Sony SHAKE-5 Users guide [fr]

4-462-816-32(1)
HOME AUDIO SYSTEM
Mode d’emploi
Préparatifs
Lecture de disque/USB
Tuner
Bluetooth
Réglage du son
Autres opérations
Informations complémentaires
SHAKE-5
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas l’appareil à la pluie ou à l’humidité.
Pour éviter tout risque d’incendie, ne couvrez pas les ailettes de ventilation de cet appareil avec des papiers journaux, des nappes, des rideaux, etc. N’exposez pas l’appareil à des sources de flammes nues (par exemple, des bougies allumées). Pour éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas l’appareil à des gouttelettes ou à des éclaboussures et ne posez pas d’objets contenant du liquide, comme des vases, sur l’appareil. La fiche principale étant utilisée pour débrancher l’appareil de la source d’alimentation secteur, raccordez l’appareil sur une prise secteur facilement accessible. Si vous constatez que l’appareil ne fonctionne pas normalement, débranchez immédiatement la fiche princ ipale de la prise secteur. N’installez pas l’appareil dans un espace confiné, tel qu’une bibliothèque ou un meuble encastré. Les piles ou les appareils dans lesquels des piles sont insérées ne doivent pas être exposés à une chaleur excessive comme la lumière du soleil et le feu. L’appareil n’est pas débranché de la source d’alimentation secteur tant qu’il reste raccordé à la prise secteur, même s’il est éteint. Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limitations prévues dans la directive EMC relative à l’utilisation d’un câble de raccordement d’une longueur inférieure à 3 mètres.
ATTENTION
L’utilisation d’instruments optiques avec ce produit augmentera les risques oculaires.
Cet appareil est classé comme un produit CLASS 1 LASER. Cette mention est indiquée au dos à l’extérieur.
Lors du déballage ou de la manipulation d’une enceinte grande et/ou lourde, veillez à manipuler l’unité à deux personnes ou plus. La chute de l’unité peut provoquer des blessures corporelles et/ou des dommages matériels.
FR
2
Pour les clients en Europe
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne do it pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En vous assurant que ce produit sont mis au rebut de façon appropriée, vous par ticipez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté le produit.
Elimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb. En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un service technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que la pile ou l’accumulateur incorporé sera traité correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapportez les piles ou accumulateurs usagés au point de collecte approprié pour le recyclage.
FR
3
Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.
Avis à l’attention des clients : les informations suivantes concernent uniquement les appareils vendus dans les pays appliquant les directives de l’UE.
Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Toutes les questions relatives à la conformité des produits basées sur la législation européenne doivent être adressées à son représentant, Sony Deutschland Gmbh, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au Service Après-Vente ou à la Garantie, merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées qui vous sont communiquées dans les documents « Service » (SAV) » ou Garantie.
Par le présent document, Sony Corp. déclare que cet appareil est conforme aux principales exigences et autres clauses pertinentes de la directive 1999/5/CE. Pour plus d’informations, accédez à l’URL suivante : http://www.compliance.sony.de/
Avis de licence et de marque commerciale
• « WALKMAN » et le logo « WALKMAN » sont des marques déposées de Sony Corporation.
• Technologie d’encodage audio MPEG Layer-3 et brevets concédés sous licence par Fraunhofer IIS et Thomson.
• Windows Media est soit une marque déposée soit une marque commerciale de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
• Ce produit est protégé par certains droits de propriété intellectuelle de Microsoft Corporation. L’utilisation ou la distribution de cette technologie en dehors du cadre de ce produit est i nterdite sans une licence concédée par Microsoft ou une filiale autorisée de Microsoft.
• Le terme et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et tout usage de ces marques par Sony Corporation s’inscrit dans le cadre d’une licence. Les autres marques commerciales et noms de marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
• La marque N est une marque commerciale ou une marque déposée de NFC Forum, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.
• Android est une marque commerciale de Google Inc.
• Toutes les autres marques commerciales et marques déposées appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Dans ce mode d’emploi, les marques ™ et ® ne sont pas spécifiées.
FR
4
Table des matières
Guide des pièces et des
commandes ..................................6
Préparatifs
Raccordement du système en tout
sécurité .........................................9
Positionnement des enceintes ....11
Réglage de l’horloge ..................11
Lecture de disque/USB
Lecture d’un disque....................11
Avant d’utiliser le périphérique
USB avec ce système .................12
Lecture d’un périphérique
USB............................................12
Recherche d’une plage ou d’un fichier audio
(Recherche de plage)..................13
Utilisation du mode de lecture ...13
Transfert USB
Transfert de musique..................15
Tuner
Écoute de la radio.......................19
Bluetooth
À propos de la technologie sans
fil Bluetooth ...............................20
Écoute de musique sur un périphérique Bluetooth en mode
sans fil ........................................20
Réglage des codecs audio
Bluetooth ....................................25
Réglage/annulation du mode de
veille Bluetooth ..........................25
Réglage du son
Réglage du son .......................... 26
Création de vos propres effets
sonores ...................................... 26
Création d’une ambiance de fête
(DJ EFFECT) ............................ 27
Autres opérations
Chant ......................................... 27
Modification de la configuration et la couleur de l’illumination ... 28
Utilisation des minuteries.......... 28
Modification de l’afficheur ....... 29
Utilisation d’appareils en
option ........................................ 30
Désactivation des touches de
l’appareil (Child Lock).............. 31
Réglage/annulation de la fonction de mise en veille automatique (Pour le modèle européen
uniquement) .............................. 31
Informations complémentaires
Disques lisibles ......................... 32
Sites Web relatifs aux
périphériques compatibles......... 33
Dépannage................................. 33
Messages ................................... 38
Précautions ................................ 39
Spécifications ............................ 41
FR
5

