Sony SHAKE-5 Users guide [sr]

4-462-816-12(1) (SR)
KUĆNI AUDIO SISTEM
Uputstvo za upotrebu
Početni koraci
Reprodukcija sa diska/ USB uređaja
USB prenos
Tjuner
Bluetooth
Podešavanje zvuka
Ostale radnje
Dodatne informacije
SHAKE-5
UPOZORENJE
Da biste umanjili rizik od požara ili strujnog udara, ne izlažite uređaj kiši ili vlazi.
Da biste umanjili rizik od požara, ne prekrivajte ventilacioni otvor uređaja novinama, stolnjacima, zavesama itd. Ne izlažite uređaj izvorima otvorenog plamena (kao što su upaljene sveće). Da biste umanjili rizik od požara ili strujnog udara, ne izlažite uređaj kapljicama vode ili prskanju i ne postavljajte na njega predmete koji sadrže tečnost, na primer vaze. Budući da se mrežno napajanje jedinice prekida izvlačenjem glavnog utikača, priključite jedinicu na lako dostupnu utičnicu za napajanje naizmeničnom strujom. Ako primetite nepravilnosti u radu jedinice, odmah izvucite glavni utikač iz utičnice za napajanje naizmeničnom strujom. Ne postavljajte uređaj u uski prostor poput police za knjige ili ugradnog ormarića. Ne izlažite baterije ili uređaj u koji su umetnute baterije visokim temperaturama, na primer sunčevom svetlu i vatri. Jedinica dobija mrežno napajanje sve dok je priključena na utičnicu za napajanje naizmeničnom strujom, čak i kada je sama jedinica isključena. Ova oprema je testirana i utvrđeno je da je u skladu sa ograničenjima navedenim u EMC direktivi kada se za povezivanje koristi kabl kraći od 3 metra.
Ovaj uređaj je klasifikovan kao CLASS 1 LASER proizvod. Ova oznaka se nalazi na zadnjoj strani uređaja.
Kada otpakujete ili prenosite veliki i/ili težak zvučnik, obavezno rukujte jedinicom uz pomoć dve ili više osoba. Ako ispustite jedincu, možete da se povredite i/ili oštetite uređaj.
Za korisnike u SAD
Podaci za vlasnika uređaja
Broj modela i serijski broj se nalaze na zadnjoj strani jedinice. Upišite te brojeve u predviđena mesta ispod. Navedite ih svaki put kada zovete vašeg Sony prodavca povodom ovog proizvoda.
Broj modela _________________________ Serijski broj _________________________
Ovaj simbol upozorava korisnika na prisustvo neizolovanih elemenata visokog napona u kućištu uređaja koji mogu predstavljati opasnost od strujnog udara.
Ovaj simbol upozorava korisnika na prisustvo važnih uputstava za upotrebu i održavanje (servisiranje) u priručniku koji ste dobili uz ovaj uređaj.
PAŽNJA
U ovom proizvodu se koriste optički uređaji koji mogu da oštete vid.
SR
2
Važna bezbednosna uputstva
1) Pročitajte ova uputstva.
2) Čuvajte ova uputstva.
3) Obratite pažnju na sva upozorenja.
4) Pratite sva uputstva.
5) Ne koristite ovaj uređaj blizu vode.
6) Uređaj čistite samo suvom tkaninom.
7) Ne blokirajte ventilacione otvore. Postavite uređaj u skladu sa uputstvima proizvođača.
8) Ne postavljajte uređaj blizu izvora toplote kao što su radijatori, grejači, pećnice ili drugi uređaji (uključujući pojačala) koji proizvode toplotu.
9) Ne zanemarujte bezbednosnu svrhu polarizovanog ili uzemljenog utikača. Polarizovani utikač ima dva jezička od kojih je jedan širi od drugog. Uzemljeni utikač ima dva jezička i treći pin za uzemljenje. Široki jezičak ili treći pin postoje radi vaše bezbednosti. Ako isporučeni utikač ne možete da umetnete u utičnicu, obratite se električaru radi zamene stare utičnice.
10) Zaštitite kabl za napajanje od gaženja ili nagnječenja, naročito kod utikača, utičnice i na mestu gde izlazi iz uređaja.
11) Koristite samo dodatke/pribor koje je odredio proizvođač.
12) Koristite samo na polici sa točkićima, postolju, tronošcu, nosaču ili stolu koje je odredio proizvođač ili koji se prodaju uz uređaj. Ako koristite policu sa točkićima, pažljivo pomerajte policu na kojoj se nalazi uređaj da biste izbegli povrede usled prevrtanja.
13) Isključite uređaj iz mrežnog napajanja tokom grmljavine ili ako ga nećete koristiti u dužem vremenskom periodu.
14) Sve popravke bi trebalo da obavljaju samo kvalifikovani serviseri. Popravka je potrebna u slučaju da se uređaj ošteti na bilo koji način, na primer ako se ošteti kabl za napajanje ili utikač, ako u uređaj upadne tečnost ili neki predmet, ako je uređaj bio izložen kiši ili vlazi, ako ne funkcioniše pravilno ili ako ga ispustite.
Sledeća izjava Federalne komisije za komunikacije (FCC) se odnosi samo na verzije ovog uređaja za tržište SAD. Ostale verzije možda nisu u skladu sa tehničkim propisima FCC-a.
NAPOMENA:
Ova oprema je testirana i utvrđeno je da je u skladu sa ograničenjima za digitalne uređaje klase B prema poglavlju 15 pravilnika Federalne komisije za komunikacije. Ova ograničenja postoje radi zaštite od štetnih smetnji do kojih može doći u kućnom okruženju. Ova oprema stvara, koristi i emituje energiju u području radijskih frekvencija i ako se ne postavi i koristi prema uputstvima, može da dovede do štetnih smetnji kod radijskih komunikacija. Međutim, ne postoji garancija da se smetnje neće javiti ako se uređaj postavi na odgovarajući način. Ako ovaj uređaj ometa radio ili televizijski prijem, što možete da utvrdite tako što ćete uređaj isključiti a zatim ponovo uključiti, preporučujemo vam da pokušate da otklonite smetnje tako što ćete preduzeti jednu ili više od sledećih mera: – Premestite prijemnu antenu ili je okrenite. – Povećajte udaljenost između opreme
irisivera.
– Priključite opremu na utičnicu koja je
udaljena od one na koju je priključen risiver.
– Obratite se za pomoć prodavcu ili
iskusnom radio/TV serviseru.
SR
3
Odnosi se
samo na
Evropu
PAŽNJA
Upozoravamo vas da bilo kakve promene ili izmene koje nisu izričito odobrene u ovom uputstvu mogu dovesti do problema prilikom upotrebe ove opreme.
Za povezivanje sa matičnim računarom i/ili perifernom opremom morate da koristite propisno zaštićene i uzemljene kablove i konektore kako bi se ispunila ograničenja u pogledu emisije koja je propisala agencija FCC.
Ovu opremu ne smete da postavite ili koristite na istom mestu zajedno sa nekom drugom antenom ili predajnikom.
Ova oprema je u skladu sa ograničenjima za izlaganje zračenju Federalne komisije za komunikacije (FCC) koja se odnose na nekontrolisano okruženje i ispunjava smernice za izlaganje radiofrekventnom zračenju (RF) Federalne komisije za komunikacije u dodatku C pravilnika OET65. Ova oprema emituje veoma nizak nivo radiofrekventnog zračenja koje je u skladu sa maksimalno dozvoljenom vrednošću za izlaganje zračenju. Međutim, poželjno je da opremu postavite i koristite tako da odašiljač bude udaljen od tela najmanje 20 cm ili više (izuzimajući ekstremitete: ruke, šake, stopala i članke).
Za korisnike u Evropi
Odlaganje stare električne i elektronske opreme (primenljivo u Evropskoj uniji iostalim evropskim zemljama koje imaju sisteme za odvojeno sakupljanje otpada)
Ovaj simbol na proizvodu ili njegovom pakovanju označava da se proizvod ne sme tretirati kao kućni otpad. Proizvod bi trebalo da odložite na odgovarajućem mestu za prikupljanje i reciklažu električne i elektronske opreme. Pravilnim odl aganjem
SR
4
ovog proizvoda pomažete u sprečavanju mogućih štetnih posledica po okolinu i ljudsko zdravlje do kojih može doći usled nepravilnog odlaganja proizvoda. Reciklažom materijala pomažete očuvanje prirodnih resursa. Za detaljnije informacije o reciklaži ovog proizvoda kontaktirajte lokalnu upravu, komunalnu službu ili prodavnicu u kojoj ste kupili proizvod.
Odlaganje potrošenih baterija (primenljivo u Evropskoj uniji iostalim evropskim zemljama koje imaju sisteme za odvojeno sakupljanje otpada)
Ovaj simbol na bateriji ili
njenom pakovanju označava da se baterija koja se dobija uz ovaj proizvod ne sme tretirati kao kućni otpad. Na nekim baterijama se pored ovog simbola može nalaziti i hemijski simbol. Hemijski simbol za živu (Hg) ili olovo (Pb) se dodaje ako baterija sadrži više od 0,0005% žive ili 0,004% olova. Pravilnim odlaganjem baterija pomažete u sprečavanju mogućih štetnih posledica po okolinu i ljudsko zdravlje do kojih može doći usled nepravilnog odlaganja baterija. Reciklažom materijala pomažete u očuvanju prirodnih resursa. Ako proizvodi zahtevaju stalno prisustvo baterije zbog bezbednosti, performansi ili celovitosti podataka, takvu bateriju bi trebalo da zameni isključivo obučeni serviser. Da biste bili sigurni da će baterija biti pravilno zbrinuta, predajte potrošenu bateriju na odgovarajućem mestu za prikupljanje i reciklažu električne i elektronske opreme. Za sve ostale baterije pogledajte odeljak o bezbednom uklanjaju baterije iz proizvoda. Predajte bateriju na odgovarajućem mestu za prikupljanje i reciklažu potrošenih baterija.
Za detaljnije informacije o reciklaži ovog proizvoda ili baterije kontaktirajte lokalnu upravu, komunalnu službu ili prodavnicu u kojoj ste kupili proizvod.
Napomena za korisnike: Sledeće informacije se odnose samo na opremu koja se prodaje u zemljama u kojima se primenjuju direktive Evropske unije.
Ovaj uređaj je proizvela kompanija Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan ili ga je u njeno ime proizvela neka druga kompanija. Sva pitanja u vezi sa usaglašenošću proizvoda sa zakonima Evropske unije bi trebalo da pošaljete ovlašćenom predstavniku, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Za sva pitanja u vezi sa servisom ili garancijom pogledajte adrese koje su navedene na zasebnom servisnom ili garantnom listu.
Sony Corp. ovim izjavljuje da je oprema u skladu sa osnovnim zahtevima i ostalim relevantnim odredbama direktive 1999/5/EC. Detaljnije informacije možete da vidite na adresi: http://www.compliance.sony.de/
Za korisnike u Australiji
Odlaganje stare električne i elektronske opreme (primenljivo u Evropskoj uniji iostalim evropskim zemljama koje imaju sisteme za odvojeno sakupljanje otpada)
Obaveštenje o licenci i zaštićenim znakovima
• „WALKMAN“ i logo „WALKMAN“ su registrovani zaštićeni znakovi kompanije Sony Corporation.
• MPEG Layer-3 tehnologiju za kodiranje zvuka i patente su licencirale kompanije Fraunhofer IIS i Thomson.
• Windows Media je registrovani zaštićeni znak ili zaštićeni znak kompanije Microsoft Corporation u SAD i/ili ostalim zemljama.
• Ovaj proizvod je zaštićen određenim pravima na intelektualnu svojinu kompanije Microsoft Corporation. Upotreba ili distribucija ove tehnologije izvan ovog proizvoda je zabranjena bez odgovarajuće licence kompanije Microsoft ili njene ovlašćene podružnice.
•Oznaka Bluetooth® i logotipi su registrovani zaštićeni znakovi u vlasništvu kompanije Bluetooth SIG, Inc. a Sony Corporation koristi ove znakove pod licencom. Svi ostali zaštićeni znakovi i zaštićena imena pripadaju svojim vlasnicima.
• Oznaka N je zaštićeni znak ili registrovani zaštićeni znak organizacije NFC Forum, Inc. u SAD i drugim zemljama.
• Android je zaštićeni znak kompanije Google Inc.
• Svi ostali zaštićeni znakovi i registrovani zaštićeni znakovi pripadaju njihovim vlasnicima. U ovom priručniku nisu navedene oznake i ®.
SR
5

