Sony SHAKE-33 Instructions for use [sv]

LJUDANLÄGGNING FÖR HEMMABRUK

Bruksanvisning

4-487-569-13(1) (SE)

Komma igång

Uppspelning av skiva/USB

USB-överföring

Radiomottagare

Bluetooth

Ljudjusteringar

Övriga funktioner

Övrig information

SHAKE-99/SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33

VARNING

Utsätt inte produkten för regn eller fukt – det ökar risken för brand eller elektriska stötar.

Täck inte över ventilationsöppningarna på enheten med tidningar, dukar, gardiner och liknande, så minskar du risken för brand.

Utsätt inte heller enheten för öppen eld (t.ex. levande ljus).

Skydda enheten mot stänk och väta och placera inte vätskefyllda föremål, t.ex. vaser, ovanpå enheten, så undviker du risk för brand och elektriska stötar.

Anslut enheten till ett lättillgängligt nätuttag, eftersom huvudkontakten används för att bryta strömmen till enheten. Om du märker något onormalt med enheten drar du omedelbart ut huvudkontakten från nätuttaget.

Installera inte enheten i ett inneslutet utrymme, såsom en bokhylla eller ett skåp.

Batterier och enheter med batterier får inte utsättas för hög värme, till exempel direkt solljus och eld.

Enheten är inte bortkopplad från strömkällan så länge kontakten sitter i ett nätuttag, även om du har stängt av själva enheten.

Utrustningen har testats och överensstämmer med de begränsningar som finns i EMC-direktivet, gällande användning av en anslutningskabel kortare än 3 meter.

VAR FÖRSIKTIG!

Om du använder optiska instrument med den här produkten kan det orsaka

ögonskador.

Denna enhet är klassificerad som en CLASS

1 LASER-produkt. Märkningen finns på enhetens baksida.

Stora och/eller tunga högtalare ska packas upp och hanteras av minst två personer. Om du tappar enheten kan det orsaka personskada och/eller skada på föremål.

Viktiga säkerhetsinstruktioner

1)Läs dessa instruktioner.

2)Behåll dessa instruktioner.

3)Ta hänsyn till samtliga varningar.

4)Följ samtliga instruktioner.

5)Använd inte apparaten i närheten av vatten.

6)Rengör endast med torr trasa.

7)Blockera aldrig enhetens ventilationsöppningar. Installera enheten enligt tillverkarens instruktioner.

8)Installera inte enheten i närheten

av värmekällor, till exempel element, värmeregulatorer, kaminer eller andra apparater (inklusive förstärkare) som alstrar värme.

9)Den polariserade eller jordade kontakten fyller en säkerhetsfunktion och får inte skadas eller modifieras. En polariserad kontakt har två blad där det ena är bredare än det andra. En jordad kontakt har två blad och ett tredje jordstift.

Det breda bladet eller det tredje jordstiftet är till för din säkerhet.

Om kontakten inte passar i ditt vägguttag bör du kontakta en elektriker för att byta ut det föråldrade vägguttaget.

10)Skydda nätströmskabeln så att den inte blir trampad på eller klämd, i synnerhet vid kontakten, uttaget och där kabeln kommer ut ur apparaten.

11)Använd endast de fästen/tillbehör som anges av tillverkaren.

2SE

12)Använd endast tillsammans med vagn, ställ, stativ, fästen eller bord som rekommenderas av tillverkaren eller säljs tillsammans med apparaten. Om du använder en vagn måste du vara försiktig när du flyttar den/apparaten så att den inte tippar.

13)Koppla loss apparaten från nätströmmen vid åska eller om den inte ska användas på länge.

14)All service av apparaten ska utföras av behörig servicepersonal. Service krävs om apparaten skadas på något sätt, till exempel om nätströmskabeln eller

kontakten skadas, om apparaten utsatts för vätskespill eller om någonting har fallit ned på den, om apparaten har utsatts för regn eller fuktiga miljöer, om den inte fungerar som den ska eller om den har tappats.

Obs!