Guide des pièces et des commandes

RSQC ONM
P
Bien que ce mode d’emploi explique principalement les opérations à l’aide de la télécommande, les mêmes opérations peuvent également être effectuées à l’aide des touches de l’appareil portant des noms identiques ou similaires.
Appareil
A
B
Télécommande RM-AMU163
H
ISOLATOR
FLANGER
Q
SOUND
PHASER
FLASH
MOVIE
MUSIC
GAME
CD
J
Z
C
Y
X
USB
CDCE
T A
D
/
FOOTBALL
B
FUNCTION
U V
D
W
C
GF
HHHH IIIIII J K L
FR
6
1 "/1 (marche/veille)
Allumez le système ou mettez-le en mode de veille.
B MUSIC, MOVIE/GAME,
FOOTBALL
Sélectionner l’effet sonore préréglé (page 26).
Appareil : BASS BAZUCA (page 26)
Appuyez pour sélectionner l’effet BASS BAZUCA. Maintenez enfoncé pour sélectionner l’effet BASS CUT.
C ///
Sélectionnez les options de menu.
+/– (sélectionner un dossier)
Sélectionnez un dossier sur un disque MP3 ou un périphérique USB.
m/M (rembobiner/avancer rapidement)
Maintenez enfoncé pour rechercher un point dans une plage ou un fichier en cours de lecture.
./> (revenir en arrière/ avancer)
Sélectionner une plage ou un fichier.
TUNING+/–
Syntonisez la station de votre choix.
x (arrêter)
Arrêter la lecture. Appuyez deux fois pour annuler la reprise de la lecture du périphérique USB.
Appareil : ENTER Télécommande :
Validez les réglages.
Appareil : NX (lecture/pause) Télécommande : N (lecture)*,
X (pause)
Démarrez ou mettez en pause la lecture. Pour reprendre la lecture, appuyez sur NX ou N.
D Appareil : VOLUME/DJ
CONTROL
Réglez le volume. Réglez le niveau DJ EFFECT (page 27). Vous ne pouvez pas utiliser ce bouton pour régler le volume lorsque DJ EFFECT est activé.
Télécommande : VOLUME +/–* Réglez le volume.
Télécommande : DJ CONTROL +/–
Réglez le niveau DJ EFFECT.
E Plateau de disque
F Z OPEN/CLOSE
Insérez ou éjectez un disque.
G (Marque N) (page 22)
Indication du point de contact NFC (Near Field Communication).
H LED PATTERN (page 28)
Modifiez la configuration de l’illumination sur les enceintes et l’appareil.
LED COLOR (page 28)
Modifiez la couleur de l’illumination sur les enceintes et l’appareil.
I OPTIONS
Basculez vers le menu des options ou quittez-le.
FR
7
J CD
Sélectionnez la fonction CD.
Appareil : USB/USB SELECT Télécommande : USB
Sélectionnez la fonction USB. Sélectionnez le périphérique USB raccordé au port A ou B en mode USB.
Appareil : TUNER/BAND
Sélectionnez la fonction TUNER. Sélectionnez la bande FM ou AM en mode TUNER.
Appareil : AUDIO IN
Sélectionnez la fonction TV/DVD/ SAT ou PC/GAME.
Télécommande : FUNCTION
Sélectionnez une fonction.
K Panneau de l’afficheur
L Panneau inférieur (page 10)
M REC TO USB B
Effectuez un transfert vers le périphérique USB en option raccordé au port B.
N Port B (REC/PLAY) (USB)
Raccordez et transférez vers un périphérique USB en option.
O Prise MIC
Raccordez un microphone.
MIC LEVEL (MIN/MAX)
Réglez le volume du microphone.
P Port A (PLAY) (USB)
Raccordez un périphérique USB en option.
Q FLANGER, ISOLATOR, SOUND
FLASH, PHASER (page 27)
Sélectionnez le type DJ EFFECT.
R Capteur de télécommande
S BLUETOOTH (page 21, 23)
Appuyez pour sélectionner la fonction Bluetooth. Maintenez enfoncé pour activer l’appairage Bluetooth pendant que la fonction Bluetooth est activée.
T SLEEP (page 28)
Réglez la minuterie de mise en veille.
U REPEAT/FM MODE
Ecoutez un disque, un périphérique USB, une plage ou un fichier unique plusieurs fois (page 15). Sélectionnez le mode de réception FM (mono ou stéréo) (page 19).
V DISPLAY
Modifiez les informations sur le panneau de l’afficheur.
W SEARCH/TUNER MEMORY
Basculez en mode de recherche ou quittez ce mode. Préréglez la station de radio (page 20).
X CLEAR
Supprimer la dernière étape de la liste programmée.
Y TIMER MENU (page 11, 28)
Régler l’horloge et les minuteries.
Z PLAY MODE/TUNING MODE
Sélectionnez le mode de lecture d’un AUDIO CD, d’un disque MP3 ou d’un périphérique USB (page 13). Sélectionnez le mode de syntonisation (page 19).
* Les touches VOLUME + et N ont un
point tactile. Utilisez ce point tactile comme repère lorsque vous utilisez le système.
FR
8

