Sony SHAKE-33 Instructions for use [cs]

4-487-569-13(1) (CZ)
DOMÁCÍ AUDIO SYSTÉM
Návod k obsluze
Začínáme
Přenos využívající zařízení USB
Tuner
Bluetooth
Nastavení zvuku
Ostatní operace
Další informace
SHAKE-99/SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33
UPOZORNĚNÍ
Chcete-li snížit riziko požáru nebo úrazu elektrickým proudem, nevystavujte tento přístroj dešti ani vlhkosti.
V zájmu snížení rizika požáru nepřikrývejte větrací otvor přístroje novinami, ubrusy, závěsy atd. Nevystavujte přístroj zdrojům otevřeného ohně (např. svíčkám). Nevystavujte tento přístroj kapající ani stříkající tekutině a nepokládejte na něj předměty naplněné tekutinami, jako jsou vázy. Předejdete tak požáru a úrazu elektrickým proudem. Protože se k odpojení jednotky ze sítě používá zástrčka, zapojte jednotku do snadno přístupné zásuvky. Pokud si všimnete něčeho neobvyklého, ihned zástrčku ze zásuvky vytáhněte. Neumísťujte přístroj do uzavřeného prostoru, jako je knihovna nebo vestavěná skříňka. Nevystavujte baterie ani přístroje s nainstalovanými bateriemi nadměrnému horku, například slunečnímu světlu nebo ohni. Dokud je jednotka zapojena do zásuvky, není odpojena ze sítě, přestože jste ji vypnuli. Toto zařízení bylo testováno a bylo shledáno, že splňuje limity směrnice o elektromagnetické kompatibilitě (EMC) týkající se používání propojovacího kabelu kratšího než 3 metry.
POZOR
Používání optických přístrojů při práci s tímto výrobkem zvyšuje riziko poškození zraku.
Toto zařízení je klasifikováno jako CLASS 1 LASER. Příslušné označení je umístěno na zadní straně jednotky.
Rozbalování či manipulaci s velkým nebo těžkým reproduktorem musí provádět dvě nebo více osob. V případě pádu jednotky může dojít k poranění osob nebo škodám na majetku.
Důležité bezpečnostní pokyny
1) Přečtěte si tyto pokyny.
2) Ponechejte si tyto pokyny.
3) Dbejte všech varování.
4) Řiďte se všemi pokyny.
5) Nepoužívejte tento přístroj v blízkosti vody.
6) K čištění používejte pouze suchou tkaninu.
7) Nezakrývejte žádné větrací otvory. Instalujte v souladu s pokyny výrobce.
8) Neumisťujte přístroj do blízkosti zdrojů tepla, jako jsou radiátory, výdechy topení, kamna nebo jiná zařízení (včetně zesilovačů), která produkují teplo.
9) Nepotlačujte bezpečnostní prvky polarizované zástrčky nebo uzemňovací zástrčky. Polarizovaná zástrčka má dva ploché kolíky a jeden je širší než druhý. Uzemňovací zástrčka má dva ploché kolíky a uzemňovací vidlici. Široký plochý kolík nebo vidlice zajišťují vaši bezpečnost. Nehodí-li se dodávaná zástrčka do vaší zásuvky, obraťte se na elektrotechnika ohledně výměny zastaralé zásuvky.
10) Vyvarujte se přecházení po napájecím kabelu a jeho skřípnutí především u zástrček, zásuvek nebo místa, kde vychází ze zařízení.
11) Používejte pouze připojitelná zařízení/ příslušenství určená výrobcem.
CZ
2
12) Používejte pouze s pojízdným stolkem, stativem, držákem nebo stolkem určeným výrobcem nebo prodávaným společně s přístrojem. Při přemísťování pojízdného stolku s přístrojem postupujte obezřetně, abyste se vyvarovali zranění způsobených převržením.
13) Při bouřkách nebo v případě dlouhodobého nepoužívání odpojte přístroj z elektrické sítě.
