Da biste umanjili rizik od požara ili
strujnog udara, ne izlažite uređaj kiši
ili vlazi.
Da biste umanjili rizik od požara, ne
prekrivajte ventilacioni otvor uređaja
novinama, stolnjacima, zavesama itd.
Ne izlažite uređaj izvorima otvorenog
plamena (kao što su upaljene sveće).
Da biste umanjili rizik od požara ili strujnog
udara, ne izlažite uređaj kapljicama vode ili
prskanju i ne postavljajte na njega predmete
koji sadrže tečnost, na primer vaze.
Budući da se mrežno napajanje jedinice
prekida izvlačenjem glavnog utikača,
priključite jedinicu na lako dostupnu
utičnicu za napajanje naizmeničnom
strujom. Ako primetite nepravilnosti
u radu jedinice, odmah izvucite glavni
utikač iz utičnice za napajanje
naizmeničnom strujom.
Ne postavljajte uređaj u uski prostor poput
police za knjige ili ugradnog ormarića.
Ne izlažite baterije ili uređaj u koji su
umetnute baterije visokim temperaturama,
na primer sunčevom svetlu i vatri.
Jedinica dobija mrežno napajanje sve dok
je priključena na utičnicu za napajanje
naizmeničnom strujom, čak i kada je
sama jedinica isključena.
Ova oprema je testirana i utvrđeno je da
je u skladu sa ograničenjima navedenim
u EMC direktivi kada se za povezivanje
koristi kabl kraći od 3 metra.
Ovaj uređaj je klasifikovan kao CLASS 1
LASER proizvod. Ova oznaka se nalazi
na zadnjoj strani uređaja.
Kada otpakujete ili prenosite veliki i/ili težak
zvučnik, obavezno rukujte jedinicom uz
pomoć dve ili više osoba. Ako ispustite
jedincu, možete da se povredite i/ili
oštetite uređaj.
Za korisnike u SAD
Podaci za vlasnika uređaja
Broj modela i serijski broj se nalaze na
zadnjoj strani jedinice. Upišite te brojeve
u predviđena mesta ispod. Navedite ih
svaki put kada zovete vašeg Sony prodavca
povodom ovog proizvoda.
Broj modela _________________________
Serijski broj _________________________
Ovaj simbol upozorava
korisnika na prisustvo
neizolovanih elemenata
visokog napona u kućištu
uređaja koji mogu
predstavljati opasnost
od strujnog udara.
Ovaj simbol upozorava
korisnika na prisustvo
važnih uputstava za
upotrebu i održavanje
(servisiranje) u priručniku
koji ste dobili uz ovaj
uređaj.
PAŽNJA
U ovom proizvodu se koriste optički uređaji
koji mogu da oštete vid.
SR
2
Važna bezbednosna uputstva
1) Pročitajte ova uputstva.
2) Čuvajte ova uputstva.
3) Obratite pažnju na sva upozorenja.
4) Pratite sva uputstva.
5) Ne koristite ovaj uređaj blizu vode.
6) Uređaj čistite samo suvom tkaninom.
7) Ne blokirajte ventilacione otvore.
Postavite uređaj u skladu sa uputstvima
proizvođača.
8) Ne postavljajte uređaj blizu izvora toplote
kao što su radijatori, grejači, pećnice ili
drugi uređaji (uključujući pojačala) koji
proizvode toplotu.
9) Ne zanemarujte bezbednosnu svrhu
polarizovanog ili uzemljenog utikača.
Polarizovani utikač ima dva jezička od
kojih je jedan širi od drugog. Uzemljeni
utikač ima dva jezička i treći pin za
uzemljenje. Široki jezičak ili treći pin
postoje radi vaše bezbednosti. Ako
isporučeni utikač ne možete da umetnete
u utičnicu, obratite se električaru radi
zamene stare utičnice.
10) Zaštitite kabl za napajanje od gaženja
ili nagnječenja, naročito kod utikača,
utičnice i na mestu gde izlazi iz uređaja.
11) Koristite samo dodatke/pribor koje je
odredio proizvođač.
12) Koristite samo na polici sa točkićima,
postolju, tronošcu, nosaču ili stolu koje je
odredio proizvođač ili koji se prodaju uz
uređaj. Ako koristite policu sa točkićima,
pažljivo pomerajte policu na kojoj se
nalazi uređaj da biste izbegli povrede
usled prevrtanja.
13) Isključite uređaj iz mrežnog napajanja
tokom grmljavine ili ako ga nećete
koristiti u dužem vremenskom periodu.
14) Sve popravke bi trebalo da obavljaju
samo kvalifikovani serviseri. Popravka je
potrebna u slučaju da se uređaj ošteti na
bilo koji način, na primer ako se ošteti
kabl za napajanje ili utikač, ako u uređaj
upadne tečnost ili neki predmet, ako je
uređaj bio izložen kiši ili vlazi, ako ne
funkcioniše pravilno ili ako ga ispustite.
Sledeća izjava Federalne
komisije za komunikacije (FCC)
se odnosi samo na verzije ovog
uređaja za tržište SAD. Ostale
verzije možda nisu u skladu sa
tehničkim propisima FCC-a.
NAPOMENA:
Ova oprema je testirana i utvrđeno je da
je u skladu sa ograničenjima za digitalne
uređaje klase B prema poglavlju 15
pravilnika Federalne komisije za
komunikacije. Ova ograničenja postoje radi
zaštite od štetnih smetnji do kojih može doći
u kućnom okruženju. Ova oprema stvara,
koristi i emituje energiju u području
radijskih frekvencija i ako se ne postavi
i koristi prema uputstvima, može da
dovede do štetnih smetnji kod radijskih
komunikacija. Međutim, ne postoji garancija
da se smetnje neće javiti ako se uređaj postavi
na odgovarajući način. Ako ovaj uređaj
ometa radio ili televizijski prijem, što možete
da utvrdite tako što ćete uređaj isključiti
a zatim ponovo uključiti, preporučujemo
vam da pokušate da otklonite smetnje tako
što ćete preduzeti jednu ili više od
sledećih mera:
– Premestite prijemnu antenu ili je okrenite.
– Povećajte udaljenost između opreme
irisivera.
– Priključite opremu na utičnicu koja je
udaljena od one na koju je priključen
risiver.
– Obratite se za pomoć prodavcu ili
iskusnom radio/TV serviseru.
SR
3
Odnosi se
samo na
Evropu
PAŽNJA
Upozoravamo vas da bilo kakve promene ili
izmene koje nisu izričito odobrene u ovom
uputstvu mogu dovesti do problema
prilikom upotrebe ove opreme.
Za povezivanje sa matičnim računarom i/ili
perifernom opremom morate da koristite
propisno zaštićene i uzemljene kablove
i konektore kako bi se ispunila ograničenja
u pogledu emisije koja je propisala
agencija FCC.
Ovu opremu ne smete da postavite ili
koristite na istom mestu zajedno sa nekom
drugom antenom ili predajnikom.
Ova oprema je u skladu sa ograničenjima
za izlaganje zračenju Federalne komisije
za komunikacije (FCC) koja se odnose
na nekontrolisano okruženje i ispunjava
smernice za izlaganje radiofrekventnom
zračenju (RF) Federalne komisije za
komunikacije u dodatku C pravilnika
OET65. Ova oprema emituje veoma nizak
nivo radiofrekventnog zračenja koje je
u skladu sa maksimalno dozvoljenom
vrednošću za izlaganje zračenju. Međutim,
poželjno je da opremu postavite i koristite
tako da odašiljač bude udaljen od tela
najmanje 20 cm ili više (izuzimajući
ekstremitete: ruke, šake, stopala i članke).
Za korisnike u Evropi
Odlaganje stare
električne i elektronske
opreme (primenljivo
u Evropskoj uniji
iostalim evropskim
zemljama koje imaju
sisteme za odvojeno
sakupljanje otpada)
Ovaj simbol na proizvodu ili njegovom
pakovanju označava da se proizvod ne
sme tretirati kao kućni otpad. Proizvod
bi trebalo da odložite na odgovarajućem
mestu za prikupljanje i reciklažu električne
i elektronske opreme. Pravilnim odl aganjem
SR
4
ovog proizvoda pomažete u sprečavanju
mogućih štetnih posledica po okolinu
i ljudsko zdravlje do kojih može doći
usled nepravilnog odlaganja proizvoda.
Reciklažom materijala pomažete očuvanje
prirodnih resursa. Za detaljnije informacije
o reciklaži ovog proizvoda kontaktirajte
lokalnu upravu, komunalnu službu ili
prodavnicu u kojoj ste kupili proizvod.
Odlaganje potrošenih
baterija (primenljivo
u Evropskoj uniji
iostalim evropskim
zemljama koje imaju
sisteme za odvojeno
sakupljanje otpada)
Ovaj simbol na bateriji ili
njenom pakovanju označava
da se baterija koja se dobija uz ovaj proizvod
ne sme tretirati kao kućni otpad.
Na nekim baterijama se pored ovog simbola
može nalaziti i hemijski simbol. Hemijski
simbol za živu (Hg) ili olovo (Pb) se dodaje
ako baterija sadrži više od 0,0005% žive ili
0,004% olova.
Pravilnim odlaganjem baterija pomažete
u sprečavanju mogućih štetnih posledica
po okolinu i ljudsko zdravlje do kojih može
doći usled nepravilnog odlaganja baterija.
Reciklažom materijala pomažete u očuvanju
prirodnih resursa.
Ako proizvodi zahtevaju stalno prisustvo
baterije zbog bezbednosti, performansi ili
celovitosti podataka, takvu bateriju bi trebalo
da zameni isključivo obučeni serviser.
Da biste bili sigurni da će baterija biti
pravilno zbrinuta, predajte potrošenu
bateriju na odgovarajućem mestu za
prikupljanje i reciklažu električne
i elektronske opreme.
Za sve ostale baterije pogledajte odeljak
o bezbednom uklanjaju baterije iz
proizvoda. Predajte bateriju na
odgovarajućem mestu za prikupljanje
i reciklažu potrošenih baterija.
Za detaljnije informacije o reciklaži ovog
proizvoda ili baterije kontaktirajte lokalnu
upravu, komunalnu službu ili prodavnicu
u kojoj ste kupili proizvod.
Napomena za korisnike: Sledeće
informacije se odnose samo na
opremu koja se prodaje u zemljama
u kojima se primenjuju direktive
Evropske unije.
Ovaj uređaj je proizvela kompanija
Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japan ili ga je u njeno ime
proizvela neka druga kompanija. Sva pitanja
u vezi sa usaglašenošću proizvoda sa
zakonima Evropske unije bi trebalo da
pošaljete ovlašćenom predstavniku,
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany.
Za sva pitanja u vezi sa servisom ili
garancijom pogledajte adrese koje su
navedene na zasebnom servisnom ili
garantnom listu.
Sony Corp. ovim izjavljuje da je oprema
u skladu sa osnovnim zahtevima i ostalim
relevantnim odredbama direktive
1999/5/EC.
Detaljnije informacije možete da vidite
na adresi:
http://www.compliance.sony.de/
Za korisnike u Australiji
Odlaganje stare
električne i elektronske
opreme (primenljivo
u Evropskoj uniji
iostalim evropskim
zemljama koje imaju
sisteme za odvojeno
sakupljanje otpada)
Obaveštenje o licenci i zaštićenim
znakovima
• „WALKMAN“ i logo „WALKMAN“ su
registrovani zaštićeni znakovi kompanije
Sony Corporation.
• MPEG Layer-3 tehnologiju za kodiranje
zvuka i patente su licencirale kompanije
Fraunhofer IIS i Thomson.
• Windows Media je registrovani zaštićeni
znak ili zaštićeni znak kompanije
Microsoft Corporation u SAD i/ili
ostalim zemljama.
• Ovaj proizvod je zaštićen određenim
pravima na intelektualnu svojinu
kompanije Microsoft Corporation.