Sadržaj

Vodič za delove i kontrole............ 7
Početni koraci
Bezbedno povezivanje sistema... 10
Postavljanje zvučnika .................. 12
Podešavanje sata .......................... 12
Reprodukcija sa diska/USB uređaja
Reprodukcija diska ...................... 12
Pre korišćenja USB uređaja
sa ovim sistemom ........................ 13
Reprodukcija sa USB uređaja..... 13
Pronalaženje numere ili audio datoteke
(Pronalaženje numere) ............... 14
Korišćenje režima
reprodukcije ................................. 14
USB prenos
Prenos muzike.............................. 16
Tjuner
Slušanje radija .............................. 19
Bluetooth
O bežičnoj tehnologiji
Bluetooth ....................................... 20
Bežično slušanje muzike
na Bluetooth uređaju ................... 20
Podešavanje Bluetooth
audio kodeka ................................ 24
Podešavanje/isključivanje režima mirovanja
za Bluetooth .................................. 25
SR
6
Podešavanje zvuka
Podešavanje zvuka........................25
Kreiranje sopstvenog zvučnog
efekta ..............................................26
Kreiranje atmosfere za žurku
(DJ EFFECT).................................26
Ostale radnje
Pevanje...........................................27
Menjanje šablona osvetljenja
i boje...............................................27
Korišćenje tajmera........................27
Menjanje prikaza na displeju......28
Korišćenje opcionalne opreme...29 Deaktiviranje tastera na jedinici
(Blokada za decu) .........................29
Podešavanje/isključivanje funkcije za automatski ulazak u režim mirovanja
(Samo za evropski model)...........30
Dodatne informacije
Podržani diskovi...........................30
Veb-sajtovi za kompatibilne
uređaje............................................31
Rešavanje problema .....................31
Poruke............................................36
Mere opreza...................................37
Specifikacije...................................39

Vodič za delove i kontrole

CDCE
HHHH
B
A
R
SQC ONM
L
K
J
IIIIII
P
GF
U ovom priručniku uglavnom je opisano upravljanje jedinicom pomoću daljinskog upravljača. Međutim, iste radnje je moguće obaviti korišćenjem tastera na jedinici koji imaju isti ili sličan naziv.
Jedinica
Daljinski upravljač RM-AMU163
T
H
ISOLATOR
FLANGER
Q
SOUND
PHASER
FLASH
MOVIE
/
MUSIC
GAME
CD
J
USB
Z
C
Y
X
FOOTBALL
FUNCTION
A
D
B
U V
D
W
C
SR
7
1 "/1 (uključivanje/režim
mirovanja)
Uključivanje sistema ili njegovo postavljanje u režim mirovanja.
B MUSIC, MOVIE/GAME, FOOTBALL
Biranje unapred podešenog zvučnog efekta (stranica 25).
Jedinica: BASS BAZUCA (stranica 25)
Pritisnite da biste izabrali efekat BASS BAZUCA. Držite da biste izabrali efekat BASS CUT.
C ///
Biranje stavki u meniju.
+/– (biranje fascikle)
Biranje fascikle na MP3 disku ili USB uređaju.
m/M (brzo premotavanje unazad/unapred)
Držite da biste pronašli određeno mesto u numeri ili datoteci tokom reprodukcije.
./> (nazad/napred)
Biranje numere ili datoteke.
TUNING+/–
Podešavanje željene stanice.
x (zaustavljanje)
Zaustavljanje reprodukcije. Pritisnite dvaput da biste poništili nastavljanje reprodukcije USB uređaja.
Jedinica: ENTER Daljinski upravljač:
Unos podešavanja.
Jedinica: NX (reprodukcija/ pauza) Daljinski upravljač:
N (reprodukcija)*, X (pauza) Pokretanje ili pauziranje
reprodukcije. Da biste nastavili reprodukciju, pritisnite NX ili N.
D Jedinica: VOLUME/DJ CONTROL
Podešavanje jačine zvuka. Podešavanje nivoa efekta DJ EFFECT (stranica 26). Ovo okruglo dugme ne možete da koristite za podešavanje jačine zvuka kada je aktiviran efekat DJ EFFECT.
Daljinski upravljač: VOLUME +/–* Podešavanje jačine zvuka.
Daljinski upravljač: DJ CONTROL +/–
Podešavanje nivoa efekta DJ EFFECT.
E Ležište za disk
F Z OPEN/CLOSE
Umetanje ili izbacivanje diska.
G (oznaka N) (stranica 22)
Oznaka za uspostavljanje komunikacije kratkog dometa (NFC) dodirom.
H LED PATTERN (stranica 27)
Menjanje šablona osvetljenja na zvučnicima i jedinici.
LED COLOR (stranica 27)
Menjanje boje osvetljenja na zvučnicima i jedinici.
I OPTIONS
Ulazak u meni sa opcijama ili izlazak iz njega.
SR
8
J CD
Biranje funkcije CD.
Jedinica: USB/USB SELECT Daljinski upravljač: USB
Biranje funkcije USB. Biranje USB uređaja koji je povezan na ulaz A ili B kada je izabrana funkcija USB.
Jedinica: TUNER/BAND
Biranje funkcije TUNER. Biranje FM ili AM pojasa kada je izabrana funkcija TUNER.
Jedinica: AUDIO IN
Biranje funkcije TV/DVD/SAT ili PC/GAME.
Daljinski upravljač: FUNCTION
Biranje funkcije.
K Displej
L Donji panel (stranica 11)
M REC TO USB B
Prenos na opcionalni USB uređaj koji je povezan na ulaz B.
N B (REC/PLAY) (USB) ulaz
Povezivanje opcionalnog USB uređaja i prenos na njega.
O Priključak MIC
Za povezivanje mikrofona.
MIC LEVEL (MIN/MAX)
Podešavanje jačine zvuka mikrofona.
P A (PLAY) (USB) ulaz
Povezivanje opcionalnog USB uređaja.
Q FLANGER, ISOLATOR, SOUND
FLASH, PHASER (stranica 26)
Biranje vrste efekta DJ EFFECT.
R Senzor za daljinski upravljač
S BLUETOOTH (stranica 21, 23)
Pritisnite da biste izabrali funkciju Bluetooth. Držite da biste aktivirali Bluetooth uparivanje kada je izabrana funkcija Bluetooth.
T SLEEP (stranica 27)
Podešavanje merača vremena za isključivanje.
U REPEAT/FM MODE
Ponavljanje reprodukcije diska, USB uređaja, jedne numere ili datoteke (stranica 16). Biranje režima FM prijema (monauralni ili stereo) (stranica 19).
V DISPLAY
Menjanje informacija na displeju.
W SEARCH/TUNER MEMORY
Ulazak u režim za pretragu ili izlazak iz njega. Memorisanje radio-stanice (stranica 20).
X CLEAR
Brisanje poslednjeg koraka sa liste programa.
Y TIMER MENU (stranica 12, 28)
Podešavanje sata i tajmera.
Z PLAY MODE/TUNING MODE
Biranje režima reprodukcije AUDIO CD, MP3 diska ili USB uređaja (stranica 14). Biranje režima podešavanja (stranica 19).
* Na tasterima VOLUME + i N se nalazi
mala izbočina. Koristite je kao referencu prilikom korišćenja sistema.
SR
9

Početni koraci

AM kružna antena
Razvucite FM žičanu antenu horizontalno
Bela

Bezbedno povezivanje sistema

10
A Antena
Pronađite lokaciju i smer koji obezbeđuju dobar prijem kada postavljate antenu. Postavite antenu dalje od kablova zvučnika, kabla za napajanje i USB kabla da biste izbegli pojavu šuma.
B Zvučnici
– TWEETERS/WOOFERS i SUBWOOFERS
priključci
Boje konektora zvučnika odgovaraju bojama priključaka za zvučnike na jedinici na koje treba da ih povežete.
SR
Primer:
Napomene
• Koristite samo isporučene zvučnike.
• Prilikom povezivanja kablova zvučnika,
umetnite konektor direktno u priključak.
LED SPEAKER priključci
Povežite LED SPEAKER konektor zvučnika na ovaj priključak. Osvetljenje na zvučnicima će reagovati u skladu sa muzikom. Možete da izaberete željeni šablon osvetljenja i boju (stranica 27).
Primer:
Početni koraci
C Priključci AUDIO IN
Kukica
Otvor
Glavna jedinica
Donji panel
Otvor
Pin
Koristite audio kabl (nije isporučen) za povezivanje na izlazne audio priključke sledeće opreme. Zvuk se emituje putem ovog sistema.
TV/DVD/SAT L/R
Povežite sa TV-om ili audio/video opremom.
PC/GAME L/R
Povežite sa računarom ili uređajem za igranje.
D Napajanje
Priključite kabl za napajanje u zidnu utičnicu. Na displeju će se prikazati demonstracija. Pritisnite "/1 da biste uključili sistem i demonstracija će se automatski prekinuti. Ako isporučeni adapter za utikač ne odgovara vašoj zidnoj utičnici, skinite ga sa utikača (samo za modele uz koje se dobija adapter).
Umetanje baterija
Umetnite dve isporučene baterije R6 (veličina AA) tako da oznake polariteta odgovaraju slici ispod.
Stavljanje donjeg panela
Isporučeni donji panel možete da postavite na donji deo glavne jedinice da biste podigli prednji panel i olakšali korišćenje sistema.
1 Umetnite kukice donjeg panela
u otvore na donjoj strani glavne jedinice.
2 Umetnite pinove donjeg panela
u otvore. Zatim gurajte donji panel dok ne bude pričvršćen uz glavnu jedinicu.
Napomene
• Ne koristite zajedno staru i novu bateriju niti različite tipove baterija.
• Ako daljinski upravljač ne koristite duže vreme, izvadite baterije da biste izbegli moguće oštećenje od curenja baterija ikorozije.
SR
11

Postavljanje zvučnika

0,3 m 0,3 m
Ako želite da reprodukujete disk prečnika 8 cm kao što je mini CD, postavite ga u unutrašnji krug ležišta
Da bi sistem pružio optimalne performanse, preporučujemo vam da postavite zvučnike u skladu sa slikom ispod.
A Jedinica B Zvučnik (levi) C Zvučnik (desni)
B
A
4545
C

Reprodukcija sa diska/USB uređaja

Reprodukcija diska 1
Pritisnite CD.
2 Pritisnite Z OPEN/CLOSE na
jedinici.
3 Postavite disk na ležište za disk
tako da njegova obeležena strana bude okrenuta nagore.

Podešavanje sata

Sat nije moguće podesiti kada je sistem u režimu za uštedu energije.
1 Pritisnite "/1 da biste uključili
2 Pritisnite TIMER MENU.
3 Pritiskajte / da biste podesili
4 Pritiskajte / da biste podesili
SR
12
sistem.
Ako se na displeju prikaže „PLAY SET“, pritiskajte / i izaberite „CLOCK SET“, a zatim pritisnite .
sate, a zatim pritisnite .
minute, a zatim pritisnite .
4 Pritisnite Z OPEN/CLOSE na
jedinici da biste zatvorili ležište za disk.
Ne zatvarajte ležište za disk silom jer to može dovesti do kvara.
5 Pritisnite N da biste pokrenuli
reprodukciju.
Reprodukcija sa diska/USB uređaja
Pre korišćenja USB
USB uređaj
uređaja sa ovim sistemom
Posetite navedene veb-sajtove da biste saznali više o kompatibilnim USB uređajima (stranica 31).
Biranje izvora reprodukcije ili odredišta za prenos (biranje memorije USB uređaja)
Ako USB uređaj ima više od jedne memorije (na primer, internu memoriju i memorijsku karticu), možete da izaberete koju memoriju želite da koristite kao izvor reprodukcije ili odredište za prenos. Koristite tastere na jedinici da biste obavili ovu radnju.
Napomena
Memoriju ne možete da izaberete tokom reprodukcije ili prenosa. Uverite se da ste izabrali memoriju pre pokretanja reprodukcije ili prenosa.
1 Pritiskajte USB/USB SELECT dok se na
displeju ne prikaže „USB A“ ili „USB B“.
2 Povežite USB uređaj na ulaz A
ili B.
3 Pritisnite OPTIONS kada je
reprodukcija zaustavljena.
4 Pritisnite / i izaberite
„USB MEM SEL“, a zatim pritisnite ENTER.
5 Pritisnite / da biste izabrali
željenu memoriju, a zatim pritisnite ENTER.

