Sony SHAKE-33, SHAKE-55, SHAKE-77, SHAKE-99 User Manual [sl]

4-487-569-13(1) (SI)
DOMAČI ZVOČNI SISTEM
Navodila za uporabo
Uvod
Predvajanje plošče/USB-ja
Prenos USB
Sprejemnik
Bluetooth
Nastavitev zvoka
Dodatne informacije
SHAKE-99/SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33
OPOZORILO
Zmanjšajte nevarnost požara ali električnega udara, tako da naprave ne izpostavljate slabim vremenskim pogojem ali vlagi.
Če želite zmanjšati nevarnost požara, ne prekrivajte prezračevalne reže naprave s predmeti, kot so časopisi, prti, zavese ipd. Naprave ne izpostavljajte virom odprtega ognja (na primer prižganim svečam). Zmanjšajte nevarnost požara ali električnega udara, tako da naprave ne izpostavljate vodnim kapljam ali curkom in nanjo ne postavljate predmetov, napolnjenih s tekočinami (na primer vaz). Ker se glavni napajalni priključek uporablja za prekinitev povezave z napajalnim omrežjem, enoto priključite v lahko dostopno električno vtičnico. Če opazite neobičajno delovanje enote, takoj izvlecite glavni napajalni priključek iz električne vtičnice. Naprave ne postavljajte v zaprt prostor, na primer v knjižno ali vgradno omaro. Baterij ali naprav, v katerih so baterije, ne izpostavljajte prekomerni vročini, na primer sončni svetlobi ali ognju. Če je enota priključena v električno vtičnico, je povezana z napajalnim omrežjem, tudi če je izklopljena. Ta oprema je bila preizkušena in ustreza zahtevam Direktive o elektromagnetni združljivosti (EMC) glede uporabe povezovalnega kabla, krajšega od 3 metrov.
POZOR
Uporaba optičnih pripomočkov s tem izdelkom poveča nevarnost poškodb oči.
Ta naprava ima oznako CLASS 1 LASER. Ta oznaka je nameščena na zadnji zunanji strani naprave.
Pri razpakiranju ali premikanju velikega in/ali težkega zvočnika morata enoto držati vsaj dve osebi. Če enota pade na tla, lahko pride do osebnih poškodb in/ali poškodb lastnine.
Pomembna varnostna opozorila
1) Preberite ta navodila.
2) Navodila shranite.
3) Upoštevajte vsa opozorila.
4) Upoštevajte vsa navodila.
5) Naprave ne uporabljajte v bližini vode.
6) Čistite samo s suho krpo.
7) Poskrbite, da pretok zraka skozi prezračevalne reže ne bo oviran. Napravo namestite v skladu z navodili proizvajalca.
8) Naprave ne nameščajte v bližino toplotnih virov, na primer radiatorjev, grelnikov, štedilnikov ali drugih naprav (vključno z ojačevalniki), ki oddajajo toploto.
9) Nikoli ne onesposobite varnostne funkcije polariziranega ali ozemljitvenega vtikača. Polariziran vtikač ima dva vtiča – eden je širši od drugega. Ozemljitveni vtikač ima dva vtiča in tretji ozemljitveni vtič. Široki vtič ali tretji vtič je namenjen zagotavljanju varnosti. Če priloženi vtikač ne ustreza vaši vtičnici, se glede zamenjave zastarele vtičnice posvetujte z električarjem.
10) Napajalni kabel zaščitite, da ga ne pohodite ali preščipnete – še posebej pazite na vtikače, dodatne vtičnice in točke izstopa iz naprave.
11) Uporabljajte samo priključke in dodatno opremo, ki jo določi proizvajalec.
SI
2
12) Uporabljajte samo z vozičkom, stojalom, trinožnim stojalom, nosilcem ali mizo, ki jo določi proizvajalec oz. je priložena napravi. Pri premikanju vozička z napravo bodite previdni, da se voziček ne prevrne in ne pride do poškodb.