Upotreba ili distribucija ove tehnologije
izvan ovog proizvoda je zabranjena
bez odgovarajuće licence kompanije
Microsoft ili njene ovlašćene podružnice.
•Oznaka Bluetooth® i logotipi su
registrovani zaštićeni znakovi u vlasništvu
kompanije Bluetooth SIG, Inc.
a Sony Corporation koristi ove znakove
pod licencom. Svi ostali zaštićeni znakovi
i zaštićena imena pripadaju svojim
vlasnicima.
• Oznaka N je zaštićeni znak ili registrovani
zaštićeni znak organizacije NFC Forum,
Inc. u SAD i drugim zemljama.
• Android je zaštićeni znak kompanije
Google Inc.
• Svi ostali zaštićeni znakovi i registrovani
zaštićeni znakovi pripadaju njihovim
vlasnicima. U ovom priručniku nisu
navedene oznake ™ i ®.
SR
5
Sadržaj
Vodič za delove i kontrole............ 7
Početni koraci
Bezbedno povezivanje sistema... 10
Postavljanje zvučnika .................. 12
Podešavanje sata .......................... 12
Reprodukcija sa diska/USB
uređaja
Reprodukcija diska ...................... 12
Pre korišćenja USB uređaja
sa ovim sistemom ........................ 13
Reprodukcija sa USB uređaja..... 13
Pronalaženje numere
ili audio datoteke
(Pronalaženje numere) ............... 14
Korišćenje režima
reprodukcije ................................. 14
USB prenos
Prenos muzike.............................. 16
Tjuner
Slušanje radija .............................. 19
Bluetooth
O bežičnoj tehnologiji
Bluetooth ....................................... 20
Bežično slušanje muzike
na Bluetooth uređaju ................... 20
Podešavanje Bluetooth
audio kodeka ................................ 24
Podešavanje/isključivanje
režima mirovanja
za Bluetooth .................................. 25
U ovom priručniku uglavnom je opisano upravljanje jedinicom pomoću daljinskog
upravljača. Međutim, iste radnje je moguće obaviti korišćenjem tastera na jedinici koji
imaju isti ili sličan naziv.
Jedinica
Daljinski upravljač RM-AMU163
T
H
ISOLATOR
FLANGER
Q
SOUND
PHASER
FLASH
MOVIE
/
MUSIC
GAME
CD
J
USB
Z
C
Y
X
FOOTBALL
FUNCTION
A
D
B
U
V
D
W
C
SR
7
1 "/1 (uključivanje/režim
mirovanja)
Uključivanje sistema ili njegovo
postavljanje u režim mirovanja.
N (reprodukcija)*, X (pauza)
Pokretanje ili pauziranje
reprodukcije.
Da biste nastavili reprodukciju,
pritisnite NX ili N.
D Jedinica: VOLUME/DJ CONTROL
Podešavanje jačine zvuka.
Podešavanje nivoa efekta DJ EFFECT
(stranica 26).
Ovo okruglo dugme ne možete da
koristite za podešavanje jačine zvuka
kada je aktiviran efekat DJ EFFECT.
Oznaka za uspostavljanje
komunikacije kratkog dometa
(NFC) dodirom.
H LED PATTERN (stranica 27)
Menjanje šablona osvetljenja na
zvučnicima i jedinici.
LED COLOR (stranica 27)
Menjanje boje osvetljenja na
zvučnicima i jedinici.
I OPTIONS
Ulazak u meni sa opcijama ili
izlazak iz njega.
SR
8
J CD
Biranje funkcije CD.
Jedinica: USB/USB SELECT
Daljinski upravljač: USB
Biranje funkcije USB.
Biranje USB uređaja koji je povezan
na ulaz A ili B kada je izabrana
funkcija USB.
Jedinica: TUNER/BAND
Biranje funkcije TUNER.
Biranje FM ili AM pojasa kada je
izabrana funkcija TUNER.
Jedinica: AUDIO IN
Biranje funkcije TV/DVD/SAT ili
PC/GAME.
Daljinski upravljač: FUNCTION
Biranje funkcije.
K Displej
L Donji panel (stranica 11)
M REC TO USB B
Prenos na opcionalni USB uređaj
koji je povezan na ulaz B.
NB (REC/PLAY) (USB) ulaz
Povezivanje opcionalnog USB
uređaja i prenos na njega.
O Priključak MIC
Za povezivanje mikrofona.
MIC LEVEL (MIN/MAX)
Podešavanje jačine zvuka mikrofona.
PA (PLAY) (USB) ulaz
Povezivanje opcionalnog USB
uređaja.
Q FLANGER, ISOLATOR, SOUND
FLASH, PHASER (stranica 26)
Biranje vrste efekta DJ EFFECT.
R Senzor za daljinski upravljač
S BLUETOOTH (stranica 21, 23)
Pritisnite da biste izabrali funkciju
Bluetooth.
Držite da biste aktivirali Bluetooth
uparivanje kada je izabrana funkcija
Bluetooth.
T SLEEP (stranica 27)
Podešavanje merača vremena
za isključivanje.
U REPEAT/FM MODE
Ponavljanje reprodukcije diska,
USB uređaja, jedne numere ili
datoteke (stranica 16).
Biranje režima FM prijema
(monauralni ili stereo) (stranica 19).
V DISPLAY
Menjanje informacija na displeju.
W SEARCH/TUNER MEMORY
Ulazak u režim za pretragu ili
izlazak iz njega.
Memorisanje radio-stanice
(stranica 20).
X CLEAR
Brisanje poslednjeg koraka sa liste
programa.
Y TIMER MENU (stranica 12, 28)
Podešavanje sata i tajmera.
Z PLAY MODE/TUNING MODE
Biranje režima reprodukcije AUDIO
CD, MP3 diska ili USB uređaja
(stranica 14).
Biranje režima podešavanja
(stranica 19).
* Na tasterima VOLUME + i N se nalazi
mala izbočina. Koristite je kao referencu
prilikom korišćenja sistema.
SR
9
Početni koraci
AM kružna
antena
Razvucite FM žičanu
antenu horizontalno
Bela
Bezbedno povezivanje sistema
10
A Antena
Pronađite lokaciju i smer koji obezbeđuju
dobar prijem kada postavljate antenu.
Postavite antenu dalje od kablova
zvučnika, kabla za napajanje i USB
kabla da biste izbegli pojavu šuma.
B Zvučnici
– TWEETERS/WOOFERS i SUBWOOFERS
priključci
Boje konektora zvučnika odgovaraju
bojama priključaka za zvučnike na
jedinici na koje treba da ih povežete.
SR
Primer:
Napomene
• Koristite samo isporučene zvučnike.
• Prilikom povezivanja kablova zvučnika,
umetnite konektor direktno u priključak.
– LED SPEAKER priključci
Povežite LED SPEAKER konektor
zvučnika na ovaj priključak.
Osvetljenje na zvučnicima će reagovati
u skladu sa muzikom. Možete da
izaberete željeni šablon osvetljenja
i boju (stranica 27).
Primer:
Početni koraci
C Priključci AUDIO IN
Kukica
Otvor
Glavna
jedinica
Donji panel
Otvor
Pin
Koristite audio kabl (nije isporučen) za
povezivanje na izlazne audio priključke
sledeće opreme. Zvuk se emituje putem
ovog sistema.
– TV/DVD/SAT L/R
Povežite sa TV-om ili audio/video
opremom.
– PC/GAME L/R
Povežite sa računarom ili uređajem
za igranje.
D Napajanje
Priključite kabl za napajanje u zidnu
utičnicu. Na displeju će se prikazati
demonstracija. Pritisnite "/1 da biste
uključili sistem i demonstracija će se
automatski prekinuti.
Ako isporučeni adapter za utikač ne
odgovara vašoj zidnoj utičnici, skinite
ga sa utikača (samo za modele uz koje
se dobija adapter).
Umetanje baterija
Umetnite dve isporučene baterije R6
(veličina AA) tako da oznake polariteta
odgovaraju slici ispod.
Stavljanje donjeg panela
Isporučeni donji panel možete da
postavite na donji deo glavne jedinice
da biste podigli prednji panel i olakšali
korišćenje sistema.
1 Umetnite kukice donjeg panela
u otvore na donjoj strani glavne
jedinice.
2 Umetnite pinove donjeg panela
u otvore. Zatim gurajte donji panel
dok ne bude pričvršćen uz glavnu
jedinicu.
Napomene
• Ne koristite zajedno staru i novu bateriju
niti različite tipove baterija.
• Ako daljinski upravljač ne koristite duže
vreme, izvadite baterije da biste izbegli
moguće oštećenje od curenja baterija
ikorozije.
SR
11
Postavljanje zvučnika
0,3 m0,3 m
Ako želite da
reprodukujete disk
prečnika 8 cm kao što
je mini CD, postavite
ga u unutrašnji krug
ležišta
Da bi sistem pružio optimalne
performanse, preporučujemo vam
da postavite zvučnike u skladu sa
slikom ispod.
A Jedinica
B Zvučnik (levi)
C Zvučnik (desni)
B
A
4545
C
Reprodukcija sa diska/USB uređaja
Reprodukcija diska
1
Pritisnite CD.
2 Pritisnite Z OPEN/CLOSE na
jedinici.
3 Postavite disk na ležište za disk
tako da njegova obeležena strana
bude okrenuta nagore.
Podešavanje sata
Sat nije moguće podesiti kada je sistem
u režimu za uštedu energije.
1 Pritisnite "/1 da biste uključili
2 Pritisnite TIMER MENU.
3 Pritiskajte / da biste podesili
4 Pritiskajte / da biste podesili
SR
12
sistem.
Ako se na displeju prikaže „PLAY
SET“, pritiskajte / i izaberite
„CLOCK SET“, a zatim pritisnite .
sate, a zatim pritisnite .
minute, a zatim pritisnite .
4 Pritisnite Z OPEN/CLOSE na
jedinici da biste zatvorili ležište
za disk.
Ne zatvarajte ležište za disk silom jer to
može dovesti do kvara.
5 Pritisnite N da biste pokrenuli
reprodukciju.
Reprodukcija sa diska/USB uređaja
Pre korišćenja USB
USB uređaj
uređaja sa ovim sistemom
Posetite navedene veb-sajtove da biste
saznali više o kompatibilnim USB
uređajima (stranica 31).
Biranje izvora reprodukcije ili
odredišta za prenos (biranje
memorije USB uređaja)
Ako USB uređaj ima više od jedne
memorije (na primer, internu memoriju
i memorijsku karticu), možete da
izaberete koju memoriju želite da koristite
kao izvor reprodukcije ili odredište za
prenos. Koristite tastere na jedinici da
biste obavili ovu radnju.
Napomena
Memoriju ne možete da izaberete tokom
reprodukcije ili prenosa. Uverite se da ste
izabrali memoriju pre pokretanja reprodukcije
ili prenosa.
1 Pritiskajte USB/USB SELECT dok se na
displeju ne prikaže „USB A“ ili „USB B“.
2 Povežite USB uređaj na ulaz A
iliB.
3 Pritisnite OPTIONS kada je
reprodukcija zaustavljena.
4 Pritisnite / i izaberite
„USB MEM SEL“, a zatim
pritisnite ENTER.
5 Pritisnite / da biste izabrali
željenu memoriju, a zatim
pritisnite ENTER.
Reprodukcija sa USB
uređaja
Ovaj sistem može da reprodukuje sledeće
audio formate:
– MP3: oznaka tipa datoteke „.mp3“
– WMA: oznaka tipa datoteke „.wma“
– AAC: oznaka tipa datoteke „.m4a“,
„.mp4“ ili „.3gp“
Ako audio datoteke imaju neku od oznaka
tipa iznad, ali nisu u odgovarajućem
formatu, može doći do pojave šuma ili
kvara sistema.
1 Pritiskajte USB dok se na displeju
ne prikaže „USB A“ ili „USB B“.
2 Povežite USB uređaj na ulaz A
iliB.
Napomena
Ako USB uređaj nije moguće priključiti
na ulaz , za povezivanje USB uređaja sa
jedinicom možete da koristite USB adapter
(nije isporučen).