14) Veškerý servis přenechejte kvalifikovaným servisním technikům. Servis je nutný, byl-li přístroj jakýmkoliv způsobem poškozen, např. v případě poškození síťového kabelu nebo zástrčky, vniknutí tekutiny či pádu předmětu dovnitř přístroje, vystavení přístroje dešti nebo vlhkosti, nesprávného fungování nebo upuštění na zem.
POZNÁMKA:
Toto zařízení bylo testováno a bylo označeno za vyhovující omezením digitálního zařízení třídy B, ve shodě s částí 15 pravidel FCC. Tyto limity jsou nastaveny tak, aby v případě použití přístroje v domácnosti zajišťovaly přiměřenou ochranu proti nežádoucímu rušení. Toto zařízení vytváří, používá a může vyzařovat rádiofrekvenční energii. Není-li nainstalováno a používáno v souladu s pokyny, může způsobit škodlivé rušení rádiových komunikací. Nelze však zaručit, že k rušení u konkrétní instalace nedojde. Rušíli toto zařízení příjem rádia nebo televize, které lze rozpoznat pomocí vypnutí a zapnutí zařízení, uživateli se doporučuje, aby se pokusil o opravu pomocí jednoho nebo více následujících opatření: – Přeorientujte nebo přemístěte přijímací
anténu.
– Zvětšete vzdálenost mezi zařízením
a přijímačem.
– Připojte zařízení do zásuvky v jiném
okruhu, než ke kterému je připojen přijímač.
– Požádejte opomoc prodejce nebo
zkušeného televizního/rádiového technika.
POZOR
Mějte na paměti, že jakékoli změny nebo úpravy, které nejsou vysloveně schváleny v této příručce, vás mohou zbavit oprávnění k obsluze tohoto zařízení.
V souladu s emisními limity FCC je nutné k připojení hostitelských počítačů a periferních zařízení použít řádně stíněné a uzemněné kabely a konektory.
CD receiver
(HCD-SHAKE99/HCD-SHAKE77/ HCD-SHAKE55/HCD-SHAKE33)
Toto zařízení nesmí být umístěno nebo používáno společně s jinou anténou nebo vysílačem.
Toto zařízení se řídí limity FCC pro vystavení zářením, které jsou stanoveny pro nekontrolované prostředí, a splňuje pokyny FCC pro vystavení rádiovým frekvencím (RF). Toto zařízení vyzařuje velmi malé množství rádiofrekvenční energie, které se považuje za natolik nízké, že není nutné hodnocení nejvyšší přípustné expozice (MPE), aby byl zajištěn soulad s limity. Je však vhodné, aby bylo umístěno a používáno ve vzdálenosti alespoň 20 cm mezi zářičem a lidským tělem (vyjma končetin: rukou, zápěstí, chodidel akotníků).
CZ
3
Zákazníci v Evropě
Likvidace baterií aelektrických a elektronických zařízení (platí v Evropské unii a dalších evropských zemích se systémy sběru tříděného odpadu)
Tento symbol na produktu, baterii nebo obalu značí, že s produktem a baterií nesmí být nakládáno jako s domovním odpadem. Na některých typech baterií je tento symbol doplněn chemickou značkou. Chemické značky rtuti (Hg) nebo olova (Pb) jsou uvedeny v případě, že baterie obsahuje více než 0,0005 % rtuti nebo 0,004 % olova. Zajištěním správné likvidace těchto produktů a baterií pomůžete předejít potenciálním negativním dopadům na životní prostředí a zdraví lidí, ke kterým by mohlo dojít při nesprávné likvidaci těchto baterií. Recyklací materiálů pomůžete šetřit přírodní zdroje. Pokud se jedná o produkty, které z důvodu bezpečnosti, výkonu nebo zachování dat vyžadují stálé připojení k vestavěné baterii, měl by výměnu této baterie provádět pouze kvalifikovaný servisní personál. Abyste zajistili, že s baterií i elektrickými a elektronickými zařízeními bude správně