Utrustningen har testats och uppfyller begränsningarna för digitala enheter av Klass B, i enlighet med del 15 av FCC:s bestämmelser. Gränsvärdena är framtagna för att ge rimligt skydd mot skadlig störning i boendemiljöer. Utrustningen genererar, använder sig av och kan utstråla radiofrekvent energi och kan, om den

inte installeras och används i enlighet med instruktionerna, orsaka skadliga störningar på radiokommunikation. Det finns dock inga garantier för att störningar inte uppstår i en specifik installation. Om utrustningen faktiskt orsakar skadliga störningar av radioeller TV-mottagningen, vilket kan kontrolleras genom att utrustningen stängs av och sätts på, rekommenderas användaren att försöka åtgärda störningarna genom

en eller flera av de följande åtgärderna:

– Rikta om eller flytta mottagarantennen.

Öka avståndet mellan utrustningen och mottagaren.

Anslut utrustningen till ett uttag som ligger på en annan krets än den som mottagaren är ansluten till.

Kontakta återförsäljaren eller en behörig radio-/TV-tekniker.

VAR FÖRSIKTIG!

Observera att ändringar eller modifikationer som inte uttryckligen godkänns i den här bruksanvisningen kan upphäva användarens behörighet att använda utrustningen.

Korrekt skärmade och jordade kablar och kontakter måste användas vid anslutning till värddatorer och/eller kringutrustning för att understiga FCC:s gränsvärden för utsläpp.

Compact Disc-mottagare

(HCD-SHAKE99/HCD-SHAKE77/ HCD-SHAKE55/HCD-SHAKE33)

Denna utrustning får inte placeras i kombination med eller användas tillsammans med en annan antenn eller sändare.

Denna utrustning uppfyller FCC:s gränsvärde för strålningsexponering avseende en oreglerad miljö, och uppfyller

FCC:s riktlinjer för exponering av radiofrekvensstrålning (RF). Denna utrustning avger mycket låga nivåer av RF­strålning, som har bedömts följa

riktlinjerna utan utvärdering av maximalt tillåten exponering (MPE). Det är emellertid önskvärt att utrustningen installeras och handhas med radiatorn på minst 20 cm avstånd från kroppen (med undantag för händer, handleder, fötter och fotleder).

3SE

För kunder i Europa

Avfallshantering av uttjänta batterier och elektriska och

elektroniska produkter (gäller i EU och i andra europeiska länder med separata insamlingssystem)

Den här symbolen på produkten, batteriet eller förpackningen anger att produkten och batteriet inte får behandlas som vanligt hushållsavfall. På vissa batterier kan symbolen användas i kombination med en kemisk symbol. Den kemiska symbolen för kvicksilver (Hg) eller bly (Pb) läggs

till om batteriet innehåller mer än 0,0005 % kvicksilver eller 0,004 % bly.

När produkterna och batterierna kasseras på rätt sätt kan det förebygga de potentiella negativa miljöoch hälsoeffekter som kan uppstå vid felaktig avfallshantering.

Återvinning av materialet bidrar till att bevara naturens resurser.

När det gäller produkter som av säkerhets-, prestandaeller dataintegritetsskäl kräver permanent anslutning med ett inbyggt batteri får detta batteri endast bytas av en auktoriserad servicetekniker. Lämna det förbrukade batteriet och den elektriska och elektroniska utrustningen på en återvinningsstation för elektriska och elektroniska produkter för att garantera en korrekt hantering. När det gäller alla andra batterier läser du avsnittet om hur du tar ut

batteriet på ett säkert sätt. Lämna in batteriet på en återvinningsstation för förbrukade batterier. Om du vill ha mer information om återvinningen av produkten eller batteriet kontaktar du ditt kommunkontor, den lokala sophämtningstjänsten eller återförsäljaren som du köpte produkten eller batteriet från.

Meddelande till kunder: Följande information gäller endast för utrustning som säljs i länder med gällande EU-direktiv.