3 Pritisnite N.
Audio datoteke će biti reprodukovane
različitim redosledom u zavisnosti od
režima reprodukcije.
SR
13
Pronalaženje numere
ili audio datoteke
(Pronalaženje numere)
1 Pritisnite SEARCH.
Na displeju će se prikazati „SEARCH“.
2 (Samo audio datoteke)
Pritisnite / da biste izabrali
željenu fasciklu, a zatim
pritisnite ili N.
3 Pritisnite / da biste izabrali
željenu numeru ili audio datoteku,
a zatim pritisnite ili N.
Počeće reprodukcija izabrane numere
ili datoteke.
Napomene o diskovima
• (Za AUDIO CD) Ovaj sistem može da
prepozna do 99 numera.
• (Za MP3 disk) Ovaj sistem može da
prepozna do
– 999 fascikli (uključujući osnovnu fasciklu).
– 999 MP3 datoteka.
– 250 MP3 datoteka u fascikli.
– 8 nivoa fascikli (u hijerarhijskoj strukturi
datoteka).
• CD-TEXT informacije nisu podržane.
Napomene o USB uređaju
• Ovaj sistem može da prepozna do
– 250 audio datoteka u fascikli.
– 3000 audio datoteka na USB uređaju.
– 1000 fascikli na USB uređaju
Pritiskajte PLAY MODE kada je
reprodukcija zaustavljena.
Kada sadržaj reprodukujete sa diska
• SHUF: nasumična reprodukcija diska
•FLDR SHUF*: nasumična reprodukcija
svih audio datoteka u fascikli na disku
* Prilikom reprodukcije AUDIO CD-a, režim
reprodukcije „FLDR SHUF“ ima istu funkciju
kao režim reprodukcije „SHUF“.
SR
14
Reprodukcija sa diska/USB uređaja
Kada sadržaj reprodukujete sa
Izabrani broj numere
ili datoteke
Ukupno vreme reprodukcije
programa (uključujući
izabranu numeru ili datoteku)
USB uređaja
• ALL USB SHUF: nasumična
reprodukcija svih USB uređaja
• 1 USB SHUF: nasumična reprodukcija
jednog USB uređaja
• FLDR SHUF: nasumična reprodukcija
svih audio datoteka u fascikli na USB
uređaju
Napomena
Kada isključite sistem, izabrani režim
nasumične reprodukcije se poništava i režim
reprodukcije se vraća u režim normalne
reprodukcije.
Pravljenje sopstvenog programa
(programirana reprodukcija)
Možete da napravite program od najviše
25 koraka redosledom kojim želite da
budu reprodukovani.
1 Za funkciju CD:
Pritisnite CD da biste izabrali
funkciju CD.
Za funkciju USB:
Pritiskajte USB da biste izabrali željeni
USB uređaj.
2 Kada je reprodukcija zaustavljena,
pritiskajte PLAY MODE dok se na
displeju ne prikaže „PGM“.
3 (Samo audio datoteke)
Pritiskajte +/– da biste izabrali
fasciklu.
Ako želite da programirate sve
datoteke u fascikli, pritisnite .
4 Pritiskajte ./> da biste
izabrali željenu numeru ili audio
datoteku, a zatim pritisnite .
Kada ukupno vreme reprodukcije
AUDIO CD-a premaši 100 minuta
ili kada programirate audio datoteku,
prikazuje se „--.--“.
5 Ponovite korake od 3 do 4 da biste
programirali dodatne numere ili
audio datoteke.
6 Pritisnite N da biste pokrenuli
programiranu reprodukciju.
Brisanje poslednjeg koraka sa liste
programa
Pritisnite CLEAR kada je reprodukcija
zaustavljena.
Isključivanje programirane reprodukcije
Kada je reprodukcija zaustavljena,
pritiskajte PLAY MODE dok sa displeja
ne nestane „PGM“.
Napomene
• (Samo funkcija CD) Lista programa će biti
obrisana kada otvorite ležište za disk.
• (Samo funkcija USB) Lista programa će
biti obrisana u sledećim slučajevima:
– kada obavite radnju brisanja.
– kada uklonite USB uređaj.
– kada promenite izabranu USB memoriju.
•: ponavljanje svih numera ili
audio datoteka u fascikli/na disku/
USB uređaju
•: ponavljanje numere ili audio
datoteke
Napomene o USB uređaju
• Redosled reprodukcije na sistemu može da
se razlikuje od redosleda reprodukcije na
povezanom digitalnom muzičkom plejeru.
• U režimu nasumične ili programirane
reprodukcije ne možete da izbrišete audio
datoteke i fascikle.
USB prenos
Prenos muzike
Muziku sa izvora zvuka možete da
prenesete na USB uređaj koji je povezan
na ulaz B.
Ovaj sistem prenosi datoteke u audio
formatu MP3. Međutim, sa ulaza USB A
možete da prenosite i WMA i AAC
datoteke.
Napomene
• Ne uklanjajte USB uređaj tokom prenosa ili
brisanja sadržaja. Ako to uradite, može da
dođe do oštećenja podataka na USB uređaju
ili oštećenja samog USB uređaja.
• MP3/WMA/AAC datoteke se prenose
sa istom brzinom protoka bitova kao
originalne datoteke.
• Ako sadržaj prenosite sa AUDIO CD,
TUNER, TV/DVD/SAT ili PC/GAME,
možete da izaberete brzinu protoka bitova
pre prenosa.
• Kada je ležište za disk otvoreno, USB prenos
i brisanje su onemogućeni.
Napomena o sadržaju zaštićenom
autorskim pravima
Prenetu muziku možete da koristite samo
za ličnu upotrebu. Ako muziku želite da
koristite u druge svrhe, potrebno je da
tražite dozvolu od vlasnika autorskih
prava.
Biranje izvora reprodukcije ili
odredišta za prenos (biranje
memorije USB uređaja)
Pogledajte stranica 13.
Biranje brzine protoka bitova
Možete da izaberete veću brzinu protoka
bitova da biste muziku preneli u boljem
kvalitetu.
Koristite tastere na jedinici da biste
obavili ovu radnju.
SR
16
USB prenos
1 Pritisnite OPTIONS.
USB uređaj
2 Pritiskajte / i izaberite „REC BIT
RATE“, a zatim pritisnite ENTER.
3 Pritiskajte / da biste izabrali
željenu brzinu protoka bitova,
a zatim pritisnite ENTER.
• 128 KBPS: kodirane MP3 numere
imaju manju veličinu datoteke i lošiji
kvalitet zvuka.
• 256 KBPS: kodirane MP3 numere
imaju veću veličinu datoteke i bolji
kvalitet zvuka.
Prenos muzike sa diska ili USB
uređaja
Jednostavno možete da prenesete svu
muziku na disku ili uređaju USB A
na USB B (sinhronizovani prenos).
Možete da prenesete i jednu numeru
ili audio datoteku tokom reprodukcije
(REC1 prenos).
Koristite tastere na jedinici da biste
obavili ovu radnju.
1 Povežite USB uređaj sa kojeg je
moguće obaviti prenos na ulaz B
kao što je prikazano ispod.
Napomena
Ako USB uređaj nije moguće priključiti
na ulaz , za povezivanje USB uređaja sa
jedinicom možete da koristite USB adapter
(nije isporučen).
2 Za disk:
Pritisnite CD, a zatim umetnite disk.
Za USB:
Pritiskajte USB/USB SELECT dok
se na displeju ne prikaže „USB A“,
a zatim povežite USB uređaj sa
kojeg želite da prenesete sadržaj
na ulaz A.
3 Za sinhronizovani prenos:
Kada je reprodukcija zaustavljena,
pritiskajte PLAY MODE na
daljinskom upravljaču da biste
izabrali željeni režim reprodukcije.
Napomene
• Ako prenos započnete u režimu
nasumične reprodukcije („FLDR SH UF“),
izabrani režim reprodukcije će biti
automatski promenjen u režim „FLDR“.
• Ako prenos započnete u režimu
nasumične reprodukcije (osim u režimu
„FLDR SHUF“), režimu ponavljanja ili
režimu programirane reprodukcije bez
programiranih koraka, izabrani režim
reprodukcije će biti automatski
promenjen u režim normalne
reprodukcije.
Za REC1 prenos:
Izaberite numeru ili audio datoteku
koju želite da prenesete, a zatim
pokrenite reprodukciju.
4 Pritisnite REC TO USB B.
Na displeju će se prikazati
„PUSH ENTER“.
5 Pritisnite ENTER.
Prenos počinje kada se na displeju
prikaže „DON’T REMOVE“.
Za sinhronizovani prenos:
Kada je prenos završen, reprodukcija
na izvoru prenosa i USB uređaju će se
automatski zaustaviti.
Za REC1 prenos:
Kada je prenos završen, reprodukcija
na disku ili USB uređaju će se nastaviti.
SR
17
Prenos analognog zvuka
(analogni prenos)
Brisanje audio datoteka ili
fascikli sa USB uređaja
Zvuk možete da prenesete na USB uređaj
sa analognog izvora zvuka (koji nije CD,
USB ili Bluetooth).
Koristite tastere na jedinici da biste
obavili ovu radnju.
1 Povežite USB uređaj sa kojeg je
moguće obaviti prenos na ulaz B
(stranica 17).
2 Pritiskajte TUNER/BAND ili
AUDIO IN da biste izabrali izvor
za prenos sadržaja.
3 Pritisnite REC TO USB B.
Na displeju će se prikazati
„PUSH ENTER“.
4 Pritisnite ENTER.
Prenos počinje kada se na displeju
prikaže „DON’T REMOVE“.
5 Pokrenite reprodukciju na izvoru.
Zaustavljanje prenosa
Pritisnite x.
Pravljenje nove MP3 datoteke
Pritisnite REC TO USB B tokom
analognog prenosa.
Na displeju će se prikazati
„NEW TRACK“.
Nova MP3 datoteka će takođe biti
kreirana automatski nakon otprilike
jednog sata prenosa.
Napomene
• Tokom pravljenja nove MP3 datoteke,
prenos će biti privremeno onemogućen.
• Ako nakon nekoliko sekundi ponovo
pritisnete REC TO USB B, moći ćete
da napravite novu MP3 datoteku.
Koristite tastere na jedinici da biste
obavili ovu radnju.
1 Kada je reprodukcija zaustavljena,
pritiskajte USB/USB SELECT dok
se na displeju ne prikaže „USB A“
ili „USB B“.
2 Pritiskajte ./> ili +/– da
biste izabrali audio datoteku ili
fasciklu.
3 Pritisnite OPTIONS.
4 Pritisnite / i izaberite „USB
ERASE“, a zatim pritisnite ENTER.
Na displeju će se prikazati „FOLDER
ERASE“ ili „TRACK ERASE“.
5 Pritisnite ENTER.
Na displeju će se prikazati
„COMPLETE“.
Pravila kreiranja fascikli
i datoteka
Kada sadržaj prenosite na USB uređaj,
direktno ispod fascikle „ROOT“ biće
napravljena fascikla „MUSIC“. Fascikle
i datoteke će biti napravljene u fascikli
„MUSIC“ na sledeći način i u skladu sa
metodom prenosa i izvorom.
Sinhronizovani prenos
IzvorNaziv fascikle Naziv datoteke
Audio
datoteke
AUDIO CD „CDDA0001“* „TRACK001“*
Isti kao na izvoru
SR
18
Tjuner
REC1 prenos
IzvorNaziv fascikle Naziv datoteke
Audio
datoteke
AUDIO CD „REC1-CD“„TRACK001“*
„REC1-MP3“ Isti kao na
Analogni prenos
IzvorNaziv fascikle Naziv datoteke
FM„TUFM0001“* „TRACK001“*
AM„TUAM0001“*
TV/DVD/
SAT
PC/GAME „EXPG0001“*
* Brojevi datoteka i fascikli se nakon toga
dodeljuju po redu.
