezéseket.
Bluetooth-eszköz
Nem lehet párosítani.
•Vigye a Bluetooth-eszközt a rendszerhez
közelebb.
• Ha a rendszer közelében más Bluetooth-
eszközök is találhatók, akkor
előfordulhat, hogy nem lehet párosítani.
Ilyenkor kapcsolja ki a többi Bluetooth-
eszközt.
• Ellenőrizze, hogy a Bluetooth-eszközön
a megfelelő jelszót adták-e meg.
A csatlakozás nem lehetséges.
• A csatlakoztatni próbált Bluetooth-
eszköz nem támogatja az A2DP profilt
és nem csatlakoztatható a rendszerhez.
• Engedélyezze a Bluetooth-eszköz Bluetooth funkcióját.
• Létesítsen kapcsolatot a Bluetooth-
eszközről.
• Kitörlődött a párosítási regisztrációs
információ. Hajtsa végre újra
a párosítást.
• Amíg ez a rendszer egy Bluetooth-
eszközhöz csatlakozik, addig más,
korábban nem párosított Bluetooth-
eszközök nem észlelik a rendszert,
és nem tudnak kapcsolatba lépni vele.
• Törölje a Bluetooth-eszköz párosítási
regisztrációs információját, (25. oldal)
majd végezze el ismét a párosítási
műveletet (22. oldal).
Ugrik vagy hullámzik a hang, illetve
megszakad a kapcsolat.
• Túl messze van egymástól a Bluetooth-
eszköz és a rendszer.
• Ha akadályok vannak a rendszer és
a Bluetooth-eszköz között, távolítsa el
őket onnan.
• Ha elektromágneses sugárzást kibocsátó
berendezés, például vezeték nélküli
LAN, másik Bluetooth-eszköz vagy
mikrohullámú sütő van a közelben,
vigye őket távolabb.
HU
37
A Bluetooth-eszköz hangja nem hallható
ezen a rendszeren.
•Először növelje meg a Bluetooth-eszköz
hangerejét, majd a VOLUME +/–
gombok használatával állítsa be
ahangerőt.
Erős zúgás, zaj vagy torz hang hallható.
• Ha akadályok vannak a rendszer és
a Bluetooth-eszköz között, távolítsa
el őket onnan.
• Ha elektromágneses sugárzást kibocsátó
berendezés, például vezeték nélküli
LAN, másik Bluetooth-eszköz vagy
mikrohullámú sütő van a közelben,
vigye őket távolabb.
• Csökkentse a csatlakoztatott Bluetooth-
eszköz hangerejét.
A rendszer visszaállítása
Amennyiben a rendszer még mindig nem
működik megfelelően, állítsa vissza
a gyári alapértelmezett beállításokat.
Ehhez a művelethez az egységen lévő
gombokat kell használnia.
1 Húzza ki, majd csatlakoztassa vissza
ismét a hálózati kábelt.
2 Nyomja meg a "/1 gombot
a rendszer bekapcsolásához.
3 Tartsa együtt lenyomva a x és
aLEDCOLOR gombokat körülbelül
3 másodpercig.
A kijelzőpanelen megjelenik
a„RESET” felirat.
A felhasználó által elvégzett összes
beállítás – például a behangolt
rádióállomások, időzítő és óra –
visszaállításra kerül a gyári
alapértelmezett beállításra.
Üzenetek
Előfordulhat, hogy működés közben az
alábbi üzenetek valamelyike megjelenik
vagy villog a kijelzőpanelen.
CANNOT PLAY
Nem lejátszható lemezt helyezett be.
DEVICE ERROR
A rendszer nem ismerte fel az
USB-eszközt, vagy ismeretlen eszközt
csatlakoztattak.
DEVICE FULL
Megtelt az USB-eszköz memóriája.
FATAL ERROR
Az USB-eszköz átviteli vagy törlési
művelet közben eltávolításra került
és lehetséges, hogy károsodott.
FOLDER FULL
Az átvitel az USB-eszközre nem
lehetséges, mert a mappák száma elérte
a maximális értéket.
NO DEVICE
Nincs csatlakoztatva USB-eszköz.
NO DISC
A lemeztálcán nincs lemez.