naloženo, předejte tyto produkty po skončení jejich životnosti na příslušném sběrném místě zajišťujícím recyklaci elektrických a elektronických zařízení. V případě všech dalších typů baterií si, prosím, přečtěte část popisující bezpečné vyjmutí baterie z produktu. Předejte baterii na příslušném sběrném místě pro recyklaci použitých baterií. Podrobné informace o recyklaci tohoto produktu nebo baterie získáte na příslušném úřadě místní samosprávy, ve firmě zajišťující svoz odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Upozornění pro zákazníky: Následující informace platí pouze pro zařízení prodávaná vzemích, kde platí směrnice EU.
Tento přístroj byl vyroben společností Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonsko nebo jejím jménem. S dotazy týkajícími se shody produktů s legislativou Evropské unie se obracejte na autorizovaného zástupce: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Německo. V záležitostech souvisejících se servisem a zárukou se obracejte na adresy uvedené v samostatných servisních dokumentech a záručních listech.
Společnost Sony Corp. tímto prohlašuje, že toto zařízení splňuje veškeré zásadní požadavky a další příslušná ustanovení směrnice 1999/5/ES. Podrobné informace získáte na následující adrese: http://www.compliance.sony.de/
CZ
4
Upozornění ohledně licencí a ochranných známek
• „WALKMAN“ a logo „WALKMAN“ jsou
registrované ochranné známky společnosti Sony Corporation.
• Technologie kódování zvuku MPEG
Layer-3 a příslušné patenty jsou licencovány společnostmi Fraunhofer IIS aThomson.
• Windows Media je buď ochranná známka,
nebo registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation ve Spojených státech amerických a/nebo dalších zemích.
• Tento výrobek je chráněn určitými právy
k duševnímu vlastnictví společnosti Microsoft Corporation. Používání a distribuce této technologie odděleně od tohoto výrobku jsou bez licence společnosti Microsoft nebo autorizované pobočky společnosti Microsoft zakázány.
• Logo a slovní značka Bluetooth® jsou
registrovanými ochrannými známkami společnosti Bluetooth SIG, Inc. a jakékoli použití těchto značek ze strany společnosti Sony Corporation podléhá licenci. Ostatní ochranné známky a obchodní názvy jsou majetkem příslušných vlastníků.
• N Mark je ochranná známka nebo
registrovaná ochranná známka společnosti NFC Forum, Inc. v USA a dalších zemích.
• Android je ochranná známka
společnosti Google Inc.
•Google Play™ je ochranná známka
společnosti Google Inc.
• iPhone a iPod touch jsou ochranné
známky společnosti Apple Inc., registrované v USA a dalších zemích. App Store je servisní značka společnosti Apple Inc.
• Označení „Made for iPod“ a „Made for iPhone“ znamená, že elektronické příslušenství bylo navrženo konkrétně pro propojení s výrobky iPod nebo iPhone a obdrželo certifikaci vývojáře, že splňuje výkonové normy společnosti Apple. Společnost Apple není zodpovědná za provoz tohoto zařízení nebo jeho vyhovění bezpečnostním předpisům a normám. Upozorňujeme, že používání tohoto příslušenství se zařízením iPod či iPhone může ovlivňovat výkon bezdrátových systémů.
• Všechny ostatní ochranné známky a registrované ochranné známky jsou majetkem jejich příslušných vlastníků. V této příručce nejsou uváděny značky a ®.

