Chcete-li snížit riziko požáru nebo úrazu
elektrickým proudem, nevystavujte
tento přístroj dešti ani vlhkosti.
V zájmu snížení rizika požáru nepřikrývejte
větrací otvor přístroje novinami, ubrusy,
závěsy atd.
Nevystavujte přístroj zdrojům otevřeného
ohně (např. svíčkám).
Nevystavujte tento přístroj kapající ani
stříkající tekutině a nepokládejte na něj
předměty naplněné tekutinami, jako jsou
vázy. Předejdete tak požáru a úrazu
elektrickým proudem.
Protože se k odpojení jednotky ze sítě
používá zástrčka, zapojte jednotku do
snadno přístupné zásuvky. Pokud si
všimnete něčeho neobvyklého, ihned
zástrčku ze zásuvky vytáhněte.
Neumísťujte přístroj do uzavřeného
prostoru, jako je knihovna nebo vestavěná
skříňka.
Nevystavujte baterie ani přístroje
s nainstalovanými bateriemi nadměrnému
horku, například slunečnímu světlu
nebo ohni.
Dokud je jednotka zapojena do zásuvky,
není odpojena ze sítě, přestože jste ji vypnuli.
Toto zařízení bylo testováno a bylo shledáno,
že splňuje limity směrnice
o elektromagnetické kompatibilitě (EMC)
týkající se používání propojovacího kabelu
kratšího než 3 metry.
POZOR
Používání optických přístrojů při práci
s tímto výrobkem zvyšuje riziko poškození
zraku.
Toto zařízení je klasifikováno jako LASER
1. TŘÍDY. Příslu šné označení je umístěno na
zadní straně jednotky.
CZ
2
Rozbalování či manipulaci s velkým nebo
těžkým reproduktorem musí provádět dvě
nebo více osob. V případě pádu jednotky
může dojít k poranění osob nebo škodám
na majetku.
Pro zákazníky ve Spojených
státech amerických
Záznam vlastníka
Číslo modelu a sériové číslo se nacházejí na
zadní části jednotky. Zapište si tato čísla do
řádků níže. Použijte je vždy, když ohledně
tohoto výrobku voláte svému prodejci
značky Sony.
Číslo modelu ________________________
Sériové číslo _________________________
Tento symbol má
varovat uživatele
před neizolovaným
„nebezpečným napětím“
v krytu výrobku, které
může být dostatečně
vysoké na to, aby mohlo
představovat nebezpečí
úrazu elektrickým
proudem.
Tento symbol má
upozornit uživatele na
přítomnost důležitých
provozních pokynů
a pokynů k údržbě
v literatuře dodávané
s přístrojem.
Důležité bezpečnostní pokyny
1) Přečtěte si tyto pokyny.
2) Ponechejte si tyto pokyny.
3) Dbejte všech varování.
4) Řiďte se všemi pokyny.
5) Nepoužívejte tento přístroj
vblízkostivody.
6) K čištění používejte pouze suchou
tkaninu.
7) Nezakrývejte žádné větrací otvory.
Instalujte v souladu s pokyny výrobce.
8) Neumísťujte přístroj do blízkosti zdrojů
tepla, jako jsou radiátory, výdechy
topení, kamna nebo jiná zařízení (včetně
zesilovačů), která produkují teplo.
9) Nepotlačujte bezpečnostní prvky
polarizované zástrčky nebo uzemňovací
zástrčky. Polarizovaná zástrčka má dva
ploché kolíky a jeden je širší než druhý.
Uzemňovací zástrčka má dva ploché
kolíky a uzemňovací vidlici. Široký
plochý kolík nebo vidlice zajišťují vaši
bezpečnost. Nehodí-li se dodávaná
zástrčka do vaší zásuvky, obraťte se na
elektrotechnika ohledně výměny
zastaralé zásuvky.
10) Nešlapejte na napájecí kabel a vyhněte se
jeho skřípnutí především v místě blízko
zástrček, zásuvek nebo místa, kde kabel
vychází ze zařízení.
11) Používejte pouze připojitelná zařízení/
příslušenství určená výrobcem.
12) Používejte pouze s pojízdným stolkem,
stativem, držákem nebo stolkem
určeným výrobcem nebo prodávaným
společně s přístrojem. Při přemísťování
pojízdného stolku s přístrojem
postupujte obezřetně, abyste se
vyvarovali zranění způsobených
převržením.
13) Při bouřkách nebo v případě
dlouhodobého nepoužívání odpojte
přístroj z elektrické sítě.
14) Veškerý servis přenechejte
kvalifikovaným servisním technikům.
Servis je nutný, byl-li aparát jakýmkoliv
způsobem poškozen, jako např. při
poškození síťového kabelu nebo zástrčky,
vniknutí tekutiny nebo pádu předmětu
dovnitř aparátu, vystavení aparátu dešti
nebo vlhkosti, nesprávné funkci nebo
upuštění na zem.
Následující prohlášení FCC platí
pouze pro verzi tohoto modelu
vyrobenou pro prodej v USA.
Ostatní verze nemusí být
v souladu s technickými
nařízeními FCC.
POZNÁMKA:
Toto zařízení bylo testováno a bylo označeno
za vyhovující omezením digitálního zařízení
třídy B, ve shodě s částí 15 pravidel FCC.
Tyto limity jsou nastaveny tak, aby v příp adě
použití přístroje v domácnosti zajišťovaly
přiměřenou ochranu proti nežádoucímu
rušení. Toto zařízení vytváří, používá a může
vyzařovat rádiofrekvenční energii. Není-li
nainstalováno a používáno v souladu
s pokyny, může způsobit škodlivé rušení
rádiových komunikací. Nelze však zaručit,
že k rušení u konkrétní instalace nedojde.
Ruší-li toto zařízení příjem rádia nebo
televize, které lze rozpoznat pomocí vypnutí
a zapnutí zařízení, uživateli se doporučuje,
aby se pokusil o opravu pomocí jednoho
nebo více následujících opatření:
– Přeorientujte nebo přemístěte přijímací
anténu.
– Zvětšete vzdálenost mezi zařízením
a přijímačem.
– Připojte zařízení do zásuvky v jiném
okruhu, než ke kterému je připojen
přijímač.
– Požádejte o pomoc prodejce nebo
zkušeného televizního/rádiového
technika.
CZ
3
Pouze pro
Evropu
POZOR
Mějte na paměti, že jakékoli změny nebo
úpravy, které nejsou vysloveně schváleny
v této příručce, vás mohou zbavit oprávnění
k obsluze tohoto zařízení.
V souladu s emisními limity FCC je nutné
k připojení hostitelských počítačů
a periferních zařízení použít řádně stíněné
a uzemněné kabely a konektory.
Toto zařízení nesmí být umístěno nebo
používáno společně s jinou anténou nebo
vysílačem.
Toto zařízení se řídí limity FCC pro
vystavení zářením, které jsou stanoveny pro
nekontrolované prostředí, a splňuje pokyny
FCC pro vystavení rádiovým frekvencím
(RF) uvedené v dodatku C k dokumentu
OET65. Toto zařízení vyzařuje velmi malé
množství rádiofrekvenční energie, které se
považuje za natolik nízké, že není nutné
hodnocení nejvyšší přípustné expozice
(MPE), aby byl zajištěn soulad s limity. Je
však vhodné, aby bylo umístěno a používáno
tak, aby mezi zářičem a lidským tělem
(vyjma končetin: rukou, zápěstí, chodidel
a kotníků) byla vzdálenost alespoň 20 cm.
Pro zákazníky v Evropě
Likvidace použitých
elektrických
a elektronických
zařízení (platí
v Evropské unii
a dalších evropských
zemích se systémy
sběru tříděného
odpadu)
Tento symbol na produktu nebo jeho obalu
značí, že s tímto produktem nesmí být
nakládáno jako s domovním odpadem.
Tento produkt musí být odevzdán na
příslušném sběrném místě zajišťujícím
recyklaci elektrických a elektronických
zařízení. Jestliže zajistíte správnou likvidaci
tohoto produktu, pomůžete tak předejít
potenciálním negativním dopadům na
CZ
4
životní prostředí a zdraví lidí, ke kterým
by mohlo dojít nevhodným způsobem jeho
likvidace. Recyklací materiálů pomůžete
šetřit přírodní zdroje. Podrobné informace
o recyklaci tohoto výrobku vám poskytne
úřad místní správy, technické služby nebo
obchodník, u kterého jste tento výrobek
zakoupili.
Likvidace použitých
baterií (platí
v Evropské unii
adalších evropských
zemích se systémy
sběru tříděného
odpadu)
Tento symbol na baterii nebo jejím obalu
značí, že s baterií poskytnutou k tomuto
produktu nesmí být nakládáno jako
s domovním odpadem.
Na některých typech baterií je tento symbol
doplněn chemickou značkou. Chemické
značky rtuti (Hg) nebo olova (Pb) jsou
uvedeny v případě, že baterie obsahuje více
než 0,0005 % rtuti nebo 0,004 % olova.
Jestliže zajistíte správnou likvidaci těchto
baterií, pomůžete tak předejít potenciálním
negativním dopadům na životní prostředí
a zdraví lidí, ke kterým by mohlo dojít
nevhodným způsobem jejich likvidace.
Recyklací materiálů pomůžete šetřit přírodní
zdroje.
Pokud se jedná o produkty, které z důvodu
bezpečnosti, výkonu nebo zachování dat
vyžadují stálé připojení k vestavěné baterii,
tuto baterii by měla vyměnit pouze
kvalifikovaná osoba.
Chcete-li zajistit, aby se s baterií zacházelo
správným způsobem, odevzdejte ji po
skončení životnosti na příslušném sběrném
místě pro recyklaci elektrických
a elektronických zařízení.
V případě všech dalších typů baterií si,
prosím, přečtěte část popisující bezpečné
vyjmutí baterie z produktu. Předejte baterii
na příslušném sběrném místě pro recyklaci
použitých baterií.
Podrobnější informace o recyklaci tohoto
výrobku nebo baterie vám poskytne úřad
místní správy, technické služby nebo
obchodník, u kterého jste tento výrobek
zakoupili.
Upozornění pro zákazníky:
Následující informace platí pouze
pro zařízení prodávaná v zemích,
kde platí směrnice EU.
Tento přístroj byl vyroben společností
Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japonsko nebo jejím
jménem. S dotazy týkajícími se shody
produktů s legislativou Evropské unie se
obracejte na autorizovaného zástupce:
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Německo.
V záležitostech souvisejících se servisem
a zárukou se obracejte na adresy uvedené
v samostatných servisních dokumentech
a záručních listech.
Společnost Sony Corp. tímto prohlašuje,
že toto zařízení splňuje veškeré zásadní
požadavky a další příslušná ustanovení
směrnice 1999/5/ES.
Podrobné informace získáte na následující
adrese:
http://www.compliance.sony.de/
Pro zákazníky v Austrálii
Likvidace použitých
elektrických
a elektronických
zařízení (platí
v Evropské unii
adalších evropských
zemích se systémy
sběru tříděného
odpadu)
Upozornění ohledně licencí a ochranných
známek
• „WALKMAN“ a logo „WALKMAN“ jsou
registrované ochranné známky společnosti
Sony Corporation.
• Technologie kódování zvuku MPEG
Layer-3 a příslušné patenty jsou
licencovány společnostmi Fraunhofer IIS
aThomson.
• Windows Media je buď ochrannou
známkou, nebo registrovanou
ochrannou známkou společnosti
Microsoft Corporation ve Spojených
státech amerických a/nebo dalších zemích.
• Tento výrobek je chráněn určitými právy
k duševnímu vlastnictví společnosti
Microsoft Corporation. Používání
a distribuce této technologie odděleně
od tohoto výrobku jsou bez licence
společnosti Microsoft nebo autorizované
pobočky společnosti Microsoft zakázány.
• Logo a slovní označení Bluetooth® jsou
registrovanými ochrannými známkami
společnosti Bluetooth SIG, Inc., a jakékoli
použití těchto značek ze strany společnosti
Sony Corporation podléhá licenci. Ostatní
ochranné známky a obchodní názvy jsou
majetkem příslušných vlastníků.
• N Mark je ochranná známka nebo
registrovaná ochranná známka společnosti
NFC Forum, Inc., v USA a dalších zemích.
• Android je ochranná známka společnosti
Google Inc.
• Všechny ostatní ochranné známky
a registrované ochranné známky jsou
majetkem jejich příslušných vlastníků.
V této příručce nejsou uváděny
značky ™ a ®.