NO MEMORY
A lejátszásra vagy átvitelre kiválasztott
memória adathordozója nincs az
USB-eszközbe helyezve.
NO STEP
Minden beprogramozott lépés törölve
van.
NO TRACK
Nincs lejátszható fájl betöltve
a rendszerre.
NOT IN USE
A kívánt művelet az adott körülmények
között nem végezhető el.
NOT SUPPORTED
Nem támogatott USB-eszközt
csatlakoztatott, vagy az USB-eszköz
USB-elosztón keresztül csatlakozik.
HU
38
További információk
OFF TIME NG
A bekapcsolásidőzítő vagy
a felvételidőzítő be- és kikapcsolási
ideje azonos.
PROTECTED
Az USB-eszköz írásvédett.
PUSH STOP
Olyan művelet elvégzésével próbálkozott,
amely csak a lejátszás leállítása esetén
végezhető el.
READING
A rendszer a lemez vagy az USB-eszköz
adatait olvassa. Egyes műveletek nem
elérhetők.
REC ERROR
Az átvitel nem indult el, félúton leállt
vagy más módon volt sikertelen.
STEP FULL
25-nél több lépést próbált
beprogramozni.
TRACK FULL
Az átvitel az USB-eszközre nem
lehetséges, mert a fájlok száma elérte
a maximális értéket.
UNLOCKED
A lemezlopás-gátló funkció kioldva.
Óvintézkedések
Az egység szállítása esetén
A lemezmechanizmus védelme érdekében
végezze el a következő eljárást.
Ehhez a művelethez az egységen lévő
gombokat kell használnia.
1 Nyomja meg a "/1 gombot
a rendszer bekapcsolásához.
2 Nyomja meg a CD gombot.
3 Távolítsa el a lemezt.
Nyomja meg az Z OPEN/CLOSE
gombot a lemeztálca kitolásához
és behúzásához.
Várjon, amíg a kijelzőpanelen
megjelenik a „NO DISC” felirat.
4 Tartsa nyomva a CD és a FLANGER
gombot 3 másodpercig.
A kijelzőpanelen megjelenik
a „MECHA LOCK” felirat.
5 Húzza ki az aljzatból a hálózati
csatlakozókábelt.
A lemezekkel kapcsolatos
megjegyzések
• Lejátszás előtt törölje le a lemezt egy
törlőkendővel a közepétől a széle felé haladva.
• A lemezek tisztításához ne használjon
oldószert, például benzint, hígítószert,
a kereskedelemben kapható tisztítószereket
vagy a bakelitlemezekhez kész ült antisztatikus
permeteket.
• Ne tegye ki a lemezt közvetlen napfénynek
vagy hőhatásnak (például hővezetékek
hőjének), és ne hagyja közvetlen napsütésben
álló autóban.
Biztonság
• Ha huzamosabb ideig nem használja
a készüléket, akkor húzza ki teljesen a hálózati
csatlakozókábelt (tápkábelt) a fali aljzatból.
A ve zetéket mindig a csatlakozódugónál fogva
húzza ki. Soha ne húzza magát a vezetéket.
• Ha bármilyen szilárd anyag vagy folyadék
kerül a készülék belsejébe, az ismételt
használat előtt húzza ki a hálózati
csatlakozókábelt, és forduljon szakemberhez.
HU
39
• (Csak egyesült államokbeli vásárlóknak)
A csatlakozódugasz egyik érintkezője
biztonsági okokból szélesebb, mint a másik,
ezért csak egy irányban illeszthető be
a konnektorba. Ha nem tudja megfelelően
beilleszteni a csatlakozódugót, vegye fel
a kapcsolatot a forgalmazóval.
• Az egyenáramú hálózati csatlakozókábel
cseréjét kizárólag szakszerviz végezheti.
Elhelyezés
• Ne döntse meg a rendszert, és ne helyezze túl
meleg, hideg, poros, szennyezett, párás vagy
nem megfelelő szellőzésű helyre, vagy ahol
rezgésnek, közvetlen napfénynek vagy erős
fénynek van kitéve.
• Legyen óvatos, ha a készüléket vagy
a hangsugárzókat védőbevonattal (például
gyanta, olaj, fényező) kezelt felületre állítja,
mert a felületen foltosodás vagy elszíneződés
keletkezhet.