„EXTD0001“*
Napomene o prenosu
• Tokom prenosa sadržaja zvuk se ne emituje
(izuzimajući analogni prenos).
• CD-TEXT informacije se ne prenose
u kreirane MP3 datoteke.
• Prenos se automatski zaustavlja u sledećim
slučajevima:
– Tokom prenos a sadržaja je nestalo prostora
na USB uređaju.
– Broj audio datoteka i fascikli na USB
uređaju je dostigao ograničenje.
• Ako fascikla ili datoteka koju prenosite već
postoji na USB uređaju pod istim nazivom,
nakon naziva se dodaje redni broj bez
menjanja originalnog naziva fascikle
ili datoteke.
• Tokom prenosa nije moguće obaviti
sledeće radnje:
– Izbacivanje diska.
– Biranje druge numere ili datoteke.
–Pauziranje reprodukcije ili pronalaženje
određenog mesta u numeri ili datoteci.
– Menjanje funkcije ili pojasa tjunera.
• Prilikom prenosa muzike na Walkman
korišćenjem programa „Media Manager
for WALKMAN“, muziku prenosite
uMP3formatu.
• Kada na sistem povezujete Walkman
povežite ga kada sa displeja Walkman
uređaja nestanu poruke „Creating Library“
(Pravljenje biblioteke) ili „Creating Database“
(Pravljenje baze podataka).
izvoru
Tjuner
Slušanje radija
1
Pritiskajte FUNCTION i izaberite
FM ili AM pojas.
2 Automatsko skeniranje:
Pritiskajte TUNING MODE dok se
na displeju ne prikaže „AUTO“.
Zatim pritisnite TUNING+/–.
Skeniranje će se automatski zaustaviti
kada stanica bude podešena.
Na displeju će se prikazati „TUNED“
i „ST“ (samo za FM stereo programe).
Ako se ne prikaže „TUNED“
i skeni ranje se ne zaustavi, pritisnite x
da biste zaustavili skeniranje. Zatim
obavite ručno podešavanje (ispod).
Ručno podešavanje:
Pritiskajte TUNING MODE dok sa
displeja ne nestanu poruke „AUTO“
i „PRESET“.
Zatim pritiskajte TUNING+/– da biste
podesili željenu stanicu.
Napomena
Kada podesite FM stanicu koja pruža RDS
usluge, na displeju će se prikazivati informacije
poput naziva usluge ili stanice.
RDS informacije možete da vidite pritiskanjem
tastera DISPLAY.
Savet
Da biste umanjili statički šum koji se javlja pri
slabom prijemu FM stereo stanice, pritiskajte
®
®
,
®
FM MODE dok se na displeju ne prikaže
„MONO“.
SR
19
Menjanje intervala AM podešavanja
Broj memorije
(Ne odnosi se na evropski model)
Podrazumevana vrednost intervala AM
podešavanja je 9 kHz (ili 10 kHz u nekim
područjima). Interval AM podešavanja
nije moguće promeniti u režimu za uštedu
energije.
Koristite tastere na jedinici da biste
obavili ovu radnju.
1 Pritiskajte TUNER/BAND da biste
izabrali AM pojas.
2 Pritisnite "/1 da biste isključili sistem.
3 Pritisnite i držite OPTIONS, a zatim
pritisnite "/1.
Na displeju će se prikazati
„AM9KSTEP“ ili „AM 10K STEP“.
Kada promenite interval, sve
memorisane AM stanice će biti
izbrisane.
Memorisanje radio-stanica
Možete da memorišete do 20 FM i 10 AM
omiljenih stanica.
izabrali željeni broj memorije,
a zatim pritisnite .
Na displeju će se prikazati
„COMPLETE“. Stanica je
memorisana.
Bluetooth
O bežičnoj tehnologiji
Bluetooth
Bežična tehnologija Bluetooth je bežična
tehnologija kratkog dometa koja
omogućava bežični prenos podataka
između digitalnih uređaja. Bežična
tehnologija Bluetooth funkcioniše
u opsegu od oko 10 metara.
Podržana Bluetooth verzija, profili
ikodeci
Podržana Bluetooth verzija:
• Bluetooth standardna verzija 3.0 + EDR
(Enhanced Data Rate)
Podržani Bluetooth profili:
• A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
• AVRCP 1.3 (Audio Video Remote
Control Profile)
Podržani Bluetooth kodeci:
•SBC (Sub Band Codec)
• AAC (Advanced Audio Coding)
Bežično slušanje muzike
na Bluetooth uređaju
Muziku sa Bluetooth uređaja možete da
slušate putem bežične veze.
Posetite navedene veb-sajtove da biste
saznali više o kompatibilnim Bluetooth
uređajima (stranica 31).
Biranje memorisane stanice
Pritiskajte TUNING MODE dok se na
displeju ne prikaže „PRESET“. Zatim
pritiskajte TUNING+/– da biste izabrali
željeni broj memorije.
SR
20
Bluetooth
O indikatoru BLUETOOTH
Indikator BLUETOOTH svetli ili treperi
plavom bojom kako bi pokazao status
Bluetooth veze.
Status sistemaStatus indikatora
Režim mirovanja
za Bluetooth
Bluetooth uparivanje Brzo treperi
Bluetooth povezivanje Treperi
Bluetooth veza je
uspostavljena
Sporo treperi
Svetli
Uparivanje sistema sa Bluetooth
uređajem
Uparivanje je postupak u kojem se
Bluetooth uređaji unapred međusobno
registruju. Kada je uparivanje završeno,
više nije potrebno da ga ponovo obavljate.
Ako je vaš uređaj pametni telefon koji
podržava funkciju NFC, ručno uparivanje
nije neophodno.
1 Postavite Bluetooth uređaj na
udaljenosti do 1 metra od sistema.
2 Pritisnite BLUETOOTH na jedinici
da biste izabrali funkciju
Bluetooth.
Na displeju će se prikazati
„BLUETOOTH“.
Napomena
Ako je sistem povezan sa Bluetooth
uređajem, pritisnite BLUETOOTH da biste
prekinuli vezu sa Bluetooth uređajem.
3 Držite BLUETOOTH na jedinici
2 sekunde ili duže.
Na displeju će početi da treperi
„PAIRING“.
4 Obavite uparivanje na Bluetooth
uređaju.
Detaljnije informacije potražite
u uputstvu za upotrebu Bluetooth
uređaja.
5 Izaberite broj modela jedinice na
displeju Bluetooth uređaja.
Na primer, izaberite
„SONY:SHAKE-5“.
Ako se od vas bude tražilo da
unesete šifru na Bluetooth uređaju,
unesite „0000“.
6 Obavite Bluetooth povezivanje
na Bluetooth uređaju.
Kada je uparivanje završeno
i Bluetooth veza uspostavljena,
na displeju će se prikazati naziv
Bluetooth uređaja.
U zavisnosti od Bluetooth uređaja,
veza može da bude uspostavljena
automatski nakon uparivanja.
Adresu Bluetooth uređaja možete
da proverite pritiskanjem tastera
DISPLAY.
Napomene
• Možete da uparite do 9 Bluetooth uređaja.
Ako uparite deseti Bluetooth uređaj, poslednje
povezani uređaj će biti zamenjen novim.
• „Šifra“ je poznata i pod nazivom „Lozinka“,
„PIN kôd“ ili „PIN broj“, u zavisnosti
od uređaja.
• Status mirovanja sistema za uparivanje će
biti poništen nakon 5 minuta. Ako uparivanje
nije uspešno obavljeno, ponovite postupak
od koraka 1.
• Dok je ovaj sistem povezan sa Bluetooth
uređajem, sistem nije moguće otkriti i sa
njim nije moguće uspostaviti vezu sa drugog
Bluetooth uređaja koji pre toga nikad nije bio
uparen sa sistemom.
• Ako sistem želite da uparite sa drugim
Bluetooth uređajem, ponovite korake
od 1 do 6.
Prekid uparivanja
Držite BLUETOOTH na jedinici
2 sekunde ili duže dok se na displeju
ne prikaže „BLUETOOTH“.
SR
21
Povezivanje sa pametnim
telefonom jednim dodirom (NFC)
Kada sistem dodirnete pametnim
telefonom koji podržava funkciju NFC,
sistem će se uključiti i automatski
aktivirati funkciju Bluetooth, a zatim
će automatski dovršiti uparivanje
iuspostavljanje Bluetooth veze.
Šta je to „NFC“?
NFC (Near Field Communication) je
tehnologija koja omogućava bežičnu
komunikaciju kratkog dometa između
različitih uređaja poput mobilnih telefona
i IC etiketa. Zahvaljujući funkciji NFC,
prenos podataka je moguć jednostavnim
dodirom na predviđenom mestu na
uređajima koji podržavaju funkciju NFC.
1 Preuzmite i instalirajte aplikaciju
„NFC Easy Connect“.
Preuzmite besplatnu Android
aplikaciju sa Google Play-a tako što
ćete potražiti „NFC Easy Connect“
ili joj pristupite korišćenjem
dvodimenzionalnog koda ispod.
Prenos podataka će vam možda
biti naplaćen.
Dvodimenzionalni kôd*
za direktan pristup
* Koristite aplikaciju za čitanje
dvodimenzionalnog koda.
Napomene
• Ova aplikacija možda nije dostupna
u nekim zemljama/regionima.
• Na nekim pametnim telefonima, funkciju
NFC možete da koristite bez instaliranja
aplikacije. U tom slučaju, radnje
i specifikacije mogu da se razlikuju.
Detaljnije informacije potražite
u uputstvu za upotrebu pametnog
telefona.
Kompatibilni pametni telefoni
Pametni telefoni sa ugrađenom
funkcijom NFC (Operativni sistem:
Android 2.3.3 ili noviji, osim
Android 3.x)
2 Pokrenite aplikaciju „NFC Easy
Connect“ na pametnom telefonu.
Uverite se da se prikazuje ekran
aplikacije.
3 Dodirnite pametnim telefonom
oznaku N- na sistemu i ne
pomerajte ga dok ne počne
da vibrira.
Dovršite povezivanje prateći uputstva
na ekranu pametnog telefona.
Kada je Bluetooth veza uspostavljena,
indikator BLUETOOTH će prestati da
treperi i nastaviće da svetli. Na displeju
će se prikazati naziv Bluetooth uređaja.
Izvor zvuka možete da promenite tako
da se umesto pametnog telefona
on emituje sa drugog NFCkompatibilnog Bluetooth uređaja.
Detaljnije informacije potražite u
uputstvu za upotrebu Bluetooth
SR
22
uređaja.
Bluetooth
Savet
Ako uparivanje i uspostavljanje Bluetooth veze
ne uspeju, uradite sledeće.
– Ponovo pokrenite aplikaciju „NFC Easy
Connect“ i polako postavite pametni telefon
iznad oznake N.
– Skinite masku za pametnog telefona ako
je koristite.
Reprodukcija muzike sa Bluetooth
uređaja
Bluetooth uređaj možete da koristite tako
što ćete povezati sistem i Bluetooth uređaj
koristeći AVRCP.
Proverite sledeće pre reprodukcije
muzike:
–Funkcija Bluetooth na Bluetooth uređaju
je uključena.
– Uparivanje je dovršeno.
x Za Bluetooth uređaj
1 Pritisnite BLUETOOTH na jedinici
da biste izabrali funkciju
Bluetooth.
Na displeju će se prikazati
„BLUETOOTH“.
2 Uspostavite vezu sa Bluetooth
uređajem.
Veza će biti automatski uspostavljena
sa poslednje povezanim Bluetooth
uređajem.
Uspostavite Bluetooth vezu sa
Bluetooth uređaja ako uređaj nije
povezan.
Kad a je veza uspostavl jena, na displ eju
će se prikazati naziv Bluetooth uređaja.
3 Pritisnite N.
Na nekim Bluetooth uređajima
– možda ćete morati dvaput da
pritisnete N.
– možda ćete morati da pokrenete
reprodukciju audio izvora na
Bluetooth uređaju.