CZ
5
Obsah
Průvodce součástmi
a ovládacími prvky......................... 7
Začínáme
Bezpečné zapojení systému ........ 10
Umístění reproduktorů............... 12
Nastavení hodin........................... 12
Přehrávání z disku/ze
zařízení USB
Přehrávání z disku ....................... 12
Před použitím zařízení USB
s tímto systémem ......................... 13
Přehrávání ze zařízení USB ........ 13
Hledání stopy nebo
zvukového souboru
(Hledání stop) .............................. 14
Použití režimu přehrávání.......... 14
Přenos do zařízení USB
Přenos hudby................................ 16
Tuner
Poslech rádia................................. 19
Bluetooth
Bezdrátová technologie
Bluetooth ....................................... 20
Bezdrátový poslech hudby
ze zařízení Bluetooth.................... 20
Nastavení zvukových kodeků
Bluetooth ....................................... 24
Nastavení/zrušení funkce
automatického přechodu
do pohotovostního režimu
(Pouze evropský model)..............30
Doplňující informace
Disky, které lze přehrát................30
Webové stránky s informacemi
o kompatibilních zařízeních .......31
Odstraňování problémů ..............31
Zprávy ............................................36
Bezpečnostní opatření .................37
Technické údaje............................38
Průvodce součástmi a ovládacími prvky
CDCE
HHHH
B
A
R
SQC ONM
L
K
J
IIIIII
P
GF
Tento návod k obsluze se zaměřuje zejména na ovládání jednotky pomocí dálkového
ovládání. Stejné operace lze provádět také pomocí tlačítek na jednotce, která mají stejné
nebo podobné názvy.
Jednotka
Dálkové ovládání RM-AMU163
T
H
ISOLATOR
FLANGER
Q
SOUND
PHASER
FLASH
MOVIE
/
MUSIC
GAME
CD
J
USB
Z
C
Y
X
FOOTBALL
FUNCTION
A
D
B
U
V
D
W
C
CZ
7
1 "/1 (zapnuto/pohotovostní
režim)
Slouží k zapnutí systému nebo
přepnutí do pohotovostního režimu.
B MUSIC, MOVIE/GAME, FOOTBALL
Umožňuje zvolit přednastavený efekt
zvuku (strana 25).
Jednotka: BASS BAZUCA
(strana 25)
Stisknutím tohoto tlačítka vyberete
efekt BASS BAZUCA.
Podržením tohoto tlačítka vyberete
efekt BASS CUT.
C///
Slouží k výběru položek v nabídce.
+/– (vybrat složku)
Slouží k výběru složky na disku MP3
nebo v zařízení USB.
m/M (rychlý posun vzad/
rychlý posun vpřed)
Podržením tohoto tlačítka během
přehrávání vyhledáte určité místo ve
stopě nebo souboru.
./> (vzad/vpřed)
Slouží k výběru stopy nebo souboru.
TUNING+/–
Slouží k naladění požadované stanice.
x (zastavit)
Zastaví přehrávání.
Dvojitým stisknutím se zruší
obnovení přehrávání ze zařízení USB.
Jednotka: ENTER
Dálkové ovládání:
Slouží k zadání nastavení.
Jednotka: NX (přehrát/
pozastavit)
Dálkové ovládání: N (přehrát)*, X (pozastavit)
Slouží ke spuštění nebo pozastavení
přehrávání.
Chcete-li obnovit přehrávání,
stiskněte tlačítko NX nebo N.
CZ
8
D Jednotka: VOLUME/DJ CONTROL
Slouží k úpravě hlasitosti.
Slouží k úpravě úrovně efektu
DJ EFFECT (strana 26).
Tento knoflík nelze použít k úpravě
hlasitosti, pokud je aktivován efekt
DJ EFFECT.
Dálkové ovládání: VOLUME +/–*
Slouží k úpravě hlasitosti.
Dálkové ovládání:
DJ CONTROL +/–
Slouží k úpravě úrovně efektu
DJ EFFECT .
E Zásuvka na disk
F Z OPEN/CLOSE
Slouží k zasunutí nebo vysunutí disku.
G (N-Mark) (strana 22)
Označení místa dotyku pro
technologii Near Field
Communication (NFC).
H LED PATTERN (strana 26)
Slouží ke změně způsobu podsvícení
na reproduktorech a jednotce.
LED COLOR (strana 26)
Slouží ke změně barvy podsvícení na
reproduktorech a jednotce.
I OPTIONS
Slouží k otevření nebo opuštění
nabídky voleb.
J CD
Slouží k výběru funkce CD.
Jednotka: USB/USB SELECT
Dálkové ovládání: USB
Slouží k výběru funkce USB.
Slouží k výběru zařízení USB
připojeného k portu A nebo B,
když se používá funkce USB.
Jednotka: TUNER/BAND
Slouží k výběru funkce TUNER.
Slouží k výběru pásma FM nebo AM,
když se používá funkce TUNER.
Jednotka: AUDIO IN
Slouží k výběru funkce TV/DVD/
SAT nebo PC/GAME.
Dálkové ovládání: FUNCTION
Slouží k výběru funkce.
K Zobrazovací panel
L Spodní panel (strana 11)
M REC TO USB B
Slouží k přenosu do volitelného
zařízení USB, které je připojeno
kportu B.
N Port B (REC/PLAY) (USB)
Slouží k připojení a k přenosu do
volitelného zařízení USB.
O Konektor MIC
Slouží k připojení mikrofonu.
MIC LEVEL (MIN/MAX)
Slouží k úpravě hlasitosti mikrofonu.
P Port A (PLAY) (USB)
Slouží k připojení volitelného
zařízení USB.
Q FLANGER, ISOLATOR, SOUND
FLASH, PHASER (strana 26)
Slouží k výběru typu efektu
DJ EFFECT.
R Čidlo dálkového ovládání
S BLUETOOTH (strana 21, 23)
Stisknutím tohoto tlačítka vyberete
funkci Bluetooth.
Podržením tohoto tlačítka aktivujete
párování Bluetooth, když je zapnuta
funkce Bluetooth.
T SLEEP (strana 27)
Slouží k nastavení časovače vypnutí.
U REPEAT/FM MODE
Slouží k opakovanému přehrávání
z disku, zařízení USB, jedné stopy
nebo jednoho souboru (strana 15).
Slouží k výběru režimu příjmu
v pásmu FM (monofonní nebo
stereofonní) (strana 19).
V DISPLAY
Slouží ke změně informací na
zobrazovacím panelu.
W SEARCH/TUNER MEMORY
Umožňuje spustit nebo ukončit režim
vyhledávání.
Umožňuje předvolit rádiovou stanici
(strana 19).
X CLEAR
Slouží k odstranění posledního kroku
ze seznamu programů.
Y TIMER MENU (strana 12, 27)
Slouží k nastavení hodin a časovačů.
Z PLAY MODE/TUNING MODE
Slouží k výběru režimu přehrávání
zdisku AUDIO CD, disku MP3 nebo
zařízení USB (strana 14).
Slouží k výběru režimu ladění
(strana 19).
*Tlačítka VOLUME + aN jsou opatřena
výstupkem. Tyto výstupky slouží k lepší
orientaci při práci se systémem.
CZ
9
Začínáme
Rámová
anténa AM
Roztáhněte anténu FM ve
vodorovném směru.
Bílá
Bezpečné zapojení systému
10
CZ
A Antény
Při nastavování antén zvolte místo a směr
zajišťující dobrý příjem.
Antény by měly být dostatečně daleko od
reproduktorových kabelů, napájecího
kabelu a kabelu USB, aby se zabránilo
vzniku šumu.
B Reproduktory
– Zásuvky TWEETERS/WOOFERS
aSUBWOOFERS
Barva konektorů reproduktorů
odpovídá barvě příslušných zásuvek
reproduktorů na jednotce.
Příklad:
Poznámky
• Používejte pouze dodané reproduktory.
• Při připojování kabelů reproduktoru zasuňte
příslušný konektor přímo do odpovídající
zásuvky.
– Zásuvky LED SPEAKER
Připojte konektor LED SPEAKER na
reproduktoru k této zásuvce.
Podsvícení reproduktorů se přizpůsobí
zdroji hudby. Můžete si vybrat takový
způsob a barvu podsvícení, jaký chcete
(strana 26).
Příklad:
Začínáme
C Zdířky AUDIO IN
Západka
Záchytný
otvor
Hlavní
jednotka
Spodní
panel
Záchytný otvor
Kolík
Pomocí zvukového kabelu (nedodává se)
můžete připojit výstupní zvukové zdířky
následujících zařízení. Zvuk
z připojených zařízení bude vycházet
z tohoto systému.
– TV/DVD/SAT L/R
Připojení k televizoru nebo audio/video
zařízení.
– PC/GAME L/R
Připojení k počítači nebo hernímu
zařízení.
D Napájení
Zapojte napájecí kabel do zásuvky.
Na zobrazovacím panelu se objeví ukázka
funkcí. Stisknutím tlačítka "/1 zapnete
systém. Ukázka funkcí se automaticky
ukončí.
Pokud dodaný adaptér zástrčky
neodpovídá zásuvce, odpojte adaptér
od zástrčky (pouze modely vybavené
adaptérem).
Vkládání baterií
Podle níže uvedených polarit vložte
do dálkového ovládání dvě dodané
baterie R6 (velikost AA).
Připojení spodního panelu
Připojením dodávaného spodního panelu
ke spodní straně hlavní jednotky můžete
nadzvednout přední panel a usnadnit si
ovládání jednotky.
1 Vložte západky na spodním panelu
do záchytných otvorů na spodní
straně hlavní jednotky.
2 Vložte kolíky na spodním panelu
do záchytných otvorů na spodní
straně hlavní jednotky. Poté
zatlačte na spodní panel tak,
aby se připnul k hlavní jednotce.
Poznámky
• Nekombinujte starou a novou baterii ani
různé typy baterií.
• Pokud víte, že dálkové ovládání nebudete po
delší dobu používat, vyjměte baterie, abyste
předešli poškození způsobenému únikem
elektrolytu z baterie anáslednou korozí.
CZ
11
Umístění reproduktorů
0,3 m (1 stopa)0,3 m (1 stopa)
Pokud přehráváte
8cm disk, třeba disk
CD s jednou skladbou,
umístěte jej do
vnitřního kruhu
zásuvky na disk.
Chcete-li zajistit optimální výkon
systému, doporučujeme umístit
reproduktory tak, jak je znázorněno níže.
A Jednotka
B Levý reproduktor
C Pravý reproduktor
B
A
4545
C
Přehrávání z disku/ze zařízení USB
Přehrávání z disku
1
Stiskněte tlačítko CD.
2 Stiskněte tlačítko Z OPEN/CLOSE
na jednotce.
3 Vložte disk do zásuvky na disk tak,
aby jeho potištěná strana
směřovala nahoru.
Nastavení hodin
V úsporném režimu nelze nastavit
hodiny.
1 Stisknutím tlačítka "/1 zapněte
systém.
2 Stiskněte tlačítko TIMER MENU.
Pokud se na zobrazovacím panelu
zobrazí nápis „PLAY SET“, opakovaně
stiskněte tlačítko / , abyste vybrali
možnost „CLOCK SET“, a poté
stiskněte tlačítko .
3 Opakovaným stisknutím
tlačítka / nastavte hodiny
a poté stiskněte tlačítko .
4 Opakovaným stisknutím
tlačítka / nastavte minuty
a poté stiskněte tlačítko .
CZ
12
4 Stisknutím tlačítka Z OPEN/CLOSE
na jednotce zásuvku na disk
zavřete.
Netlačte na zásuvku na disk silou.
Mohli byste ji poškodit.
5 Stisknutím tlačítka N zahájíte
přehrávání.
Přehrávání z disku/ze zařízení USB
Před použitím zařízení
Zařízení USB
USB s tímto systémem
Informace o kompatibilních zařízeních
USB naleznete na příslušných webových
stránkách (strana 31).
Výběr zdroje přehrávání nebo cílového
umístění přenosu (výběr paměti USB)
Pokud má zařízení USB více než
jednu paměť (například interní paměť
a paměťovou kartu), můžete vybrat,
kterou paměť chcete použít jako zdroj
přehrávání nebo cílové umístění přenosu.
K tomu použijte tlačítka na jednotce.
Poznámka
V průběhu přehrávání nebo přenosu paměť
nelze měnit. Paměť vždy vyberte před zahájením
přehrávání nebo přenosu.
1 Opakovaně stiskněte tlačítko USB/
USB SELECT, dokud se na
zobrazovacím panelu nerozsvítí
text „USB A“ nebo „USB B“.
2 Připojte zařízení USB k portu A
nebo B.