Préparatifs

Raccordement du système en tout sécurité

Préparatifs
A Antennes
Recherchez un emplacement et une orientation qui assurent une bonne réception quand vous installez les antennes. Gardez les antennes à distance des cordons d’enceintes, du cordon d’alimentation et du câble USB afin d’éviter les parasites.
Étendre l’antenne fil FM à l’horizontale
Antenne cadre AM antenna
B Enceintes
– Bornes TWEETERS/WOOFERS et
SUBWOOFERS
Les connecteurs d’enceinte sont codés par couleur avec leurs bornes d’enceinte respectives sur l’appareil.
Exemple :
Blanc
Remarques
• Veillez à n’utiliser que les enceintes fournies.
• Lorsque vous raccordez les cordons d’enceinte, insérez les connecteurs bien droits dans les bornes.
Bornes LED SPEAKER
Raccordez le connecteur LED SPEAKER de l’enceinte à cette borne. L’éclairage sur les enceintes réagira en fonction de la source musicale. Vous pouvez sélectionner la configuration et la couleur de l’illumination en fonction de vos préférences (page 28).
Exemple :
FR
9
C Prises AUDIO IN
Utilisez un cordon audio (non fourni) pour le raccordement aux prises de sortie audio de l’appareil suivant. Le son est émis via ce système.
TV/DVD/SAT L/R
Raccordez à un téléviseur ou un appareil audio/vidéo.
PC/GAME L/R
Raccordez à un ordinateur ou un appareil de jeu.
D Alimentation
Branchez le cordon d’alimentation à une prise murale. La démonstration apparaît sur le panneau de l’afficheur. Appuyez sur "/1 pour allumer le système et la démonstration s’achève automatiquement. Si l’adaptateur fourni sur la fiche ne convient pas à votre prise murale, retirez­le de la fiche (uniquement dans le cas de modèles dotés d’un adaptateur).
Insertion des piles
Insérez les deux piles R6 (format AA) fournies, en respectant les polarités indiquées ci-dessous.
Fixation du panneau inférieur
Vous pouvez fixer le panneau inférieur fourni au bas de l’appareil principal afin de relever le panneau avant et faciliter les opérations.
1 Insérez les crochets du panneau
inférieur dans les orifices de retenue au bas de l’appareil principal.
Panneau inférieur
Crochet
Orifice de retenue
Appareil principal
2 Insérez les broches du panneau
inférieur dans les orifices de retenue. Poussez ensuite le panneau inférieur jusqu’à ce qu’il se bloque dans l’appareil principal.
Orifice de retenue
Remarques
• Ne mélangez pas une vieille pile et une pile neuve, ni différents types de piles.
• Si vous n’utilisez pas la télécommande pendant un certain temps, retirez les piles pour éviter qu’elles ne coulent et ne provoquent des dommages ou une corrosion.
FR
10
Broche