Reprodukcija sa USB uređaja

Ovaj sistem može da reprodukuje sledeće audio formate: – MP3: oznaka tipa datoteke „.mp3“ – WMA: oznaka tipa datoteke „.wma“ – AAC: oznaka tipa datoteke „.m4a“,
„.mp4“ ili „.3gp“
Ako audio datoteke imaju neku od oznaka tipa iznad, ali nisu u odgovarajućem formatu, može doći do pojave šuma ili kvara sistema.
1 Pritiskajte USB dok se na displeju
ne prikaže „USB A“ ili „USB B“.
2 Povežite USB uređaj na ulaz A
ili B.
Napomena
Ako USB uređaj nije moguće priključiti na ulaz , za povezivanje USB uređaja sa jedinicom možete da koristite USB adapter (nije isporučen).
3 Pritisnite N.
Audio datoteke će biti reprodukovane različitim redosledom u zavisnosti od režima reprodukcije.
SR
13
Pronalaženje numere ili audio datoteke
(Pronalaženje numere)
1 Pritisnite SEARCH.
Na displeju će se prikazati „SEARCH“.
2 (Samo audio datoteke)
Pritisnite / da biste izabrali željenu fasciklu, a zatim pritisnite ili N.
3 Pritisnite / da biste izabrali
željenu numeru ili audio datoteku, a zatim pritisnite ili N.
Počeće reprodukcija izabrane numere ili datoteke.
Napomene o diskovima
• (Za AUDIO CD) Ovaj sistem može da
prepozna do 99 numera.
• (Za MP3 disk) Ovaj sistem može da
prepozna do – 999 fascikli (uključujući osnovnu fasciklu). – 999 MP3 datoteka. – 250 MP3 datoteka u fascikli. – 8 nivoa fascikli (u hijerarhijskoj strukturi
datoteka).
• CD-TEXT informacije nisu podržane.
Napomene o USB uređaju
• Ovaj sistem može da prepozna do
– 250 audio datoteka u fascikli. – 3000 audio datoteka na USB uređaju. – 1000 fascikli na USB uređaju
(uključujući osnovnu fasciklu).

Korišćenje režima reprodukcije

Reprodukcija originalnim redosledom (normalna reprodukcija)
Pritiskajte PLAY MODE kada je reprodukcija zaustavljena.
Kada sadržaj reprodukujete sa diska
•(bez poruka na displeju): reprodukcija diska
• FLDR*: reprodukcija svih audio datoteka u fascikli na disku
* Prilikom reprodukcije AUDIO CD-a,
režim reprodukcije „FLDR“ ima istu funkciju kao režim reprodukcije „(bez poruka na displeju)“.
Kada sadržaj reprodukujete sa USB uređaja
•ALL USB: reprodukcija svih USB uređaja
• 1 USB: reprodukcija jednog USB uređaja
• FLDR: reprodukcija svih audio datoteka u fascikli na USB uređaju
Reprodukcija nasumičnim redosledom (nasumična reprodukcija)
Pritiskajte PLAY MODE kada je reprodukcija zaustavljena.
Kada sadržaj reprodukujete sa diska
• SHUF: nasumična reprodukcija diska
•FLDR SHUF*: nasumična reprodukcija svih audio datoteka u fascikli na disku
* Prilikom reprodukcije AUDIO CD-a, režim
reprodukcije „FLDR SHUF“ ima istu funkciju kao režim reprodukcije „SHUF“.
SR
14
Reprodukcija sa diska/USB uređaja
Kada sadržaj reprodukujete sa
Izabrani broj numere ili datoteke
Ukupno vreme reprodukcije programa (uključujući izabranu numeru ili datoteku)
USB uređaja
• ALL USB SHUF: nasumična reprodukcija svih USB uređaja
• 1 USB SHUF: nasumična reprodukcija jednog USB uređaja
• FLDR SHUF: nasumična reprodukcija svih audio datoteka u fascikli na USB uređaju
Napomena
Kada isključite sistem, izabrani režim nasumične reprodukcije se poništava i režim reprodukcije se vraća u režim normalne reprodukcije.
Pravljenje sopstvenog programa (programirana reprodukcija)
Možete da napravite program od najviše 25 koraka redosledom kojim želite da budu reprodukovani.
1 Za funkciju CD:
Pritisnite CD da biste izabrali funkciju CD.
Za funkciju USB:
Pritiskajte USB da biste izabrali željeni USB uređaj.
2 Kada je reprodukcija zaustavljena,
pritiskajte PLAY MODE dok se na displeju ne prikaže „PGM“.
3 (Samo audio datoteke)
Pritiskajte +/– da biste izabrali fasciklu.
Ako želite da programirate sve datoteke u fascikli, pritisnite .
4 Pritiskajte ./> da biste
izabrali željenu numeru ili audio datoteku, a zatim pritisnite .
Kada ukupno vreme reprodukcije AUDIO CD-a premaši 100 minuta ili kada programirate audio datoteku, prikazuje se „--.--“.
5 Ponovite korake od 3 do 4 da biste
programirali dodatne numere ili audio datoteke.
6 Pritisnite N da biste pokrenuli
programiranu reprodukciju.
Brisanje poslednjeg koraka sa liste programa
Pritisnite CLEAR kada je reprodukcija zaustavljena.
Isključivanje programirane reprodukcije
Kada je reprodukcija zaustavljena, pritiskajte PLAY MODE dok sa displeja ne nestane „PGM“.
Napomene
• (Samo funkcija CD) Lista programa će biti obrisana kada otvorite ležište za disk.
• (Samo funkcija USB) Lista programa će biti obrisana u sledećim slučajevima: – kada obavite radnju brisanja. – kada uklonite USB uređaj. – kada promenite izabranu USB memoriju.
SR
15
Ponavljanje reprodukcije (ponovljena reprodukcija)
Pritiskajte REPEAT.
: ponavljanje svih numera ili audio datoteka u fascikli/na disku/ USB uređaju
: ponavljanje numere ili audio datoteke
Napomene o USB uređaju
• Redosled reprodukcije na sistemu može da se razlikuje od redosleda reprodukcije na povezanom digitalnom muzičkom plejeru.
• U režimu nasumične ili programirane reprodukcije ne možete da izbrišete audio datoteke i fascikle.

USB prenos

Prenos muzike

Muziku sa izvora zvuka možete da prenesete na USB uređaj koji je povezan na ulaz B.
Ovaj sistem prenosi datoteke u audio formatu MP3. Međutim, sa ulaza USB A možete da prenosite i WMA i AAC datoteke.
Napomene
• Ne uklanjajte USB uređaj tokom prenosa ili brisanja sadržaja. Ako to uradite, može da dođe do oštećenja podataka na USB uređaju ili oštećenja samog USB uređaja.
• MP3/WMA/AAC datoteke se prenose sa istom brzinom protoka bitova kao originalne datoteke.
• Ako sadržaj prenosite sa AUDIO CD, TUNER, TV/DVD/SAT ili PC/GAME, možete da izaberete brzinu protoka bitova pre prenosa.
• Kada je ležište za disk otvoreno, USB prenos i brisanje su onemogućeni.
Napomena o sadržaju zaštićenom autorskim pravima
Prenetu muziku možete da koristite samo za ličnu upotrebu. Ako muziku želite da koristite u druge svrhe, potrebno je da tražite dozvolu od vlasnika autorskih prava.
Biranje izvora reprodukcije ili odredišta za prenos (biranje memorije USB uređaja)
Pogledajte stranica 13.
Biranje brzine protoka bitova
Možete da izaberete veću brzinu protoka bitova da biste muziku preneli u boljem kvalitetu. Koristite tastere na jedinici da biste obavili ovu radnju.
SR
16
USB prenos
1 Pritisnite OPTIONS.
USB uređaj
2 Pritiskajte / i izaberite „REC BIT
RATE“, a zatim pritisnite ENTER.
3 Pritiskajte / da biste izabrali
željenu brzinu protoka bitova, a zatim pritisnite ENTER.
• 128 KBPS: kodirane MP3 numere imaju manju veličinu datoteke i lošiji kvalitet zvuka.
• 256 KBPS: kodirane MP3 numere imaju veću veličinu datoteke i bolji kvalitet zvuka.
Prenos muzike sa diska ili USB uređaja
Jednostavno možete da prenesete svu muziku na disku ili uređaju USB A na USB B (sinhronizovani prenos). Možete da prenesete i jednu numeru ili audio datoteku tokom reprodukcije (REC1 prenos). Koristite tastere na jedinici da biste obavili ovu radnju.
1 Povežite USB uređaj sa kojeg je
moguće obaviti prenos na ulaz B kao što je prikazano ispod.
Napomena
Ako USB uređaj nije moguće priključiti na ulaz , za povezivanje USB uređaja sa jedinicom možete da koristite USB adapter (nije isporučen).
2 Za disk:
Pritisnite CD, a zatim umetnite disk.
Za USB:
Pritiskajte USB/USB SELECT dok se na displeju ne prikaže „USB A“, a zatim povežite USB uređaj sa kojeg želite da prenesete sadržaj na ulaz A.
3 Za sinhronizovani prenos:
Kada je reprodukcija zaustavljena, pritiskajte PLAY MODE na daljinskom upravljaču da biste izabrali željeni režim reprodukcije.
Napomene
• Ako prenos započnete u režimu nasumične reprodukcije („FLDR SH UF“), izabrani režim reprodukcije će biti automatski promenjen u režim „FLDR“.
• Ako prenos započnete u režimu nasumične reprodukcije (osim u režimu „FLDR SHUF“), režimu ponavljanja ili režimu programirane reprodukcije bez programiranih koraka, izabrani režim reprodukcije će biti automatski promenjen u režim normalne reprodukcije.
Za REC1 prenos:
Izaberite numeru ili audio datoteku koju želite da prenesete, a zatim pokrenite reprodukciju.
4 Pritisnite REC TO USB B.
Na displeju će se prikazati „PUSH ENTER“.
5 Pritisnite ENTER.
Prenos počinje kada se na displeju prikaže „DON’T REMOVE“.
Za sinhronizovani prenos:
Kada je prenos završen, reprodukcija na izvoru prenosa i USB uređaju će se automatski zaustaviti.
Za REC1 prenos:
Kada je prenos završen, reprodukcija na disku ili USB uređaju će se nastaviti.
SR
17
Prenos analognog zvuka (analogni prenos)
Brisanje audio datoteka ili fascikli sa USB uređaja
Zvuk možete da prenesete na USB uređaj sa analognog izvora zvuka (koji nije CD, USB ili Bluetooth). Koristite tastere na jedinici da biste obavili ovu radnju.
1 Povežite USB uređaj sa kojeg je
moguće obaviti prenos na ulaz B (stranica 17).
2 Pritiskajte TUNER/BAND ili
AUDIO IN da biste izabrali izvor za prenos sadržaja.
3 Pritisnite REC TO USB B.
Na displeju će se prikazati „PUSH ENTER“.
4 Pritisnite ENTER.
Prenos počinje kada se na displeju prikaže „DON’T REMOVE“.
5 Pokrenite reprodukciju na izvoru.
Zaustavljanje prenosa
Pritisnite x.
Pravljenje nove MP3 datoteke
Pritisnite REC TO USB B tokom analognog prenosa. Na displeju će se prikazati „NEW TRACK“. Nova MP3 datoteka će takođe biti kreirana automatski nakon otprilike jednog sata prenosa.
Napomene
• Tokom pravljenja nove MP3 datoteke, prenos će biti privremeno onemogućen.
• Ako nakon nekoliko sekundi ponovo pritisnete REC TO USB B, moći ćete da napravite novu MP3 datoteku.
Koristite tastere na jedinici da biste obavili ovu radnju.
1 Kada je reprodukcija zaustavljena,
pritiskajte USB/USB SELECT dok se na displeju ne prikaže „USB A“ ili „USB B“.
2 Pritiskajte ./> ili +/– da
biste izabrali audio datoteku ili fasciklu.
3 Pritisnite OPTIONS. 4 Pritisnite / i izaberite „USB
ERASE“, a zatim pritisnite ENTER.
Na displeju će se prikazati „FOLDER ERASE“ ili „TRACK ERASE“.
5 Pritisnite ENTER.
Na displeju će se prikazati „COMPLETE“.
Pravila kreiranja fascikli i datoteka
Kada sadržaj prenosite na USB uređaj, direktno ispod fascikle „ROOT“ biće napravljena fascikla „MUSIC“. Fascikle i datoteke će biti napravljene u fascikli „MUSIC“ na sledeći način i u skladu sa metodom prenosa i izvorom.
Sinhronizovani prenos
Izvor Naziv fascikle Naziv datoteke
Audio datoteke
AUDIO CD „CDDA0001“* „TRACK001“*
Isti kao na izvoru
SR
18