3 Když neprobíhá přehrávání, stiskněte
tlačítko OPTIONS.
4 Stisknutím tlačítka / vyberte
položku „USB MEM SEL“ a poté
stiskněte tlačítko ENTER.
5 Stisknutím tlačítka / vyberte
požadovanou paměť a poté stiskněte
tlačítko ENTER.
Přehrávání ze zařízení
USB
V tomto systému lze přehrát následující
zvukové formáty:
– MP3: přípona souboru „.mp3“
– WMA: přípona souboru „.wma“
– AAC: přípona souboru „.m4a“, „.mp4“
nebo „.3gp“
Pokud mají zvukové soubory výše
uvedenou příponu, ale nemají
odpovídající formát, při jejich přehrávání
může vzniknout hluk nebo může dojít
kporuše.
1 Opakovaně stiskněte tlačítko USB,
dokud se na zobrazovacím panelu
nerozsvítí text „USB A“ nebo
„USB B“.
2 Připojte zařízení USB k portu A
nebo B.
Poznámka
Pokud zařízení USB nelze připojit k portu
na jednotce, můžete k jeho připojení použít
adaptér USB (nedodává se).
3 Stiskněte tlačítko N.
V závislosti na režimu přehrávání se
zvukové soubory přehrávají v různých
pořadích.
CZ
13
Hledání stopy nebo
zvukového souboru
(Hledání stop)
1 Stiskněte tlačítko SEARCH.
Na zobrazovacím panelu se rozsvítí
text „SEARCH“.
2 (Pouze zvukové soubory)
Stisknutím tlačítka / vyberte
požadovanou složku a poté
stiskněte tlačítko nebo N.
3 Stisknutím tlačítka / vyberte
požadovanou stopu nebo zvukový
soubor a poté stiskněte tlačítko
nebo N.
Vybraná stopa nebo zvukový soubor
se začne přehrávat.
Poznámky k diskům
• (Disky AUDIO CD) Tento systém dokáže
rozpoznat až 99 stop.
• (Disky MP3) Tento systém dokáže
rozpoznat až
– 999 složek (včetně kořenové složky),
– 999 souborů MP3,
– 250 souborů MP3 v jedné složce,
– 8 úrovní složek (stromová struktura
souborů).
• Informace CD-TEXT nejsou podporovány.
Poznámky k zařízením USB
• Tento systém dokáže rozpoznat až
– 250 zvukových souborů v jedné složce,
– 3 000 zvukových souborů v zařízení USB,
– 1 000 složek v zařízení USB (včetně
kořenové složky).
CZ
14
Použití režimu přehrávání
Přehrávání v původním pořadí
(normální přehrávání)
Pokud je přehrávání zastaveno, opakovaně
stiskněte tlačítko PLAY MODE.
Při přehrávání disku
• (prázdné): Disk se přehraje.
• FLDR*: Přehrají se všechny zvukové
soubory ve složce na disku.
* Při přehrávání disku AUDIO CD funguje
režim přehrávání „FLDR“ stejně jako režim
„(prázdné)“.
Při přehrávání ze zařízení USB
• ALL USB: Přehrají se všechna
zařízení USB.
• 1 USB: Přehraje se zařízení USB.
• FLDR: Přehrají se všechny zvukové
soubory ve složce v zařízení USB.
Přehrávání v náhodném pořadí
(náhodné přehrávání)
Pokud je přehrávání zastaveno, opakovaně
stiskněte tlačítko PLAY MODE.
Při přehrávání disku
• SHUF: Disk se přehraje náhodně.
•FLDR SHUF*: Všechny zvukové
soubory ve složce na disku se přehrají
náhodně.
* Při přehrávání disku AUDIO CD funguje
režim přehrávání „FLDR SHUF“ stejně jako
režim „SHUF“.
Při přehrávání ze zařízení USB
• ALL USB SHUF: Všechna zařízení USB
se přehrají náhodně.
• 1 USB SHUF: Zařízení USB se přehraje
náhodně.
• FLDR SHUF: Všechny zvukové soubory
ve složce v zařízení USB se přehrají
náhodně.
Poznámka
Pokud systém vypnete, zvolený režim
náhodného přehrávání se zruší a obnoví se
režim normálního přehrávání.
Přehrávání z disku/ze zařízení USB
Číslo vybrané stopy
nebo souboru
Celková hrací doba
programu (včetně vybrané
stopy nebo souboru)
Vytvoření vlastního programu
(přehrávání v naprogramovaném
pořadí)
Můžete vytvořit program obsahující
až 25 kroků v požadovaném pořadí
kpřehrávání.
1 Funkce CD:
Stisknutím tlačítka CD vyberte
funkci CD.
Funkce USB:
Opakovaným stisknutím tlačítka USB
vyberte požadované zařízení USB.
2 Pokud je přehrávání zastaveno,
stiskněte opakovaně tlačítko PLAY
MODE, dokud se na zobrazovacím
panelu nerozsvítí text „PGM“.
3 (Pouze zvukové soubory)
Opakovaným tisknutím
tlačítka +/– vyberte složku.
Chcete-li do programu zařadit
všechny soubory ve složce, stiskněte
tlačítko .
4 Opakovaným stisknutím
tlačítka ./> vyberte
požadovanou stopu nebo
zvukový soubor a poté
stiskněte tlačítko .
Pokud v případě disku AUDIO CD
nebo programování zvukového
souboru překročí celkový čas
přehrávání 100 minut, zobrazí se
údaj „--.--“.
5 Chcete-li naprogramovat další
stopy nebo zvukové soubory,
opakujte kroky 3 až 4.
6 Stisknutím tlačítka N zahájíte
přehrávání v naprogramovaném
pořadí.
Odstranění posledního kroku ze seznamu
programů
Pokud je přehrávání zastaveno, stiskněte
tlačítko CLEAR.
Ukončení přehrávání
v naprogramovaném pořadí
Pokud je přehrávání zastaveno, stiskněte
opakovaně tlačítko PLAY MODE, dokud
ze zobrazovacího panelu nezmizí text
„PGM“.
Poznámky
• (pouze funkce CD) Pokud otevřete zásuvku
na disk, seznam programů se vymaže.
• (pouze funkce USB) Seznam programů se
vymaže, pokud:
– provedete operaci vymazání,
– odeberete zařízení USB,
– přepnete výběr paměti USB.
Opakované přehrávání
Opakovaně stiskněte tlačítko REPEAT.
•: zopakují se všechny stopy nebo
zvukové soubory ve složce/na disku/
vzařízení USB.
•: zopakuje se stopa nebo zvukový
soubor.
Poznámky k zařízení USB
• Pořadí při přehrávání v tomto systému
se může lišit od pořadí při přehrávání
v připojeném digitálním hudebním
přehrávači.
• V režimu náhodného přehrávání a režimu
přehrávání v naprogramovaném pořadí nelze
mazat zvukové soubory a složky.
CZ
15
Přenos do zařízení USB
Zařízení USB
Přenos hudby
Hudbu můžete přenášet ze zdroje zvuku
do zařízení USB připojeného k portu B.
Tento systém přenáší soubory ve
zvukovém formátu MP3. Ze zařízení
připojeného k portu USB A můžete také
přenášet soubory ve formátu WMA
a AAC.
Poznámky
• Neodebírejte USB zařízení během přenosu
nebo mazání souborů. Mohlo by dojít
k poškození dat v zařízení USB nebo
k poškození samotného zařízení USB.
• Soubory ve formátu MP3, WMA a AAC se
přenášejí se stejnou přenosovou rychlostí jako
původní soubory.
• Před zahájením přenosu z funkce AUDIO
CD, TUNER, TV/DVD/SAT nebo PC/GAME
můžete vybrat požadovanou přenosovou
rychlost.
• Pokud je zásuvka na disk otevřená, funkce
přenosu do zařízení USB a mazání nejsou
dostupné.
Poznámka k obsahu chráněnému
autorskými právy
Přenesená hudba je určena pouze
k soukromému použití. Chcete-li hudbu
použít k jiným účelům, je nutné získat
svolení od držitelů autorských práv.
3
Opakovaným stisknutím tlačítka /
vyberte požadovanou přenosovou
rychlost a poté stiskněte
tlačítko ENTER.
• 128 KBPS: kódované stopy MP3 mají
menší velikost souboru a nižší kvalitu
zvuku.
• 256 KBPS: kódované stopy MP3 mají
větší velikost souboru a vyšší kvalitu
zvuku.
Přenos hudby z disku nebo
zařízení USB
Veškerou hudbu na disku nebo v zařízení
připojeném k portu USB A můžete
snadno přenést do zařízení připojeného
k portu US B B (synchronizovaný přenos).
Při přehrávání můžete také přenášet
jednu stopu nebo zvukový soubor.
(Přenos REC1).
K provedení této operace použijte tlačítka
na jednotce.
1 Připojte zařízení USB určené jako
zdroj přenosu k portu B, jak je
znázorněno na obrázku níže.
Výběr zdroje přehrávání nebo cílového
umístění přenosu (výběr paměti USB)
Viz strana 13.
Výběr přenosové rychlosti
Chcete-li přenášet hudbu ve vyšší kvalitě,
můžete vybrat vyšší přenosovou rychlost.
K provedení této operace použijte tlačítka
na jednotce.
1 Stiskněte tlačítko OPTIONS.
2 Opakovaným stisknutím tlačítka
/ zvolte možnost „REC BIT RATE“
a poté stiskněte tlačítko ENTER.
CZ
16
Poznámka
Pokud zařízení USB nelze připojit k portu
na jednotce, můžete k jeho připojení použít
adaptér USB (nedodává se).
Přenos do zařízení USB
2 Disk:
Stiskněte tlačítko CD a poté vložte disk.
Zařízení USB:
Opakovaně stiskněte tlačítko USB/
USB SELECT, dokud se na
zobrazovacím panelu nerozsvítí text
„USB A“, a poté připojte zařízení USB
určené jako cíl přenosu k portu A.
3 Synchronizovaný přenos:
Pokud je přehrávání zastaveno,
opakovaně stiskněte na dálkovém
ovládání tlačítko PLAY MODE, abyste
vybrali požadovaný režim přehrávání.
Poznámky
• Pokud přenos zahájíte v režimu
přehrávání v náhodném pořadí
(„FLDR SHUF“), změní se vybraný režim
přehrávání automaticky na režim „FLDR“.
• Pokud přenos spustíte v režimu
přehrávání v náhodném pořadí
(s výjimkou režimu „FLDR SHUF“),
v režimu opakovaného přehrávání nebo
přehrávání v naprogramovaném pořadí
bez vybraných kroků, změní se vybraný
režim přehrávání automaticky na
normální přehrávání.
Přenos REC1:
Vyberte stopu nebo zvukový soubor,
který chcete přenést, a poté spusťte
přehrávání.
4 Stiskněte tlačítko REC TO USB B.
Na zobrazovacím panelu se zobrazí
text „PUSH ENTER“.
5 Stiskněte tlačítko ENTER.
Jakmile se na zobrazovacím panelu
zobrazí text „DON’T REMOVE“,
přenos se zahájí.
Synchronizovaný přenos:
Po dokončení přenosu se zdroj přenosu
a zařízení USB automaticky zastaví.
Přenos REC1:
Po dokončení přenosu bude
přehrávání z disku nebo ze zařízení
USB pokračovat.
Přenos analogového zvuku
(Analogový přenos)
Z analogového zdroje zvuku (jiného než
funkce CD, USB nebo Bluetooth) můžete
přenášet zvuk do zařízení USB.
K provedení této operace použijte tlačítka
na jednotce.
1 Připojte zařízení USB určené jako
zdroj přenosu k portu B
(strana 16).
2 Opakovaným stisknutím tlačítka
TUNER/BAND nebo AUDIO IN
vyberte zdroj, který chcete
přenést.
3 Stiskněte tlačítko REC TO USB B.
Na zobrazovacím panelu se zobrazí
text „PUSH ENTER“.
4 Stiskněte tlačítko ENTER.
Jakmile se na zobrazovacím panelu
zobrazí text „DON’T REMOVE“,
přenos se zahájí.
5 Spusťte přehrávání zdroje.
Zastavení přenosu
Stiskněte tlačítko x.
Vytvoření nového souboru MP3
Během analogového přenosu stiskněte
tlačítko REC TO USB B.
Na zobrazovacím panelu se zobrazí text
„NEW TRACK“.
Po přibližně 1 hodině přenosu se také
automaticky vytvoří nový soubor MP3.
Poznámky
• Při vytváření nového souboru MP3 se přenos
dočasně přeruší.