Napomene
• Kada sistem nije povezan ni sa jednim
Bluetooth uređajem, sistem će se automatski
povezati sa poslednje povezanim Bluetooth
uređajem i pokrenuti reprodukciju na njemu
kada pritisnete N.
• Ako pokušate da povežete drugi Bluetooth
uređaj sa sistemom, veza sa trenutno
povezanim Bluetooth uređajem će biti
prekinuta.
x Za pametni telefon koji podržava
funkciju NFC
Dodirnite pametnim telefonom
oznaku N na sistemu da biste
uspostavili Bluetooth vezu.
Pokrenite reprodukciju audio izvora
na pametnom telefonu. Detaljnije
informacije o reprodukciji potražite
u uputstvu za upotrebu pametnog
telefona.
Prekid veze sa Bluetooth uređajem
x Za Bluetooth uređaj
Pritisnite BLUETOOTH na jedinici.
Na displeju će se prikazati
„BLUETOOTH“.
Na nekim Bluetooth uređajima, Bluetooth
veza će biti automatski prekinuta kada
zaustavite reprodukciju.
x Za pametni telefon koji podržava
funkciju NFC
Ponovo dodirnite oznaku N na sistemu
pametnim telefonom.
SR
23
Brisanje svih informacija za
registraciju prilikom uparivanja
Koristite tastere na jedinici da biste
obavili ovu radnju.
1 Pritisnite BLUETOOTH da biste
izabrali funkciju Bluetooth.
Na displeju će se prikazati
„BLUETOOTH“.
Ako je sistem povezan sa Bluetooth
uređajem, na displeju će se prikazivati
naziv Bluetooth uređaja. Pritisnite
BLUETOOTH da biste prekinuli
vezu sa Bluetooth uređajem.
2 Držite OPTIONS i PHASER
3sekunde.
Na displeju će se prikazati poruke
„PAIR HISTORY“ i „CLEAR“ i sve
informacije za uparivanje će biti
izbrisane.
Podešavanje Bluetooth
audio kodeka
Možete da izaberete Bluetooth audio
kodeke ako povezani Bluetooth uređaj
podržava Advanced Audio Coding
(AAC).
1 Pritisnite OPTIONS na jedinici.
2 Pritiskajte / i izaberite
„BT AAC“, a zatim pritisnite .
3 Pritiskajte / i izaberite
„BT AAC ON“ ili „BT AAC OFF“.
• BT AAC ON: Biće izabran Advanced
Audio Coding (AAC) ako Bluetooth
uređaj podržava AAC.
• BT AAC OFF: Biće izabra n Sub Band
Codec (SBC).
Napomene
• Ako izaberete AAC, moći ćete da uživate
u zvuku visokog kvaliteta. Ako na uređaju
ne možete da slušate AAC zvuk, izaberite
„BT AAC OFF“.
• Ako promenite ovo podešavanje dok je sistem
povezan sa Bluetooth uređajem, veza sa Bluetooth uređajem će se prekinuti. Da biste
se povezali sa Bluetooth uređajem, ponovo
obavite Bluetooth povezivanje.
SR
24
Podešavanje zvuka
Podešavanje/isključivanje
režima mirovanja za
Bluetooth
Sistem ulazi u režim mirovanja za
Bluetooth i čeka Bluetooth vezu, čak
ikadaje isključen.
1 Pritisnite OPTIONS na jedinici.
2 Pritiskajte / i izaberite
„BT STANDBY“, a zatim
pritisnite.
3 Pritiskajte / i izaberite „ON“
ili „OFF“.
4 Pritisnite ?/1 da biste isključili
sistem.
Kada je režim mirovanja za Bluetooth
uključen, sistem će se automatski
uključiti kada uspostavite Bluetooth
vezu sa Bluetooth uređaja.
Napomena
Sistem neće ući u režim mirovanja za Bluetooth
ako izbrišete informacije za uparivanje.
Podešavanje zvuka
Podešavanje zvuka
ZaUradite ovo
Pojačavanje
basa i kreiranje
moćnijeg zvuka
Smanjivanje basa
(BASS CUT)
Biranje unapred
podešenog
zvučnog efekta
Pritisnite BASS BAZUCA
na jedinici.
Držite BASS BAZUCA na
jedinici 2 sekunde ili duže.
Da biste isključili efekat
BASS CUT, pritisnite
ponovo BASS BAZUCA.
Napomene
• Indikator BASS BAZUCA
treperi kada je efekat
BASS CUT uključen.
• Efekat BASS CUT se
automatski isključuje
kada isključite sistem.
Pritisnite MUSIC,
MOVIE/GAME ili
FOOTBALL.
Da biste isključili unapred
podešeni zvučni efekat,
pritiskajte MUSIC
i izaberite „FLAT“.
SR
25
Kreiranje sopstvenog
Frekventni pojas
Nivo ekvilajzera
zvučnog efekta
Možete da povećate ili smanjite nivoe
određenih frekventnih pojasa, a zatim da
to podešavanje uskladištite u memoriju
kao „USER EQ“.
1 Pritisnite OPTIONS na jedinici.
2 Pritiskajte / i izaberite
„EQ EDIT“, a zatim pritisnite .
3 Pritiskajte / da biste podesili
nivo ekvilajzera, a zatim
pritisnite.
4 Ponovite korak 3 da biste podesili
nivo drugih frekventnih pojasa
i surround efekat.
Korisničko podešavanje ekvilajzera
je uskladišteno kada se na displeju
prikaže „USER EQ“.
Aktiviranje korisničkog podešavanja
ekvilajzera
Pritiskajte MUSIC i izaberite „USER EQ“.
Kreiranje atmosfere
za žurku
(DJ EFFECT)
1 Pritisnite sledeći taster da biste
izabrali vrstu efekta.
Ta ste r ko ji pri tis net e će p oče ti d a sv etl i
i efekat je aktiviran.
• FLANGER: Kreiranje dubokog
„metalnog“ (flange) efekta koji je
sličan zvuku mlaznog aviona.
• ISOLATOR: Izdvajanje određenog
frekventnog pojasa prilagođavanjem
drugih frekventnih pojasa.
Na primer, kada želite da se
fokusirate na vokal.
• SOUND FLASH: Periodično
emitovanje zvuka. Zvuk se emituje
isprekidano u određenim
intervalima.
• PHASER: Kreiranje niza modulacija
u frekventnom spektru poput
sweeping efekta.
2 Pritisnite DJ CONTROL +/– da biste
podesili nivo efekta.
Isključivanje efekta
Pritisnite ponovo taster izabranog efekta.
Napomene
• Efekat DJ EFFECT se automatski isključuje
kada isključite sistem ili promenite funkciju ili
pojas tjunera.
• Ako tokom prenosa aktivirate DJ EFFECT,
zvučni efekat neće biti prenet na USB uređaj.
• Nećete moći da koristite VOLUME/
DJ CONTROL na jedinici za podešavanje
zvuka kada je efekat DJ EFFECT aktiviran.
Pritisnite VOLUME +/– na daljinskom
upravljaču da biste podesili jačinu zvuka.
SR
26
Ostale radnje
Ostale radnje
Pevanje
Možete da pevate uz bilo koji audio izvor
koji se reprodukuje na ovom sistemu.
1 Podesite MIC LEVEL na MIN da biste
smanjili nivo jačine zvuka
mikrofona.
2 Povežite mikrofon na priključak
MIC na jedinici.
3 Pokrenite reprodukciju muzike
i podesite jačinu zvuka.
4 Okrećite MIC LEVEL da biste
podesili jačinu zvuka mikrofona.
Ako dođe do mikrofonije, smanjite
jačinu zvuka, udaljite mikrofon
od zvučnika ili promenite smer
mikrofona.
Kada završite, iskopčajte mikrofon.
Napomena
Zvuk sa mikrofona neće biti prenet na
USB uređaj tokom USB prenosa.
Menjanje šablona
osvetljenja i boje
Pritisnite LED PATTERN ili LED COLOR
da biste izabrali šablon osvetljenja
ili boju.
Pritisnite LED PATTERN ili LED
COLOR da biste videli aktuelno
podešavanje. Pritisnite ponovo da biste
odmah promenili šablon osvetljenja
ili boju na jedinici i zvučnicima.
Da biste isključili osvetljenje,
pritiskajte LED PATTERN i izaberite
„PATTERN OFF“.
Korišćenje tajmera
Sistem poseduje tri funkcije tajmera.
Ne možete istovremeno da aktivirate
tajmer reprodukcije i tajmer snimanja.
Ako neki od ova dva tajmera koristite sa
meračem vremena za isključivanje, merač
vremena za isključivanje ima prioritet.
Merač vremena za isključivanje
Možete da zaspite dok slušate muziku.
Sistem će se isključiti nakon unapred
podešenog vremena.
Pritiskajte SLEEP.
Da biste isključili merač vremena
za isključivanje, pritiskajte SLEEP
i izaberite „SLEEP OFF“.
Savet
Da biste proverili preostalo vreme do
isključivanja sistema, pritisnite SLEEP.
Tajmer reprodukcije/snimanja
Uverite se da ste podesili sat.
Tajmer reprodukcije:
Možete da se probudite uz zvuk sa diska,
tjunera ili USB uređaja u unapred
podešeno vreme.
Tajmer snimanja:
Možete da prenesete muziku
sa memorisane radio-stanice na
USB uređaj u određeno vreme.
1 Za tajmer reprodukcije:
Pripremite izvor zvuka, a zatim
pritisnite VOLUME +/– da biste
podesili jačinu zvuka.
Da biste pokrenuli reprodukciju
od određene numere ili datoteke,
napravite svoj program (stranica 15).
SR
27
Za tajmer snimanja:
Izaberite memorisanu radio-stanicu
(stranica 20).
2 Pritisnite TIMER MENU.
3 Pritiskajte / i izaberite
„PLAY SET“ ili „REC SET“,
a zatim pritisnite .
4 Podesite vreme za pokretanje
reprodukcije ili prenos.
Pritiskajte / da biste podesili
sate/minute, a zatim pritisnite .
5 Koristite isti postupak kao
ukoraku 4 za podešavanje
vremena za zaustavljanje
reprodukcije ili prenosa.
6 Pritiskajte / da biste izabrali
željeni izvor zvuka, a zatim
pritisnite .
Za tajmer snimanja:
Povežite USB uređaj sa kojeg je
moguće obaviti prenos na ulaz B.
7 Pritisnite "/1 da biste isključili
sistem.
Da biste proverili podešavanje tajmera
ili ponovo aktivirali tajmer
1 Pritisnite TIMER MENU.
Na displeju će početi da treperi
„TIMER SELECT“.
2 Pritisnite .
3 Pritiskajte / i izaberite „PLAY
SELECT“ ili „REC SELECT“, a zatim
pritisnite .
Isključivanje tajmera
Ponovite isti postupak kao iznad
i izaberite „TIMER OFF“ u koraku 3,
a zatim pritisnite .
Napomene
• Sistem se uključuje pre unapred podešenog
vremena. Ako sistem uključite u unapred
podešeno vreme ili ako na displeju treperi
poruka „STANDBY“, tajmer reprodukcije
i tajmer snimanja neće pokrenuti
reprodukciju ili prenos.
• Ne koristite sistem od vremena uključivanja
sistema do pokretanja reprodukcije ili
prenosa.
Menjanje prikaza
na displeju
Menjanje režima displeja
Pritiskajte DISPLAY dok je sistem
isključen.
Demonstracija
Prikaz na displeju se menja i indikator
treperi čak i kada je sistem isključen.
Bez prikaza na displeju (režim za
uštedu energije)
Displej je isključen radi uštede energije.
Tajmer i sat i dalje rade.
Sat
Prikaz sata automatski prelazi u režim za
uštedu energije nakon nekoliko sekundi.
Menjanje šablona spektra displeja
1 Pritisnite OPTIONS na jedinici.
2 Pritiskajte / i izaberite
„SPECTRUM“, a zatim pritisnite .