Informace o této příručce

Pokyny v této příručce platí pro modely SHAKE-99, SHAKE-77, SHAKE-55 a SHAKE-33. Není-li uvedeno jinak, je v této příručce pro ilustraci použit model SHAKE-77.
Model SHAKE-99 tvoří:
• Jednotka HCD-SHAKE99 (1)
• Systém reproduktorů SS-SHAKE99 (2)
Model SHAKE-77 tvoří:
• Jednotka HCD-SHAKE77 (1)
• Systém reproduktorů SS-SHAKE77 (2)
Model SHAKE-55 tvoří:
• Jednotka HCD-SHAKE55 (1)
• Systém reproduktorů SS-SHAKE55 (2)
Model SHAKE-33 tvoří:
• Jednotka HCD-SHAKE33 (1)
• Systém reproduktorů SS-SHAKE33 (2)
CZ
5
Obsah
Informace o této příručce............. 5
Průvodce součástmi
a ovládacími prvky......................... 8
Začínáme
Bezpečné zapojení systému ........ 12
Umístění reproduktorů............... 15
Nastavení hodin........................... 15
Změna režimu zobrazení............ 15
Přehrávání z disku / zařízení USB
Přehrávání z disku ....................... 16
Před použitím zařízení USB
s tímto systémem ......................... 16
Přehrávání ze zařízení USB ........ 16
Hledání stopy nebo zvukového
souboru (Hledání stopy)............. 17
Použití režimu přehrávání.......... 17
Přenos využívající zařízení USB
Přenos hudby................................ 19
Bluetooth
Bezdrátová technologie
Bluetooth........................................24
Nastavení zvukových kodeků
Bluetooth........................................24
Připojení chytrého telefonu
jedním dotykem (NFC) ...............25
Bezdrátový poslech hudby
ze zařízení Bluetooth ....................26
Nastavení pohotovostního
režimu funkce Bluetooth..............28
Nastavení signálu Bluetooth ........28
Používání aplikace „SongPal“ prostřednictvím
zařízení Bluetooth .........................29
Nastavení zvuku
Nastavení zvuku ...........................29
Výběr režimu Virtual Football ...30 Vytvoření vlastního efektu
zvuku..............................................30
Vytvoření atmosféry večírku
(DJ EFFECT).................................31
Tuner
Poslech rádia................................. 23
CZ
6
Ostatní operace
Používání funkce Party Chain ....31
Zpěv společně s hrající
hudbou...........................................33
Změna spektra na
zobrazovacím panelu ...................34
Zobrazení informací na
zobrazovacím panelu ...................34
Změna způsobu a barvy
podsvícení......................................34
Požívání časovačů.........................34
Použití volitelných zařízení.........36
Deaktivace tlačítek na jednotce
(Rodičovský zámek).....................36
Nastavení funkce automatického přechodu
do pohotovostního režimu..........37
Další informace
Disky, které lze přehrát................37
Webové stránky s informacemi
o kompatibilních zařízeních .......38
Odstraňování problémů ..............38
Zprávy ............................................43
Bezpečnostní opatření .................44
Technické údaje............................46
CZ
7