• Pokud po několika sekundách znovu stisknete
tlačítk o REC TO USB B , bude možné vytvoř it
nový soubor MP3.
CZ
17
Vymazání zvukových souborů
nebo složek ze zařízení USB
K provedení této operace použijte tlačítka
na jednotce.
1 Pokud je přehrávání zastaveno,
opakovaně stiskněte tlačítko USB/
USB SELECT, dokud se na
zobrazovacím panelu nerozsvítí
text „USB A“ nebo „USB B“.
možnost „USB ERASE“ a poté
stiskněte tlačítko ENTER.
Na zobrazovacím panelu se zobrazí
text „FOLDER ERASE“ nebo
„TRACK ERASE“.
5 Stiskněte tlačítko ENTER.
Na zobrazovacím panelu se zobrazí
text „COMPLETE“.
Pravidla pro vytváření složek
asouborů
Při přenosu do zařízení USB se přímo ve
složce „ROOT“ vytvoří složka „MUSIC“.
Složky a soubory ve složce „MUSIC“ se
vytvářejí následujícím způsobem podle
zvolené metody přenosu a zdroje.
Synchronizovaný přenos
ZdrojNázev složkyNázev souboru
Zvukové
soubory
AUDIO CD „CDDA0001“* „TRACK001“*
Stejný jako zdroj
Přenos REC1
ZdrojNázev složkyNázev souboru
Zvukové
soubory
AUDIO CD „REC1-CD“„TRACK001“*
Analogový přenos
ZdrojNázev složkyNázev souboru
FM„TUFM0001“* „TRACK001“*
AM„TUAM0001“*
TV/DVD/
SAT
PC/GAME„EXPG0001“*
* Čísla složek a souborů se dál přidělují
v postupném pořadí.
Poznámky k přenosu
• Při přenosu (s výjimkou analogového
přenosu) nevychází ze systému žádný zvuk.
• Informace CD-TEXT se do vytvořených
souborů MP3 nepřenášejí.
• Přenos se automaticky zastaví, jestliže:
– V zařízení USB během přenosu
– Počet zvukových souborů a složek
• Pokud již v zařízení USB existuje složka nebo
soubor se stejným názvem, jaký má složka
nebo soubor, který se snažíte přenést, k jejich
názvu se přidá pořadové číslo. Nedojde tedy
k přepsání původní složky nebo souboru.
• Během přenosu nelze používat následující
operace:
– vysunutí disku,
– výběr jiné stopy nebo souboru,
– pozastavení přehrávání nebo hledání
– změna funkce nebo pásma tuneru.
• Soubory přenášené do přehrávače Walkman
pomocí nástroje „Media Manager for
WALKMAN“ musí být ve formátu MP3.
• Pokud chcete k systému připojit přehrávač
Walkman
displeje zmizí text „Creating Library“
(Vytváření knihovny) nebo „Creating
Database“ (Vytváření databáze).
„REC1-MP3“Stejný jako zdroj
„EXTD0001“*
dojde místo.
v zařízení USB dosáhne maximálního
možného limitu.
určitého místa ve stopě nebo souboru,
®
, připojte jej až poté, co z jeho
®
CZ
18
Tun er
Tuner
Číslo předvolby
Poslech rádia
1
Opakovaným stisknutím tlačítka
FUNCTION vyberte pásmo FM
nebo AM.
2 Automatické vyhledávání:
Opakovaně stiskněte tlačítko
TUNING MODE, dokud se
na zobrazovacím panelu nerozsvítí
text „AUTO“. Poté stiskněte
tlačítko TUNING+/–.
Jakmile se naladí stanice, vyhledávání
se automaticky ukončí a na displeji se
rozsvítí text „TUNED“ a „ST“ (pouze
u stereofonních programů FM).
Pokud se text „TUNED“ nerozsvítí
a vyhledávání stanice se neukončí,
stisknutím tlačítka x zastavte
vyhledávání. Poté proveďte ruční
ladění (viz níže).
Ruční ladění:
Opakovaně stiskněte
tlačítko TUNING MODE, dokud
ze zobrazovacího panelu nezmizí
text „AUTO“ nebo „PRESET“.
Poté opakovaně stiskněte
tlačítko TUNING+/–, abyste
naladili požadovanou stanici.
Poznámka
Když ladíte stanici FM, která poskytuje služby
RDS, vysílání vám poskytne informace jako
název služby nebo název stanice.
Opakovaným stisknutím tlačítka DISPLAY
můžete zobrazit informace RDS.
Tip
Chcete-li u stanice FM se slabým stereofonním
signálem snížit statický šum, opakovaně
stiskněte tlačítko FM MODE, dokud se na
zobrazovacím panelu nerozsvítí text „MONO“.
Změna intervalu ladění v pásmu AM
(mimo evropský model)
Krok ladění v pásmu AM je v továrním
nastavení předem nastaven na 9 kHz
(v některých oblastech na 10 kHz).
Interval ladění v pásmu AM nelze změnit
vúsporném režimu.
K provedení této operace použijte tlačítka
na jednotce.
1 Opakovaným stisknutím tlačítka
TUNER/BAND vyberte pásmo AM.
2 Stisknutím tlačítka "/1 systém
vypněte.
3 Podržte tlačítko OPTIONS a zároveň
stiskněte tlačítko "/1.
Na zobrazovacím panelu se zobrazí text
„AM 9K STEP“ nebo „AM 10K STEP“.
Po změně kroku ladění se vymažou
všechny předvolené stanice
vpásmuAM.
Předvolba rádiových stanic
Jako své oblíbené stanice můžete uložit
až 20 stanic v pásmu FM a 10 stanic
vpásmu AM.
TUNING+/– vyberte požadované
číslo předvolby a poté stiskněte
tlačítko .
Na zobrazovacím panelu se zobrazí
text „COMPLETE“. Stanice se uloží.
CZ
19
Naladění předvolené stanice
Opakovaně stiskněte tlačítko TUNING
MODE, dokud se na zobrazovacím
panelu nerozsvítí text „PRESET“.
Poté opakovaným stisknutím
tlačítka TUNING+/– vyberte
požadované číslo předvolby.
Bluetooth
Bezdrátová technologie
Bluetooth
Bluetooth je bezdrátová technologie
s krátkým dosahem, která umožňuje
bezdrátovou datovou komunikaci mezi
digitálními zařízeními. Bezdrátová
technologie Bluetooth funguje v rozsahu
přibližně 10 metrů (33 stop).
Podporovaná verze, profily a kodeky
Bluetooth
Podporovaná verze rozhraní Bluetooth:
•Standard Bluetooth verze 3.0 + EDR
(Enhanced Data Rate)
Podporované profily Bluetooth:
• A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
• AVRCP 1.3 (Audio Video Remote
Control Profile)
Podporované kodeky Bluetooth:
•SBC (Sub Band Codec)
• AAC (Advanced Audio Coding)
Bezdrátový poslech hudby
ze zařízení Bluetooth
Prostřednictvím bezdrátového připojení
můžete poslouchat hudbu ze zařízení
Bluetooth.
Informace o kompatibilních zařízeních
Bluetooth naleznete na příslušných
webových stránkách (strana 31).
CZ
20
Bluetooth
Kontrolka BLUETOOTH
Kontrolka BLUETOOTH se rozsvítí nebo
bliká modře, aby informovala o stavu
připojení Bluetooth.
Stav systémuStav kontrolky
Pohotovostní režim
funkce Bluetooth
Párování pomocí
funkce Bluetooth
Připojování pomocí
funkce Bluetooth
Připojení Bluetooth
bylo navázáno.
Pomalu bliká.
Rychle bliká.
Bliká.
Svítí.
Párování tohoto systému
se zařízením Bluetooth
Párování je operace, kdy se zařízení
Bluetooth na úvod navzájem zaregistrují.
Jakmile je párování jednou provedeno, již
není potřeba jej provádět znovu. Pokud
používáte chytrý telefon kompatibilní
s technologií NFC, postup ručního
párování není potřeba.
1 Umístěte zařízení Bluetooth do
vzdálenosti maximálně 1 metr
(3 stopy) od systému.
2 Stiskněte na jednotce tlačítko
BLUETOOTH, abyste vybrali
funkci Bluetooth.
Na zobrazovacím panelu se zobrazí
text „BLUETOOTH“.
Poznámka
Pokud je systém připojen k zařízení
Bluetooth, stisknutím tlačítka
BLUETOOTH se od příslušného zařízení
Bluetooth odpojíte.
3 Stiskněte na jednotce tlačítko
BLUETOOTH a podržte je
2 sekundy nebo déle.
Na zobrazovacím panelu začne blikat
text „PAIRING“.
4 Proveďte postup párování
v zařízení Bluetooth.
Podrobnosti naleznete v návodu
k obsluze zařízení Bluetooth.
5 Vyberte číslo modelu jednotky
na displeji zařízení Bluetooth.
Vyberte například „SONY:SHAKE-5“.
Pokud je na zařízení Bluetooth
vyžadován klíč, zadejte „0000“.
6 Navažte připojení Bluetooth
v zařízení Bluetooth.
Po dokončení párování a navázání
připojení Bluetooth se na
zobrazovacím panelu zobrazí název
zařízení Bluetooth.
V závislosti na typu zařízení Bluetooth
může být připojení navázáno
automaticky po dokončení párování.
Opakovaným stisknutím tlačítka
DISPLAY můžete zkontrolovat adresu
zařízení Bluetooth.
Poznámky
• Spárovat můžete až 9 zařízení Bluetooth.
Pokud bude spárováno 10. zařízení Bluetooth,
nejdéle spárované zařízení bude nahrazeno
novým zařízením.
• V závislosti na zařízení může být klíč
„Passkey“ nazýván také „Passcode“,
„PIN code“, „PIN number“ nebo „Password“.
• Pohotovostní režim párování v systému je
zrušen přibližně po 5 minutách. Pokud
párování neproběhlo úspěšně, postupujte
znovu od kroku 1.
• Během připojení k zařízení Bluetooth nemůže
být tento systém zjištěn a ani nemůže být
navázáno spojení s jiným zařízením
Bluetooth, které dosud nebylo spárováno.
• Chcete-li systém spárovat s jiným zařízením
Bluetooth, opakujte kroky 1 až 6.
Zrušení operace párování
Podržte tlačítko BLUETOOTH na
jednotce po dobu 2 sekund nebo více,
dokud se na zobrazovacím panelu
nezobrazí text „BLUETOOTH“.
CZ
21
Připojení k chytrému telefonu
jedním dotykem (NFC)
Pokud se systému dotknete chytrým
telefonem s podporou technologie NFC,
systém se automaticky zapne v režimu
Bluetooth a poté automaticky provede
spárování a naváže spojení Bluetooth.
Co je to „NFC“?
NFC (Near Field Communication) je
technologie, která na krátkou vzdálenost
umožňuje bezdrátovou komunikaci mezi
různými zařízeními, jako jsou mobilní
telefony nebo identifikační čipy. Pomocí
funkce NFC lze snadno navázat datovou
komunikaci pouhým dotykem
s vyhrazeným místem dotyku na jiných
zařízeních s podporou funkce NFC.
1 Stáhněte a nainstalujte si aplikaci
„NFC Easy Connect“.
Tuto bezplatnou aplikaci pro systém
Android si můžete stáhnout ze služby
Google Play tak, že v ní vyhledáte výraz
„NFC Easy Connect“. Případně
můžete přejít přímo na stránku pro
stažení prostřednictvím níže
uvedeného dvourozměrného kódu.
Související datové přenosy mohou být
zpoplatněny.
Dvourozměrný kód* pro přímý
přístup
* Použijte aplikaci ke čtení
dvourozměrných kódů.
Poznámky
• Aplikace nemusí být v některých zemích/
oblastech k dispozici.
•Vzávislosti na chytrém telefonu je možné
použít funkci NFC bez nutnosti instalace
aplikace. V tomto případě se mohou
určité postupy a specifikace lišit. Chcete-li
získat podrobnější informace, nahlédněte
do návodu k obsluze chytrého telefonu.
CZ
22
Kompatibilní chytré telefony
Chytré telefony s vestavěnou funkcí
NFC (OS: Android 2.3.3 nebo
novější vyjma systému Android 3.x)
2 Spusťte v chytrém telefonu
aplikaci „NFC Easy Connect“.
Ujistěte se, že je zobrazena obrazovka
aplikace.
3 Dotkněte se chytrým telefonem
symbolu N-Mark na systému,
dokud chytrý telefon nezavibruje.
Podle pokynů na obrazovce chytrého
telefonu dokončete připojení.
Jakmile je připojení Bluetooth
navázáno, indikátor BLUETOOTH
přestane blikat a zůstane svítit.