Positionnement des enceintes

Pour obtenir des performances optimales du système, nous vous recommandons de placer les enceintes comme indiqué cidessous.
A Appareil B Enceinte (gauche) C Enceinte (droite)
B
0,3 m (1 pied) 0,3 m (1 pied)
A
4545
C

Réglage de l’horloge

Vous ne pouvez pas régler l’horloge en mode d’économie d’énergie.
1 Appuyez sur "/1 pour allumer le
système.
2 Appuyez sur TIMER MENU.
Si « PLAY SET » apparaît sur le panneau de l’afficheur, appuyez plusieurs fois sur / pour sélectionner « CLOCK SET », puis appuyez sur .
3 Appuyez plusieurs fois sur /
pour régler l’heure, puis appuyez sur .
4 Appuyez plusieurs fois sur /
pour régler les minutes, puis appuyez sur .

Lecture de disque/USB

Lecture d’un disque 1
Appuyez sur CD.
2 Appuyez sur Z OPEN/CLOSE
sur l’appareil.
3 Chargez un disque avec la face
portant l’étiquette orientée vers le haut sur le plateau de disque.
Lors de la lecture d’un disque de 8 cm, tel qu’un CD single, placez ce dernier sur le cercle intérieur du plateau
4 Appuyez sur Z OPEN/CLOSE
sur l’appareil pour fermer le plateau de disque.
Ne forcez pas le plateau de disque pour le fermer, car vous risqueriez d’entraîner un dysfonctionnement de l’appareil.
5 Appuyez sur N pour démarrer
la lecture.
Lecture de disque/USB
11
FR

Avant d’utiliser le périphérique USB avec ce système

Consultez les informations relatives aux périphériques USB compatibles sur les sites Web (page 33).
Pour sélectionner la source de lecture ou la destination du transfert (sélection de mémoire USB)
Si le périphérique USB comporte plus d’une mémoire (par exemple, la mémoire interne et une carte mémoire), vous pouvez sélectionner celle à utiliser comme source de lecture ou destination du transfert. Utilisez les touches de l’appareil pour effectuer cette opération.
Remarque
Vous ne pouvez pas sélectionner une mémoire en cours de lecture ou de transfert. Assurez-vous de sélectionner une mémoire avant de démarrer la lecture ou le transfert.
1 Appuyez plusieurs fois sur USB/
USB SELECT jusqu’à ce que « USB A » ou « USB B » s’allume sur le panneau de l’afficheur.
2 Raccordez le périphérique USB au
port A ou B.
3 Appuyez sur OPTIONS lorsque la
lecture est arrêtée.
4 Appuyez sur / pour
sélectionner « USB MEM SEL », puis appuyez sur ENTER.
5 Appuyez sur / pour
sélectionner la mémoire de votre choix, puis appuyez sur ENTER.

Lecture d’un périphérique USB

Les formats audio qui peuvent être lus par ce système sont les suivants : – MP3 : l’extension de fichier « .mp3 » – WMA : l’extension de fichier « .wma » – AAC : l’extension de fichier « .m4a »,
« .mp4 » ou « .3gp »
Si les fichiers audio porte les extensions de fichier indiquées ci-dessus mais n’ont pas les formats respectifs, le système peut produire des parasites ou mal fonctionner.
1 Appuyez plusieurs fois sur USB
jusqu’à ce que « USB A » ou « USB B » s’allume sur le panneau de l’afficheur.
2 Raccordez un périphérique USB
au port A ou B.
Périphérique
USB
Remarque
Vous pouvez utiliser un adaptateur USB (non fourni) pour raccorder le périphérique USB à l’appareil si le périphérique USB ne peut pas être branché au port .
3 Appuyez sur N.
Les fichiers audio sont lus dans des ordres différents selon le mode de lecture.
12
FR
Recherche d’une plage ou d’un fichier audio
(Recherche de plage)
1 Appuyez sur SEARCH.
« SEARCH » s’allume sur le panneau de l’afficheur.
2 (Fichiers audio unique)
Appuyez sur / pour sélectionner le dossier de votre choix, puis appuyez sur ou N.
3 Appuyez sur / pour
sélectionner la plage ou le fichier audio de votre choix, puis appuyez sur ou N.
La lecture de la plage ou du fichier audio sélectionné commence.
Remarques sur disque
• (Pour AUDIO CD) Ce système peut reconnaître jusqu’à 99 plages.
• (Pour disques MP3) Ce système peut reconnaître jusqu’à – 999 dossiers (y compris le dossier racine) ; – 999 fichiers MP3 ; – 250 fichiers MP3 dans un dossier. – 8 niveaux de dossier (structure
d’arborescence des fichiers).
• Les informations CD-TEXT ne sont pas prises en charge.
Remarques sur le périphérique USB
• Ce système peut reconnaître jusqu’à – 250 fichiers audio dans un dossier. – 3 000 fichiers audio sur un périphérique
USB.
– 1 000 dossiers sur un périphérique USB
(y compris le dossier racine).