3 Pritiskajte / i izaberite
željeni šablon spektra, a zatim
pritisnite.
Da biste izašli iz menija sa opcijama,
pritisnite OPTIONS na jedinici.
SR
28
Ostale radnje
Prikaz informacija na displeju
Pritiskajte DISPLAY kada je sistem
uključen.
Možete da vidite sledeće informacije:
•Za AUDIO CD:
– Proteklo i preostalo vreme
reprodukcije.
– Ukupno vreme reprodukcije kada
je reprodukcija zaustavljena.
• Za audio datoteke:
– Proteklo vreme reprodukcije, naziv
datoteke i naziv fascikle.
– Naslov, izvođač i informacije
o albumu.
Napomena
Proteklo vreme reprodukcije audio datoteke
koja je kodirana VBR-om (promenljiva brzina
protoka bitova) se ne prikazuje pravilno.
Korišćenje opcionalne
opreme
1
Pritiskajte VOLUME – dok
se na displeju ne prikaže
„VOLUME MIN“.
2 Povežite opcionalnu opremu
(stranica 10).
3 Pritiskajte FUNCTION da biste
izabrali funkciju koja odgovara
povezanoj opremi.
4 Pokrenite reprodukciju na
povezanoj opremi.
5 Pritiskajte VOLUME + da biste
podesili jačinu zvuka.
Napomena
(Samo za evropski model)
Sistem može da automatski uđe u režim
mirovanja ako je nivo jačine zvuka na povezanoj
opremi prenizak. Podesite nivo jačine zvuka
opreme. Da biste isključili funkciju za
automatski ulazak u režim mirovanja,
pogledajte „Podešavanje/isključivanje funkcije
za automatski ulazak u režim mirovanja (Samo
za evropski model)“ (stranica 30).
Deaktiviranje tastera
na jedinici
(Blokada za decu)
Možete da deaktivirate tastere na jedinici
(osim tastera "/1) da biste sprečili da ih
neko slučajno pritisne, na primer, kada
se deca igraju u blizini sistema.
Držite x na jedinici duže
od 5 sekundi.
Na displeju će se prikazati
„CHILD LOCK“ i „ON“.
Sistemom ćete moći da upravljate samo
pomoću tastera na daljinskom upravljaču.
Da biste isključili ovu funkciju, držite x
na jedinici duže od 5 sekundi dok
se na displeju ne prikažu poruke
„CHILD LOCK“ i „OFF“.
Napomena
Funkcija blokade za decu će biti poništena
kada iskopčate kabl za napajanje.
SR
29
Podešavanje/isključivanje
funkcije za automatski
ulazak u režim mirovanja
(Samo za evropski model)
Ovaj sistem je opremljen funkcijom za
automatski ulazak u režim mirovanja.
Ova funkcija automatski postavlja sistem
u režim mirovanja nakon otprilike
30 minuta ukoliko ga ne koristite ili
ako se ne emituje audio signal.
Funkcija za automatski ulazak u režim
mirovanja je podrazumevano uključena.
1 Pritisnite OPTIONS na jedinici.
2 Pritiskajte / i izaberite „AUTO
STANDBY“, a zatim pritisnite .
3 Pritiskajte / i izaberite „ON“
ili „OFF“.
Napomene
• Otprilike 2 minu ta pre ulaska sistema u režim
mirovanja, na displeju će početi da treperi
poruka „AUTO STANDBY“.
• Funkcija za automatski ulazak u režim
mirovanja ne radi kada koristite funkciju
tjunera.
• Sistem neće automatski ući u režim mirovanja
u sledećim slučajevima:
– kada je detektovan audio signal.
– tokom reprodukcije audio datoteka.
– dok je aktivan unapred podešeni tajmer
reprodukcije, tajmer snimanja ili merač
vremena za isključivanje.
Dodatne informacije
Podržani diskovi
•AUDIO CD
•CD-R/CD-RW
–audio podaci
– MP3 datoteke koje su u skladu sa
standardom ISO9660 Level 1/Level 2,
ili Joliet (prošireni format).
Napomene
• MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) je standardni
format za kompresovanje audio podataka koji
je definisala organizacija ISO (Međunarodna
organizacija za standardizaciju).
MP3 datoteke moraju da budu u formatu
MPEG 1 Audio Layer-3.
• Sistem može da reprodukuje samo MP3
datoteke sa oznakom tipa „.mp3“.
Diskovi koje nije moguće reprodukovati
•CD-ROM
• CD-R/CD-RW diskovi u sledećim
slučajevima:
– Snimljeni u MP3 PRO formatu
– Snimljeni u više sesija i nisu dovršeni
„zatvaranjem sesije“
– Snimljeni nekompatibilnim uređajem
za snimanje
– Loš kvalitet snimka
– Ogrebotine ili prljavština
– Nepravilno dovršeni
• Diskovi nestandardnog oblika (npr.
u obliku srca, kvadrata, zvezde itd.)
• Diskovi na kojima se nalazi lepljiva
traka, papir ili nalepnica
• Iznajmljeni ili korišćeni diskovi sa
zalepljenim žigom na kojima je lepak
van površine žiga
• Diskovi sa nalepnicama koje su
odštampane mastilom koje je lepljivo
na dodir
SR
30
Dodatne informacije
Napomena za DualDiscs
DualDiscs je dvostrani disk na kojem je
DVD materijal snimljen na jednoj strani
a digitalni audio materijal na drugoj. Ali
budući da strana sa audio materijalom
nije u skladu sa standardom Compact
Disc (CD), ne možemo da garantujemo
reprodukciju ovog diska.
Muzički diskovi kodirani tehnologijama
za zaštitu autorskih prava
Ovaj proizvod je namenjen za
reprodukciju diskova koji su u skladu sa
standardom Compact Disc (CD). Neke
muzičke kompanije odnedavno prodaju
različite muzičke diskove kodirane
tehnologijama za zaštitu autorskih prava.
Imajte u vidu to da neki od tih diskova
nisu u skladu sa standardom CD i nije ih
moguće reprodukovati na ovom uređaju.
Napomene o reprodukciji diskova
sa više sesija
•Ovaj sistem može da reprodukuje
diskove koji su snimljeni u više sesija
kada se MP3 datoteka nalazi u prvoj
sesiji. Sve ostale MP3 datoteke koje su
snimljene u kasnijim sesijama takođe
je moguće reprodukovati (ako kasnije
sesije sadrže AUDIO CD format, sistem
neće moći da reprodukuje disk koji je
snimljen u više sesija).
• Ako je prva sesija snimljena u AUDIO
CD formatu, biće reprodukovana samo
prva sesija.
Veb-sajtovi za
kompatibilne uređaje
Posetite veb-sajtove u nastavku da
biste saznali najnovije informacije
o kompatibilnim USB i Bluetooth
uređajima.
Za korisnike u Južnoj Americi:
<http://esupport.sony.com/LA>
Za korisnike u SAD:
<http://www.esupport.sony.com/>
Za korisnike u Evropi:
<http://support.sony-europe.com/>
Za korisnike u drugim zemljama/
regionima:
<http://www.sony-asia.com/support>
Rešavanje problema
Ako naiđete na problem prilikom
korišćenja sistema, pronađite problem
u listi za rešavanje problema u nastavku
i preduzmite navedene radnje za njegovo
otklanjanje.
Ako se problem ponavlja, obratite se
najbližem Sony prodavcu.
Imajte u vidu to da možete da zadržite
delove koje je serviser zamenio tokom
popravke.
Ako se na displeju prikazuje
„PROTECT EXX“ (X je broj)
Odmah iskopčajte kabl za napajanje
i proverite sledeće stavke:
• Da li koristite samo isporučene
zvučnike?
• Da li nešto blokira ventilacione
otvore na jedinici?
Kada proverite gorenavedene stavke
i otklonite eventualne probleme,
ponovo priključite kabl za napajanje
i uključite sistem. Ako se problem
ponavlja, obratite se najbližem
Sony prodavcu.
SR
31
Opšte
Sistem je ušao u režim mirovanja.
• To nije kvar. Sistem automatski
ulazi u režim mirovanja za otprilike
30 minuta ako ne preduzmete nijednu
radnju ili ako se ne emituje audio signal
(stranica 30).
Podešavanje sata ili tajmera je
poništeno.
• Kabl za napajanje je iskopčan ili je došlo
do nestanka struje. Ponovo podesite sat
(stranica 12) i tajmer (stranica 27).
Nema zvuka.
• Podesite jačinu zvuka.
• Proverite da li su zvučnici dobro
povezani (stranica 10).
• Proverite da li je opcionalna oprema
dobro povezana ako je koristite
(stranica 10).
•Uključite povezanu opremu.
• Zvuk se ne emituje tokom korišćenja
tajmera snimanja.
Nema zvuka sa mikrofona.
• Podesite jačinu zvuka mikrofona.
• Uverite se d a je mikrofon dobro povezan
na priključak MIC.
• Uverite se da je mikrofon uključen.
Čuju se jake smetnje ili šum.
• Udaljite sistem od izvora smetnji.
• Priključite sistem na drugu zidnu
utičnicu.
• Postavite filter šuma (kupuje se
zasebno) na kabl za napajanje.
• Isključite okolnu električnu opremu.
Tajmer ne funkcioniše.
• Proverite podešavanje tajmera
i podesite tačno vreme (stranica 27).
• Otkažite merač vremena za isključivanje
(stranica 27).
Daljinski upravljač ne radi.
• Uklonite prepreke između daljinskog
upravljača i jedinice.
• Približite daljinski upravljač jedinici.
• Uperite daljinski upravljač ka senzoru
na jedinici.
• Zamenite baterije (R6/veličina AA).
• Udaljite jedinicu od fluorescentnog
svetla.
Dolazi do mikrofonije.
• Smanjite jačinu zvuka.
• Udaljite mikrofon od zvučnika ili
promenite smer mikrofona.
Na displeju se prikazuje „CHILD LOCK“
kada pritisnete bilo koji taster
na jedinici.
• Isključite funkciju blokade za decu
(stranica 29).
Zvučnici
Zvuk se čuje sa jednog kanala ili je
jačina zvuka levog i desnog kanala
neujednačena.
• Postavite zvučnike što simetričnije.
• Proverite da li su zvučnici dobro
i pravilno povezani.
• Izvor reprodukcije je monauralni.
Ne čuje se zvuk iz određenog zvučnika.
• Proverite da li je zvučnik dobro
i pravilno povezan.
Disk plejer
Ležište za disk se ne otvara i na displeju
se prikazuje „LOCKED“.
• Obratite se najbližem Sony prodavcu ili
lokalnom ovlašćenom Sony servisu.
Ležište za disk se ne zatvara.
• Pravilno postavite disk.
SR
32
Dodatne informacije
Nije moguće izbaciti disk.
• Disk ne možete da izbacite tokom
CD-USB sinhronizovanog prenosa ili
REC1 prenosa. Pritisnite x da biste
prekinuli prenos, a zatim pritisnite
Z OPEN/CLOSE na jedinici da biste
izbacili disk.
• Obratite se najbližem Sony prodavcu.
Reprodukcija se ne pokreće.
• Očistite disk (stranica 37).
• Ponovo umetnite disk.
• Umetnite disk koji ovaj sistem može
da reprodukuje (stranica 30).
• Izvadite disk i obrišite vlagu sa njega,
a zatim ostavite sistem uključen
nekoliko sati dok vlaga ne ispari.
Zvuk je isprekidan.
• Očistite disk (stranica 37).
• Ponovo umetnite disk.
• Premestite jedinicu na mesto gde nema
vibracija (npr. na stabilno postolje).
• Udaljite zvučnike od jedinice ili ih
postavite na zasebna postolja. Kada
slušate numeru sa visoko pojačanim
basovima, vibracija zvučnika može
da dovede do preskakanja zvuka.
Reprodukcija ne počinje od prve
numere.
• Podesite reprodukciju na režim
normalne reprodukcije (stranica 14).