13) Če naprave dalj časa ne boste uporabljali, jo odklopite, prav tako jo odklopite med nevihto.
14) Vsa popravila naj izvaja usposobljen serviser. Popravilo je potrebno, če se naprava na kakršen koli način poškoduje – če pride do poškodb napajalnega kabla ali vtikača, razlitja tekočine po izdelku, tujkov v izdelku, izpostavljenosti dežju ali vlagi oziroma če izdelek ne deluje pravilno ali je padel na tla.
OPOMBA:
Ta oprema je bila preizkušena in je v skladu z mejnimi vrednostmi za digitalno napravo razreda B, kot to določa 15. del pravil komisije FCC. Te mejne vrednosti določajo primerno zaščito pred škodljivimi motnjami pri namestitvah v stanovanjskih objektih. Ta oprema proizvaja, uporablja in oddaja radiofrekvenčno energijo. Če ni pravilno nameščena in se ne uporablja v skladu z navodili, lahko pride do škodljivih motenj radijskega valovanja. Kljub temu ni mogoče zagotoviti, da na posamezni lokaciji ne bo prišlo do motenj. Če ta oprema povzroča škodljive motnje v radijskem ali televizijskem sprejemu – to lahko ugotovite tako, da opremo vklopite in izklopite – priporočamo, da poskusite motnje odpraviti z naslednjimi ukrepi: – Obrnite ali prestavite sprejemno anteno. – Povečajte razdaljo med opremo in
sprejemnikom.
– Priključite opremo v vtičnico,
ki je v drugem tokokrogu kot tista, v katero jepriključen sprejemnik.
– Posvetujte se s prodajalcem ali
strokovnjakom za radiotelevizijsko tehnologijo.
POZOR
Vse spremembe, ki jih naredite, in v tem priročniku niso izrecno dovoljene, lahko izničijo pravico do uporabe te opreme.
Za povezavo z gostiteljskimi računalniki in/ali zunanjimi napravami uporabite ustrezno zaščitene in ozemljene kable ter konektorje, ki so skladni z omejitvami emisij FCC.
Sprejemnik CD
(HCD-SHAKE99/HCD-SHAKE77/ HCD-SHAKE55/HCD-SHAKE33)
Te opreme ne smete postaviti ob ali uporabljati skupaj z nobeno drugo anteno ali oddajnikom.
Ta oprema je v skladu z omejitvami FCC glede izpostavljenosti sevanju, postavljenimi za nenadzorovano okolje, in ustreza smernicam FCC glede radiofrekvenčne (RF) izpostavljenosti. Ta oprema ima zelo nizke ravni energije RF in ustreza brez ocene največje dovoljene izpostavljenosti (MPE). Vendar je priporočljivo, da napravo namestite in upravljate tako, da je radiator od telesa oddaljen vsaj 20 cm (ne velja za okončine: roke, zapestja, noge in gležnje).
SI
3
Za uporabnike v Evropi
Odstranjevanje izrabljenih baterij ter električne in elektronske opreme (velja za države EU in druge evropske države s sistemom ločenega zbiranja odpadkov)
Ta oznaka na izdelku, bateriji ali embalaži pomeni, da izdelka in baterij ni dovoljeno odvreči med gospodinjske odpadke. Ta oznaka na nekaterih baterijah vključuje tudi kemijski simbol. Kemijski simbol za živo srebro (Hg) ali svinec (Pb) je dodan, če baterija vsebuje več kot 0,0005 % živega srebra ali 0,004 % svinca. S tem, ko izdelke in baterije pravilno odvržete, pripomorete k preprečevanju morebitnih negativnih posledic za okolje in zdravje ljudi, ki bi jih lahko povzročila nepravilna odstranitev. Recikliranje materialov prispeva k ohranjanju naravnih virov. Če izdelek za svoje delovanje ali zaradi varnostnih razlogov ali zagotavljanja celovitosti podatkov potrebuje trajno napajanje prek notranje baterije, lahko baterijo zamenja samo usposobljeni serviser. Poskrbite za pravilno ravnanje s takšno baterijo ter električno in elektronsko opremo, tako da izdelke ob koncu življenjske dobe odložite na ustreznem zbirnem mestu za recikliranje električne in elektronske opreme. Za ustrezno ravnanje z drugimi baterijami preberite razdelek o varnem odstranjevanju baterij iz izdelka. Baterije odložite na ustreznem zbirnem mestu za recikliranje izrabljenih baterij. Za več informacij o recikliranju tega izdelka ali baterije se obrnite na lokalno upravo, komunalno službo ali prodajalca, pri katerem ste kupili izdelek ali baterijo.