Tjuner

REC1 prenos
Izvor Naziv fascikle Naziv datoteke
Audio datoteke
AUDIO CD „REC1-CD“ „TRACK001“*
„REC1-MP3“ Isti kao na
Analogni prenos
Izvor Naziv fascikle Naziv datoteke
FM „TUFM0001“* „TRACK001“* AM „TUAM0001“* TV/DVD/
SAT PC/GAME „EXPG0001“*
* Brojevi datoteka i fascikli se nakon toga
dodeljuju po redu.
„EXTD0001“*
Napomene o prenosu
• Tokom prenosa sadržaja zvuk se ne emituje (izuzimajući analogni prenos).
• CD-TEXT informacije se ne prenose u kreirane MP3 datoteke.
• Prenos se automatski zaustavlja u sledećim slučajevima: – Tokom prenos a sadržaja je nestalo prostora
na USB uređaju.
– Broj audio datoteka i fascikli na USB
uređaju je dostigao ograničenje.
• Ako fascikla ili datoteka koju prenosite već postoji na USB uređaju pod istim nazivom, nakon naziva se dodaje redni broj bez menjanja originalnog naziva fascikle ili datoteke.
• Tokom prenosa nije moguće obaviti sledeće radnje: – Izbacivanje diska. – Biranje druge numere ili datoteke. –Pauziranje reprodukcije ili pronalaženje
određenog mesta u numeri ili datoteci.
– Menjanje funkcije ili pojasa tjunera.
• Prilikom prenosa muzike na Walkman korišćenjem programa „Media Manager for WALKMAN“, muziku prenosite uMP3formatu.
• Kada na sistem povezujete Walkman povežite ga kada sa displeja Walkman uređaja nestanu poruke „Creating Library“ (Pravljenje biblioteke) ili „Creating Database“ (Pravljenje baze podataka).
izvoru
Tjuner
Slušanje radija 1
Pritiskajte FUNCTION i izaberite FM ili AM pojas.
2 Automatsko skeniranje:
Pritiskajte TUNING MODE dok se na displeju ne prikaže „AUTO“. Zatim pritisnite TUNING+/–. Skeniranje će se automatski zaustaviti kada stanica bude podešena. Na displeju će se prikazati „TUNED“ i „ST“ (samo za FM stereo programe). Ako se ne prikaže „TUNED“ i skeni ranje se ne zaustavi, pritisnite x da biste zaustavili skeniranje. Zatim obavite ručno podešavanje (ispod).
Ručno podešavanje:
Pritiskajte TUNING MODE dok sa displeja ne nestanu poruke „AUTO“ i „PRESET“. Zatim pritiskajte TUNING+/– da biste podesili željenu stanicu.
Napomena
Kada podesite FM stanicu koja pruža RDS usluge, na displeju će se prikazivati informacije poput naziva usluge ili stanice. RDS informacije možete da vidite pritiskanjem tastera DISPLAY.
Savet
Da biste umanjili statički šum koji se javlja pri slabom prijemu FM stereo stanice, pritiskajte
®
®
,
®
FM MODE dok se na displeju ne prikaže „MONO“.
SR
19
Menjanje intervala AM podešavanja
Broj memorije
(Ne odnosi se na evropski model)
Podrazumevana vrednost intervala AM podešavanja je 9 kHz (ili 10 kHz u nekim područjima). Interval AM podešavanja nije moguće promeniti u režimu za uštedu energije. Koristite tastere na jedinici da biste obavili ovu radnju.
1 Pritiskajte TUNER/BAND da biste
izabrali AM pojas.
2 Pritisnite "/1 da biste isključili sistem. 3 Pritisnite i držite OPTIONS, a zatim
pritisnite "/1.
Na displeju će se prikazati „AM9KSTEP“ ili „AM 10K STEP“. Kada promenite interval, sve memorisane AM stanice će biti izbrisane.
Memorisanje radio-stanica
Možete da memorišete do 20 FM i 10 AM omiljenih stanica.
1 Podesite željenu stanicu. 2 Pritisnite TUNER MEMORY.
3 Pritiskajte TUNING+/– da biste
izabrali željeni broj memorije, a zatim pritisnite .
Na displeju će se prikazati „COMPLETE“. Stanica je memorisana.

Bluetooth

O bežičnoj tehnologiji
Bluetooth
Bežična tehnologija Bluetooth je bežična tehnologija kratkog dometa koja omogućava bežični prenos podataka između digitalnih uređaja. Bežična tehnologija Bluetooth funkcioniše u opsegu od oko 10 metara.
Podržana Bluetooth verzija, profili ikodeci
Podržana Bluetooth verzija:
Bluetooth standardna verzija 3.0 + EDR (Enhanced Data Rate)
Podržani Bluetooth profili:
• A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
• AVRCP 1.3 (Audio Video Remote Control Profile)
Podržani Bluetooth kodeci:
•SBC (Sub Band Codec)
• AAC (Advanced Audio Coding)

Bežično slušanje muzike na Bluetooth uređaju

Muziku sa Bluetooth uređaja možete da slušate putem bežične veze.
Posetite navedene veb-sajtove da biste saznali više o kompatibilnim Bluetooth uređajima (stranica 31).
Biranje memorisane stanice
Pritiskajte TUNING MODE dok se na displeju ne prikaže „PRESET“. Zatim pritiskajte TUNING+/– da biste izabrali željeni broj memorije.
SR
20
Bluetooth
O indikatoru BLUETOOTH
Indikator BLUETOOTH svetli ili treperi plavom bojom kako bi pokazao status Bluetooth veze.
Status sistema Status indikatora
Režim mirovanja za Bluetooth
Bluetooth uparivanje Brzo treperi Bluetooth povezivanje Treperi Bluetooth veza je
uspostavljena
Sporo treperi
Svetli
Uparivanje sistema sa Bluetooth uređajem
Uparivanje je postupak u kojem se Bluetooth uređaji unapred međusobno registruju. Kada je uparivanje završeno, više nije potrebno da ga ponovo obavljate. Ako je vaš uređaj pametni telefon koji podržava funkciju NFC, ručno uparivanje nije neophodno.
1 Postavite Bluetooth uređaj na
udaljenosti do 1 metra od sistema.
2 Pritisnite BLUETOOTH na jedinici
da biste izabrali funkciju Bluetooth.
Na displeju će se prikazati „BLUETOOTH“.
Napomena
Ako je sistem povezan sa Bluetooth uređajem, pritisnite BLUETOOTH da biste prekinuli vezu sa Bluetooth uređajem.
3 Držite BLUETOOTH na jedinici
2 sekunde ili duže.
Na displeju će početi da treperi „PAIRING“.
4 Obavite uparivanje na Bluetooth
uređaju.
Detaljnije informacije potražite u uputstvu za upotrebu Bluetooth uređaja.
5 Izaberite broj modela jedinice na
displeju Bluetooth uređaja.
Na primer, izaberite „SONY:SHAKE-5“. Ako se od vas bude tražilo da unesete šifru na Bluetooth uređaju, unesite „0000“.
6 Obavite Bluetooth povezivanje
na Bluetooth uređaju.
Kada je uparivanje završeno i Bluetooth veza uspostavljena, na displeju će se prikazati naziv Bluetooth uređaja. U zavisnosti od Bluetooth uređaja, veza može da bude uspostavljena automatski nakon uparivanja. Adresu Bluetooth uređaja možete da proverite pritiskanjem tastera DISPLAY.
Napomene
• Možete da uparite do 9 Bluetooth uređaja. Ako uparite deseti Bluetooth uređaj, poslednje povezani uređaj će biti zamenjen novim.
• „Šifra“ je poznata i pod nazivom „Lozinka“, „PIN kôd“ ili „PIN broj“, u zavisnosti od uređaja.
• Status mirovanja sistema za uparivanje će biti poništen nakon 5 minuta. Ako uparivanje nije uspešno obavljeno, ponovite postupak od koraka 1.
• Dok je ovaj sistem povezan sa Bluetooth uređajem, sistem nije moguće otkriti i sa njim nije moguće uspostaviti vezu sa drugog Bluetooth uređaja koji pre toga nikad nije bio uparen sa sistemom.
• Ako sistem želite da uparite sa drugim Bluetooth uređajem, ponovite korake od 1 do 6.
Prekid uparivanja
Držite BLUETOOTH na jedinici 2 sekunde ili duže dok se na displeju ne prikaže „BLUETOOTH“.
SR
21
Povezivanje sa pametnim telefonom jednim dodirom (NFC)
Kada sistem dodirnete pametnim telefonom koji podržava funkciju NFC, sistem će se uključiti i automatski aktivirati funkciju Bluetooth, a zatim će automatski dovršiti uparivanje iuspostavljanje Bluetooth veze.
Šta je to „NFC“?
NFC (Near Field Communication) je tehnologija koja omogućava bežičnu komunikaciju kratkog dometa između različitih uređaja poput mobilnih telefona i IC etiketa. Zahvaljujući funkciji NFC, prenos podataka je moguć jednostavnim dodirom na predviđenom mestu na uređajima koji podržavaju funkciju NFC.
1 Preuzmite i instalirajte aplikaciju
„NFC Easy Connect“.
Preuzmite besplatnu Android aplikaciju sa Google Play-a tako što ćete potražiti „NFC Easy Connect“ ili joj pristupite korišćenjem dvodimenzionalnog koda ispod. Prenos podataka će vam možda biti naplaćen.
Dvodimenzionalni kôd* za direktan pristup
* Koristite aplikaciju za čitanje
dvodimenzionalnog koda.
Napomene
• Ova aplikacija možda nije dostupna u nekim zemljama/regionima.
• Na nekim pametnim telefonima, funkciju NFC možete da koristite bez instaliranja aplikacije. U tom slučaju, radnje i specifikacije mogu da se razlikuju. Detaljnije informacije potražite u uputstvu za upotrebu pametnog telefona.
Kompatibilni pametni telefoni
Pametni telefoni sa ugrađenom funkcijom NFC (Operativni sistem: Android 2.3.3 ili noviji, osim Android 3.x)
2 Pokrenite aplikaciju „NFC Easy
Connect“ na pametnom telefonu.
Uverite se da se prikazuje ekran aplikacije.
3 Dodirnite pametnim telefonom
oznaku N- na sistemu i ne pomerajte ga dok ne počne da vibrira.
Dovršite povezivanje prateći uputstva na ekranu pametnog telefona. Kada je Bluetooth veza uspostavljena, indikator BLUETOOTH će prestati da treperi i nastaviće da svetli. Na displeju će se prikazati naziv Bluetooth uređaja. Izvor zvuka možete da promenite tako da se umesto pametnog telefona on emituje sa drugog NFC­kompatibilnog Bluetooth uređaja. Detaljnije informacije potražite u uputstvu za upotrebu Bluetooth
SR
22
uređaja.
Bluetooth
Savet
Ako uparivanje i uspostavljanje Bluetooth veze ne uspeju, uradite sledeće. – Ponovo pokrenite aplikaciju „NFC Easy
Connect“ i polako postavite pametni telefon iznad oznake N.
– Skinite masku za pametnog telefona ako
je koristite.
Reprodukcija muzike sa Bluetooth uređaja
Bluetooth uređaj možete da koristite tako što ćete povezati sistem i Bluetooth uređaj koristeći AVRCP. Proverite sledeće pre reprodukcije muzike: –Funkcija Bluetooth na Bluetooth uređaju
je uključena.
– Uparivanje je dovršeno.
x Za Bluetooth uređaj
1 Pritisnite BLUETOOTH na jedinici
da biste izabrali funkciju Bluetooth.
Na displeju će se prikazati „BLUETOOTH“.
2 Uspostavite vezu sa Bluetooth
uređajem.
Veza će biti automatski uspostavljena sa poslednje povezanim Bluetooth uređajem. Uspostavite Bluetooth vezu sa Bluetooth uređaja ako uređaj nije povezan. Kad a je veza uspostavl jena, na displ eju će se prikazati naziv Bluetooth uređaja.
3 Pritisnite N.
Na nekim Bluetooth uređajima – možda ćete morati dvaput da
pritisnete N.
– možda ćete morati da pokrenete
reprodukciju audio izvora na Bluetooth uređaju.
Napomene
• Kada sistem nije povezan ni sa jednim Bluetooth uređajem, sistem će se automatski povezati sa poslednje povezanim Bluetooth uređajem i pokrenuti reprodukciju na njemu kada pritisnete N.
• Ako pokušate da povežete drugi Bluetooth uređaj sa sistemom, veza sa trenutno povezanim Bluetooth uređajem će biti prekinuta.
x Za pametni telefon koji podržava
funkciju NFC
Dodirnite pametnim telefonom oznaku N na sistemu da biste uspostavili Bluetooth vezu. Pokrenite reprodukciju audio izvora na pametnom telefonu. Detaljnije informacije o reprodukciji potražite u uputstvu za upotrebu pametnog telefona.
Prekid veze sa Bluetooth uređajem
x Za Bluetooth uređaj
Pritisnite BLUETOOTH na jedinici. Na displeju će se prikazati „BLUETOOTH“. Na nekim Bluetooth uređajima, Bluetooth veza će biti automatski prekinuta kada zaustavite reprodukciju.
x Za pametni telefon koji podržava
funkciju NFC
Ponovo dodirnite oznaku N na sistemu pametnim telefonom.
SR
23
Brisanje svih informacija za registraciju prilikom uparivanja
Koristite tastere na jedinici da biste obavili ovu radnju.
1 Pritisnite BLUETOOTH da biste
izabrali funkciju Bluetooth.
Na displeju će se prikazati „BLUETOOTH“. Ako je sistem povezan sa Bluetooth uređajem, na displeju će se prikazivati naziv Bluetooth uređaja. Pritisnite BLUETOOTH da biste prekinuli vezu sa Bluetooth uređajem.
2 Držite OPTIONS i PHASER
3sekunde.
Na displeju će se prikazati poruke „PAIR HISTORY“ i „CLEAR“ i sve informacije za uparivanje će biti izbrisane.