Naziv fascikle, naziv numere, naziv
datoteke i znakovi u ID3 oznaci se ne
prikazuju pravilno.
• Verzija ID3 oznake nije verzija 1
(1.0/1.1) i verzija 2 (2.2/2.3).
•Ovaj sistem može da prikazuje
sledeće znakove:
– Velika slova (A do Z)
– Brojeve (0 do 9)
– Simbole (< > * +, [ ] \ _)
Ostali znakovi se prikazuju kao „_“.
USB uređaj
Prenos je završen sa greškom.
• Koristite nepodržani USB uređaj.
Pogledajte informacije o kompatibilnim
USB uređajima na navedenim
veb-sajtovima (stranica 31).
• USB uređaj nije pravilno formatiran.
Pogledajte uputstvo za upotrebu USB
uređaja da biste saznali kako da ga
formatirate.
• Isključite sistem i uklonite USB uređaj.
Ako USB uređaj ima dugme za
napajanje, isključite USB uređaj,
a zatim ga ponovo uključite nakon što
ga uklonite iz sistema. Zatim ponovo
obavite prenos.
• Ako prenos i brisanje sadržaja
ponavljate više puta, struktura
datoteka na USB uređaju će postati
fragmentirana. Pogledajte uputstvo za
upotrebu koje ste dobili uz USB uređaj
da biste videli kako da otklonite ovaj
problem.
• Tokom prenosa, USB uređaj je iskopčan
ili mu je isključeno napajanje. Izbrišite
delimično prenetu datoteku i ponovo
obavite prenos. Ako problem nakon
ovoga nije otklonjen, USB uređaj je
možda pokvaren. Pogledajte uputstvo
za upotrebu USB uređaja da biste saznali
kako da otklonite ovaj problem.
Audio datoteke ili fascikle na USB
uređaju nije moguće izbrisati.
• Proverite da li je USB uređaj zaštićen
od upisivanja.
• Tokom brisanja, USB uređaj je iskopčan
ili mu je isključeno napajanje. Izbrišite
delimično izbrisanu datoteku. Ako
problem nakon ovoga nije otklonjen,
USB uređaj je možda pokvaren.
Pogledajte uputstvo za upotrebu
USB uređaja da biste saznali kako
da otklonite ovaj problem.
SR
33
Nema zvuka.
• USB uređaj nije pravilno povezan.
Isključite sistem i ponovo povežite
USB uređaj, a zatim uključite sistem
i proverite da li se na displeju prikazuje
„USB A“ ili „USB B“.
Čuje se šum, zvuk je isprekidan
ili izobličen.
•Koristite nepodržani USB uređaj.
Pogledajte informacije o kompatibilnim
USB uređajima na navedenim
veb-sajtovima (stranica 31).
• Isključite sistem i ponovo povežite
USB uređaj, a zatim uključite sistem.
• Muzički podaci sadrže šum ili je zvuk
izobličen. Do pojave šuma je možda
došlo prilikom prenosa datoteka.
Izbrišite datoteku i ponovo je prenesite.
•Korišćena je mala brzina protoka bitova
prilikom kodiranja audio datoteka.
Prenesite audio datoteke sa većom
brzinom protoka bitova na USB uređaj.
Poruka „READING“ se prikazuje duže
vremena ili pokretanje reprodukcije
traje dugo.
• Čitanje može da potraje duže u sledećim
slučajevima:
– Na USB uređaju ima mnogo fascikli ili
datoteka (stranica 14).
– Struktura datoteka je veoma složena.
– Memorija je velikog kapaciteta.
– Interna memorija je fragmentirana.
Prikazuje se „OVER CURRENT“.
• Detektovan je problem sa nivoom
električne struje na ulazu A ili B.
Isključite sistem i uklonite USB uređaj iz
ulaza. Uverite se da ne postoji problem
sa USB uređajem. Ako se na displeju
i dalje prikazuje ista poruka,
kontaktirajte najbližeg Sony prodavca.
SR
34
Pogrešan prikaz.
• Podaci uskladišteni na USB uređaju su
možda oštećeni. Ponovo obavite prenos.
• Ovaj sistem može da prikazuje sledeće
znakove:
– Velika slova (A do Z)
–Brojeve (0 do 9)
–Simbole (< > * +, [ ] \ _)
Ostali znakovi se prikazuju kao „_“.
USB uređaj nije prepoznat.
• Isključite sistem i ponovo povežite
USB uređaj, a zatim uključite sistem.
• Pogledajte informacije o kompatibilnim
USB uređajima na navedenim
veb-sajtovima (stranica 31).
• USB uređaj ne funkcioniše pravilno.
Pogledajte uputstvo za upotrebu USB
uređaja da biste saznali kako da
otklonite ovaj problem.
Reprodukcija se ne pokreće.
• Isključite sistem i ponovo povežite
USB uređaj, a zatim uključite sistem.
• Pogledajte informacije o kompatibilnim
USB uređajima na navedenim
veb-sajtovima (stranica 31).
Reprodukcija ne počinje od prve
datoteke.
• Podesite reprodukciju na režim
normalne reprodukcije (stranica 14).
Nije moguća reprodukcija audio
datoteke.
• USB uređaji koji su formatirani
sistemom datoteka koji nije FAT16
ili FAT32 nisu podržani.*
• WMA audio datoteku koja je u formatu
WMA DRM, WMA Lossless ili WMA
PRO nije moguće reprodukovati.
• AAC audio datoteku koja je u formatu
AAC DRM ili AAC Lossless nije
moguće reprodukovati.
• AAC audio datoteke koje su kodirane na
96 kHz nije moguće reprodukovati.
• Ako na USB uređaju koji koristite
postoji više particija, datoteke možda
neće biti moguće reprodukovati.
• Sistem može da reprodukuje sadržaj
samo do 8. fascikle u hijerarhiji.
Dodatne informacije
• Datoteke koje su šifrovane ili zaštićene
lozinkama nije moguće reprodukovati.
• Datoteke na koje je primenjena
tehnologija upravljanja digitalnim
pravima (DRM) nije moguće
reprodukovati na ovom sistemu.
• MP3 PRO audio datoteku je moguće
reprodukovati kao MP3 audio datoteku.
* Ovaj sistem podržava FAT16 i FAT32, ali neki
USB uređaji možda ne podržavaju ova dva
FAT sistema datoteka. Detaljnije informacije
potražite u uputstvu za upotrebu svakog USB
uređaja ili kontaktirajte proizvođača.
Tjuner
Čuju se jake smetnje ili šum ili prijem
stanica nije moguć. (Na displeju treperi
„TUNED“ ili „ST“.)
• Pravilno povežite antenu.
• Promenite lokaciju i smer antene
radi boljeg prijema.
• Povežite komercijalno dostupnu
spoljnu antenu.
• Obratite se najbližem Sony prodavcu
ako se isporučena AM antena odvojila
od plastičnog postolja.
• Isključite okolnu električnu opremu.
Bluetooth uređaj
Uparivanje nije moguće.
• Postavite Bluetooth uređaj bliže sistemu.
• Uparivanje neće biti moguće ako se oko
sistema nalaze drugi Bluetooth uređaji.
U tom slučaju isključite druge Bluetooth
uređaje.
• Uverite se da ste uneli tačnu šifru na
Bluetooth uređaju.
Povezivanje nije moguće.
• Bluetooth uređaj sa kojim ste pokušali
da se povežete ne podržava profil A2DP
i nije ga moguće povezati sa sistemom.
•Omogućite funkciju Bluetooth na
Bluetooth uređaju.
• Uspostavite vezu sa Bluetooth uređaja.
• Informacije za registraciju prilikom
uparivanja su izbrisane. Ponovo obavite
uparivanje.
• Dok je ovaj sistem povezan sa Bluetooth
uređajem, sistem nije moguće otkriti i sa
njim nije moguće uspostaviti vezu sa
drugog Bluetooth uređaja koji pre toga
nikad nije bio uparen sa sistemom.
• Izbrišite informacije za registraciju
prilikom uparivanja na Bluetooth
uređaju (stranica 24) i ponovo obavite
uparivanje (stranica 21).
Zvuk je isprekidan ili oscilira ili je veza
prekinuta.
•Sistem i Bluetooth uređaj su previše
udaljeni.
• Ako između sistema i Bluetooth uređaja
postoje prepreke, uklonite ih ili ih
zaobiđite.
• Ako se u blizini nalaze uređaji koji
proizvode elektromagnetno zračenje
kao što je bežični LAN, drugi Bluetooth
uređaj ili mikrotalasna rerna, udaljite ih
od sistema.
Zvuk sa Bluetooth uređaja se ne čuje
na sistemu.
• Prvo povećajte jačinu zvuka na
Bluetooth uređaju, a zatim podesite
jačinu zvuka koristeći VOLUME +/–.
Čuje se jako zujanje, šum ili je zvuk
izobličen.
• Ako između sistema i Bluetooth uređaja
postoje prepreke, uklonite ih ili ih
zaobiđite.
• Ako se u blizini nalaze uređaji koji
proizvode elektromagnetno zračenje
kao što je bežični LAN, drugi Bluetooth
uređaj ili mikrotalasna rerna, udaljite ih
od sistema.
• Smanjite jačinu zvuka na povezanom
Bluetooth uređaju.
SR
35
Vraćanje sistema na fabrička
podešavanja
Ako sistem i dalje ne funkcioniše
pravilno, vratite ga na podrazumevana
fabrička podešavanja.
Koristite tastere na jedinici da biste
obavili ovu radnju.
1 Iskopčajte kabl za napajanje, a zatim
ga ponovo priključite.
2 Pritisnite "/1 da biste uključili sistem.
3 Pritisnite i držite istovremeno x
i LED COLOR oko 3 sekunde.
Na displeju će se prikazati „RESET“.
Sva podešavanja koja je konfigurisao
korisnik, kao što su memorisane
radio-stanice, tajmer i sat biće vraćena
na podrazumevana fabrička
podešavanja.
Poruke
Tokom rada sistema na displeju može da
se prikaže ili treperi jedna od sledećih
poruka.
CANNOT PLAY
Umetnut je disk koji nije moguće
reprodukovati.
DEVICE ERROR
Nije moguće prepoznati USB uređaj ili
je povezan nepoznati uređaj.
DEVICE FULL
Memorija USB uređaja je puna.
FATAL ERROR
USB uređaj je uklonjen tokom prenosa ili
brisanja sadržaja i možda je oštećen.
FOLDER FULL
Prenos na USB uređaj nije moguć jer je
dostignut maksimalan broj fascikli.
NO DEVICE
Nije povezan nijedan USB uređaj.
NO DISC
Nema diska na ležištu za disk.
NO MEMORY
U USB uređaj nije umetnut memorijski
medijum koji je izabran za reprodukciju
ili prenos.
NO STEP
Svi programirani koraci su izbrisani.
NO TRACK
U sistem nije učitana datoteka koju je
moguće reprodukovati.
NOT IN USE
Pokušali ste da obavite određenu radnju u
uslovima kada je njeno obavljanje
zabranjeno.
NOT SUPPORTED
Povezan je nepodržani USB uređaj ili je
USB uređaj povezan putem USB čvorišta.
SR
36
Dodatne informacije
OFF TIME NG
Vreme za uključivanje i isključivanje
tajmera reprodukcije ili tajmera snimanja
je isto.
PROTECTED
USB uređaj je zaštićen od upisivanja.
PUSH STOP
Pokušali ste da obavite radnju koju je
moguće obaviti samo kada je reprodukcija
zaustavljena.
READING
Sistem čita informacije sa diska ili USB
uređaja. Neke radnje nisu dostupne.
REC ERROR
Prenos nije počeo, prekinut je ili ga nije
moguće obaviti.
STEP FULL
Pokušali ste da programirate više
od 25 koraka.
TRACK FULL
Prenos na USB uređaj nije moguć jer je
dostignut maksimalan broj datoteka.
UNLOCKED
Funkcija za sprečavanje krađe diska je
deaktivirana.
