Zmanjšajte nevarnost požara ali
električnega udara, tako da naprave
ne izpostavljate slabim vremenskim
pogojem ali vlagi.
Če želite zmanjšati nevarnost požara,
ne prekrivajte prezračevalne reže naprave
s predmeti, kot so časopisi, prti, zavese ipd.
Naprave ne izpostavljajte virom odprtega
ognja (na primer prižganim svečam).
Zmanjšajte nevarnost požara ali električnega
udara, tako da naprave ne izpostavljate
vodnim kapljam ali curkom in nanjo
ne postavljate predmetov, napolnjenih
s tekočinami (na primer vaz).
Ker se glavni napajalni priključek
uporablja za prekinitev povezave
z napajalnim omrežjem, enoto priključite
v lahko dostopno električno vtičnico.
Če opazite neobičajno delovanje enote,
takoj izvlecite glavni napajalni priključek
iz električne vtičnice.
Naprave ne postavljajte v zaprt prostor,
na primer v knjižno ali vgradno omaro.
Baterij ali naprav, v katerih so baterije,
ne izpostavljajte prekomerni vročini,
na primer sončni svetlobi ali ognju.
Če je enota priključena v električno vtičnico,
je povezana z napajalnim omrežjem, tudi
če je izklopljena.
Ta oprema je bila preizkušena in ustreza
zahtevam Direktive o elektromagnetni
združljivosti (EMC) glede uporabe
povezovalnega kabla, krajšega od 3 metrov.
POZOR
Uporaba optičnih pripomočkov s tem
izdelkom poveča nevarnost poškodb oči.
Ta naprava ima oznako CLASS 1 LASER.
Ta oznaka je nameščena na zadnji zunanji
strani naprave.
Pri razpakiranju ali premikanju velikega
in/ali težkega zvočnika morata enoto držati
vsaj dve osebi. Če enota pade na tla, lahko
pride do osebnih poškodb in/ali poškodb
lastnine.
Pomembna varnostna opozorila
1) Preberite ta navodila.
2) Navodila shranite.
3) Upoštevajte vsa opozorila.
4) Upoštevajte vsa navodila.
5) Naprave ne uporabljajte v bližini vode.
6) Čistite samo s suho krpo.
7) Poskrbite, da pretok zraka skozi
prezračevalne reže ne bo oviran.
Napravo namestite v skladu
z navodili proizvajalca.
8) Naprave ne nameščajte v bližino
toplotnih virov, na primer radiatorjev,
grelnikov, štedilnikov ali drugih naprav
(vključno z ojačevalniki), ki oddajajo
toploto.
9) Nikoli ne onesposobite varnostne
funkcije polariziranega ali
ozemljitvenega vtikača. Polariziran
vtikač ima dva vtiča – eden je širši
od drugega. Ozemljitveni vtikač ima
dva vtiča in tretji ozemljitveni vtič.
Široki vtič ali tretji vtič je namenjen
zagotavljanju varnosti. Če priloženi
vtikač ne ustreza vaši vtičnici, se glede
zamenjave zastarele vtičnice posvetujte
z električarjem.
10) Napajalni kabel zaščitite, da ga ne
pohodite ali preščipnete – še posebej
pazite na vtikače, dodatne vtičnice
in točke izstopa iz naprave.
11) Uporabljajte samo priključke
in dodatno opremo, ki jo določi
proizvajalec.
SI
2
12) Uporabljajte samo z vozičkom, stojalom,
trinožnim stojalom, nosilcem ali mizo,
ki jo določi proizvajalec oz. je priložena
napravi. Pri premikanju vozička
z napravo bodite previdni, da se voziček
ne prevrne in ne pride do poškodb.
13) Če naprave dalj časa ne boste uporabljali,
jo odklopite, prav tako jo odklopite med
nevihto.