• Ha a rendszert a hidegről közvetlenül meleg
helyre viszi vagy nagyon nedves szobába
helyezi, a nedvesség az egységben lecsapódhat
a lencsére, ami hibás működést okozhat.
Ilyen esetben távolítsa el a lemezt, és hagyja
bekapcsolva a rendszert körülbelül egy órán
át, amíg a nedvesség el nem párolog.
Felmelegedés
• A készülék működés közbeni felmelegedése
normális jelenség, és nem igényel semmilyen
intézkedést.
• Nagy hangerőn huzamosabb ideig történő
működtetés esetén a készülékház
felforrósodhat, ezért ne érintse meg.
• Hagyja szabadon a szellőzőnyílásokat.
A hangsugárzó-rendszer
Ez a hangsugárzó-rendszer nem rendelkezik
mágneses árnyékolással, ezért a közelben
elhelyezett televízió képe mágnesesen torzulhat.
Ebben az esetben kapcsolja ki a televíziót, várjon
15–30 percet, majd ismét kapcsolja be. Ha nem
tapasztal javulást, akkor a hangsugárzókat
a televíziótól távolabb helyezze el.
A készülékház tisztítása
Kímélő tisztítószeroldattal enyhén
megnedvesített puha kendővel törölje
le a készüléket.
A tisztításhoz soha ne használjon súrolószert,
súrolószivacsot vagy oldószert, például
hígítószert, benzint vagy alkoholt.
Bluetooth-kommunikáció
•A Bluetooth-eszközöket egymástól
hozzávetőleg 10 méteren belül kell használni
(és nem lehet köztük akadály). A hatásos
kommunikációs tartomány a következő
esetekben kisebb lehet.
– Ha személy, fémből készült tárgy, fal vagy
más akadály van az egymással Bluetooth-
kapcsolatban álló eszközök között.
– Olyan helyen, ahol vezeték nélküli LAN
van telepítve
– Használatban lévő mikrohullámú sütő
közelében
– Olyan helyen, ahol más elektromágneses
sugárzás van jelen
•A Bluetooth-eszközök és a vezeték nélküli
LAN (IEEE 802.11b/g) azonos
frekvenciasávot (2,4 GHz) használnak.
Amikor Bluetooth-eszközét egy vezeték
nélküli LAN működésre képes eszköz
közelében használja, elektromágneses
interferencia léphet fel. Ennek eredménye
lehet a kisebb adatátviteli sebesség, a zaj,
illetve az, hogy nem jön létre kapcsolat.
Ilyen esetben próbálja meg a következőket:
– Akkor csatlakoztassa ezt a rendszert és
a Bluetooth-eszközt, ha legalább 10 méteres
távolságban van a vezeték nélküli LAN
berendezéstől.
–Amikor Bluetooth-eszközét a vezeték
nélküli LAN eszköztől számított 10 méteren
belül használja, kapcsolja ki a vezeték
nélküli LAN eszközt.
• Az e rendszer által kibocsátott rádióhullámok
zavarhatják egyes orvosi berendezések
működését. Mivel ez az interferencia
meghibásodást eredményezhet, a következő
helyeken mindig kapcsolja ki ezt a rendszert
és a Bluetooth-eszközt:
– kórházban, vonaton, repülőgépen,
benzinkútnál, továbbá minden olyan
helyen, ahol gyúlékony gázok lehetnek jelen
– automatikus ajtók és tűzjelzők közelében.
•Ez a rendszer a Bluetooth specifikációnak
megfelelő biztonsági funkciók segítségével
biztosítja a biztonság fenntartását a Bluetooth
technológiát használó kommunikáció során.
A beállításoktól és egyéb tényezőktől függően
azonban előfordulhat, hogy ez a biztonság
nem elégséges, ezért a Bluetooth-technológiát
használó kommunikáció használatakor
mindig legyen óvatos.
HU
40
További információk
• A Sony semmilyen módon nem tehető
felelőssé a Bluetooth-technológiát használó
kommunikáció során bekövetkező
információkiszivárgásból adódó károkért és
vesztességekért.
•A Bluetooth kommunikáció nem feltétlenül
garantált az ezzel a rendszerrel azonos profilú
minden Bluetooth eszközzel.