Denna produkt har tillverkats av eller på uppdrag av Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Frågor gällande produktöverensstämmelser enligt

EU:s lagar hänvisas till auktoriserad representant, Sony Deutschland GmbH,

Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,

Tyskland. Adresser och kontaktinformation för serviceoch garantiärenden finns

i den separata serviceoch garantidokumentationen.

Sony Corp., deklarerar härmed att den här utrustningen uppfyller viktiga krav och andra relevanta bestämmelser

i direktivet 1999/5/EG.

Här hittar du mer information: http://www.compliance.sony.de/

4SE

Information om licenser och varumärken

WALKMAN och logotypen WALKMAN

är registrerade varumärken som tillhör

Sony Corporation.

Ljudkodningstekniken MPEG Layer-3 och patent licensieras från Fraunhofer IIS och

Thomson.

Windows Media är antingen ett registrerat varumärke eller ett varumärke som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller

i andra länder.

Den här produkten skyddas av

Microsoft Corporations immateriella egendomsrätt. All användning och distribution av sådan teknik utanför denna produkt är förbjuden utan licens från Microsoft eller ett auktoriserat

Microsoft-dotterbolag.

Ordmärket och logotyperna för Bluetooth®

är registrerade varumärken som ägs av Bluetooth SIG, Inc., och all användning av dessa logotyper av Sony Corporation sker under licens. Övriga varumärken och märkesnamn tillhör respektive ägare.

N Mark är ett varumärke eller ett registrerat varumärke som tillhör NFC

Forum, Inc. i USA och andra länder.

Androidär ett varumärke som tillhör Google Inc.

Google Playär ett varumärke som tillhör

Google Inc.

iPhone och iPod touch är varumärken som tillhör Apple Inc., registrerat i USA och andra länder. App Store är ett tjänstmärke som tillhör Apple Inc.

Made for iPod och Made for iPhone innebär att ett elektroniskt tillbehör har utformats specifikt för anslutning till iPod respektive iPhone samt att produkten certifierats av utvecklaren för att uppfylla prestandakraven från Apple. Apple kan inte hållas ansvariga för den här enhetens funktion eller för uppfyllande av säkerhetsstandarder och föreskrifter.

Om du använder tillbehöret med iPod eller iPhone kan det påverka trådlösa funktioner.

Alla andra varumärken och registrerade varumärken tillhör sina respektive ägare.

I den här bruksanvisningen anges inte symbolerna och ®.

Om den här instruktionshandboken

Instruktionerna i denna bruksanvisning gäller modellerna SHAKE-99, SHAKE-77, SHAKE-55 och SHAKE-33.

I denna handbok används SHAKE-77 i exemplen, om inget annat anges.

SHAKE-99 utgörs av:

• Enhet

HCD-SHAKE99 (1)

• Högtalarsystem

SS-SHAKE99 (2)

SHAKE-77 utgörs av:

• Enhet

HCD-SHAKE77 (1)

• Högtalarsystem

SS-SHAKE77 (2)

SHAKE-55 utgörs av:

• Enhet

HCD-SHAKE55 (1)

• Högtalarsystem

SS-SHAKE55 (2)

SHAKE-33 utgörs av:

• Enhet

HCD-SHAKE33 (1)

• Högtalarsystem

SS-SHAKE33 (2)

5SE

Innehållsförteckning

 

Om den här

 

instruktionshandboken.................

5

Guide till delar och kontroller .....

8

Komma igång

 

Ansluta systemet på ett

 

säkert sätt ......................................

12

Placera högtalarna .......................

15

Ställa in klockan ...........................

15

Ändra visningsläge ......................

15

Uppspelning av skiva/USB

 

Spela upp en skiva........................

16

Innan du använder

 

en USB-enhet med

 

anläggningen ................................

16

Spela upp från en USB-enhet .....

17

Söka efter ett spår eller

 

en ljudfil (Spårsökning) ..............

17

Använda uppspelningsläget .......

18

USB-överföring

 

Överföra musik ............................

19

Radiomottagare

 

Lyssna på radio.............................

22

Bluetooth

 

Om den trådlösa Bluetooth-

 

tekniken .........................................