Průvodce součástmi a ovládacími prvky

C
C
F
H I
B
AK
Q
D
ON M
L
J
G
P
C
R
E
A
R
DF
IIII
B
KQC O NM
S
L
J
GGGGGG
P
EH
C C
Tento návod k obsluze se zaměřuje zejména na ovládání jednotky pomocí dálkového ovladače. Stejné operace lze provádět také pomocí tlačítek na jednotce, která mají stejné nebo podobné názvy.
Jednotka
SHAKE-99
SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33
CZ
8
* Tlačítka vždy stiskněte v místě potisku, jak je znázorněno níže.
T A
B
V
D
C
I
Q
J
C
Z
Y
X
U
W
D
SHAKE-99
SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33
** Pouze modely SHAKE-77/SHAKE-55
Dálkový ovladač RM-AMU199
1 "/1 (zapnout / pohotovostní
režim)
Slouží k zapnutí systému nebo přepnutí do pohotovostního režimu.
B MUSIC, MOVIE/GAME
Umožňuje zvolit přednastavený efek t zvuku (strana 29).
FOOTBALL
Slouží k volbě režimu Virtual Football (strana 30).
Jednotka: PARTY CHAIN (strana 31)
Přidržením tlačítka aktivujete či deaktivujete funkci Party Chain.
Jednotka: BASS BAZUCA (strana 29)
Stisknutím tohoto tlačítka vyberete efekt BASS BAZUCA. Přidržením tohoto tlačítka vyberete efekt BASS CUT.
C ///
Slouží k výběru položek v nabídce.
Dálkový ovladač: PRESET+/−
Slouží k výběru předvolené stanice, když je zapnuta funkce TUNER.
+/– (vybrat složku)
Slouží k výběru složky na disku MP3 nebo v zařízení USB. Pouze jednotka: Slouží k výběru předvolené stanice, když je zapnuta funkce TUNER.
CZ
9
m/M (rychlý posun vzad / rychlý posun vpřed)
Přidržením tohoto tlačítka během přehrávání vyhledáte určité místo ve stopě nebo souboru.
./> (vzad/vpřed)
Slouží k výběru stopy nebo souboru.
TUNING+/−
Slouží k naladění požadované stanice, když je zapnuta funkce TUNER.
x (zastavit)
Zastaví přehrávání. Dvojitým stisknutím zrušíte obnovení přehrávání ze zařízení USB.
Jednotka: ENTER Dálkový ovladač:
Slouží k zadání nastavení.
Jednotka: NX (přehrát/ pozastavit) Dálkový ovladač: N (přehrát)*, X (pozastavit)
Slouží ke spuštění nebo pozastavení přehrávání. Chcete-li obnovit přehrávání, stiskněte tlačítko NX nebo N.
D Jednotka: VOLUME/DJ CONTROL
Slouží k nastavení hlasitosti. Slouží k nastavení úrovně efektu DJ EFFECT (strana 31). Tento knoflík nelze použít k nastavení hlasitosti, pokud je aktivován efekt DJ EFFECT.
Dálkový ovladač: DJ CONTROL +/−
Slouží k nastavení úrovně efektu DJ EFFECT.
Dálkový ovladač: VOLUME +/−* Slouží k nastavení hlasitosti.
E (N-Mark) (strana 25)
Označení místa dotyku pro technologii Near Field Communication (NFC).
F Zásuvka na disk
G OPTIONS
Slouží k otevření nebo opuštění nabídky možností.
H Z OPEN/CLOSE
Slouží k zasunutí nebo vysunutí disku.
I LED COLOR (strana 34)
Slouží ke změně barvy podsvícení na reproduktorech a jednotce.
LED PATTERN (strana 34)
Slouží ke změně způsobu podsvícení na reproduktorech a jednotce.
J CD
Slouží k výběru funkce CD.
Jednotka: USB/USB SELECT Dálkový ovladač: USB
Slouží k výběru funkce USB. Slouží k výběru zařízení USB připojeného k portu A nebo B, když je zapnuta funkce USB.
Jednotka: TUNER/BAND
Slouží k výběru funkce TUNER. Slouží k výběru pásma FM nebo AM, když je zapnuta funkce TUNER.
Jednotka: AUDIO IN
Slouží k výběru funkce AUDIO IN 1 nebo AUDIO IN 2.
Dálkový ovladač: FUNCTION
Slouží k výběru funkce.
K Čidlo dálkového ovládání
L Zobrazovací panel
CZ
10
M REC TO USB B
Slouží k přenosu hudby do volitelného zařízení USB, kteréjepřipojeno kportu B.
N Port (USB) B (REC/PLAY)
Slouží k připojení a k přenosu do volitelného zařízení USB.
O Zdířka MIC
Slouží k připojení mikrofonu.
MIC LEVEL (MIN/MAX)
Slouží k nastavení hlasitosti mikrofonu.
P Port (USB) A (PLAY)
Slouží k připojení volitelného zařízení USB.
Q FLANGER, ISOLATOR, PAN, WAH
(strana 31)
Slouží k výběru typu efektu DJ EFFECT.
R BLUETOOTH (strana 26, 27)
Stisknutím tohoto tlačítka vyberete funkci Bluetooth. Přidržením tohoto tlačítka aktivujete párování Bluetooth, když je zapnuta funkce Bluetooth.
S Spodní panel (strana 14)
T SLEEP (strana 34)
Slouží k nastavení časovače vypnutí.
U REPEAT/FM MODE
Slouží k opakovanému přehrávání zdisku, zařízení USB, jedné stopy nebo jednoho souboru (strana 19). Slouží k výběru režimu příjmu v pásmu FM (monofonní nebo stereofonní) (strana 23).
V DISPLAY
Slouží ke změně informací na zobrazovacím panelu.
W SEARCH/MEMORY
Umožňuje spustit nebo ukončit režim vyhledávání. Umožňuje předvolit rádiovou stanici (strana 23).
X CLEAR
Slouží k odstranění posledního kroku ze seznamu programů.
Y TIMER MENU (strana 15, 35)
Slouží k nastavení hodin a časovačů.
Z PLAY MODE
Slouží k výběru režimu přehrávání zdisku AUDIO CD, disku MP3 nebo zařízení USB (strana 17).
* Tlačítka VOLUME + a N jsou opatřena
výstupkem. Tyto výstupky slouží k lepší orientaci při práci se systémem.
CZ
11