14) Vsa popravila naj izvaja usposobljen
serviser. Popravilo je potrebno,
če se naprava na kakršen koli način
poškoduje – če pride do poškodb
napajalnega kabla ali vtikača, razlitja
tekočine po izdelku, tujkov v izdelku,
izpostavljenosti dežju ali vlagi oziroma
če izdelek ne deluje pravilno ali je
padel na tla.
OPOMBA:
Ta oprema je bila preizkušena in je v skladu
z mejnimi vrednostmi za digitalno napravo
razreda B, kot to določa 15. del pravil
komisije FCC. Te mejne vrednosti določajo
primerno zaščito pred škodljivimi motnjami
pri namestitvah v stanovanjskih objektih.
Ta oprema proizvaja, uporablja in oddaja
radiofrekvenčno energijo. Če ni pravilno
nameščena in se ne uporablja v skladu
z navodili, lahko pride do škodljivih motenj
radijskega valovanja. Kljub temu ni mogoče
zagotoviti, da na posamezni lokaciji ne bo
prišlo do motenj. Če ta oprema povzroča
škodljive motnje v radijskem ali
televizijskem sprejemu – to lahko ugotovite
tako, da opremo vklopite in izklopite –
priporočamo, da poskusite motnje odpraviti
z naslednjimi ukrepi:
– Obrnite ali prestavite sprejemno anteno.
– Povečajte razdaljo med opremo in
sprejemnikom.
– Priključite opremo v vtičnico,
ki je v drugem tokokrogu kot tista,
v katero jepriključen sprejemnik.
– Posvetujte se s prodajalcem ali
strokovnjakom za radiotelevizijsko
tehnologijo.
POZOR
Vse spremembe, ki jih naredite, in v tem
priročniku niso izrecno dovoljene, lahko
izničijo pravico do uporabe te opreme.
Za povezavo z gostiteljskimi računalniki
in/ali zunanjimi napravami uporabite
ustrezno zaščitene in ozemljene kable
ter konektorje, ki so skladni z omejitvami
emisij FCC.
Te opreme ne smete postaviti ob ali
uporabljati skupaj z nobeno drugo anteno
ali oddajnikom.
Ta oprema je v skladu z omejitvami FCC
glede izpostavljenosti sevanju, postavljenimi
za nenadzorovano okolje, in ustreza
smernicam FCC glede radiofrekvenčne (RF)
izpostavljenosti. Ta oprema ima zelo nizke
ravni energije RF in ustreza brez ocene
največje dovoljene izpostavljenosti (MPE).
Vendar je priporočljivo, da napravo
namestite in upravljate tako, da je radiator
od telesa oddaljen vsaj 20 cm (ne velja za
okončine: roke, zapestja, noge in gležnje).
SI
3
Za uporabnike v Evropi
Odstranjevanje
izrabljenih baterij
ter električne in
elektronske opreme
(velja za države EU in
druge evropske države
s sistemom ločenega
zbiranja odpadkov)
Ta oznaka na izdelku, bateriji ali embalaži
pomeni, da izdelka in baterij ni dovoljeno
odvreči med gospodinjske odpadke.
Ta oznaka na nekaterih baterijah vključuje
tudi kemijski simbol. Kemijski simbol za
živo srebro (Hg) ali svinec (Pb) je dodan,
če baterija vsebuje več kot 0,0005 % živega
srebra ali 0,004 % svinca. S tem, ko izdelke
in baterije pravilno odvržete, pripomorete
k preprečevanju morebitnih negativnih
posledic za okolje in zdravje ljudi, ki bi jih
lahko povzročila nepravilna odstranitev.
Recikliranje materialov prispeva
k ohranjanju naravnih virov.
Če izdelek za svoje delovanje ali zaradi
varnostnih razlogov ali zagotavljanja
celovitosti podatkov potrebuje trajno
napajanje prek notranje baterije, lahko
baterijo zamenja samo usposobljeni serviser.