23

Ställa in Bluetooth-ljud-kodek ....

24

Ansluta en smarttelefon med

 

One Touch (NFC) ........................

24

Lyssna på musik trådlöst

 

på en Bluetooth-enhet ..................

25

Ställa in Bluetooth-viloläget ........

27

Ställa in Bluetooth-signalen.........

28

Användning av SongPal via

 

Bluetooth........................................

28

Ljudjusteringar

 

Justera ljudet .................................

29

Välja läget Virtual Football .........

29

Skapa en egen ljudeffekt ..............

30

Skapa partystämning

 

(DJ EFFECT).................................

30

6SE

Övriga funktioner

 

Använda funktionen Party

 

Chain (Kedjekoppling) ................

31

Karaoke ..........................................

32

Ändra spektrummönstret

 

i teckenfönstret .............................

33

Visa information

 

i teckenfönstret .............................

33

Ändra belysningsmönster

 

och färg ..........................................

33

Använda timerfunktionerna.......

33

Använda tillbehörsutrustning ....

35

Inaktivera knapparna

 

på enheten (Barnlås) ....................

35

Ställa in automatiskt viloläge ......

35

Övrig information

 

Spelbara skivor..............................

36

Webbplatser med information

 

om kompatibla enheter................

37

Felsökning .....................................

37

Meddelanden ................................

42

Försiktighetsåtgärder ...................

43

Tekniska data ................................

44

7SE

Guide till delar och kontroller

I den här handboken beskrivs huvudsakligen funktioner via fjärrkontrollen, men samma funktioner kan användas med knapparna med samma eller liknande namn på enheten.

Enhet

 

 

 

 

 

 

SHAKE-99

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E

 

 

 

 

 

C D

 

C F

 

 

 

 

 

 

 

G

B

 

 

 

 

 

H

 

 

 

 

 

 

I

 

 

 

 

 

 

J

A

 

 

 

 

 

K

 

 

 

 

 

 

L

R

Q C P O N M

 

 

SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33

 

 

 

 

 

B

C

D

C

F

H E

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

I

 

 

 

 

 

 

G

R

 

 

 

 

 

J

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L

 

 

 

 

 

 

S

 

K Q C P O NM

 

 

8SE

*När du trycker på knapparna ska du trycka på symbolerna, enligt nedan. SHAKE-99

SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33

** Endast SHAKE-77/SHAKE-55.

Fjärrkontroll RM-AMU199

 

T

I

A

Q

D

 

B

J

 

 

U

Z

V

C

D

 

Y

W

 

 

C

X

 

1"/1 (på/viloläge)

Starta anläggningen eller sätt den i viloläge.

BMUSIC, MOVIE/GAME

Välj en förinställd ljudeffekt (sidan 29).

FOOTBALL

Välj läget Virtual Football (sidan 29).

Enhet: PARTY CHAIN (sidan 31)

Håll intryckt för att aktivera eller inaktivera funktionen Party Chain (kedjekoppling).

Enhet: BASS BAZUCA (sidan 29)

Tryck för att välja effekten BASS BAZUCA.

Håll intryckt för att välja effekten BASS CUT.

C/ / /

Välj menyalternativ.

Fjärrkontroll: PRESET+/–

Välj en radiokanal i snabbvalsminnet i funktionen TUNER.

+/– (välj mapp)

Välj en mapp på en MP3-skiva eller USB-enhet.

Endast enhet: Välj en radiokanal i snabbvalsminnet i funktionen TUNER.

m/M(spola bakåt/snabbspola framåt)

Håll intryckt för att hitta en punkt i ett spår eller en fil under uppspelning.

9SE

./> (gå bakåt/gå framåt)

Välj ett spår eller en fil.

TUNING+/–

Ställ in önskad radiokanal i funktionen TUNER.

x (stoppa)

Stoppa uppspelningen.

Tryck två gånger för att återuppta uppspelningen av USB-enheten.

Enhet: ENTER

Fjärrkontroll:

Ange inställningar.