Na zobrazovacím panelu se zobrazí
název zařízení Bluetooth.
Zdroj zvuku můžete přepnout
z chytrého telefonu na jiné zařízení
Bluetooth spodporou technologie
NFC.
Podrobnosti naleznete v návodu
k obsluze zařízení Bluetooth.
Tip
Pokud se párování a připojení Bluetooth
nezdaří, postupujte takto.
–Spusťte znovu aplikaci „NFC Easy Connect“
a pomalu přibližte chytrý telefon k symbolu
N-Mark.
– Pokud používáte některé z běžně dostupných
pouzder na chytrý telefon, vyjměte telefon ven.
Bluetooth
Přehrávání hudby ze zařízení
Bluetooth
Zařízení Bluetooth můžete ovládat tak,
že propojíte systém a zařízení Bluetooth
pomocí technologie AVRCP.
Před přehráváním hudby zkontrolujte
následující podmínky:
–Funkce Bluetooth v zařízení Bluetooth
je zapnuta.
– Bylo dokončeno párování.
x Zařízení Bluetooth:
1 Stiskněte na jednotce tlačítko
BLUETOOTH, abyste vybrali funkci
Bluetooth.
Na zobrazovacím panelu se zobrazí
text „BLUETOOTH“.
2 Navažte připojení k zařízení
Bluetooth.
Automaticky se připojí naposledy
použité zařízení Bluetooth.
Navažte připojení Bluetooth ze
zařízení Bluetooth, pokud toto zařízení
není připojeno.
Po navázání připojení se na
zobrazovacím panelu zobrazí název
zařízení Bluetooth.
3 Stiskněte tlačítko N.
V závislosti na zařízení Bluetooth:
– Může být potřeba dvakrát stisknout
tlačítko N.
– Může být potřeba zahájit přehrávání
ze zdroje zvuku v zařízení Bluetooth.
Poznámky
• Pokud systém není připojen k žádnému
zařízení Bluetooth, po stisknutí tlačítka N se
automaticky se připojí k naposledy
připojenému zařízení Bluetooth azahájí zněj
přehrávání.
• Pokud se k systému pokusíte připojit jiné
zařízení Bluetooth, aktuálně připojené
zařízení Bluetooth se odpojí.
x Chytrý telefon s podporou
funkce NFC:
Dotkněte se chytrým telefonem symbolu
N-Mark na systému, abyste navázali
připojení Bluetooth.
Spusťte přehrávání ze zdroje zvuku
v chytrém telefonu. Podrobnosti
o přehrávání naleznete v návodu
k obsluze chytrého telefonu.
Odpojení zařízení Bluetooth
x Zařízení Bluetooth:
Stiskněte na jednotce tlačítko
BLUETOOTH. Na zobrazovacím panelu
se zobrazí text „BLUETOOTH“.
V závislosti na zařízení Bluetooth může
být připojení Bluetooth zrušeno
automaticky po zastavení přehrávání.
x Chytrý telefon s podporou
funkce NFC:
Znovu se dotkněte chytrým telefonem
symbolu N-Mark na systému.
Smazání všech informací
opárování
K provedení této operace použijte tlačítka
na jednotce.
1 Stisknutím tlačítka BLUETOOTH
vyberete funkci Bluetooth.
Na zobrazovacím panelu se zobrazí
text „BLUETOOTH“.
Pokud je systém připojen k zařízení
Bluetooth, na zobrazovacím panelu se
zobrazí název zařízení Bluetooth.
Stisknutím tlačítka BLUETOOTH
odpojte zařízení Bluetooth.
2 Podržte tlačítka OPTIONS
a PHASER přibližně 3 sekundy.
Na zobrazovacím panelu se zobrazí
text „PAIR HISTORY“ a „CLEAR“
a všechny informace o párování se
vymažou.
CZ
23
Nastavení zvukových
kodeků Bluetooth
Zvukové kodeky Bluetooth můžete vybrat
tehdy, když zařízení Bluetooth podporuje
formát Advanced Audio Coding (AAC).
1 Stiskněte na jednotce
tlačítko OPTIONS.
2 Opakovaným stisknutím
tlačítka / vyberte možnost
„BT AAC“ a poté stiskněte
tlačítko.
3 Opakovaným stisknutím
tlačítka / vyberte možnost
„BT AAC ON“ nebo „BT AAC OFF“.
• BT AAC ON: Formát Advanced
Audio Coding (AAC) se vybere
tehdy, když jej zařízení Bluetooth
podporuje.
• BT AAC OFF: Vybere se kodek SBC
(Sub Band Codec).
Poznámky
• Pokud je vybrán formát AAC, můžete
poslouchat kvalitní zvuk. V případě, že
zařízení nepodporuje poslech zvuku AAC,
vyberte možnost „BT AAC OFF“.
• Pokud toto nastavení změníte, když je systém
připojen k zařízení Bluetooth, aktuálně
připojené zařízení Bluetooth se odpojí.
Chcete-li se připojit k zařízení Bluetooth,
zopakujte postup navázání připojení
Bluetooth.
Nastavení/zrušení
pohotovostního režimu
funkce Bluetooth
Systém může přejít do pohotovostního
režimu Bluetooth a počkat na navázání
připojení Bluetooth, přestože je vypnutý.
1 Stiskněte na jednotce
tlačítko OPTIONS.
2 Opakovaným stisknutím
tlačítka / vyberte možnost
„BT STANDBY“ a poté stiskněte
tlačítko .
3 Opakovaným stisknutím
tlačítka / vyberte
možnost „ON“ nebo „OFF“.
4 Stisknutím tlačítka ?/1 systém
vypněte.
Pokud je zapnutý pohotovostní režim
Bluetooth, systém se automaticky
zapne po navázání připojení Bluetooth
ze zařízení Bluetooth.
Poznámka
Systém nepřejde do pohotovostního režimu
Bluetooth, pokud smažete informace
o párování.
CZ
24
Nastavení zvuku
Nastavení zvuku
Frekvenční pásmo
Úroveň ekvalizéru
Nastavení zvuku
ÚkonPostup
Zesílení hloubek
adosažení
vyššího výkonu
zvuku
Zeslabení
hloubek
(BASS CUT)
Výběr
přednastaveného
efektu zvuku
Stiskněte na jednotce
tlačítko BASS BAZUCA.
Podržte na jednotce
tlačítko BASS BAZUCA
po dobu 2 sekund nebo
déle.
Chcete-li efekt BASS CUT
zrušit, stiskněte znovu
tlačítko BASS BAZUCA.
Poznámky
• Indikátor BASS BAZUCA
bliká, když je efekt
BASS CUT zapnutý.
• Pokud systém vypnete,
efekt BASS CUT se
automaticky vypne.
Stiskněte tlačítko MUSIC,
MOVIE/GAME nebo
FOOTBALL.
Chcete-li přednastavený
efekt zvuku zrušit,
opakovaným stisknutím
tlačítka MUSIC vyberte
možnost „FLAT“.
Vytvoření vlastního
efektu zvuku
Můžete zvýšit nebo snížit úrovně
konkrétních frekvenčních pásem a poté
zvolené nastavení uložit v paměti jako
možnost „USER EQ“.
1 Stiskněte na jednotce
tlačítko OPTIONS.
2 Opakovaným stisknutím tlačítka
/ vyberte možnost „EQ EDIT“
a poté stiskněte tlačítko .
3 Opakovaným stisknutí
tlačítka / upravte úroveň
ekvalizéru a poté stiskněte
tlačítko.
4 Opakujte krok 3 a upravte úroveň
jiných frekvenčních pásem
a prostorového efektu.
Uživatelské nastavení ekvalizéru je
uloženo, jakmile se na zobrazovacím
panelu objeví text „USER EQ“.
Aktivace uživatelského nastavení
ekvalizéru
Opakovaným tisknutím tlačítka MUSIC
zvolte možnost „USER EQ“.
CZ
25
Vytvoření atmosféry
večírku
(DJ EFFECT)
1 Stisknutím následujícího tlačítka
vyberte typ efektu.
Vybrané tlačítko se rozsvítí a efekt se
aktivuje.
• FLANGER: Vytvoří výrazný hluboký
efekt, který se podobá hluku
tryskového letadla.
•ISOLATOR: Izoluje určité
frekvenční pásmo tím, že nastaví jiná
frekvenční pásma. Například když
chcete zdůraznit hlasy atd.
• SOUND FLASH: Přerušuje zvukový
výstup. Přehrávání zvuku se
pravidelně přerušuje.
• PHASER: Ve frekvenčním spektru se
vytvoří řada maximálních zvýšení
a propadů hlasitosti podobající se
efektu kmitání.
2 Stisknutím tlačítka
DJ CONTROL +/– upravte
úroveň efektu.
Vypnutí efektu
Znovu stiskněte tlačítko vybraného
efektu.
Poznámky
• Pokud vypnete systém nebo změníte funkci
či pásmo tuneru, efekt DJ EFFECT
se automaticky vypne.
• Pokud během přenosu aktivujete efekt DJ
EFFECT, tento efekt zvuku se do zařízení USB
nepřenese.
• Knoflík VOLUME/DJ CONTROL na
jednotce nelze použít k úpravě hlasitosti,
pokud je aktivován efekt DJ EFFECT.
Hlasitost můžete upravit stisknutím tlačítka
VOLUME +/– na dálkovém ovládání.
CZ
26
Ostatní možnosti
Zpěv společně s hrající
hudbou
Můžete zpívat společně s hudbou
z libovolného zdroje zvuku, kterou
přehráváte v systému.
1 Otočte knoflíkem MIC LEVEL
do polohy MIN, abyste snížili
úroveň hlasitosti mikrofonu.
2 Připojte mikrofon ke zdířce MIC
na jednotce.
3 Spusťte přehrávání hudby
a upravte hlasitost.
4 Otočením knoflíku MIC LEVEL
nastavte hlasitost mikrofonu.
Pokud uslyšíte akustickou odezvu
(kvílení), snižte hlasitost, oddalte
mikrofon od reproduktorů nebo
změňte orientaci mikrofonu.
Až dozpíváte, odpojte mikrofon.
Poznámka
Zvuk z mikrofonu se při přenosu USB nebude
přenášet do zařízení USB.
Změna způsobu a barvy
podsvícení
Stisknutím tlačítka LED PATTERN
nebo LED COLOR vyberte způsob
nebo barvu podsvícení.
Stisknutím tlačítka LED PATTERN
nebo LED COLOR zobrazíte aktuální
nastavení. Opětovným stisknutím na
jednotce a reproduktorech ihned změníte
způsob a barvu podsvícení.
Chcete-li podsvícení vypnout, opakovaně
stiskněte tlačítko LED PATTERN, dokud
se nevybere možnost „PATTERN OFF“.
Ostatní možnosti
Požívání časovačů
Systém nabízí tři funkce časovače.
Funkce časovač zapnutí a časovač
nahrávání nelze aktivovat současně.
Pokud některý z časovačů použijete
společně s časovačem vypnutí,
časovač vypnutí má přednost.
Časovač vypnutí
Při poslechu hudby se může stát,
že usnete. Systém se po uplynutí
zvolené doby vypne.
Chcete-li zkontrolovat dobu zbývající do
vypnutí systému, stiskněte tlačítko SLEEP.
Časovač vypnutí/časovač
nahrávání
Ujistěte se, že jste nastavili hodiny.
Časovač zapnutí:
Systém můžete nastavit tak, aby se
přehrávání disku, rádia nebo zařízení
USB zapnulo ve vámi zvolenou dobu.
Časovač nahrávání:
Systém můžete nastavit tak, aby ve vámi
zvolenou dobu zahájil přenos hudby
z předvolené rádiové stanice do
zařízení USB.
1 Časovač zapnutí:
Připravte zdroj zvuku a poté
stisknutím tlačítka VOLUME +/–
upravte hlasitost.
Pokud chcete, aby přehrávání začalo
konkrétní stopou nebo souborem,
vytvořte si svůj vlastní program
(strana 15).
tlačítko / , abyste vybrali
možnost „PLAY SET“ nebo „REC
SET“, a poté stiskněte tlačítko .
4 Nastavte čas začátku přehrávání
nebo přenosu.
Opakovaným stisknutím
tlačítka / nastavte hodiny/minuty
a poté stiskněte tlačítko .
5 S použitím stejného postupu jako
v kroku 4 nastavte čas ukončení
přehrávání nebo přenosu.
6 Opakovaně stiskněte
tlačítko / , abyste vybrali
požadovaný zdroj, a poté
stiskněte tlačítko .