Podešavanje Bluetooth audio kodeka

Možete da izaberete Bluetooth audio kodeke ako povezani Bluetooth uređaj podržava Advanced Audio Coding (AAC).
1 Pritisnite OPTIONS na jedinici. 2 Pritiskajte / i izaberite
„BT AAC“, a zatim pritisnite .
3 Pritiskajte / i izaberite
„BT AAC ON“ ili „BT AAC OFF“.
• BT AAC ON: Biće izabran Advanced Audio Coding (AAC) ako Bluetooth uređaj podržava AAC.
• BT AAC OFF: Biće izabra n Sub Band Codec (SBC).
Napomene
• Ako izaberete AAC, moći ćete da uživate u zvuku visokog kvaliteta. Ako na uređaju ne možete da slušate AAC zvuk, izaberite „BT AAC OFF“.
• Ako promenite ovo podešavanje dok je sistem povezan sa Bluetooth uređajem, veza sa Bluetooth uređajem će se prekinuti. Da biste se povezali sa Bluetooth uređajem, ponovo obavite Bluetooth povezivanje.
SR
24

Podešavanje zvuka

Podešavanje/isključivanje režima mirovanja za
Bluetooth
Sistem ulazi u režim mirovanja za Bluetooth i čeka Bluetooth vezu, čak ikadaje isključen.
1 Pritisnite OPTIONS na jedinici. 2 Pritiskajte / i izaberite
„BT STANDBY“, a zatim pritisnite .
3 Pritiskajte / i izaberite „ON“
ili „OFF“.
4 Pritisnite ?/1 da biste isključili
sistem.
Kada je režim mirovanja za Bluetooth uključen, sistem će se automatski uključiti kada uspostavite Bluetooth vezu sa Bluetooth uređaja.
Napomena
Sistem neće ući u režim mirovanja za Bluetooth ako izbrišete informacije za uparivanje.

Podešavanje zvuka

Podešavanje zvuka
Za Uradite ovo
Pojačavanje basa i kreiranje moćnijeg zvuka
Smanjivanje basa (BASS CUT)
Biranje unapred podešenog zvučnog efekta
Pritisnite BASS BAZUCA na jedinici.
Držite BASS BAZUCA na jedinici 2 sekunde ili duže. Da biste isključili efekat BASS CUT, pritisnite ponovo BASS BAZUCA.
Napomene
• Indikator BASS BAZUCA treperi kada je efekat BASS CUT uključen.
• Efekat BASS CUT se automatski isključuje kada isključite sistem.
Pritisnite MUSIC, MOVIE/GAME ili FOOTBALL. Da biste isključili unapred podešeni zvučni efekat, pritiskajte MUSIC i izaberite „FLAT“.
SR
25
Kreiranje sopstvenog
Frekventni pojas
Nivo ekvilajzera
zvučnog efekta
Možete da povećate ili smanjite nivoe određenih frekventnih pojasa, a zatim da to podešavanje uskladištite u memoriju kao „USER EQ“.
1 Pritisnite OPTIONS na jedinici. 2 Pritiskajte / i izaberite
„EQ EDIT“, a zatim pritisnite .
3 Pritiskajte / da biste podesili
nivo ekvilajzera, a zatim pritisnite .
4 Ponovite korak 3 da biste podesili
nivo drugih frekventnih pojasa i surround efekat.
Korisničko podešavanje ekvilajzera je uskladišteno kada se na displeju prikaže „USER EQ“.
Aktiviranje korisničkog podešavanja ekvilajzera
Pritiskajte MUSIC i izaberite „USER EQ“.
Kreiranje atmosfere za žurku
(DJ EFFECT)
1 Pritisnite sledeći taster da biste
izabrali vrstu efekta.
Ta ste r ko ji pri tis net e će p oče ti d a sv etl i i efekat je aktiviran.
• FLANGER: Kreiranje dubokog „metalnog“ (flange) efekta koji je sličan zvuku mlaznog aviona.
• ISOLATOR: Izdvajanje određenog frekventnog pojasa prilagođavanjem drugih frekventnih pojasa. Na primer, kada želite da se fokusirate na vokal.
• SOUND FLASH: Periodično emitovanje zvuka. Zvuk se emituje isprekidano u određenim intervalima.
• PHASER: Kreiranje niza modulacija u frekventnom spektru poput sweeping efekta.
2 Pritisnite DJ CONTROL +/– da biste
podesili nivo efekta.
Isključivanje efekta
Pritisnite ponovo taster izabranog efekta.
Napomene
• Efekat DJ EFFECT se automatski isključuje kada isključite sistem ili promenite funkciju ili pojas tjunera.
• Ako tokom prenosa aktivirate DJ EFFECT, zvučni efekat neće biti prenet na USB uređaj.
• Nećete moći da koristite VOLUME/ DJ CONTROL na jedinici za podešavanje zvuka kada je efekat DJ EFFECT aktiviran. Pritisnite VOLUME +/– na daljinskom upravljaču da biste podesili jačinu zvuka.
SR
26

Ostale radnje

Ostale radnje

Pevanje

Možete da pevate uz bilo koji audio izvor koji se reprodukuje na ovom sistemu.
1 Podesite MIC LEVEL na MIN da biste
smanjili nivo jačine zvuka mikrofona.
2 Povežite mikrofon na priključak
MIC na jedinici.
3 Pokrenite reprodukciju muzike
i podesite jačinu zvuka.
4 Okrećite MIC LEVEL da biste
podesili jačinu zvuka mikrofona.
Ako dođe do mikrofonije, smanjite jačinu zvuka, udaljite mikrofon od zvučnika ili promenite smer mikrofona. Kada završite, iskopčajte mikrofon.
Napomena
Zvuk sa mikrofona neće biti prenet na USB uređaj tokom USB prenosa.

Menjanje šablona osvetljenja i boje

Pritisnite LED PATTERN ili LED COLOR da biste izabrali šablon osvetljenja ili boju.
Pritisnite LED PATTERN ili LED COLOR da biste videli aktuelno podešavanje. Pritisnite ponovo da biste odmah promenili šablon osvetljenja ili boju na jedinici i zvučnicima.
Da biste isključili osvetljenje, pritiskajte LED PATTERN i izaberite „PATTERN OFF“.

Korišćenje tajmera

Sistem poseduje tri funkcije tajmera. Ne možete istovremeno da aktivirate tajmer reprodukcije i tajmer snimanja. Ako neki od ova dva tajmera koristite sa meračem vremena za isključivanje, merač vremena za isključivanje ima prioritet.
Merač vremena za isključivanje
Možete da zaspite dok slušate muziku. Sistem će se isključiti nakon unapred podešenog vremena.
Pritiskajte SLEEP.
Da biste isključili merač vremena za isključivanje, pritiskajte SLEEP i izaberite „SLEEP OFF“.
Savet
Da biste proverili preostalo vreme do isključivanja sistema, pritisnite SLEEP.
Tajmer reprodukcije/snimanja
Uverite se da ste podesili sat.
Tajmer reprodukcije:
Možete da se probudite uz zvuk sa diska, tjunera ili USB uređaja u unapred podešeno vreme.
Tajmer snimanja:
Možete da prenesete muziku sa memorisane radio-stanice na USB uređaj u određeno vreme.
1 Za tajmer reprodukcije:
Pripremite izvor zvuka, a zatim pritisnite VOLUME +/– da biste podesili jačinu zvuka. Da biste pokrenuli reprodukciju od određene numere ili datoteke, napravite svoj program (stranica 15).
SR
27
Za tajmer snimanja:
Izaberite memorisanu radio-stanicu (stranica 20).
2 Pritisnite TIMER MENU. 3 Pritiskajte / i izaberite
„PLAY SET“ ili „REC SET“, a zatim pritisnite .
4 Podesite vreme za pokretanje
reprodukcije ili prenos.
Pritiskajte / da biste podesili sate/minute, a zatim pritisnite .
5 Koristite isti postupak kao
ukoraku 4 za podešavanje vremena za zaustavljanje reprodukcije ili prenosa.
6 Pritiskajte / da biste izabrali
željeni izvor zvuka, a zatim pritisnite .
Za tajmer snimanja:
Povežite USB uređaj sa kojeg je moguće obaviti prenos na ulaz B.
7 Pritisnite "/1 da biste isključili
sistem.
Da biste proverili podešavanje tajmera ili ponovo aktivirali tajmer
1 Pritisnite TIMER MENU.
Na displeju će početi da treperi „TIMER SELECT“.
2 Pritisnite .
3 Pritiskajte / i izaberite „PLAY
SELECT“ ili „REC SELECT“, a zatim pritisnite .
Isključivanje tajmera
Ponovite isti postupak kao iznad i izaberite „TIMER OFF“ u koraku 3, a zatim pritisnite .
Napomene
• Sistem se uključuje pre unapred podešenog vremena. Ako sistem uključite u unapred podešeno vreme ili ako na displeju treperi poruka „STANDBY“, tajmer reprodukcije i tajmer snimanja neće pokrenuti reprodukciju ili prenos.
• Ne koristite sistem od vremena uključivanja sistema do pokretanja reprodukcije ili prenosa.