Opomba za uporabnike: spodaj navedene informacije se nanašajo samo na opremo, prodano v državah, v katerih veljajo direktive EU.
Ta izdelek je proizvedlo podjetje Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonska, ali je bil proizveden v imenu tega podjetja. Vprašanja glede skladnosti izdelka s predpisi na podlagi zakonodaje Evropske unije naslovite na pooblaščenega predstavnika, družbo Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemčija. Vprašanja glede servisa ali garancije pošljite na naslove, ki so navedeni v ločenih servisnih ali garancijskih dokumentih.
Družba Sony Corp. s tem dokumentom potrjuje, da je ta oprema skladna z osnovnimi zahtevami in drugimi ustreznimi določbami Direktive 1999/5/ES. Podrobnosti so na voljo na tem naslovu URL: http://www.compliance.sony.de/
SI
4
Opombe glede licenc in blagovnih znamk
• »WALKMAN« in logotip »WALKMAN«
sta zaščiteni blagovni znamki družbe Sony Corporation.
• Tehnologija zvočnega šifriranja MPEG
Layer-3 in patenti z licenco združenj Fraunhofer IIS in Thomson.
• Windows Media je blagovna znamka
ali zaščitena blagovna znamka družbe Microsoft Corporation v ZDA in/ali drugih državah.
• Ta izdelek je zaščiten z nekaterimi
pravicami intelektualne lastnine družbe Microsoft Corporation. Uporaba ali distribucija tovrstne tehnologije zunaj tega izdelka ni dovoljena brez licence družbe Microsoft ali njegove pooblaščene podružnice.
• Oznaka Bluetooth® in logotipi
so registrirane blagovne znamke družbe Bluetooth SIG, Inc. Družba Sony Corporation te blagovne znamke uporablja na podlagi licence. Druge blagovne znamke in tovarniška imena so blagovne znamke svojih lastnikov.
• Oznaka N je blagovna znamka ali
registrirana blagovna znamka družbe NFC Forum, Inc. v ZDA in v drugih državah.
• Android je blagovna znamka družbe
Google Inc.
•Google Play™ je blagovna znamka
družbe Google Inc.
• iPhone in iPod touch sta blagovni
znamki družbe Apple Inc., zaščiteni v ZDA in drugih državah. App Store je oznaka storitve družbe Apple Inc.
• Oznaki »Made for iPod« in »Made for iPhone« pomenita, da je elektronska naprava zasnovana za povezavo z napravo iPod ali iPhone in da ima potrdilo proizvajalca o skladnosti s standardi za delovanje izdelkov družbe Apple. Družba Apple ni odgovorna za delovanje te naprave ali njeno skladnost z varnostnimi in predpisanimi standardi. Uporaba tega pripomočka z napravo iPod ali iPhone lahko vpliva na delovanje brezžične povezave.
• Vse druge blagovne znamke in zaščitene blagovne znamke so last svojih lastnikov. Oznaki in ® v tem priročniku nista posebej navedeni.

O tem priročniku

Navodila v tem priročniku veljajo za modele SHAKE-99, SHAKE-77, SHAKE-55 in SHAKE-33. V tem priročniku je za ponazoritev na slikah prikazan model SHAKE-77, razen če je navedeno drugače.