Mere opreza
Kada prenosite jedinicu
Postupite na sledeći način da biste zaštitili
mehanizam diska.
Koristite tastere na jedinici da biste
obavili ovu radnju.
1 Pritisnite "/1 da biste uključili sistem.
2 Pritisnite CD.
3 Uklonite disk.
Pritisnite Z OPEN/CLOSE da biste
otvorili i zatvorili ležište za disk.
Sačekajte dok se na displeju ne
prikaže „NO DISC“.
4 Držite CD i FLANGER 3 sekunde.
Na displeju će se prikazati
„MECHA LOCK“.
5 Iskopčajte kabl za napajanje.
Napomene o diskovima
• Pre reprodukcije, očistite disk krpom
za čišćenje od centra ka ivici.
• Ne čistite diskove rastvorima poput benzina,
razređivača, komercijalno dostupnih
sredstava za čišćenje ili anti-statičkim
sprejevima za gramofonske ploče.
• Ne izlažite diskove direktnom sunčevom
svetlu ili izvorima toplote poput otvora za
dovod toplog vazduha niti ih ostavljajte
u automobilu koji je parkiran na direktnom
sunčevom svetlu.
O bezbednosti
• Iskopčajte kabl za napajanje iz zidne utičnice
ako uređaj ne planirate da koristite duže
vreme. Kada iskopčavate kabl, uvek ga
držite za utikač. Nikad ne vucite sam kabl.
• Ako u sistem dospe bilo kakav predmet
ili tečnost, isključite sistem sa mrežnog
napajanja i odnesite ga na proveru
u ovlašćeni servis pre nastavka upotrebe.
• (Samo za korisnike u SAD)
Jedan jezičak na utikaču je širi od drugog
radi bezbednosti i može se umetnuti u zidnu
utičnicu na samo jedan način. Ako utikač ne
možete u potpunosti da umetnete u utičnicu,
kontaktirajte prodavca.
SR
37
• Kabl za napajanje naizmeničnom strujom
morate da zamenite samo kod ovlašćenog
servisera.
O postavljanju
• Ne postavljajte sistem u nagnuti položaj
niti na mesta koja su izuzetno topla, hladna,
prašnjava, prljava, vlažna, na kojima nema
odgovarajuće ventilacije ili koja su izložena
vibracijama, direktnom sunčevom svetlu ili
jakom svetlu.
• Budite pažljivi prilikom postavljanja jedinice
ili zvučnika na posebno tretirane površine
(na primer, voskovane, lakirane, polirane) jer
može doći do pojave mrlja ili gubitka boje.
• Ako sistem naglo unesete iz hladnog u toplo
okruženje ili ga postavite u prostoriju sa
velikom vlažnošću, može doći do pojave
kondenzacije na sočivu unutar jedinice što
može izazvati kvar sistema. U tom slučaju
izvadite disk i ostavite sistem uključenim
oko jednog sata dok vlaga ne ispari.
O zagrevanju
• Zagrevanje jedinice tokom rada je normalno
i ne treba da vas brine.
• Ne dodirujte kućište ako je jedinica korišćena
duže vremena sa jako pojačanim zvukom jer
kućište može biti vrelo.
• Ne blokirajte ventilacione otvore.
O sistemu zvučnika
Ovaj sistem zvučnika nije magnetno oklopljen
pa slika na obližnjem televizoru može postati
izobličena zbog magnetnog polja. U tom sluča ju
isključite TV, sačekajte 15 do 30 minuta, pa ga
ponovo uključite. Ako nema poboljšanja,
udaljite zvučnike od televizora.
Čišćenje kućišta
Čistite sistem mekanom krpom nakvašenom
u rastvoru blagog deterdženta.
Ne koristite abrazivne materijale, prašak
za ribanje ili rastvore poput razređivača,
benzina ili alkohola.
O Bluetooth komunikaciji
• Bluetooth uređaje bi trebalo da koristite na
udaljenosti do 10 metara i između njih ne bi
trebalo da se nalaze prepreke. Stvarni opseg za
komunikaciju može da bude manji u sledećim
slučajevima:
– Kada se između uređaja koji su povezani
Bluetooth vezom nalazi osoba, metalni
objekat, zid ili neka druga prepreka
– Kada se nalazite na lokaciji na kojoj se
koristi bežični LAN
– Ako se uređaj nalazi blizu uključene
mikrotalasne rerne
– Ako se nalazite na lokaciji na kojoj postoji
emisija elektromagnetnih talasa
• Bluetooth uređaji i bežični LAN
(IEEE 802.11b/g) koriste isti frekventni pojas
(2,4 GHz). Kada Bluetooth uređaj koristite
blizu uređaja sa funkcijom za bežični LAN,
može doći do elektromagnetnih smetnji.
To može da dovede do manje brzine
prenosa podataka, smetnji ili nemogućnosti
povezivanja. Ako se to desi, pokušajte da
primenite neko od rešenja u nastavku:
– Pokušajte da povežete sistem i Bluetooth
uređaj na udaljenosti od najmanje
10 metara (33 stope) od opreme koja
koristi bežični LAN.
– Isključite napajanje na opremi koja koristi
bežični LAN kada Bluetooth uređaj koristite
u opsegu od 10 metara.
• Radio talasi koje emituje ovaj sistem mogu da
dovedu do smetnji u radu nekih medicinskih
uređaja. Budući da ove smetnje mogu da
dovedu do kvara, uvek isključite napajanje
ovog sistema i Bluetooth uređaja na sledećim
lokacijama:
– U bolnici, vozu, avionu, benzinskoj pumpi
i bilo kom mestu na kojem su prisutni
zapaljivi gasovi
– Blizu automatskih vrata ili požarnih alarma
• Ovaj sistem podržava bezbednosne funkcije
koje su u skladu sa Bluetooth specifikacijom
kako bi se obezbedila sigurna veza prilikom
komunikacije pomoću tehnologije Bluetooth.
Međutim, ove bezbednosne funkcije
možda neće biti dovoljne u zavisnosti
od podešavanja, sadržaja i drugih faktora
pa uvek budite na oprezu kada obavljate
komunikaciju pomoću tehnologije Bluetooth.
• Sony ne odgovara u slučaju štete ili drugog
gubitka koji je nastao usled otkrivenih
informacija korišćenjem tehnologije
Bluetooth.
SR
38
Dodatne informacije
•Ne možemo da garantujemo Bluetooth
komunikaciju sa svim Bluetooth uređajima
koji imaju isti profil kao ovaj sistem.
• Bluetooth uređaji koji su povezani sa ovim
sistemom moraju da ispunjavaju Bluetooth
specifikaciju organizacije Bluetooth SIG, Inc.
i moraju da imaju sertifikat da su u skladu sa
njom. Međutim, čak i ako uređaj ispunjava
Bluetooth specifikaciju, u nekim slučajevima
karakteristike ili specifikacije Bluetooth
uređaja mogu da onemogućavaju povezivanje
ili dovedu do drugačijeg načina kontrole,
prikaza ili rada od onog koji je predviđen.
• Može da dođe do pojave šuma ili zvuk može
da bude isprekidan u zavisnosti od Bluetooth
uređaja koji je povezan sa sistemom,
okruženja u kojem se odvija komunikacija ili
uslova u okruženju.
Specifikacije
SPECIFIKACIJE ZA NAPAJANJE
AUDIO OPREME
IZLAZNA SNAGA I UKUPNA
HARMONIČKA DISTORZIJA:
(Samo za model za SAD)
S opterećenjem od 4 oma, oba kanala
aktivirana, od 120
snaga 150 vati po kanalu minimalne
RMS snage, sa ne više od 0,7% ukupne
harmoničke distorzije od 250 milivata
do nominalne izlazne snage.
Odeljak pojačala
Sledeće vrednosti su merene na:
Model za SAD:
AC 120 V, 60 Hz
Model za Meksiko:
AC 120 V – 240 V, 60 Hz
Evropski model:
AC 220 V – 240 V, 50/60 Hz
Ostali modeli:
AC 120 V – 240 V, 50/60 Hz
Visokotonci/niskotonci
Izlazna snaga (nominalna):
350 W + 350 W (na 4 oma, 1 kHz,
1% THD)
RMS izlazna snaga (referentna):
600 W + 600 W (po kanalu na 4 oma,
1kHz)
Subwoofer
Izlazna snaga (nominalna):
350 W + 350 W (na 4 oma, 100 Hz,
1% THD)
RMS izlazna snaga (referentna):
600 W + 600 W (po kanalu na 4 oma,
100 Hz)
Trajanje emisije: Kontinuirano
Snaga lasera*: Manje od 44,6 μW
* Ova snaga je izmerena na udaljenosti
od 200 mm od površine sočiva na glavi
lasera sa otvorom promera 7 mm.
Frekventni odziv
20 Hz – 20 kHz
Odnos signala i smetnji
Više od 90 dB
Dinamički opseg
Više od 88 dB
Odeljak tjunera
FM stereo, FM/AM superheterodinski tjuner
Antena:
FM žičana antena
AM kružna antena
Odeljak FM tjunera
Opseg podešavanja
Model za SAD:
87,5 MHz – 108,0 MHz
(u koracima od 100 kHz)
Ostali modeli:
87,5 MHz – 108,0 MHz
(u koracima od 50 kHz)
Odeljak AM tjunera
Opseg podešavanja
Evropski model:
531 kHz – 1602 kHz
(u koracima od 9 kHz)
Ostali modeli:
531 kHz – 1710 kHz
(u koracima od 9 kHz)
530 kHz – 1710 kHz
(u koracima od 10 kHz)
SR
40
Dodatne informacije
Bluetooth odeljak
Sistem za komunikaciju
Bluetooth standardna verzija 3.0 +
EDR (Enhanced Data Rate)
Izlaz
Bluetooth Standard Power Class 2
Maksimalni opseg komunikacije
Optička vidljivost od približno 10 m
Frekventni pojas
Pojas od 2,4 GHz band (2,4000 GHz–
2,4835 GHz)
Metod modulacije
FHSS (Freq Hopping Spread
Spectrum)
Kompatibilni Bluetooth profili
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP 1.3 (Audio Video Remote
Control Profile)
Podržani kodeci
SBC (Sub Band Codec)
AAC (Advanced Audio Coding)
1)
Stvarni opseg će se razlikovati u zavisnosti od
faktora kao što su prepreke između uređaja,
magnetnog polja oko mikrotalasne rerne,
statičkog elektriciteta, osetljivosti prijema,
performansi antene, operativnog sistema,
softverske aplikacije itd.
2)
Standardni Bluetooth profili ukazuju na svrhu Bluetooth komunikacije između uređaja.
Zvučnici
Sistem zvučnika
trosistemski, Bass reflex
Zvučnik
Niskotonci: 200 mm (8 inča), konusni
Visokotonci: 25 mm (1 inč), rog
Subwoofer: 350 mm (14 inča), konusni
Nominalna impedansa
4 oma
Dimenzije (š/v/d) (približno)
490 mm × 660 mm × 360 mm
(19 3/8 inča × 26 inča × 14 1/4 inča)
Masa (približno)
26,5 kg (58 funti 7 unci)
Količina: 2 komada
Opšte
Zahtevi za napajanje
Model za SAD:
AC 120 V, 60 Hz
Model za Meksiko:
AC 120 V – 240 V, 60 Hz
1)
2)
Evropski model:
AC 220 V – 240 V, 50/60 Hz
Ostali modeli:
AC 120 V – 240 V, 50/60 Hz
Potrošnja energije
370 W (0,5 W u režimu za uštedu
energije)
Dimenzije (š/v/d) bez zvučnika (približno)
505 mm × 160 mm × 350 mm
(20 inča × 6 3/8inča × 13 7/8 inča)
Masa bez zvučnika (približno)
6 kg (13 funti 4 unce)
Isporučena dodatna oprema
Daljinski upravljač (1)
Baterije R6 (veličina AA) (2)
FM žičana/AM kružna antena (1)
Donji panel (1)
Dizajn i specifikacije su podložni
promenama bez najave.