Poskrbite za pravilno ravnanje s takšno
baterijo ter električno in elektronsko
opremo, tako da izdelke ob koncu življenjske
dobe odložite na ustreznem zbirnem mestu
za recikliranje električne in elektronske
opreme. Za ustrezno ravnanje z drugimi
baterijami preberite razdelek o varnem
odstranjevanju baterij iz izdelka. Baterije
odložite na ustreznem zbirnem mestu
za recikliranje izrabljenih baterij. Za več
informacij o recikliranju tega izdelka ali
baterije se obrnite na lokalno upravo,
komunalno službo ali prodajalca, pri
katerem ste kupili izdelek ali baterijo.
Opomba za uporabnike: spodaj
navedene informacije se nanašajo
samo na opremo, prodano
v državah, v katerih veljajo
direktive EU.
Ta izdelek je proizvedlo podjetje
Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokio, 108-0075 Japonska, ali je bil
proizveden v imenu tega podjetja. Vprašanja
glede skladnosti izdelka s predpisi na podlagi
zakonodaje Evropske unije naslovite na
pooblaščenega predstavnika, družbo Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Nemčija. Vprašanja glede
servisa ali garancije pošljite na naslove,
ki so navedeni v ločenih servisnih ali
garancijskih dokumentih.
Družba Sony Corp. s tem dokumentom
potrjuje, da je ta oprema skladna
z osnovnimi zahtevami in drugimi
ustreznimi določbami Direktive 1999/5/ES.
Podrobnosti so na voljo na tem naslovu URL:
http://www.compliance.sony.de/
SI
4
Opombe glede licenc in blagovnih znamk
• »WALKMAN« in logotip »WALKMAN«
sta zaščiteni blagovni znamki družbe
Sony Corporation.
• Tehnologija zvočnega šifriranja MPEG
Layer-3 in patenti z licenco združenj
Fraunhofer IIS in Thomson.
• Windows Media je blagovna znamka
ali zaščitena blagovna znamka družbe
Microsoft Corporation v ZDA in/ali
drugih državah.
• Ta izdelek je zaščiten z nekaterimi
pravicami intelektualne lastnine družbe
Microsoft Corporation. Uporaba ali
distribucija tovrstne tehnologije zunaj tega
izdelka ni dovoljena brez licence družbe
Microsoft ali njegove pooblaščene
podružnice.
• Oznaka Bluetooth® in logotipi
so registrirane blagovne znamke
družbe Bluetooth SIG, Inc. Družba
Sony Corporation te blagovne znamke
uporablja na podlagi licence. Druge
blagovne znamke in tovarniška imena
so blagovne znamke svojih lastnikov.
• Oznaka N je blagovna znamka ali
registrirana blagovna znamka družbe
NFC Forum, Inc. v ZDA in v drugih
državah.
• Android™ je blagovna znamka družbe
Google Inc.
•Google Play™ je blagovna znamka
družbe Google Inc.
• iPhone in iPod touch sta blagovni
znamki družbe Apple Inc., zaščiteni
v ZDA in drugih državah. App Store
je oznaka storitve družbe Apple Inc.
• Oznaki »Made for iPod« in »Made for
iPhone« pomenita, da je elektronska
naprava zasnovana za povezavo z napravo
iPod ali iPhone in da ima potrdilo
proizvajalca o skladnosti s standardi
za delovanje izdelkov družbe Apple.
Družba Apple ni odgovorna za
delovanje te naprave ali njeno skladnost
z varnostnimi in predpisanimi standardi.
Uporaba tega pripomočka z napravo
iPod ali iPhone lahko vpliva na delovanje
brezžične povezave.
• Vse druge blagovne znamke in zaščitene
blagovne znamke so last svojih lastnikov.
Oznaki ™ in ® v tem priročniku nista
posebej navedeni.
O tem priročniku
Navodila v tem priročniku veljajo za modele
SHAKE-99, SHAKE-77, SHAKE-55 in
SHAKE-33.