Začínáme

Viz níže.
C se liší v závislosti na modelu. Viz níže.
SHAKE-77SHAKE-99
SHAKE-33SHAKE-55

Bezpečné zapojení systému

SHAKE-99
SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33
CZ
12
Začínáme
Rámová anténa AM
Roztáhněte anténu FM ve vodorovném směru.
Černá
A Antény
Při nastavování antén zvolte místo a směr zajišťující dobrý příjem. Antény by měly být dostatečně daleko od kabelů reproduktoru, napájecího kabelu a kabelu USB, aby se zabránilo vzniku šumu.
B Audio
Pomocí audio kabelu (není součástí dodávky) proveďte některé z následujících připojení:
– Zdířky AUDIO OUT / PARTY CHAIN
OUT L/R
– Slouží k připojení vstupních audio
konektorů volitelných zařízení.
–Chcete-li používat funkci Party
Chain, propojte je s jiným audio systémem (strana 31).
– Zdířky AUDIO IN 1 / PARTY CHAIN IN L/R
– Slouží k připojení výstupních audio
konektorů televizoru nebo audio/ video zařízení. Zvuk z připojených zařízení bude vycházet z tohoto systému.
–Chcete-li používat funkci Party
Chain, propojte je s jiným audio systémem (strana 31).
– Zdířky AUDIO IN 2 L/R
Slouží k připojení výstupních audio konektorů počítače nebo herního zařízení. Zvuk z připojených zařízení bude vycházet z tohoto systému.
C Reproduktory
– Svorky LEFT SPEAKERS a RIGHT
SPEAKERS (pouze modely SHAKE-99/
SHAKE-77/SHAKE-55)
– Svorky MID/TWEETERS a WOOFERS
(pouze model SHAKE-33)
Připojte konektory reproduktoru tak, aby jejich barvy odpovídaly barvám svorek reproduktoru na jednotce.
Příklad:
Poznámky
• Používejte pouze dodané reproduktory.
• Při připojování kabelů reproduktoru zasuňte
příslušný konektor přímo do příslušné svorky.
–Svorky LED SPEAKER
Připojte konektor LED SPEAKER na reproduktoru k této svorce. Podsvícení reproduktorů se přizpůsobí zdroji hudby. Můžete si vybrat takový způsob a barvu podsvícení, jaký chcete (strana 34).
Příklad:
CZ
13
D Napájení
Západka
Záchytný otvor
Hlavní jednotka
Spodní panel
Záchytný otvor
Kolík
Zapojte napájecí kabel do zásuvky ve zdi. Na zob razovac ím panel u se obje ví ukázk a funkcí. Stisknutím tlačítka "/1 zapnete systém. Ukázka funkcí se automaticky ukončí. Pokud dodaný adaptér zástrčky neodpovídá zásuvce, odpojte adaptér od zástrčky (pouze modely vybavené adaptérem).
Vkládání baterií
Podle níže uvedených polarit vložte do dálkového ovladače dvě dodané baterie R6 (velikost AA).
Poznámky
• Nekombinujte starou a novou baterii ani různé typy baterií.
• Pokud víte, že dálkový ovladač nebudete po delší dobu používat, vyjměte baterie, abyste předešli poškození způsobenému únikem elektrolytu z baterie a následnou korozí.
Připojení spodního panelu
(pouze modely SHAKE-77/SHAKE-55/ SHAKE-33)
Připojením dodávaného spodního panelu ke spodní straně hlavní jednotky můžete nadzvednout přední panel a usnadnit si ovládání jednotky.
1 Vložte západky na spodním panelu
do záchytných otvorů na spodní straně hlavní jednotky.
2 Vložte kolíky na spodním panelu
do záchytných otvorů na spodní straně hlavní jednotky. Poté zatlačte na spodní panel tak, aby se připnul k hlavní jednotce.
CZ
14
Začínáme