Menjanje prikaza na displeju

Menjanje režima displeja
Pritiskajte DISPLAY dok je sistem isključen.
Demonstracija
Prikaz na displeju se menja i indikator treperi čak i kada je sistem isključen.
Bez prikaza na displeju (režim za uštedu energije)
Displej je isključen radi uštede energije. Tajmer i sat i dalje rade.
Sat
Prikaz sata automatski prelazi u režim za uštedu energije nakon nekoliko sekundi.
Menjanje šablona spektra displeja
1 Pritisnite OPTIONS na jedinici. 2 Pritiskajte / i izaberite
„SPECTRUM“, a zatim pritisnite .
3 Pritiskajte / i izaberite
željeni šablon spektra, a zatim pritisnite .
Da biste izašli iz menija sa opcijama, pritisnite OPTIONS na jedinici.
SR
28
Ostale radnje
Prikaz informacija na displeju
Pritiskajte DISPLAY kada je sistem uključen.
Možete da vidite sledeće informacije:
•Za AUDIO CD: – Proteklo i preostalo vreme
reprodukcije.
– Ukupno vreme reprodukcije kada
je reprodukcija zaustavljena.
• Za audio datoteke: – Proteklo vreme reprodukcije, naziv
datoteke i naziv fascikle.
– Naslov, izvođač i informacije
o albumu.
Napomena
Proteklo vreme reprodukcije audio datoteke koja je kodirana VBR-om (promenljiva brzina protoka bitova) se ne prikazuje pravilno.

Korišćenje opcionalne opreme

1
Pritiskajte VOLUME – dok se na displeju ne prikaže „VOLUME MIN“.
2 Povežite opcionalnu opremu
(stranica 10).
3 Pritiskajte FUNCTION da biste
izabrali funkciju koja odgovara povezanoj opremi.
4 Pokrenite reprodukciju na
povezanoj opremi.
5 Pritiskajte VOLUME + da biste
podesili jačinu zvuka.
Napomena
(Samo za evropski model) Sistem može da automatski uđe u režim mirovanja ako je nivo jačine zvuka na povezanoj opremi prenizak. Podesite nivo jačine zvuka opreme. Da biste isključili funkciju za automatski ulazak u režim mirovanja, pogledajte „Podešavanje/isključivanje funkcije za automatski ulazak u režim mirovanja (Samo za evropski model)“ (stranica 30).
Deaktiviranje tastera na jedinici
(Blokada za decu)
Možete da deaktivirate tastere na jedinici (osim tastera "/1) da biste sprečili da ih neko slučajno pritisne, na primer, kada se deca igraju u blizini sistema.
Držite x na jedinici duže od 5 sekundi.
Na displeju će se prikazati „CHILD LOCK“ i „ON“. Sistemom ćete moći da upravljate samo pomoću tastera na daljinskom upravljaču. Da biste isključili ovu funkciju, držite x na jedinici duže od 5 sekundi dok se na displeju ne prikažu poruke „CHILD LOCK“ i „OFF“.
Napomena
Funkcija blokade za decu će biti poništena kada iskopčate kabl za napajanje.
SR
29
Podešavanje/isključivanje funkcije za automatski ulazak u režim mirovanja
(Samo za evropski model)
Ovaj sistem je opremljen funkcijom za automatski ulazak u režim mirovanja. Ova funkcija automatski postavlja sistem u režim mirovanja nakon otprilike 30 minuta ukoliko ga ne koristite ili ako se ne emituje audio signal. Funkcija za automatski ulazak u režim mirovanja je podrazumevano uključena.
1 Pritisnite OPTIONS na jedinici. 2 Pritiskajte / i izaberite „AUTO
STANDBY“, a zatim pritisnite .
3 Pritiskajte / i izaberite „ON“
ili „OFF“.
Napomene
• Otprilike 2 minu ta pre ulaska sistema u režim
mirovanja, na displeju će početi da treperi poruka „AUTO STANDBY“.
• Funkcija za automatski ulazak u režim
mirovanja ne radi kada koristite funkciju tjunera.
• Sistem neće automatski ući u režim mirovanja
u sledećim slučajevima: – kada je detektovan audio signal. – tokom reprodukcije audio datoteka. – dok je aktivan unapred podešeni tajmer
reprodukcije, tajmer snimanja ili merač vremena za isključivanje.

Dodatne informacije

Podržani diskovi

•AUDIO CD
•CD-R/CD-RW –audio podaci – MP3 datoteke koje su u skladu sa
standardom ISO9660 Level 1/Level 2, ili Joliet (prošireni format).
Napomene
• MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) je standardni format za kompresovanje audio podataka koji je definisala organizacija ISO (Međunarodna organizacija za standardizaciju). MP3 datoteke moraju da budu u formatu MPEG 1 Audio Layer-3.
• Sistem može da reprodukuje samo MP3 datoteke sa oznakom tipa „.mp3“.
Diskovi koje nije moguće reprodukovati
•CD-ROM
• CD-R/CD-RW diskovi u sledećim slučajevima: – Snimljeni u MP3 PRO formatu – Snimljeni u više sesija i nisu dovršeni
„zatvaranjem sesije“
– Snimljeni nekompatibilnim uređajem
za snimanje – Loš kvalitet snimka – Ogrebotine ili prljavština – Nepravilno dovršeni
• Diskovi nestandardnog oblika (npr. u obliku srca, kvadrata, zvezde itd.)
• Diskovi na kojima se nalazi lepljiva traka, papir ili nalepnica
• Iznajmljeni ili korišćeni diskovi sa zalepljenim žigom na kojima je lepak van površine žiga
• Diskovi sa nalepnicama koje su odštampane mastilom koje je lepljivo na dodir
SR
30
Dodatne informacije
Napomena za DualDiscs
DualDiscs je dvostrani disk na kojem je DVD materijal snimljen na jednoj strani a digitalni audio materijal na drugoj. Ali budući da strana sa audio materijalom nije u skladu sa standardom Compact Disc (CD), ne možemo da garantujemo reprodukciju ovog diska.
Muzički diskovi kodirani tehnologijama za zaštitu autorskih prava
Ovaj proizvod je namenjen za reprodukciju diskova koji su u skladu sa standardom Compact Disc (CD). Neke muzičke kompanije odnedavno prodaju različite muzičke diskove kodirane tehnologijama za zaštitu autorskih prava. Imajte u vidu to da neki od tih diskova nisu u skladu sa standardom CD i nije ih moguće reprodukovati na ovom uređaju.
Napomene o reprodukciji diskova sa više sesija
•Ovaj sistem može da reprodukuje diskove koji su snimljeni u više sesija kada se MP3 datoteka nalazi u prvoj sesiji. Sve ostale MP3 datoteke koje su snimljene u kasnijim sesijama takođe je moguće reprodukovati (ako kasnije sesije sadrže AUDIO CD format, sistem neće moći da reprodukuje disk koji je snimljen u više sesija).
• Ako je prva sesija snimljena u AUDIO CD formatu, biće reprodukovana samo prva sesija.

Veb-sajtovi za kompatibilne uređaje

Posetite veb-sajtove u nastavku da biste saznali najnovije informacije o kompatibilnim USB i Bluetooth uređajima.
Za korisnike u Južnoj Americi: <http://esupport.sony.com/LA> Za korisnike u SAD: <http://www.esupport.sony.com/> Za korisnike u Evropi: <http://support.sony-europe.com/> Za korisnike u drugim zemljama/ regionima: <http://www.sony-asia.com/support>