Utilisation du mode de lecture

Lecture dans l’ordre d’origine (Lecture normale)
Appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE lorsque la lecture est arrêtée.
Lors de la lecture d’un disque
• (vide) : lit un disque
• FLDR* : lit tous les fichiers audio contenus dans le dossier sur le disque
* Lors de la lecture d’un AUDIO CD, « FLDR »
effectue la même opération que le mode de lecture « (vide) ».
Lors de la lecture d’un périphérique USB
• ALL USB : lit tous les périphériques USB
• 1 USB : lit un périphérique USB
• FLDR : lit tous les fichiers audio contenus dans le dossier sur le périphérique USB
Lecture dans un ordre aléatoire (Lecture aléatoire)
Appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE lorsque la lecture est arrêtée.
Lors de la lecture d’un disque
• SHUF : lecture aléatoire d’un disque
• FLDR SHUF* : lit de manière aléatoire tous les fichiers audio contenus dans le dossier sur le disque
* Lors de la lecture d’un AUDIO CD,
« FLDR SHUF » est équivalent au mode de lecture « SHUF ».
Lors de la lecture d’un périphérique USB
• ALL USB SHUF : lecture aléatoire de tous les périphériques USB
• 1 USB SHUF : lecture aléatoire d’un périphérique USB
Lecture de disque/USB
13
FR
• FLDR SHUF : lecture aléatoire de tous les fichiers audio contenus dans le dossier sur le périphérique USB
Remarque
Lorsque vous éteignez le système, le mode de lecture aléatoire sélectionné est effacé et le mode de lecture normal est rétabli.
Création de votre propre programme (Lecture programmée)
Vous pouvez programmer jusqu’à 25 étapes dans l’ordre de lecture de votre choix.
1 Pour la fonction CD :
Appuyez sur CD pour sélectionner la fonction CD.
Pour la fonction USB :
Appuyez plusieurs fois sur USB pour sélectionner le périphérique USB de votre choix.
2 Lorsque la lecture est arrêtée,
appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE jusqu’à ce que « PGM » disparaisse du panneau de l’afficheur.
3 (Fichiers audio unique)
Appuyez plusieurs fois sur
+/– pour sélectionner un
dossier.
Si vous voulez programmer tous les fichiers contenus dans le dossier, appuyez sur .
4 Appuyez plusieurs fois sur
./> pour sélectionner la plage ou le fichier audio de votre choix, puis appuyez sur .
Numéro de plage ou de fichier sélectionné
« --.-- » apparaît lorsque le temps de lecture total dépasse 100 minutes pour un AUDIO CD ou lorsque vous programmez un fichier audio.
Temps de lecture total du programme (y compris la plage ou le fichier sélectionné)
5 Répétez les étapes 3 à 4 pour
programmer d’autres plages ou fichiers audio.
6 Appuyez sur N pour démarrer
la lecture programmée.
Pour supprimer la dernière étape de la liste de programmation
Appuyez sur CLEAR lorsque la lecture est arrêtée.
Pour annuler la lecture programmée
Lorsque la lecture est arrêtée, appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE jusqu’à ce que « PGM » disparaisse du panneau de l’afficheur.
Remarques
• (Fonction CD uniquement) La liste de programmation reste disponible jusqu’à ce que vous ouvriez le plateau de disque.
• (Fonction USB uniquement) La liste de programmation s’efface lorsque vous : – effectuez l’opération d’effacement. – retirez le périphérique USB. – changer la sélection de mémoire USB.
14
FR
Loading...
+ 30 hidden pages