V tem priročniku je za ponazoritev na slikah
prikazan model SHAKE-77, razen če je
navedeno drugače.
V tem priročniku je opisano predvsem upravljanje sistema z daljinskim
upravljalnikom, vendar iste upravljalne funkcije omogočajo tudi gumbi
na enoti z istimi ali podobnimi imeni.
Enota
SHAKE-99
SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33
SI
8
* Ko pritiskate gumbe, položite prst na poslikavo, kot je prikazano spodaj.
T
A
B
V
D
C
I
Q
J
C
Z
Y
X
U
W
D
SHAKE-99
SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33
** Samo pri modelih SHAKE-77/SHAKE-55.
Daljinski upravljalnik RM-AMU199
1 "/1 (vklop/stanje
pripravljenosti)
Vklopite sistem ali ga preklopite
v stanje pripravljenosti.
B MUSIC, MOVIE/GAME
Izberite prednastavljen zvočni
učinek (stran 28).
FOOTBALL
Izberite način Virtual Football
(stran 29).
Enota: PARTY CHAIN (stran 30)
Pridržite, da aktivirate ali deaktivirate
funkcijo Party Chain.
Enota: BASS BAZUCA (stran 28)
Pritisnite za izbiro učinka BASS
BAZUCA.
Pridržite za izbiro učinka BASS CUT.
C///
Izberite elemente menija.
Daljinski upravljalnik: PRESET+/–
Izberite prednastavljeno postajo med
uporabo funkcije TUNER.
+/– (izbira mape)
Izberite mapo na plošči MP3 ali
vnapravi USB.
Samo enota: izberite prednastavljeno
postajo med uporabo funkcije
TUNER.
m/M (pomikanje nazaj/hitro
pomikanje naprej)
Pridržite, da poiščete točko v skladbi
ali datoteki med predvajanjem.
./> (nazaj/naprej)
Izberite skladbo ali datoteko.
SI
9
TUNING+/–
Izberite želeno postajo med uporabo
funkcije TUNER.
x (zaustavitev)
Zaustavite predvajanje.
Pritisnite dvakrat za preklic
nadaljevanja predvajanja
naprave USB.
Začnite ali začasno zaustavite
predvajanje.
Za nadaljevanje predvajanja
pritisnite NX ali N.
D Enota: VOLUME/DJ CONTROL
Prilagodite glasnost.
Prilagodite raven učinka DJ EFFECT
(stran 30).
Ko je omogočen učinek DJ EFFECT,
tega gumba ne morete uporabljati
za prilagajanje glasnosti.
Daljinski upravljalnik:
DJ CONTROL +/–
Prilagodite raven učinka DJ EFFECT.
Daljinski upravljalnik:
VOLUME +/–*
Prilagodite glasnost.
E(oznaka N) (stran 24)
Prikazuje točko dotika za
komunikacijo Near Field
Communication (NFC).
F Pladenj za plošče
G OPTIONS
Odprite ali zaprite meni
zmožnostmi.
SI
10
H Z OPEN/CLOSE
Vstavite ali izvrzite ploščo.
I LED COLOR (stran 33)
Spremenite barvo osvetlitve
na zvočnikih in enoti.
LED PATTERN (stran 33)
Spremenite vzorec osvetlitve
na zvočnikih in enoti.
J CD
Izberite funkcijo CD.
Enota: USB/USB SELECT
Daljinski upravljalnik: USB
Izberite funkcijo USB.
Izberite napravo USB, povezano
zvrati A ali B med uporabo
funkcije USB.
Enota: TUNER/BAND
Izberite funkcijo TUNER.
Izberite pas FM ali AM med uporabo
funkcije TUNER.
Enota: AUDIO IN
Izberite funkcijo AUDIO IN 1 ali
AUDIO IN 2.
Daljinski upravljalnik: FUNCTION
Izberite funkcijo.