Časovač nahrávání:
Připojte zařízení USB určené jako
zdroj přenosu k portu B.
7 Stisknutím tlačítka "/1 systém
vypněte.
Kontrola nastavení časovače nebo
opětovná aktivace časovače
1 Stiskněte tlačítko TIMER MENU.
Na zobrazovacím panelu začne blikat
text „TIMER SELECT“.
2 Stiskněte tlačítko .
3 Stiskněte opakovaně tlačítko / ,
abyste vybrali možnost
„PLAY SELECT“ nebo „REC SELECT“,
a poté stiskněte tlačítko .
CZ
27
Zrušení časovače
Opakujte výše uvedený postup
a v kroku 3 vyberte možnost
„TIMER OFF“. Poté stiskněte
tlačítko.
Poznámky
• Systém se zapne před zvolenou dobou.
Pokud systém zapnete ve zvolenou dobu nebo
pokud na zobrazovacím panelu bliká text
„STANDBY“, časovač přehrávání nezahájí
přehrávání a časovač nahrávání nezahájí
nahrávání.
• Od zapnutí systému do zahájení přehrávání
nebo přenosu neprovádějte na systému
žádnou operaci.
Změna zobrazených
informací
Změna spektra na zobrazovacím
panelu
1 Stiskněte tlačítko OPTIONS na
jednotce.
2 Opakovaným stisknutím
tlačítka / vyberte možnost
„SPECTRUM“ a poté stiskněte
tlačítko .
3 Opakovaným stisknutím
tlačítek / vyberte požadované
spektrum a poté stiskněte
tlačítko.
Chcete-li opustit nabídku možností,
stiskněte na jednotce tlačítko
OPTIONS.
Změna režimu zobrazení
Opakovaně stiskněte tlačítko
DISPLAY, když je systém vypnutý.
Ukázka
Zobrazení se změní a indikátor bliká,
přestože je systém vypnutý.
Žádné zobrazené informace
(úsporný režim)
Displej je vypnutý kvůli úspoře energie.
Časovač a hodiny jsou nadále k dispozici.
Hodiny
Ho di ny na dis pl ej i p o ně ko li ka sek un dá ch
automaticky přejdou do úsporného
režimu.
CZ
28
Zobrazení informací
na zobrazovacím panelu
Opakovaně stiskněte tlačítko
DISPLAY, když je systém zapnutý.
Můžete zobrazit následující informace:
•AUDIO CD:
– uplynulá a zbývající doba aktuálního
přehrávání,
– celková doba přehrávání, když je
přehrávání zastaveno.
• Zvukové soubory:
– uplynulá doba přehrávání, název
souboru a název složky,
–informace onázvu, umělci aalbu.
Poznámka
Uplynulá doba přehrávání zvukového souboru
kódovaného pomocí variabilní přenosové
rychlosti (VBR) se nezobrazuje správně.
Ostatní možnosti
Použití volitelných
zařízení
Opakovaně stiskněte
1
tlačítko VOLUME –, dokud se na
zobrazovacím panelu nezobrazí
text „VOLUME MIN“.
2 Připojte volitelné zařízení
(strana 10).
3 Opakovaným stisknutím tlačítka
FUNCTION vyberte funkci, která
odpovídá připojenému zařízení.
4 Zahajte přehrávání v připojeném
zařízení.
5 Opakovaným stisknutím tlačítka
VOLUME + upravte hlasitost.
Poznámka
(Pouze evropský model)
Pokud je úroveň hlasitosti připojeného zařízení
příliš nízká, systém může automaticky přejít do
pohotovostního režimu. Nastavte úroveň
hlasitosti zařízení. Vypněte funkci
automatického přechodu do pohotovostního
režimu, viz část „Nastavení/zrušení funkce
automatického přechodu do pohotovostního
režimu (Pouze evropský model)“ (strana 30).
Deaktivace tlačítek
na jednotce
(Rodičovský zámek)
Můžete deaktivovat tlačítka na jednotce
(kromě "/1), a předejít tak např.
nechtěnému použití jednotky dětmi.
Stiskněte na jednotce tlačítko x
a podržte je déle než 5 sekund.
Na zobrazovacím panelu se zobrazí text
„CHILD LOCK“ a „ON“.
Systém můžete ovládat pouze pomocí
tlačítek na dálkovém ovládání.
Chcete-li tuto funkci deaktivovat, podržte
na jednotce tlačítko x po dobu více než
5 sekund, dokud se na zobrazovacím
panelu nezobrazí text „CHILD LOCK“
a„OFF“.
Poznámka
Funkce dětského zámku se deaktivuje, pokud
odpojíte napájecí kabel.
CZ
29
Nastavení/zrušení funkce
automatického přechodu
do pohotovostního
režimu
(Pouze evropský model)
Tento systém je vybaven funkcí
automatického přechodu do
pohotovostního režimu. Tato funkce
po přibližně 30 minutách automaticky
přepne systém do pohotovostního
režimu, pokud neprovedete žádnou
operaci nebo na výstupu není zvukový
signál.
Ve výchozím nastavení je funkce
automatického přechodu do
pohotovostního režimu zapnutá.
1 Stiskněte tlačítko OPTIONS
na jednotce.
2 Opakovaným stisknutím
tlačítka / vyberte možnost
„AUTO STANDBY“ a poté stiskněte
tlačítko .
3 Opakovaným stisknutím
tlačítek / vyberte možnost
„ON“ nebo „OFF“.
Poznámky
• Přibližně 2 minuty před přechodem do
pohotovostního režimu začne na displeji
blikat zpráva „AUTO STANDBY“.
• Funkce automatického přechodu do
pohotovostního režimu není k dispozici,
pokud používáte tuner.
• Systém nemusí automaticky přejít do
pohotovostního režimu v následujících
případech:
– když je zjištěn zvukový signál,
– při přehrávání zvukových souborů,
– když je aktivován časovač zapnutí, časovač
nahrávání nebo časovač vypnutí.
CZ
30
Doplňující informace
Disky, které lze přehrát
•AUDIO CD
•CD-R/CD-RW
– zvuková data,
– soubory MP3 ve formátu ISO9660
Level 1/Level 2 nebo Joliet (rozšířený
formát).
Poznámky
• MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) je standardní
formát definovaný organizací ISO
(International Organization for
Standardization), který slouží ke kompresi
zvukových dat. Soubory MP3 musí být ve
formátu MPEG 1 Audio Layer-3.
• Systém dokáže přehrát pouze ty soubory ve
formátu MP3, které mají příponu „.mp3“.
Disky, které nelze přehrát
•CD-ROM
• Disk CD-R/CD-RW za následujících
podmínek:
– nahraný ve formátu MP3 PRO,
–nahraný svíce relacemi, která nejsou
zakončeny „uzavřením relace“,
– nahraný pomocí nekompatibilního
nahrávacího zařízení,
– špatná kvalita nahrávky,
– přítomnost škrábanců nebo nečistot,
– nesprávně zakončený.
• Disky, které nemají standardní tvar
(např. srdce, čtverec, hvězda atd.)
• Disky, na kterých je lepicí páska, papír
nebo nálepka
• Půjčené nebo použité disky, na kterých
lepidlo přesahuje okraje nálepky
• Disky, které jsou potištěné na omak
lepkavým inkoustem
Poznámka k diskům DualDisc
Disk DualDisc má dvě strany, z nichž
jedna obsahuje záznam digitálního videa
DVD a druhá digitální zvukový záznam.
Strana se zvukovým záznamem však
neodpovídá standardu kompaktních
disků (CD), takže přehrávání tohoto
disku nelze zaručit.
Doplňující informace
Hudební disky zakódované pomocí
technologií s ochranou autorských práv
Tento produkt slouží k přehrávání disků,
které odpovídají standardu kompaktních
disků (CD). V poslední době některé
nahrávací společnosti prodávají hudební
disky zakódované pomocí technologií
s ochranou autorských práv. Mějte na
paměti, že některé z těchto disků
neodpovídají standardu kompaktních
disků CD a tento produkt je nepřehraje.
Poznámky k přehrávání disků, které
obsahují více relací
• Tento systém dokáže přehrát disky CD
s více relacemi, pokud je součástí první
relace soubor MP3. Všechny následující
soubory MP3 nahrané v pozdějších
relacích můžete také přehrávat (Pokud
pozdější relace obsahují formát AUDIO
CD, systém tyto disky s více relacemi
nedokáže přehrát).
• Pokud je první relace nahrána ve
formátu AUDIO CD, přehraje se pouze
tato první relace.
Webové stránky
s informacemi
o kompatibilních
zařízeních
Na níže uvedených webových stránkách
naleznete nejnovější informace
o kompatibilních zařízeních USB
a Bluetooth.
Zákazníci v Latinské Americe:
<http://esupport.sony.com/LA>
Zákazníci ve Spojených státech
amerických:
<http://www.esupport.sony.com/>
Zákazníci v Evropě:
<http://support.sony-europe.com/>
Zákazníci z jiných zemí/oblastí:
<http://www.sony-asia.com/support>
Odstraňování problémů
Případný problém se systémem v yhledejte
v níže uvedeném kontrolním seznamu
odstraňování problémů a proveďte
nápravu.
Pokud problém přetrvává, obraťte se na
nejbližšího prodejce společnosti Sony.
V případě, že servisní technik během
opravy vymění některé součástky, tyto
součástky si může ponechat.
Pokud se na zobrazovacím panelu
zobrazí text „PROTECT EXX“
(X představuje číslici)
Okamžitě odpojte napájecí kabel ze
zásuvky a zkontrolujte následující
body.
• Používáte pouze dodané
reproduktory?
• Nejsou větrací otvory jednotky
zakryty nějakým předmětem?
Jakmile zkontrolujete výše uvedené
body a vyřešíte případné problémy,
připojte znovu napájecí kabel
a zapněte systém. Pokud problém
přetrvává, obraťte se na nejbližšího
prodejce společnosti Sony.
Obecné
Systém přešel do pohotovostního
režimu.
• Nejedná se o poruchu. Systém přibližně
po 30 minutách automaticky přejde do
pohotovostního režimu, pokud
neprovedete žádnou operaci nebo
na výstupu není zvukový signál.
(strana 30).
Nastavení hodin nebo časovače
se zrušilo.
• Byl odpojen napájecí kabel nebo se
přerušilo napájení. Nastavte hodiny
(strana 12) a časovač (strana 27) znovu.
CZ
31
Není slyšet žádný zvuk.
• Nastavte hlasitost.
• Zkontrolujte zapojení reproduktorů
(strana 10).
•Zkontrolujte zapojení volitelných
zařízení (strana 10), jsou-li nějaká
zapojena.
•Zapněte připojené zařízení.
• Při použití časovače nahrávání není
slyšet žádný zvuk.
Není slyšet žádný zvuk z mikrofonu.
• Nastavte hlasitost mikrofonu.
• Zkontrolujte, zda je mikrofon řádně
zapojen do zdířky MIC.
• Zkontrolujte, zda je mikrofon zapnutý.
Je slyšet výrazné hučení nebo šum.
• Přemístěte systém mimo dosah zdrojů
šumu.
• Zapojte systém do jiné zásuvky ve zdi.
• K napájecímu kabelu připojte
odrušovací filtr (běžně dostupný).
• Vypněte elektrická zařízení v blízkosti
systému.
Časovač nefunguje.
• Zkontrolujte nastavení časovače
a nastavte správný čas (strana 27).
• Zrušte funkci časovače vypnutí
(strana 27).
Dálkové ovládání nefunguje.
• Odstraňte všechny překážky mezi
dálkovým ovládáním a jednotkou.
• Přibližte dálkové ovládání k systému.
• Namiřte dálkové ovládání na snímač
jednotky.
• Vyměňte baterie (R6/velikost AA).
• Umístěte jednotku dále od zářivky.
Je slyšet zvuková odezva.
•Snižte hlasitost.
• Přesuňte mikrofon dále od
reproduktorů nebo změňte jeho
orientaci.
Po stisknutí libovolného tlačítka
jednotky se na displeji zobrazí text
„CHILD LOCK“.
• Vypněte funkci rodičovského zámku
(strana 29).
CZ
32
Reproduktory
Zvuk vychází z jednoho kanálu nebo
nastavení hlasitosti pravého a levého
kanálu není vyvážené.
• Umístěte reproduktory tak, aby byly
vůči sobě maximálně symetrické.
• Zkontrolujte, zda jsou reproduktory
řádně připojeny.
• Zdroj zvuku se přehrává monofonně.
Z určitého reproduktoru není slyšet
žádný zvuk.
• Zkontrolujte, zda je reproduktor řádně
připojen.