Enhet: NX (spela upp/pausa) Fjärrkontroll: N (spela upp)*, X (pausa)

Starta eller pausa uppspelning. Tryck på NX eller N för att återuppta uppspelningen.

DEnhet: VOLUME/DJ CONTROL

Ställ in volymen.

Justera DJ EFFECT-nivån (sidan 30). Du kan inte använda reglaget för att justera volymen när DJ EFFECT är aktiverat.

Fjärrkontroll: DJ CONTROL +/–

Justera DJ EFFECT-nivån.

Fjärrkontroll: VOLUME +/–* Ställ in volymen.

E (N-Mark) (sidan 24)

NFC-punkt (Near Field

Communication).

F Skivfack

GOPTIONS

Öppna eller stäng alternativmenyn.

HZ OPEN/CLOSE

Sätt i eller mata ut en skiva.

ILED COLOR (sidan 33)

Ändra LED-färgen på högtalarna och enheten.

LED PATTERN (sidan 33)

Ändra belysningsmönstret på högtalarna och enheten.

JCD

Välj CD-funktionen.

Enhet: USB/USB SELECT Fjärrkontroll: USB

Välj USB-funktionen.

Välj den USB-som är ansluten till A- eller B-porten

i USB­funktionen.

Enhet: TUNER/BAND

Välj TUNER-funktionen. Välj FMeller AM-bandet i TUNER­funktionen.

Enhet: AUDIO IN

Välj AUDIO IN 1- eller AUDIO IN 2-funktionen.

Fjärrkontroll: FUNCTION

Välj en funktion.

K Fjärrkontrollsensor

L Teckenfönster

MREC TO USB B

Överför musik till den USB-enhet

(tillbehör) som är ansluten till

B­porten.

N (USB) B-port (REC/PLAY)

Anslut och överför till en USB-enhet (tillbehör).

OMIC-kontakt

Anslut en mikrofon.

MIC LEVEL (MIN/MAX)

Justera mikrofonvolymen.

P (USB) A-port (PLAY)

Anslut en USB-enhet (tillbehör).

QFLANGER, ISOLATOR, PAN, WAH (sidan 30)

Välj DJ EFFECT-typ.

10SE

RBLUETOOTH (sidan 26)

Tryck för att välja Bluetooth- funktion.

Håll intryckt för att aktivera Bluetooth-parkoppling

i Bluetooth­funktionen.

S Bottenpanel (sidan 14)

TSLEEP (sidan 33)

Ställ in insomningstimern.

UREPEAT/FM MODE

Lyssna på en skiva, en USB-enhet, ett enstaka spår eller en enstaka fil upprepade gånger (sidan 19).

Välj FM-mottagningsläge (mono eller stereo) (sidan 22).

VDISPLAY

Ändra informationen i teckenfönstret.

WSEARCH/MEMORY

Aktivera eller inaktivera sökläge. Spara radiokanalen

i snabbvalsminnet (sidan 23).

XCLEAR

Radera det sista steget från programlistan.

YTIMER MENU (sidan 15, 34)

Ställ in klockan och timerfunktioner.

ZPLAY MODE

Välj uppspelningsläge för en AUDIO CD, MP3-skiva eller USB-enhet (sidan 18).

*Knapparna VOLUME + och N har en upphöjd punkt som kan kännas med fingret. Använd punkten som referens när du använder anläggningen.

11SE

Sony SHAKE-33 Instructions for use

Komma igång

Ansluta systemet på ett säkert sätt

SHAKE-99

Se nedan.

SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33

Ckan skilja sig åt beroende på vilken modell du använder. Se nedan.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SHAKE-99

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SHAKE-77

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SHAKE-55

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SHAKE-33

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12SE

AAntenner

Hitta en plats och en riktning som ger bra mottagning när du ställer in antennerna. Håll antennerna borta från högtalarkablarna, nätsladden och USB­kabeln för att undvika störningar.

Sträck ut FM-antennen vågrätt

AM-ramantenn

BLjud

Använd en ljudkabel (medföljer ej) för någon av följande anslutningar.