K Senzor daljinskega upravljalnika
L Zaslon
M REC TO USB B
Prenesite glasbo v dodatno napravo
USB, povezano z vrati B.
N(vrata USB) B (REC/PLAY)
Vzpostavite povezavo z dodatno
napravo USB in prenašajte vanjo.
O Priključek MIC
Priključite mikrofon.
MIC LEVEL (MIN/MAX)
Nastavite glasnost mikrofona.
P(vrata USB) A (PLAY)
Priključite dodatno napravo USB.
Q FLANGER, ISOLATOR, PAN, WAH
(stran 30)
Izberite vrsto učinka DJ EFFECT.
R BLUETOOTH (stran 25, 26)
Pritisnite za izbiro funkcije Bluetooth.
Pridržite, da aktivirate seznanjanje
Bluetooth med uporabo funkcije
Bluetooth.
S Spodnja plošča (stran 14)
T SLEEP (stran 33)
Nastavite izklopni časovnik.
U REPEAT/FM MODE
Znova predvajajte ploščo, napravo
USB, posamezno skladbo ali datoteko
(stran 18).
Izberite način sprejema FM (mono
ali stereo) (stran 22).
V DISPLAY
Spremenite informacije na zaslonu.
W SEARCH/MEMORY
Odprite ali zaprite način iskanja.
Prednastavite radijsko postajo
(stran 22).
X CLEAR
Izbrišite zadnji korak na seznamu
programov.
Y TIMER MENU (stran 15, 33)
Nastavite uro in časovnike.
Z PLAY MODE
Izberite način predvajanja plošče
AUDIO CD, MP3 ali naprave USB
(stran 17).
* Na gumbih VOLUME + in N je otipljiva
pika. Ta pika vam je v pomoč pri upravljanju
sistema.
SI
11
Uvod
Glejte spodaj.
Upravljanje se lahko razlikuje
glede na model naprave C.
Glejte spodaj.
SHAKE-77SHAKE-99
SHAKE-33SHAKE-55
Varno povezovanje sistema
SHAKE-99
SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33
SI
12
Uvod
Okvirna antena AM
Glavno anteno FM izvlecite
vodoravno
Črna
A Anteni
Ko nameščate anteni, poiščite položaj in
usmeritev, ki zagotavljata dober sprejem.
Če se želite izogniti šumu pri predvajanju
zvoka, postavite anteni stran od kablov
zvočnikov, napajalnega kabla in
kabla USB.
C Zvočniki
– Priključki LEFT SPEAKERS in RIGHT
SPEAKERS (samo pri modelih SHAKE-99/
SHAKE-77/SHAKE-55)
–Priključki MID/TWEETERS in WOOFERS
(samo pri modelu SHAKE-33)
Priključite konektorje zvočnikov
v ustrezne barvne priključke
zvočnikov enote.
Primer:
B Zvok
Z zvočnim kablom (ni priložen) povežite
priključke, kot sledi:
– Priključki AUDIO OUT/PARTY CHAIN
OUT L/R
– Povežite z vhodnimi zvočnimi
priključki dodatne opreme.
– Povežite z drugim zvočnim
sistemom, da boste lahko uporabljali
funkcijo Party Chain (stran 30).
– Priključki AUDIO IN 1/PARTY CHAIN
IN L/R
– Povežite z izhodnimi zvočnimi
priključki TV-ja ali avdio/video
opreme. Zvok se oddaja skozi ta
sistem.
– Povežite z drugim zvočnim
sistemom, da boste lahko uporabljali
funkcijo Party Chain (stran 30).
–Priključki AUDIO IN 2 L/R
Povežite z izhodnimi zvočnimi
priključki računalnika ali igralne
naprave. Zvok se oddaja skozi ta sistem.
Opombe
• Uporabljajte izključno priložene zvočnike.
• Pri povezovanju kablov zvočnika vstavite
konektor naravnost v priključke.
– Priključki LED SPEAKER
Konektor LED SPEAKER zvočnika
povežite s tem priključkom.