SHAKE-99 sestavljajo:
• Enota HCD-SHAKE99 (1)
• Zvočniški sistem SS-SHAKE99 (2)
SHAKE-77 sestavljajo:
• Enota HCD-SHAKE77 (1)
• Zvočniški sistem SS-SHAKE77 (2)
SHAKE-55 sestavljajo:
• Enota HCD-SHAKE55 (1)
• Zvočniški sistem SS-SHAKE55 (2)
SHAKE-33 sestavljajo:
• Enota HCD-SHAKE33 (1)
• Zvočniški sistem SS-SHAKE33 (2)
SI
5
Kazalo vsebine
O tem priročniku........................... 5
Opisi delov sistema in
upravljalnih funkcij ....................... 8
Uvod
Varno povezovanje sistema........ 12
Postavitev zvočnikov................... 14
Nastavitev ure............................... 15
Spreminjanje načina prikaza...... 15
Predvajanje plošče/USB-ja
Predvajanje plošče ....................... 15
Pred uporabo naprave USB
s tem sistemom............................. 16
Predvajanje naprave USB ........... 16
Iskanje skladbe ali zvočne
datoteke (Iskanje skladbe).......... 17
Uporaba načina predvajanja ...... 17
Prenos USB
Prenos glasbe................................ 19
Sprejemnik
Poslušanje radia ........................... 22
Bluetooth
O brezžični tehnologiji
Bluetooth........................................23
Nastavljanje zvočnih kodekov
Bluetooth........................................23
Vzpostavljanje povezave s pametnim telefonom z enim
dotikom (NFC).............................24
Brezžično poslušanje glasbe
vnapravi Bluetooth ......................25
Nastavitev stanja pripravljenosti povezave
Bluetooth........................................27
Nastavljanje signala Bluetooth ....27
Uporaba aplikacije »SongPal«
prek povezave Bluetooth ..............28
Nastavitev zvoka
Prilagajanje zvoka.........................28
Izbira načina Virtual Football.....29
Ustvarjanje lastnega zvočnega
učinka.............................................29
Ustvarjanje vzdušja zabave
(DJ EFFECT).................................30
SI
6
Drugi postopki
Uporaba funkcije Party Chain....30
Petje ob spremljavi .......................32
Spreminjanje vzorca spektra
zaslona............................................32
Ogled informacij na zaslonu.......32
Spreminjanje vzorca in barve
osvetlitve ........................................33
Uporaba časovnikov.....................33
Uporaba dodatne opreme ...........34
Onemogočanje gumbov na
enoti (Ključavnica za otroke)......34
Nastavitev funkcije samodejnega preklopa v stanje
pripravljenosti...............................35
Dodatne informacije
Plošče, ki jih lahko predvaja
ta sistem .........................................35
Spletna mesta za združljive
naprave...........................................36
Odpravljanje težav........................36
Sporočila ........................................41
Previdnostni ukrepi......................42
Tehnični podatki ..........................44
SI
7

Opisi delov sistema in upravljalnih funkcij

C
C
F
H I
B
AK
Q
D
ON M
L
J
G
P
C
R
E
A
R
DF
IIII
B
KQC O NM
S
L
J
GGGGGG
P
EH
C C
V tem priročniku je opisano predvsem upravljanje sistema z daljinskim upravljalnikom, vendar iste upravljalne funkcije omogočajo tudi gumbi na enoti z istimi ali podobnimi imeni.
Enota
SHAKE-99
SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33
SI
8
* Ko pritiskate gumbe, položite prst na poslikavo, kot je prikazano spodaj.
T A
B
V
D
C
I
Q
J
C
Z
Y
X
U
W
D
SHAKE-99
SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33
** Samo pri modelih SHAKE-77/SHAKE-55.
Daljinski upravljalnik RM-AMU199
1 "/1 (vklop/stanje
pripravljenosti)
Vklopite sistem ali ga preklopite v stanje pripravljenosti.