• Az ehhez a rendszerhez csatlakoztatott
Bluetooth eszközöknek meg kell felelniük
a Bluetooth SIG, Inc. által előírt Bluetooth
specifikációnak, és erről tanúsítvánnyal kell
rendelkezniük. Azonban még a Bluetooth-
specifikációnak megfelelő eszközök esetén
is előfordulhat, hogy a Bluetooth-eszköz
specifikációja vagy jellemzői bizonyos
esetekben lehetetlenné teszik a csatlakozást,
vagy más vezérlési módszert, megjelenítést
és működést eredményeznek.
• Az ehhez a rendszerhez csatlakoztatott
Bluetooth eszköztől, a kommunikációs
környezettől, illetve a környezeti feltételektől
függően előfordulhat, hogy zaj keletkez ik vagy
elhallgat a hang.
Műszaki adatok
AUDIOTELJESÍTMÉNYJELLEMZŐK
KIMENŐ TELJESÍTMÉNY ÉS
HARMONIKUS TORZÍTÁS:
(csak az egyesült államokbeli
modell)
4 Ω terhelésnél, mindkét csatornát
egyszerre vezérelve, 120
frekvenciamenetnél; 150 W névleges
csatornánkénti RMS teljesítmény,
0,7%-nál kisebb teljes harmonikus
torzítás 250 mW-tól egészen a névleges
kimenő teljesítményig terjedő terhelés
mellett.
Erősítő
A következők mérése az alábbiak
szerint történt:
Egyesült államokbeli modell:
120 V~, 60 Hz
Mexikói modell:
220–240 V~, 60 Hz
Európai modell:
220 – 240 V~, 50/60 Hz
Más modellek:
120 – 240 V~, 50/60 Hz
Magassugárzók/mélysugárzók
Kimenő teljesítmény (névleges):
350 W + 350 W (4 Ω, 1 kHz,
1% THD esetén)
Kimenő RMS-teljesítmény
(referencia):
600 W + 600 W (csatornánként 4 Ω,
1 kHz esetén)
Mélysugárzók
Kimenő teljesítmény (névleges):
350 W + 350 W (4 Ω, 100 Hz,
1% THD esetén)
Kimenő RMS-teljesítmény
(referencia):
600 W + 600 W (csatornánként 4 Ω,
100 Hz esetén)
Bluetooth Standard version 3.0 + EDR
(Enhanced Data Rate)
Kimenet
Bluetooth Standard Power Class 2
Legnagyobb kommunikációs hatótáv
Hatótáv kb. 10 m
Frekvenciasáv
2,4 GHz-es sáv (2,4000 GHz –
2,4835 GHz)
Modulációs módszer
FHSS (Freq Hopping Spread
Spectrum)
Kompatibilis Bluetooth-profilok
A2DP (Advanced Audio
Distribution Profile)
AVRCP 1.3 (Audio Video Remote
Control Profile)
Támogatott kodekek
SBC (Alsávkodek)
AAC (Advanced Audio Coding)
1)
A tényleges hatótáv olyan tényezőktől függ,
mint az eszközök közötti akadályok,
a mikrohullámú sütő körül kialakult
mágneses tér, a sztatikus elektromosság,
a vételi érzékenység, az antenna
teljesítménye, az operációs rendszer,
a szoftveralkalmazás stb.
2)
A szokásos Bluetooth-profilok az eszközök
közötti Bluetooth-kommunikáció célját jelzik.
Hangsugárzók
Hangsugárzó-rendszer
3 utas, bass reflex
Hangsugárzóegység
Mélysugárzók: 200 mm, kúpos
Magassugárzók: 25 mm, kürt típusú
Mélysugárzók: 350 mm, kúpos
Névleges impedancia
4 Ω
Méret (szélesség/magasság/mélység) (kb.)
490 mm × 660 mm × 360 mm
Tömeg (kb.)
26,5 kg
Mennyiség: 2 darab
Általános
1)
2)
Energiaellátási követelmények
Egyesült államokbeli modell:
120 V~, 60 Hz
Mexikói modell:
220–240 V~, 60 Hz
Európai modell:
220–240 V AC, 50/60 Hz
Más modellek:
120–240 V AC, 50/60 Hz