AUDIO OUT/PARTY CHAIN OUT L/R- kontakter

Anslut till ljudingångskontakterna på tillbehörsutrustningen.

Anslut till en annan ljudanläggning om du vill använda funktionen Party Chain (Kedjekoppling) (sidan 31).

AUDIO IN 1/PARTY CHAIN IN L/R- kontakter

Anslut till ljudutgångskontakterna på en tv eller ljud/videoutrustning. Systemet matas ut från anläggningen.

Anslut till en annan ljudanläggning om du vill använda funktionen Party Chain (Kedjekoppling) (sidan 31).

AUDIO IN 2 L/R-kontakter

Anslut till ljudutgångskontakterna på en dator eller spelenhet. Systemet matas ut från anläggningen.

CHögtalare

LEFT SPEAKERSoch RIGHT SPEAKERSterminaler (endast SHAKE-99/ SHAKE-77/SHAKE-55)

MID/TWEETERSoch WOOFERSterminaler (endast SHAKE-33)

Anslut högtalarkontakterna så att de matchar färgen på

högtalarterminalerna på enheten.

Exempel:

Svart

Obs!

Tänk på att endast använda medföljande högtalare.

När du ansluter högtalarkablarna ska kontakten sättas in rakt i terminalerna.

LED SPEAKER-terminaler

Anslut LED SPEAKER-kontakten på högtalaren till denna terminal.

LED-lamporna på högtalarna indikerar den aktuella musikkällan. Du kan välja belysningsmönster och färger efter egna önskemål (sidan 33).

Exempel:

igång Komma

13SE

DStröm

Sätt i nätsladdens stickkontakt i ett vägguttag. En demonstration visas på displayen. Tryck på "/1 för att

starta anläggningen. Demonstrationen avbryts automatiskt.

Om den medföljande adaptern inte passar i vägguttaget ska du ta loss den från kontakten (gäller endast modeller utrustade med adapter).

Sätta i batterierna

Sätt i de två medföljande R6-batterierna (storlek AA) och rikta polerna enligt bilden nedan.

Fästa bottenpanelen

(endast SHAKE-77/SHAKE-55/ SHAKE-33)

Du kan fästa den medföljande bottenpanelen under huvudenheten för att höja upp frontpanelen och underlätta handhavandet.

1För in hakarna på bottenpanelen i hålen på huvudenhetens undersida.

Bottenpanel

Hake

Hål

Huvudenhet

Obs!

Blanda inte gamla och nya batterier eller olika batterityper.

Om fjärrkontrollen inte ska användas på länge tar du ut batterierna för att undvika skador på grund av batteriläckage eller rost.

2För in stiften på bottenpanelen i hålen. Skjut in bottenpanelen så att den sätts på plats på huvudenheten.

Hål

Stift

14SE

Placera högtalarna

För att få bästa möjliga resultat med anläggningen rekommenderar vi att du placerar högtalarna enligt bilden nedan.

AEnhet

BHögtalare (vänster)

CHögtalare (höger)

A

B C

0,3 m

0,3 m

45

Ställa in klockan

Du kan inte ställa in klockan i energisparläget.

1Tryck på för att starta anläggningen.

2Tryck på TIMER MENU.

Om PLAY SET visas i teckenfönstret, ska du trycka upprepade gånger

/ för att välja CLOCK SET, och tryck sedan på .

3Tryck upprepade gånger på / för att ställa in timmar, och tryck sedan på .

4Tryck upprepade gånger på / för att ställa in minuter, och tryck sedan på .

Ändra visningsläge

En demonstration visas i teckenfönstret när du sätter i nätsladden i ett vägguttag.

Tryck upprepade gånger på DISPLAY medan anläggningen är avstängd.

Demonstration

Displayen ändras och indikatorn blinkar även när anläggningen är avstängd.

Ingen display (energisparläge)

Teckenfönstret stängs av för att spara energi. Timern och klockan fortsätter att fungera internt.

Klocka

Klockvisningen växlar automatiskt till energisparläge efter några sekunder.

igång Komma

15SE

Loading...
+ 35 hidden pages