Umístění reproduktorů

4545
A
B
C
0,3 m 0,3 m
Chcete-li zajistit optimální výkon systému, doporučujeme umístit reproduktory tak, jak je znázorněno níže.
A Jednotka B Levý reproduktor C Pravý reprodukto r

Nastavení hodin

V úsporném režimu nelze nastavit hodiny.
1 Stisknutím tlačítka "/1 zapněte
systém.
2 Stiskněte tlačítko TIMER MENU.
Pokud se na zobrazovacím panelu zobrazí nápis „PLAY SET“, vyberte opakovaným stiskem tlačítka / možnost „CLOCK SET“ a poté stiskněte tlačítko .
3 Opakovaným stisknutím
tlačítka / nastavte hodiny a poté stiskněte tlačítko .
4 Opakovaným stisknutím
tlačítka / nastavte minuty a poté stiskněte tlačítko .

Změna režimu zobrazení

Po zap oj ení nap áj ecí ho k ab elu do z ás uvk y ve zdi se na zobrazovacím panelu zobrazí ukázka.
Opakovaně stiskněte tlačítko DISPLAY, když je systém vypnutý.
Ukázka
Zobrazení se změní a indikátor bliká, přestože je systém vypnutý.
Žádné zobrazené informace (úsporný režim)
Displej je vypnutý kvůli úspoře energie. Časovač a hodiny v jednotce nadále fungují.
Hodiny
Hodiny na displeji po několika sekundách automaticky přejdou do úsporného režimu.
CZ
15
Pokud přehráváte 8cm disk, třeba CD sjednou skladbou, umístěte jej do vnitřního kruhu zásuvky na disk.
CZ
16

Přehrávání z disku / zařízení USB

Přehrávání z disku 1
Stiskněte tlačítko CD.
2 Stiskněte na jednotce tlačítko
Z OPEN/CLOSE.
3 Vložte disk do zásuvky na disk
tak, aby jeho potištěná strana směřovala nahoru.
4 Stisknutím tlačítka Z OPEN/CLOSE
na jednotce zásuvku uzavřete.
Netlačte na zásuvku silou. Mohli byste ji poškodit.
5 Stisknutím tlačítka N zahájíte
přehrávání.

Před použitím zařízení USB s tímto systémem

Informace o kompatibilních zařízeních USB naleznete na příslušných webových stránkách (strana 38).
Výběr zdroje přehrávání nebo cílového umístění přenosu (výběr paměti USB)
Pokud má zařízení USB více než jednu paměť (například interní paměť a paměťovou kartu), můžete vybrat, kterou paměť chcete použít jako zdroj přehrávání nebo cílové umístění přenosu. K tomu použijte tlačítka na jednotce.
Poznámka
V průběhu přehrávání nebo přenosu paměť nelze měnit. Paměť vždy vyberte před zahájením přehrávání nebo přenosu.
1 Opakovaně stiskněte tlačítko
USB/USB SELECT, dokud se na zobrazovacím panelu nerozsvítí text „USB A“ nebo „USB B“.
2 Připojte zařízení USB k portu A
nebo B podle výběru v kroku 1.
3 Když neprobíhá přehrávání, stiskněte
tlačítko OPTIONS.
4 Stisknutím tlačítka / vyberte
položku „USB MEM SEL“ a poté stiskněte tlačítko ENTER.
5 Stisknutím tlačítka / vyberte
požadovanou paměť a poté stiskněte tlačítko ENTER.
Chcete-li opustit nabídku možností, stiskněte na jednotce tlačítko OPTIONS.

Přehrávání ze zařízení USB

Tento systém dokáže přehrát následující formáty audia: – MP3: přípona souboru „.mp3“ – WMA: přípona souboru „.wma“ – AAC: přípona souboru „.m4a“, „.mp4“
nebo „.3gp“
Pokud mají zvukové soubory výše uvedenou příponu, ale nemají odpovídající formát, při jejich přehrávání může vzniknout hluk nebo může dojít k poruše.
1 Opakovaně stiskněte tlačítko USB,
dokud se na zobrazovacím panelu nerozsvítí text „USB A“ nebo „USB B“.
Loading...
+ 36 hidden pages