Rešavanje problema

Ako naiđete na problem prilikom korišćenja sistema, pronađite problem u listi za rešavanje problema u nastavku i preduzmite navedene radnje za njegovo otklanjanje. Ako se problem ponavlja, obratite se najbližem Sony prodavcu.
Imajte u vidu to da možete da zadržite delove koje je serviser zamenio tokom popravke.
Ako se na displeju prikazuje „PROTECT EXX“ (X je broj)
Odmah iskopčajte kabl za napajanje i proverite sledeće stavke:
• Da li koristite samo isporučene zvučnike?
• Da li nešto blokira ventilacione otvore na jedinici?
Kada proverite gorenavedene stavke i otklonite eventualne probleme, ponovo priključite kabl za napajanje i uključite sistem. Ako se problem ponavlja, obratite se najbližem Sony prodavcu.
SR
31
Opšte
Sistem je ušao u režim mirovanja.
• To nije kvar. Sistem automatski ulazi u režim mirovanja za otprilike 30 minuta ako ne preduzmete nijednu radnju ili ako se ne emituje audio signal (stranica 30).
Podešavanje sata ili tajmera je poništeno.
• Kabl za napajanje je iskopčan ili je došlo do nestanka struje. Ponovo podesite sat (stranica 12) i tajmer (stranica 27).
Nema zvuka.
• Podesite jačinu zvuka.
• Proverite da li su zvučnici dobro povezani (stranica 10).
• Proverite da li je opcionalna oprema dobro povezana ako je koristite (stranica 10).
•Uključite povezanu opremu.
• Zvuk se ne emituje tokom korišćenja tajmera snimanja.
Nema zvuka sa mikrofona.
• Podesite jačinu zvuka mikrofona.
• Uverite se d a je mikrofon dobro povezan na priključak MIC.
• Uverite se da je mikrofon uključen.
Čuju se jake smetnje ili šum.
• Udaljite sistem od izvora smetnji.
• Priključite sistem na drugu zidnu utičnicu.
• Postavite filter šuma (kupuje se zasebno) na kabl za napajanje.
• Isključite okolnu električnu opremu.
Tajmer ne funkcioniše.
• Proverite podešavanje tajmera i podesite tačno vreme (stranica 27).
• Otkažite merač vremena za isključivanje (stranica 27).
Daljinski upravljač ne radi.
• Uklonite prepreke između daljinskog upravljača i jedinice.
• Približite daljinski upravljač jedinici.
• Uperite daljinski upravljač ka senzoru na jedinici.
• Zamenite baterije (R6/veličina AA).
• Udaljite jedinicu od fluorescentnog svetla.
Dolazi do mikrofonije.
• Smanjite jačinu zvuka.
• Udaljite mikrofon od zvučnika ili promenite smer mikrofona.
Na displeju se prikazuje „CHILD LOCK“ kada pritisnete bilo koji taster na jedinici.
• Isključite funkciju blokade za decu (stranica 29).
Zvučnici
Zvuk se čuje sa jednog kanala ili je jačina zvuka levog i desnog kanala neujednačena.
• Postavite zvučnike što simetričnije.
• Proverite da li su zvučnici dobro i pravilno povezani.
• Izvor reprodukcije je monauralni.
Ne čuje se zvuk iz određenog zvučnika.
• Proverite da li je zvučnik dobro i pravilno povezan.
Disk plejer
Ležište za disk se ne otvara i na displeju se prikazuje „LOCKED“.
• Obratite se najbližem Sony prodavcu ili lokalnom ovlašćenom Sony servisu.
Ležište za disk se ne zatvara.
• Pravilno postavite disk.
SR
32
Dodatne informacije
Nije moguće izbaciti disk.
• Disk ne možete da izbacite tokom CD-USB sinhronizovanog prenosa ili REC1 prenosa. Pritisnite x da biste prekinuli prenos, a zatim pritisnite Z OPEN/CLOSE na jedinici da biste izbacili disk.
• Obratite se najbližem Sony prodavcu.
Reprodukcija se ne pokreće.
• Očistite disk (stranica 37).
• Ponovo umetnite disk.
• Umetnite disk koji ovaj sistem može da reprodukuje (stranica 30).
• Izvadite disk i obrišite vlagu sa njega, a zatim ostavite sistem uključen nekoliko sati dok vlaga ne ispari.
Zvuk je isprekidan.
• Očistite disk (stranica 37).
• Ponovo umetnite disk.
• Premestite jedinicu na mesto gde nema vibracija (npr. na stabilno postolje).
• Udaljite zvučnike od jedinice ili ih postavite na zasebna postolja. Kada slušate numeru sa visoko pojačanim basovima, vibracija zvučnika može da dovede do preskakanja zvuka.
Reprodukcija ne počinje od prve numere.
• Podesite reprodukciju na režim normalne reprodukcije (stranica 14).
Naziv fascikle, naziv numere, naziv datoteke i znakovi u ID3 oznaci se ne prikazuju pravilno.
• Verzija ID3 oznake nije verzija 1 (1.0/1.1) i verzija 2 (2.2/2.3).
•Ovaj sistem može da prikazuje sledeće znakove: – Velika slova (A do Z) – Brojeve (0 do 9) – Simbole (< > * +, [ ] \ _) Ostali znakovi se prikazuju kao „_“.
USB uređaj
Prenos je završen sa greškom.
• Koristite nepodržani USB uređaj. Pogledajte informacije o kompatibilnim USB uređajima na navedenim veb-sajtovima (stranica 31).
• USB uređaj nije pravilno formatiran. Pogledajte uputstvo za upotrebu USB uređaja da biste saznali kako da ga formatirate.
• Isključite sistem i uklonite USB uređaj. Ako USB uređaj ima dugme za napajanje, isključite USB uređaj, a zatim ga ponovo uključite nakon što ga uklonite iz sistema. Zatim ponovo obavite prenos.
• Ako prenos i brisanje sadržaja ponavljate više puta, struktura datoteka na USB uređaju će postati fragmentirana. Pogledajte uputstvo za upotrebu koje ste dobili uz USB uređaj da biste videli kako da otklonite ovaj problem.
• Tokom prenosa, USB uređaj je iskopčan ili mu je isključeno napajanje. Izbrišite delimično prenetu datoteku i ponovo obavite prenos. Ako problem nakon ovoga nije otklonjen, USB uređaj je možda pokvaren. Pogledajte uputstvo za upotrebu USB uređaja da biste saznali kako da otklonite ovaj problem.
Audio datoteke ili fascikle na USB uređaju nije moguće izbrisati.
• Proverite da li je USB uređaj zaštićen od upisivanja.
• Tokom brisanja, USB uređaj je iskopčan ili mu je isključeno napajanje. Izbrišite delimično izbrisanu datoteku. Ako problem nakon ovoga nije otklonjen, USB uređaj je možda pokvaren. Pogledajte uputstvo za upotrebu USB uređaja da biste saznali kako da otklonite ovaj problem.
SR
33
Nema zvuka.
• USB uređaj nije pravilno povezan. Isključite sistem i ponovo povežite USB uređaj, a zatim uključite sistem i proverite da li se na displeju prikazuje „USB A“ ili „USB B“.
Čuje se šum, zvuk je isprekidan ili izobličen.
•Koristite nepodržani USB uređaj. Pogledajte informacije o kompatibilnim USB uređajima na navedenim veb-sajtovima (stranica 31).
• Isključite sistem i ponovo povežite USB uređaj, a zatim uključite sistem.
• Muzički podaci sadrže šum ili je zvuk izobličen. Do pojave šuma je možda došlo prilikom prenosa datoteka. Izbrišite datoteku i ponovo je prenesite.
•Korišćena je mala brzina protoka bitova prilikom kodiranja audio datoteka. Prenesite audio datoteke sa većom brzinom protoka bitova na USB uređaj.
Poruka „READING“ se prikazuje duže vremena ili pokretanje reprodukcije traje dugo.
• Čitanje može da potraje duže u sledećim slučajevima: – Na USB uređaju ima mnogo fascikli ili
datoteka (stranica 14). – Struktura datoteka je veoma složena. – Memorija je velikog kapaciteta. – Interna memorija je fragmentirana.
Prikazuje se „OVER CURRENT“.
• Detektovan je problem sa nivoom električne struje na ulazu A ili B. Isključite sistem i uklonite USB uređaj iz ulaza. Uverite se da ne postoji problem sa USB uređajem. Ako se na displeju i dalje prikazuje ista poruka, kontaktirajte najbližeg Sony prodavca.
SR
34
Pogrešan prikaz.
• Podaci uskladišteni na USB uređaju su možda oštećeni. Ponovo obavite prenos.
• Ovaj sistem može da prikazuje sledeće znakove: – Velika slova (A do Z) –Brojeve (0 do 9) –Simbole (< > * +, [ ] \ _) Ostali znakovi se prikazuju kao „_“.
USB uređaj nije prepoznat.
• Isključite sistem i ponovo povežite USB uređaj, a zatim uključite sistem.
• Pogledajte informacije o kompatibilnim USB uređajima na navedenim veb-sajtovima (stranica 31).
• USB uređaj ne funkcioniše pravilno. Pogledajte uputstvo za upotrebu USB uređaja da biste saznali kako da otklonite ovaj problem.
Reprodukcija se ne pokreće.
• Isključite sistem i ponovo povežite USB uređaj, a zatim uključite sistem.
• Pogledajte informacije o kompatibilnim USB uređajima na navedenim veb-sajtovima (stranica 31).
Reprodukcija ne počinje od prve datoteke.
• Podesite reprodukciju na režim normalne reprodukcije (stranica 14).
Nije moguća reprodukcija audio datoteke.
• USB uređaji koji su formatirani sistemom datoteka koji nije FAT16 ili FAT32 nisu podržani.*
• WMA audio datoteku koja je u formatu WMA DRM, WMA Lossless ili WMA PRO nije moguće reprodukovati.
• AAC audio datoteku koja je u formatu AAC DRM ili AAC Lossless nije moguće reprodukovati.
• AAC audio datoteke koje su kodirane na 96 kHz nije moguće reprodukovati.
• Ako na USB uređaju koji koristite postoji više particija, datoteke možda neće biti moguće reprodukovati.
• Sistem može da reprodukuje sadržaj samo do 8. fascikle u hijerarhiji.
Dodatne informacije
• Datoteke koje su šifrovane ili zaštićene lozinkama nije moguće reprodukovati.
• Datoteke na koje je primenjena tehnologija upravljanja digitalnim pravima (DRM) nije moguće reprodukovati na ovom sistemu.
• MP3 PRO audio datoteku je moguće reprodukovati kao MP3 audio datoteku.
* Ovaj sistem podržava FAT16 i FAT32, ali neki
USB uređaji možda ne podržavaju ova dva FAT sistema datoteka. Detaljnije informacije potražite u uputstvu za upotrebu svakog USB uređaja ili kontaktirajte proizvođača.
Tjuner
Čuju se jake smetnje ili šum ili prijem stanica nije moguć. (Na displeju treperi „TUNED“ ili „ST“.)
• Pravilno povežite antenu.
• Promenite lokaciju i smer antene radi boljeg prijema.
• Povežite komercijalno dostupnu spoljnu antenu.
• Obratite se najbližem Sony prodavcu ako se isporučena AM antena odvojila od plastičnog postolja.
• Isključite okolnu električnu opremu.
Bluetooth uređaj
Uparivanje nije moguće.
• Postavite Bluetooth uređaj bliže sistemu.
• Uparivanje neće biti moguće ako se oko sistema nalaze drugi Bluetooth uređaji. U tom slučaju isključite druge Bluetooth uređaje.
• Uverite se da ste uneli tačnu šifru na Bluetooth uređaju.
Povezivanje nije moguće.
Bluetooth uređaj sa kojim ste pokušali da se povežete ne podržava profil A2DP i nije ga moguće povezati sa sistemom.
•Omogućite funkciju Bluetooth na Bluetooth uređaju.
• Uspostavite vezu sa Bluetooth uređaja.
• Informacije za registraciju prilikom uparivanja su izbrisane. Ponovo obavite uparivanje.
• Dok je ovaj sistem povezan sa Bluetooth uređajem, sistem nije moguće otkriti i sa njim nije moguće uspostaviti vezu sa drugog Bluetooth uređaja koji pre toga nikad nije bio uparen sa sistemom.
• Izbrišite informacije za registraciju prilikom uparivanja na Bluetooth uređaju (stranica 24) i ponovo obavite uparivanje (stranica 21).
Zvuk je isprekidan ili oscilira ili je veza prekinuta.
•Sistem i Bluetooth uređaj su previše udaljeni.
• Ako između sistema i Bluetooth uređaja postoje prepreke, uklonite ih ili ih zaobiđite.
• Ako se u blizini nalaze uređaji koji proizvode elektromagnetno zračenje kao što je bežični LAN, drugi Bluetooth uređaj ili mikrotalasna rerna, udaljite ih od sistema.
Zvuk sa Bluetooth uređaja se ne čuje na sistemu.
• Prvo povećajte jačinu zvuka na Bluetooth uređaju, a zatim podesite jačinu zvuka koristeći VOLUME +/–.
Čuje se jako zujanje, šum ili je zvuk izobličen.
• Ako između sistema i Bluetooth uređaja postoje prepreke, uklonite ih ili ih zaobiđite.
• Ako se u blizini nalaze uređaji koji proizvode elektromagnetno zračenje kao što je bežični LAN, drugi Bluetooth uređaj ili mikrotalasna rerna, udaljite ih od sistema.
• Smanjite jačinu zvuka na povezanom Bluetooth uređaju.
SR
35
Vraćanje sistema na fabrička podešavanja
Ako sistem i dalje ne funkcioniše pravilno, vratite ga na podrazumevana fabrička podešavanja. Koristite tastere na jedinici da biste obavili ovu radnju.
1 Iskopčajte kabl za napajanje, a zatim
ga ponovo priključite.
2 Pritisnite "/1 da biste uključili sistem. 3 Pritisnite i držite istovremeno x
i LED COLOR oko 3 sekunde.
Na displeju će se prikazati „RESET“. Sva podešavanja koja je konfigurisao korisnik, kao što su memorisane radio-stanice, tajmer i sat biće vraćena na podrazumevana fabrička podešavanja.

Poruke

Tokom rada sistema na displeju može da se prikaže ili treperi jedna od sledećih poruka.
CANNOT PLAY
Umetnut je disk koji nije moguće reprodukovati.
DEVICE ERROR
Nije moguće prepoznati USB uređaj ili je povezan nepoznati uređaj.
DEVICE FULL
Memorija USB uređaja je puna.
FATAL ERROR
USB uređaj je uklonjen tokom prenosa ili brisanja sadržaja i možda je oštećen.
FOLDER FULL
Prenos na USB uređaj nije moguć jer je dostignut maksimalan broj fascikli.
NO DEVICE
Nije povezan nijedan USB uređaj.
NO DISC
Nema diska na ležištu za disk.
NO MEMORY
U USB uređaj nije umetnut memorijski medijum koji je izabran za reprodukciju ili prenos.
NO STEP
Svi programirani koraci su izbrisani.
NO TRACK
U sistem nije učitana datoteka koju je moguće reprodukovati.
NOT IN USE
Pokušali ste da obavite određenu radnju u uslovima kada je njeno obavljanje zabranjeno.
NOT SUPPORTED
Povezan je nepodržani USB uređaj ili je USB uređaj povezan putem USB čvorišta.
SR
36
Dodatne informacije
OFF TIME NG
Vreme za uključivanje i isključivanje tajmera reprodukcije ili tajmera snimanja je isto.
PROTECTED
USB uređaj je zaštićen od upisivanja.
PUSH STOP
Pokušali ste da obavite radnju koju je moguće obaviti samo kada je reprodukcija zaustavljena.
READING
Sistem čita informacije sa diska ili USB uređaja. Neke radnje nisu dostupne.
REC ERROR
Prenos nije počeo, prekinut je ili ga nije moguće obaviti.
STEP FULL
Pokušali ste da programirate više od 25 koraka.
TRACK FULL
Prenos na USB uređaj nije moguć jer je dostignut maksimalan broj datoteka.
UNLOCKED
Funkcija za sprečavanje krađe diska je deaktivirana.