Přehrávač disků
Zásuvka na disk se neotevře a na
zobrazovacím panelu se zobrazí text
„LOCKED“.
• Obraťte se na nejbližšího prodejce
společnosti Sony nebo na místní
autorizovaný servis společnosti Sony.
Zásuvku na disk nelze zavřít.
• Vložte disk správným způsobem.
Disk nelze vysunout.
• Disk nelze vysunout, pokud probíhá
synchronizovaný přenos CD-USB nebo
přenos REC1. Stisknutím tlačítka x
zrušte přenos a poté stisknutím
tlačítka Z OPEN/CLOSE na jednotce
vysuňte disk.
• Obraťte se na nejbližšího prodejce
společnosti Sony.
Nelze spustit přehrávání.
• Očistěte disk (strana 37).
• Znovu vložte disk.
• Vložte disk, který tento systém dokáže
přehrát (strana 30).
• Vyjměte disk, otřete z něj vlhkost a poté
systém nechejte několik hodin zapnutý,
dokud se vlhkost neodpaří.
Doplňující informace
Zvuk přeskakuje.
• Očistěte disk (strana 37).
•Znovu vložte disk.
• Přemístěte jednotku mimo dosah
vibrací (například na stabilní stojan).
• Posuňte reproduktory dále od jednotky
nebo je umístěte na samostatné stojany.
Při poslechu hudby s hlubokými tóny
při vysoké hlasitosti mohou vibrace
reproduktorů způsobovat přeskakování
zvuku.
Přehrávání nezačíná od první stopy.
• Změňte režim přehrávání na normální
(strana 14).
Název složky, název stopy, název
souboru nebo znaky tagu ID3 se
nezobrazují správně.
• Tag ID3 není ve verzi 1 (1.0/1.1) nebo 2
(2.2/2.3).
• Systém dokáže zobrazit následující
znaky:
– velká písmena (A až Z),
–číslice (0 až 9),
– symboly (< > * +, [ ] \ _).
Jiné znaky se zobrazí jako „_“.
Zařízení USB
Přenos skončí chybou.
• Používáte nepodporované zařízení USB.
Informace o kompatibilních zařízeních
USB naleznete na příslušných webových
stránkách (strana 31).
• Zařízení USB není správně
naformátováno. Přečtěte pokyny
k formátování v návodu k obsluze
zařízení USB.
• Vypněte systém a odpojte zařízení USB.
Pokud je zařízení USB vybaveno
spínačem napájení, vypněte zařízení
USB a po odpojení ze systému je znovu
zapněte. Poté přenos zopakujte.
• Pokud se přenosy a mazání mnohokrát
opakují, struktura souborů v zařízení
USB je fragmentovaná. Informace
o tom, jak tento problém vyřešit,
naleznete v návodu k obsluze dodaném
se zařízením USB.
• Během přenosu bylo zařízení USB
odpojeno nebo bylo přerušeno
napájení. Odstraňte soubor, který již
byl zčásti přenesen, a opakujte přenos.
Pokud se tímto problém nevyřeší,
zařízení USB může být poškozené.
Vyhledejte pokyny k řešení tohoto
problému v návodu k obsluze
zařízení USB.
Zvukové soubory nebo složky v zařízení
USB nelze vymazat.
• Zkontrolujte, zda není zařízení USB
chráněno proti zápisu.
•Zařízení USB bylo vprůběhu mazání
odpojeno nebo bylo přerušeno
napájení. Odstraňte soubor, který byl již
zčásti vymazán. Pokud se tímto problém
nevyřeší, zařízení USB může být
poškozené. Vyhledejte pokyny k řešení
tohoto problému v návodu k obsluze
zařízení USB.
Není slyšet žádný zvuk.
• Zařízení USB není správně připojeno.
Vypněte systém a znovu připojte
zařízení USB. Poté systém zapněte
a zkontrolujte, zda se na zobrazovacím
panelu objeví text „USB A“ nebo
„USB B“.
Vyskytuje se šum, vynechávání zvuku
nebo zkreslený zvuk.
• Používáte nepodporované zařízení USB.
Informace o kompatibilních zařízeních
USB naleznete na příslušných webových
stránkách (strana 31).
• Vypněte systém a znovu připojte
zařízení USB. Poté systém zapněte.
• Samotná hudební data obsahují šum
nebo je zvuk zkreslený. Šum mohl
vzniknout při přenosu. Odstraňte
soubor a znovu jej přeneste.
• Při kódování zvukových souborů byla
použita příliš nízká přenosová rychlost.
Odešlete do zařízení USB zvukové
soubory s vyšší přenosovou rychlostí.
CZ
33
Text „READING“ se zobrazuje dlouhou
dobu nebo dlouho trvá, než začne
přehrávání.
• Proces načítání může zabrat delší dobu
v následujících případech.
– V zařízení USB je velký počet souborů
nebo složek (strana 14).
– Struktura souborů je příliš složitá.
– Kapacita paměti je nadměrná.
– Interní paměť je fragmentovaná.
Zobrazil se text „OVER CURRENT“.
•Byl zjištěn problém súrovní
elektrického proudu z portu A nebo
B. Vypněte systém a odpojte zařízení
USB od portu. Ujistěte se, že je zařízení
USB v pořádku. Pokud se bude tato
zpráva dále zobrazovat, obraťte se na
nejbližšího prodejce společnosti Sony.
Chybné zobrazení
• Data uložená v zařízení USB jsou
pravděpodobně poškozená. Přeneste
tato data znovu.
• Systém dokáže zobrazit následující
znaky:
– velká písmena (A až Z),
– číslice (0 až 9),
– symboly (< > * +, [ ] \ _).
Jiné znaky se zobrazí jako „_“.
Zařízení USB není rozpoznáno.
• Vypněte systém a znovu připojte
zařízení USB. Poté systém zapněte.
• Informace o kompatibilních zařízeních
USB naleznete na příslušných webových
stránkách (strana 31).
• Zařízení USB nefunguje správně.
Vyhledejte pokyny k řešení tohoto
problému v návodu k obsluze
zařízení USB.
Nelze spustit přehrávání.
• Vypněte systém a znovu připojte
zařízení USB. Poté systém zapněte.
• Informace o kompatibilních zařízeních
USB naleznete na příslušných webových
stránkách (strana 31).
Přehrávání se nezahájí od prvního
souboru.
• Změňte režim přehrávání na normální
(strana 14).
Zvukový soubor nelze přehrát.
• Zařízení USB naformátovaná jinými
systémy souborů než FAT16 nebo
FAT32 nejsou podporována.*
• Zvukový soubor WMA, který je ve
formátu WMA DRM, WMA Lossless
nebo WMA PRO, nelze přehrát.
• Zvukový soubor AAC, který je ve
formátu AAC DRM nebo AAC Lossless
nelze přehrát.
• Zvukové soubory AAC kódované se
vzorkovací frekvencí 96 kHz nelze
přehrát.
• Pokud se v připojeném zařízení USB
nachází více oddílů, soubory
pravděpodobně nebude možné přehrát.
• Tento systém dokáže přehrávat pouze
do hloubky 8 složek.
• Soubory, které jsou zašifrované nebo
chráněné heslem atd., nelze přehrát.
• Soubory s ochranou autorských práv
DRM (Digital Rights Management)
v tomto systému nelze přehrát.
• Zvukový soubor MP3 PRO lze přehrát
jako zvukový soubor MP3.
* Tento systém podporuje systémy souborů
FAT16 a FAT32, ale některá zařízení USB
nemusejí podporovat všechny typy systémů
FAT. Chcete-li získat další informace,
nahlédněte do návodu k obsluze jednotlivých
zařízení USB nebo se obraťte na výrobce.
CZ
34
Doplňující informace
Tuner
Výrazné hučení či šum nebo stanice
nelze přijímat. (Na zobrazovacím panelu
začne blikat text „TUNED“ nebo „ST“.)
• Připojte správně anténu.
• Změňte umístění a směr antény, abyste
zajistili dobrý příjem.
• Připojte běžně prodávanou externí
anténu.
• Pokud se dodaná anténa AM uvolní
z plastového stojanu, obraťte se na
nejbližšího prodejce společnosti Sony.
• Vypněte elektrická zařízení v blízkosti
systému.
Zařízení Bluetooth
Párování nelze provést.
• Umístěte zařízení Bluetooth blíže
ksystému.
• Párování nemusí být možné, pokud se
kolem systému vyskytují i jiná zařízení
Bluetooth. V takovém případě vypněte
ostatní zařízení Bluetooth.
• Ověřte, zda jste v zařízení Bluetooth
zadali správný klíč.
Připojení není možné.
•Zařízení Bluetooth, které jste se pokusili
připojit, nepodporuje profil A2DP
anelze připojit ksystému.
• Povolte funkci Bluetooth v zařízení
Bluetooth.
• Navažte připojení ze zařízení Bluetooth.
• Informace o spárování byly smazány.
Opakujte operaci párování.
• Během připojení k zařízení Bluetooth
nemůže být tento systém zjištěn a ani
nemůže navázat spojení s jiným
zařízením Bluetooth, které dosud nebylo
spárováno.
• Smažte informace o spárování zařízení
Bluetooth (strana 23) a zopakujte
párování (strana 21).
Zvuk přeskakuje či kolísá, nebo je
spojení ztraceno.
• Systém a zařízení Bluetooth jsou příliš
daleko od sebe.
• Pokud jsou mezi jednotkou a systémem
Bluetooth nějaké překážky, odeberte je
nebo se jim vyhněte.
• Pokud jsou v blízkosti zařízení, která
generují elekromagnetické vlny, jako je
například bezdrátová síť LAN, jiné
zařízení Bluetooth nebo mikrovlnná
trouba, přemístěte je pryč.
Zvuk ze zařízení Bluetooth nelze
z tohoto systému slyšet.
• Nejprve zvyšte hlasitost v zařízení
Bluetooth a poté upravte hlasitost
pomocí tlačítka VOLUME +/–.
Je slyšet výrazné hučení, šum nebo
zkreslení zvuku.
• Pokud jsou mezi jednotkou a systémem
Bluetooth nějaké překážky, odeberte je
nebo se jim vyhněte.
• Pokud jsou v blízkosti zařízení, která
generují elekromagnetické vlny, jako je
například bezdrátová síť LAN, jiné
zařízení Bluetooth nebo mikrovlnná
trouba, přemístěte je pryč.
• Snižte hlasitost připojeného zařízení
Bluetooth.
Resetování systému
Pokud systém stále nefunguje tak, jak
by měl, resetujte jej na výchozí tovární
nastavení.
K provedení této operace použijte tlačítka
na jednotce.
1 Odpojte napájecí kabel a poté ho
znovu zapojte.
2 Stisknutím tlačítka "/1 zapněte
systém.
3 Současně podržte stisknutá tlačítka x
a LED COLOR po dobu přibližně
3sekund.
Na zobrazovacím panelu se zobrazí text
„RESET“.
Všechna uživatelská nastavení, jako
jsou například předvolené rádiové
stanice, časovač a čas, se resetují na
výchozí tovární nastavení.
CZ
35
Zprávy
Při provozu se na zobrazovacím panelu
může zobrazit nebo blikat jedna
z následujících zpráv.
CANNOT PLAY
Byl vložen disk, který nelze přehrát.
DEVICE ERROR
Zařízení USB nelze rozpoznat nebo je
připojeno neznámé zařízení.
DEVICE FULL
Paměť zařízení USB je plná.
FATAL ERROR
Zařízení USB bylo odpojeno během
přenosu nebo mazání. Případně mohlo
být poškozeno.
FOLDER FULL
Do zařízení USB nelze přenášet data,
protože počet složek v zařízení dosáhl
maxima.
NO DEVICE
Není připojeno žádné zařízení USB.
NO DISC
V zásuvce na disk není vložen žádný disk.
NO MEMORY
Paměť, kterou jste zvolili k přehrávání
nebo přenosu, nemá v zařízení USB
vloženo žádné paměťové médium.
NO STEP
Všechny naprogramované kroky byly
vymazány.
NO TRACK
V systému nebyl načten žádný
přehrávatelný soubor.
NOT IN USE
Pokusili j ste se prov ést ope raci, kter á je za
daných okolností zakázána.
NOT SUPPORTED
Je připojeno nepodporované zařízení USB
nebo je připojeno zařízení USB
prostřednictvím rozbočovače USB.
OFF TIME NG
Čas zapnutí a čas vypnutí časovače
přehrávání nebo časovače nahrávání se
shodují.
PROTECTED
Zařízení USB je chráněno proti zápisu.