Osvetlitev na zvočnikih se bo odzivala
glede na vir glasbe. Vzorec in barvo
osvetlitve lahko izberete po želji
(stran 33).
Primer:
D Napajanje
Napajalni kabel priključite v električno
vtičnico. Na zaslonu se prikaže
predstavitev. Pritisnite "/1, da vklopite
sistem; predstavitev se samodejno konča.
Če priloženi napajalnik na vtiču ne
ustreza vaši stenski vtičnici, ga odstranite
z vtiča (samo za modele, opremljene
zadapterjem).
SI
13
Vstavljanje baterij
Zaponka
Luknja
Glavna enota
Spodnja
plošča
Luknja
Zatič
0,3 m (1 čevelj)0,3 m (1 čevelj)
Vstavite dve priloženi bateriji R6
(velikosti AA), in sicer tako, da se poli
baterij ujemajo, kot prikazuje spodnja
slika.
Opombe
• Ne vstavljajte skupaj starih in novih baterij
ali baterij različnih vrst.
• Če daljinskega upravljalnika ne nameravate
uporabljati dalj časa, odstranite baterije,
da preprečite razlitje baterij in korozijo.
Pritrjevanje spodnje plošče
(samo pri modelih SHAKE-77/SHAKE-55/
SHAKE-33)
Priloženo spodnjo ploščo lahko pritrdite
na glavno enoto, da dvignete sprednjo
ploščo in poenostavite delovanje.
1 Vstavite zaponke spodnje plošče
v luknje na spodnji strani glavne
enote.
2 Vstavite zatiče spodnje plošče
v luknje. Nato potisnite spodnjo
ploščo, dokler se ne zaskoči
v glavno enoto.
Postavitev zvočnikov
Za zagotovitev optimalnega delovanja
sistema vam priporočamo, da zvočnike
postavite tako, kot je prikazano na
spodnji sliki.
A Enota
B Zvočnik (levi)
C Zvočnik (desni)
B
A
C
SI
14
4545
Predvajanje plošče/USB-ja
Nastavitev ure
Kadar predvajate
8-centimetrsko
ploščo, kot je CD singl,
jo postavite na
notranji krog pladnja
Ure v načinu varčevanja z energijo ni
mogoče nastaviti.
Predvajanje plošče/USB-ja
Predvajanje plošče
1 Pritisnite "/1, da vklopite sistem.
2 Pritisnite TIMER MENU.
Če se na zaslonu prikaže napis
»PLAY SET«, pritiskajte / ,
da izberete »CLOCK SET«, nato
pa pritisnite .
3 Pritiskajte / , da nastavite uro,
nato pritisnite .
4 Pritiskajte / , da nastavite
minute, nato pritisnite .
Spreminjanje načina
prikaza
Ko priklopite napajalni kabel v stensko
vtičnico, se na zaslonu predvaja
predstavitveni videoposnetek.
Ko je sistem izklopljen, pritiskajte
DISPLAY.
Predstavitev
Zaslon se spremeni in indikator utripa,
tudi ko je sistem izklopljen.
Brez prikaza (način varčevanja
z energijo)
Zaslon je izklopljen, sistem pa tako
varčuje z energijo. Časovnik in ura
sistema še naprej delujeta.
Ura
Po nekaj sekundah prikazovanja ure
sistem samodejno preklopi v način
varčevanja z energijo.
1
Pritisnite CD.
2 Na enoti pritisnite Z OPEN/CLOSE.
3 Vstavite ploščo v pladenj za plošče
s stranjo z oznako obrnjeno
navzgor.
4 Na enoti pritisnite Z OPEN/CLOSE,
da zaprete pladenj.
Pri zapiranju pladnja za plošče ne
uporabljajte prekomerne sile, ker
lahko povzročite okvaro.
5 Pritisnite N, da začnete
predvajanje.
SI
15
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.