Mere opreza

Kada prenosite jedinicu
Postupite na sledeći način da biste zaštitili mehanizam diska. Koristite tastere na jedinici da biste obavili ovu radnju.
1 Pritisnite "/1 da biste uključili sistem.
2 Pritisnite CD.
3 Uklonite disk.
Pritisnite Z OPEN/CLOSE da biste otvorili i zatvorili ležište za disk. Sačekajte dok se na displeju ne prikaže „NO DISC“.
4 Držite CD i FLANGER 3 sekunde.
Na displeju će se prikazati „MECHA LOCK“.
5 Iskopčajte kabl za napajanje.
Napomene o diskovima
• Pre reprodukcije, očistite disk krpom za čišćenje od centra ka ivici.
• Ne čistite diskove rastvorima poput benzina, razređivača, komercijalno dostupnih sredstava za čišćenje ili anti-statičkim sprejevima za gramofonske ploče.
• Ne izlažite diskove direktnom sunčevom svetlu ili izvorima toplote poput otvora za dovod toplog vazduha niti ih ostavljajte u automobilu koji je parkiran na direktnom sunčevom svetlu.
O bezbednosti
• Iskopčajte kabl za napajanje iz zidne utičnice ako uređaj ne planirate da koristite duže vreme. Kada iskopčavate kabl, uvek ga držite za utikač. Nikad ne vucite sam kabl.
• Ako u sistem dospe bilo kakav predmet ili tečnost, isključite sistem sa mrežnog napajanja i odnesite ga na proveru u ovlašćeni servis pre nastavka upotrebe.
• (Samo za korisnike u SAD) Jedan jezičak na utikaču je širi od drugog radi bezbednosti i može se umetnuti u zidnu utičnicu na samo jedan način. Ako utikač ne možete u potpunosti da umetnete u utičnicu, kontaktirajte prodavca.
SR
37
• Kabl za napajanje naizmeničnom strujom morate da zamenite samo kod ovlašćenog servisera.
O postavljanju
• Ne postavljajte sistem u nagnuti položaj niti na mesta koja su izuzetno topla, hladna, prašnjava, prljava, vlažna, na kojima nema odgovarajuće ventilacije ili koja su izložena vibracijama, direktnom sunčevom svetlu ili jakom svetlu.
• Budite pažljivi prilikom postavljanja jedinice ili zvučnika na posebno tretirane površine (na primer, voskovane, lakirane, polirane) jer može doći do pojave mrlja ili gubitka boje.
• Ako sistem naglo unesete iz hladnog u toplo okruženje ili ga postavite u prostoriju sa velikom vlažnošću, može doći do pojave kondenzacije na sočivu unutar jedinice što može izazvati kvar sistema. U tom slučaju izvadite disk i ostavite sistem uključenim oko jednog sata dok vlaga ne ispari.
O zagrevanju
• Zagrevanje jedinice tokom rada je normalno i ne treba da vas brine.
• Ne dodirujte kućište ako je jedinica korišćena duže vremena sa jako pojačanim zvukom jer kućište može biti vrelo.
• Ne blokirajte ventilacione otvore.
O sistemu zvučnika
Ovaj sistem zvučnika nije magnetno oklopljen pa slika na obližnjem televizoru može postati izobličena zbog magnetnog polja. U tom sluča ju isključite TV, sačekajte 15 do 30 minuta, pa ga ponovo uključite. Ako nema poboljšanja, udaljite zvučnike od televizora.
Čišćenje kućišta
Čistite sistem mekanom krpom nakvašenom u rastvoru blagog deterdženta. Ne koristite abrazivne materijale, prašak za ribanje ili rastvore poput razređivača, benzina ili alkohola.
O Bluetooth komunikaciji
Bluetooth uređaje bi trebalo da koristite na udaljenosti do 10 metara i između njih ne bi trebalo da se nalaze prepreke. Stvarni opseg za komunikaciju može da bude manji u sledećim slučajevima: – Kada se između uređaja koji su povezani
Bluetooth vezom nalazi osoba, metalni objekat, zid ili neka druga prepreka
– Kada se nalazite na lokaciji na kojoj se
koristi bežični LAN
– Ako se uređaj nalazi blizu uključene
mikrotalasne rerne
– Ako se nalazite na lokaciji na kojoj postoji
emisija elektromagnetnih talasa
Bluetooth uređaji i bežični LAN (IEEE 802.11b/g) koriste isti frekventni pojas (2,4 GHz). Kada Bluetooth uređaj koristite blizu uređaja sa funkcijom za bežični LAN, može doći do elektromagnetnih smetnji. To može da dovede do manje brzine prenosa podataka, smetnji ili nemogućnosti povezivanja. Ako se to desi, pokušajte da primenite neko od rešenja u nastavku: – Pokušajte da povežete sistem i Bluetooth
uređaj na udaljenosti od najmanje 10 metara (33 stope) od opreme koja koristi bežični LAN.
– Isključite napajanje na opremi koja koristi
bežični LAN kada Bluetooth uređaj koristite u opsegu od 10 metara.
• Radio talasi koje emituje ovaj sistem mogu da dovedu do smetnji u radu nekih medicinskih uređaja. Budući da ove smetnje mogu da dovedu do kvara, uvek isključite napajanje ovog sistema i Bluetooth uređaja na sledećim lokacijama: – U bolnici, vozu, avionu, benzinskoj pumpi
i bilo kom mestu na kojem su prisutni zapaljivi gasovi
– Blizu automatskih vrata ili požarnih alarma
• Ovaj sistem podržava bezbednosne funkcije koje su u skladu sa Bluetooth specifikacijom kako bi se obezbedila sigurna veza prilikom komunikacije pomoću tehnologije Bluetooth. Međutim, ove bezbednosne funkcije možda neće biti dovoljne u zavisnosti od podešavanja, sadržaja i drugih faktora pa uvek budite na oprezu kada obavljate komunikaciju pomoću tehnologije Bluetooth.
• Sony ne odgovara u slučaju štete ili drugog gubitka koji je nastao usled otkrivenih informacija korišćenjem tehnologije Bluetooth.
SR
38
Dodatne informacije
•Ne možemo da garantujemo Bluetooth komunikaciju sa svim Bluetooth uređajima koji imaju isti profil kao ovaj sistem.
Bluetooth uređaji koji su povezani sa ovim sistemom moraju da ispunjavaju Bluetooth specifikaciju organizacije Bluetooth SIG, Inc. i moraju da imaju sertifikat da su u skladu sa njom. Međutim, čak i ako uređaj ispunjava Bluetooth specifikaciju, u nekim slučajevima karakteristike ili specifikacije Bluetooth uređaja mogu da onemogućavaju povezivanje ili dovedu do drugačijeg načina kontrole, prikaza ili rada od onog koji je predviđen.
• Može da dođe do pojave šuma ili zvuk može da bude isprekidan u zavisnosti od Bluetooth uređaja koji je povezan sa sistemom, okruženja u kojem se odvija komunikacija ili uslova u okruženju.

Specifikacije

SPECIFIKACIJE ZA NAPAJANJE AUDIO OPREME
IZLAZNA SNAGA I UKUPNA HARMONIČKA DISTORZIJA:
(Samo za model za SAD)
S opterećenjem od 4 oma, oba kanala aktivirana, od 120 snaga 150 vati po kanalu minimalne RMS snage, sa ne više od 0,7% ukupne harmoničke distorzije od 250 milivata do nominalne izlazne snage.
Odeljak pojačala
Sledeće vrednosti su merene na: Model za SAD:
AC 120 V, 60 Hz
Model za Meksiko:
AC 120 V – 240 V, 60 Hz
Evropski model:
AC 220 V – 240 V, 50/60 Hz
Ostali modeli:
AC 120 V – 240 V, 50/60 Hz
Visokotonci/niskotonci
Izlazna snaga (nominalna): 350 W + 350 W (na 4 oma, 1 kHz, 1% THD) RMS izlazna snaga (referentna): 600 W + 600 W (po kanalu na 4 oma, 1kHz)
Subwoofer
Izlazna snaga (nominalna): 350 W + 350 W (na 4 oma, 100 Hz, 1% THD) RMS izlazna snaga (referentna): 600 W + 600 W (po kanalu na 4 oma, 100 Hz)
10.000 Hz; nominalna
SR
39
Ulazi
TV/DVD/SAT (AUDIO IN) L/R
Voltaža 2 V, impedansa 47 kilooma
PC/GAME (AUDIO IN) L/R
Voltaža 2 V, impedansa 47 kilooma
MIC
Osetljivost 1 mV, impedansa 10 kilooma
A (USB), B (USB) ulaz: Tip A
USB odeljak
Podržana brzina protoka bitova
WMA: 48 kbps – 192 kbps, VBR, CBR AAC: 48 kbps – 320 kbps, VBR, CBR
Frekvencije uzorkovanja
WMA: 44,1 kHz AAC: 44,1 kHz
Podržani USB uređaji
Klasa uređaja za masovno skladištenje
Maksimalna struja
500 mA
Odeljak za disk/USB
Podržana brzina protoka bitova
MPEG1 Layer-3: 32 kbps – 320 kbps, VBR MPEG2 Layer-3: 8 kbps – 160 kbps, VBR MPEG1 Layer-2: 32 kbps – 384 kbps, VBR
Frekvencije uzorkovanja
MPEG1 Layer-3: 32 kHz/44,1 kHz/48 kHz MPEG2 Layer-3: 16 kHz/22,05 kHz/24 kHz MPEG1 Layer-2: 32 kHz/44,1 kHz/48 kHz
Odeljak disk plejera
Sistem
Kompakt disk i digitalni audio sistem
Svojstva laserske diode
Trajanje emisije: Kontinuirano Snaga lasera*: Manje od 44,6 μW
* Ova snaga je izmerena na udaljenosti
od 200 mm od površine sočiva na glavi lasera sa otvorom promera 7 mm.
Frekventni odziv
20 Hz – 20 kHz
Odnos signala i smetnji
Više od 90 dB
Dinamički opseg
Više od 88 dB
Odeljak tjunera
FM stereo, FM/AM superheterodinski tjuner Antena:
FM žičana antena AM kružna antena
Odeljak FM tjunera
Opseg podešavanja
Model za SAD: 87,5 MHz – 108,0 MHz (u koracima od 100 kHz) Ostali modeli: 87,5 MHz – 108,0 MHz (u koracima od 50 kHz)
Odeljak AM tjunera
Opseg podešavanja
Evropski model: 531 kHz – 1602 kHz (u koracima od 9 kHz) Ostali modeli: 531 kHz – 1710 kHz (u koracima od 9 kHz) 530 kHz – 1710 kHz (u koracima od 10 kHz)
SR
40
Dodatne informacije
Bluetooth odeljak
Sistem za komunikaciju
Bluetooth standardna verzija 3.0 + EDR (Enhanced Data Rate)
Izlaz
Bluetooth Standard Power Class 2
Maksimalni opseg komunikacije
Optička vidljivost od približno 10 m
Frekventni pojas
Pojas od 2,4 GHz band (2,4000 GHz– 2,4835 GHz)
Metod modulacije
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Kompatibilni Bluetooth profili
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP 1.3 (Audio Video Remote Control Profile)
Podržani kodeci
SBC (Sub Band Codec) AAC (Advanced Audio Coding)
1)
Stvarni opseg će se razlikovati u zavisnosti od faktora kao što su prepreke između uređaja, magnetnog polja oko mikrotalasne rerne, statičkog elektriciteta, osetljivosti prijema, performansi antene, operativnog sistema, softverske aplikacije itd.
2)
Standardni Bluetooth profili ukazuju na svrhu Bluetooth komunikacije između uređaja.
Zvučnici
Sistem zvučnika
trosistemski, Bass reflex
Zvučnik
Niskotonci: 200 mm (8 inča), konusni Visokotonci: 25 mm (1 inč), rog Subwoofer: 350 mm (14 inča), konusni
Nominalna impedansa
4 oma
Dimenzije (š/v/d) (približno)
490 mm × 660 mm × 360 mm (19 3/8 inča × 26 inča × 14 1/4 inča)
Masa (približno)
26,5 kg (58 funti 7 unci)
Količina: 2 komada
Opšte
Zahtevi za napajanje
Model za SAD: AC 120 V, 60 Hz Model za Meksiko: AC 120 V – 240 V, 60 Hz
1)
2)
Evropski model: AC 220 V – 240 V, 50/60 Hz Ostali modeli: AC 120 V – 240 V, 50/60 Hz
Potrošnja energije
370 W (0,5 W u režimu za uštedu energije)
Dimenzije (š/v/d) bez zvučnika (približno)
505 mm × 160 mm × 350 mm (20 inča × 6 3/8inča × 13 7/8 inča)
Masa bez zvučnika (približno)
6 kg (13 funti 4 unce)
Isporučena dodatna oprema
Daljinski upravljač (1) Baterije R6 (veličina AA) (2) FM žičana/AM kružna antena (1) Donji panel (1)
Dizajn i specifikacije su podložni promenama bez najave.
SR
41
©2013 Sony Corporation
Loading...