PUSH STOP
Pokusili jste se provést operaci, kterou lze
provést pouze v případě, že je přehrávání
zastaveno.
READING
Systém načítá informace z disku nebo ze
zařízení USB. Některé operace nejsou
kdispozici.
REC ERROR
Přenos se nezahájil, ukončil se v průběhu,
nebo jej z jiného důvodu nebylo možné
provést.
STEP FULL
Pokusili jste se naprogramovat více než
25 kroků.
TRACK FULL
Do zařízení USB nelze přenášet data,
protože počet souborů v zařízení dosáhl
maxima.
UNLOCKED
Disk aktivoval svoji funkci ochrany proti
krádeži.
CZ
36
Doplňující informace
Bezpečnostní opatření
Přemísťování jednotky
Pomocí následujícího postupu ochraňte
mechanismus diskové jednotky.
K provedení této operace použijte tlačítka
na jednotce.
1 Stisknutím tlačítka "/1 zapněte
systém.
2 Stiskněte tlačítko CD.
3 Vyjměte disk.
Stisknutím tlačítka Z OPEN/CLOSE
otevřete nebo zavřete zásuvku na disk.
Vyčkejte, dokud se na zobrazovacím
panelu nezobrazí text „NO DISC“.
4 Podržte tlačítka CD a FLANGER po
dobu 3 sekund.
Na zobrazovacím panelu se zobrazí text
„MECHA LOCK“.
5 Odpojte napájecí kabel.
Poznámky k diskům
• Před zahájením přehrávání disk otřete
čisticím hadříkem od středu směrem k okraji.
• Nepoužívejte rozpouštědla, například benzín
nebo ředidlo, běžně dostupné čističe ani
antistatický sprej určený pro vinylové desky.
• Nevystavujte disky přímému slunečnímu
světlu nebo zdrojům tepla, například potrubí s
horkým vzduchem, ani jej nenechávejte v autě
zaparkovaném na přímém slunci.
Bezpečnost
• Pokud víte, že jednotku nebudete po delší
dobu používat, odpojte napájecí kabel
vytažením zástrčky ze zásuvky. Při
odpojování vždy uchopte zástrčku. Nikdy
netahejte za kabel.
• Pokud se do systému dostane jakýkoli pevný
předmět nebo tekutina, odpojte systém
a nechejte jej před dalším použitím
zkontrolovat kvalifikovanou osobou.
• (Pouze zákazníci ve Spojených státech
amerických)
Jedna čepel zástrčky je z bezpečnostních
důvodů širší než druhá, a proto lze zástrčku
do zásuvky ve zdi zastrčit pouze jedním
způsobem. Není-li možné zastrčit zástrčku do
zásuvky celou, obraťte se na prodejce.
• Napájecí kabel je nutné vyměňovat pouze
v kvalifikovaném servisu.
Umístění
• Neinstalujte systém tak, aby byl v nakloněné
poloze nebo na extrémně horkých, studených ,
prašných nebo vlhkých nebo nedostatečně
větraných místech nebo na místech, která jsou
vystavena vibracím, přímému slunečnímu
světlu nebo jasnému světlu.
• Buďte obezřetní při umísťo vání jednotky nebo
reproduktorů na povrchy, které byly speciálně
ošetřeny (např. voskem, olejem, leštidlem),
neboť může dojít k tvorbě skvrn nebo
poškození barvy na povrchu systému.
• Pokud systém přinesete z chladného do
teplého prostředí, nebo když jej umístíte do
místnosti s vysokou vlhkostí, může dojít ke
kondenzaci vlhkosti na čočkách uvnitř
jednotky, a systému pak nemusí fungovat
správně. V takovém případě disk vyjměte a
nechejte systém zapnutý po dobu přibližně
jedné hodiny, dokud se vlhkost neodpaří.
Zahřívání
• Zahřívání přístroje při provozu je normální
jev, který vás nemusí znepokojovat.
• Nedotýkejte se krytu, pokud se přístroj po
dlouhou dobu používal při vysoké hlasitosti,
protože může být horký.
• Nezakrývejte větrací otvory.
Systém reproduktorů
Tento systém reproduktorů není magneticky
stíněný, takže obraz na televizoru umístěném
v blízkosti systému může být zkreslený.
V takovém případě televizi vypněte, počkejte
15 až 30 minut a opět ji zapněte. Pokud nedojde
ke zlepšení, posuňte reproduktory dál od
televizoru.
Čištění krytu
Očistěte systém utěrkou navlhčenou jemným
čisticím prostředkem.
Nepoužívejte drsné materiály, čisticí písek ne bo
rozpouštědla, jako je ředidlo, benzín či alkohol.
Komunikace Bluetooth
•Zařízení Bluetooth by měla být používána na
vzdálenost do přibližně 10 metrů (33 stop) od
sebe (vzdálenost bez překážek). Účinná
komunikační vzdálenost se může zkrátit za
následujících podmínek.
– Pokud se mezi komunikujícími zařízeními
Bluetooth nachází osoba, kovový předmět,
stěna nebo jiná překážka.
– V místech, kde se používá bezdrátová
síť LAN.
– V okolí mikrovlnných trub, které jsou právě
vprovozu.
– V místech, kde se vyskytují jiné
elektromagnetické vlny.
CZ
37
• Zařízení Bluetooth a bezdrátová síť LAN
(IEEE 802.11b/g) využívají stejné frekvenční
pásmo (2,4 GHz). Když používáte zařízení
Bluetooth v blízkosti zařízení připojeného
k bezdrátové síti LAN, může dojít
k elektromagnetickému rušení. V důsledku
toho se může snižovat rychlost přenosu dat,
může být slyšet šum nebo se nemusí podařit
navázat spojení. Pokud k tomu dojde, zkuste
následující řešení:
– Zkuste propojit tento systém a zařízení
Bluetooth ve vzdálenosti nejméně 10 metrů
(33 stop) od zařízení bezdrátové sítě LAN.
– Vypněte napájení zařízení bezdrátové sítě
LAN, pokud v okruhu 10 metrů (33 stop)
využíváte zařízení Bluetooth.
• Rádiové vlny vysílané tímto systémem mohou
narušovat provoz některých lékařských
zařízení. Takové rušení může mít za následek
závadu, a proto vždy vypněte napájení tohoto
systému a zařízení Bluetooth na následujících
místech:
– v nemocnicích, ve vlacích, v letadlech, na
čerpacích stanicích a všude, kde se mohou
vyskytovat hořlavé plyny,
– v blízkosti automatických dveří či hlásičů
požárů.
• Tento systém podporuje funkce zabezpečení,
které vyhovují specifikaci Bluetooth, aby bylo
zaručeno bezpečné připojení během
komunikace pomocí technologie Bluetooth.
Toto zabezpečení však nemusí vždy stačit.
Záleží na nastavení i jiných faktorech, a proto
vždy buďte opatrní, když komunikujete
pomocí technologie Bluetooth.
• Společnost Sony nenese žádnou odpovědnost
za škody či jiné ztráty způsobené v důsledku
úniku informací během komunikace
prostřednictvím technologie Bluetooth.
• Komunikaci Bluetooth nelze stoprocentně
zaručit u všech zařízení Bluetooth, která
používají stejný profil jako tento systém.
• Zařízení Bluetooth připojená k tomuto
systému musí vyhovovat specifikaci Bluetooth
předepsané společností Bluetooth SIG, Inc.,
a jejich kompatibilita se specifikací musí být
certifikována. Přesto však platí, že i když
zařízení vyhovuje specifikaci Bluetooth,
mohou nastat případy, kdy charakter či
specifikace zařízení Bluetooth znemožňuje
připojení či má za následek jiný způsob
ovládání, zobrazení či provozu.
• V závislosti na zařízení Bluetooth, které je
připojeno k systému, prostředí komuni kace či
okolních podmínkách se může objevit šum či
výpadky zvuku.
CZ
38
Technické údaje
TECHNICKÉ ÚDAJE
O ZVUKOVÉM VÝKONU
VÝSTUPNÍ VÝKON A CELKOVÉ
HARMONICKÉ ZKRESLENÍ:
(Pouze model pro USA)
Při 4 ohmech zátěže na obou kanálech
vrozmezí 120
výkon RMS jmenovitých 150 wattů na
jeden kanál s celkovým harmonickým
zkreslením nižším než 0,7 %
od 250 miliwattů po jmenovitý výkon.
Zesilovač
Následující údaje byly naměřeny při
Model pro USA:
Model pro Mexiko:
Model pro Evropu:
Ostatní modely:
Výškové a hloubkové reproduktory
Subwoofery
Vstupy
TV/DVD/SAT (AUDIO IN) L/R
PC/GAME (AUDIO IN) L/R
MIC
Port A (USB), B (USB): Typ A
–10 000 Hz; minimální
120 V stř., 60 Hz
120 V – 240 V stř., 60 Hz
220 V – 240 V stř., 50/60 Hz
120 V – 240 V stř., 50/60 Hz
Výstupní výkon (jmenovitý):
350 W + 350 W (při 4 ohmech, 1 kHz,
celkové harmonické zkreslení 1 %)
Výstupní výkon RMS (referenční):
600 W + 600 W (na kanál při
(8 ohmech, 1 kHz)
Výstupní výkon (jmenovitý):
350 W + 350 W (při 4 ohmech, 100 Hz,
celkové harmonické zkreslení 1 %)
Výstupní výkon RMS (referenční):
600 W + 600 W (na kanál při
4 ohmech, 100 Hz)
Systém pro přehrávání kompaktních
disků a digitální zvukový systém
Parametry laserové diody
Vyzařování: nepřerušované
Výkon laseru*: méně než 44,6 μW
* Tato hodnota byla naměřena ve
vzdálenosti 200 mm od povrchu čočky
objektivu na optickém bloku s clonou
7mm.
Frekvenční odezva
20 Hz – 20 kHz
Poměr signál/šum
Více než 90 dB
Dynamický rozsah
Více než 88 dB
Tuner
Stereofonní vysílání FM, superheterodynový
tuner FM/AM
Anténa:
Kabelová anténa FM
Rámová anténa AM
Tuner pro pásmo FM
Rozsah ladění
Model pro USA:
87,5 MHz – 108,0 MHz (kroky po
100 kHz)
Ostatní modely:
87,5 MHz – 108,0 MHz (kroky po
50 kHz)
Tuner pro pásmo AM
Rozsah ladění
Model pro Evropu:
531 kHz – 1 602 kHz (krok po 9 kHz)
Ostatní modely:
531 kHz – 1 710 kHz (krok po 9 kHz)
530 kHz – 1 710 kHz (krok po 10 kHz)
Bluetooth
Komunikační systém
Standard Bluetooth verze 3.0 + EDR
(Enhanced Data Rate)
Výkon
Bluetooth Standard Power Class 2
Maximální komunikační rozsah
Přibližně 10 m1) v přímé viditelnosti
Frekvenční pásmo
2,4GHz pásmo (2,4000 GHz –
2,4835 GHz)
Způsob modulace
FHSS (Freq Hopping Spread
Spectrum)
Kompatibilní profily Bluetooth
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP 1.3 (Audio Video Remote
Control Profile)
Podporované kodeky
SBC (Sub Band Codec)
AAC (Advanced Audio Coding)
2)
CZ
39
1)
Skutečný rozsah se liší v závislosti na
faktorech, jako jsou překážky mezi
zařízeními, magnetická pole kolem
mikrovlnných trub, statická elektřina,
citlivost příjmu, výkon antény, operační
systém, softwarová aplikace atd.
2)
Profily standardu Bluetooth určují účel
komunikace Bluetooth mezi zařízeními.
Reproduktory
Systém reproduktorů
3pásmový, Bassreflex
Reproduktorová jednotka
Hloubkové reproduktory: 200 mm
(8 palců), kónický
Výškové reproduktory: 25 mm
(1 palec), horna
Subwoofery: 350 mm (14 palců),
kónický
Jmenovitá impedance
4 ohmy
Rozměry (š/v/h) (přibližné)
490 mm × 660 mm × 360 mm
(19 3/8 palce × 26 palců × 14 1/4 palce)
Hmotnost (přibližná)
26,5kg (58lb 7uncí)
Množství: 2 kusy
Obecné
Požadavky na výkon
Model pro USA:
120 V stř., 60 Hz
Model pro Mexiko:
120 V – 240 V stř., 60 Hz
Model pro Evropu:
220 V – 240 V stř., 50/60 Hz
Ostatní modely:
120 V – 240 V stř., 50/60 Hz
Spotřeba energie
370 W (v úsporném režimu 0,5 W)
Rozměry (š/v/h) (bez reproduktorů,
přibližné)