B MUSIC, MOVIE/GAME
Izberite prednastavljen zvočni učinek (stran 28).
FOOTBALL
Izberite način Virtual Football (stran 29).
Enota: PARTY CHAIN (stran 30)
Pridržite, da aktivirate ali deaktivirate funkcijo Party Chain.
Enota: BASS BAZUCA (stran 28)
Pritisnite za izbiro učinka BASS BAZUCA. Pridržite za izbiro učinka BASS CUT.
C ///
Izberite elemente menija.
Daljinski upravljalnik: PRESET+/–
Izberite prednastavljeno postajo med uporabo funkcije TUNER.
+/– (izbira mape)
Izberite mapo na plošči MP3 ali vnapravi USB. Samo enota: izberite prednastavljeno postajo med uporabo funkcije TUNER.
m/M (pomikanje nazaj/hitro pomikanje naprej)
Pridržite, da poiščete točko v skladbi ali datoteki med predvajanjem.
./> (nazaj/naprej)
Izberite skladbo ali datoteko.
SI
9
TUNING+/–
Izberite želeno postajo med uporabo funkcije TUNER.
x (zaustavitev)
Zaustavite predvajanje. Pritisnite dvakrat za preklic nadaljevanja predvajanja naprave USB.
Enota: ENTER Daljinski upravljalnik:
Vnesite nastavitve.
Enota: NX (predvajanje/ začasna zaustavitev) Daljinski upravljalnik:
N (predvajanje)*, X (začasna zaustavitev)
Začnite ali začasno zaustavite predvajanje. Za nadaljevanje predvajanja pritisnite NX ali N.
D Enota: VOLUME/DJ CONTROL
Prilagodite glasnost. Prilagodite raven učinka DJ EFFECT (stran 30). Ko je omogočen učinek DJ EFFECT, tega gumba ne morete uporabljati za prilagajanje glasnosti.
Daljinski upravljalnik: DJ CONTROL +/–
Prilagodite raven učinka DJ EFFECT.
Daljinski upravljalnik: VOLUME +/–*
Prilagodite glasnost.
E (oznaka N) (stran 24)
Prikazuje točko dotika za komunikacijo Near Field Communication (NFC).
F Pladenj za plošče
G OPTIONS
Odprite ali zaprite meni zmožnostmi.
SI
10
H Z OPEN/CLOSE
Vstavite ali izvrzite ploščo.
I LED COLOR (stran 33)
Spremenite barvo osvetlitve na zvočnikih in enoti.
LED PATTERN (stran 33)
Spremenite vzorec osvetlitve na zvočnikih in enoti.
J CD
Izberite funkcijo CD.
Enota: USB/USB SELECT Daljinski upravljalnik: USB
Izberite funkcijo USB. Izberite napravo USB, povezano zvrati A ali B med uporabo funkcije USB.
Enota: TUNER/BAND
Izberite funkcijo TUNER. Izberite pas FM ali AM med uporabo funkcije TUNER.
Enota: AUDIO IN
Izberite funkcijo AUDIO IN 1 ali AUDIO IN 2.
Daljinski upravljalnik: FUNCTION
Izberite funkcijo.
K Senzor daljinskega upravljalnika
L Zaslon
M REC TO USB B
Prenesite glasbo v dodatno napravo USB, povezano z vrati B.
N (vrata USB) B (REC/PLAY)
Vzpostavite povezavo z dodatno napravo USB in prenašajte vanjo.
O Priključek MIC
Priključite mikrofon.
MIC LEVEL (MIN/MAX)
Nastavite glasnost mikrofona.
P (vrata USB) A (PLAY)
Priključite dodatno napravo USB.
Q FLANGER, ISOLATOR, PAN, WAH
(stran 30)
Izberite vrsto učinka DJ EFFECT.
R BLUETOOTH (stran 25, 26)
Pritisnite za izbiro funkcije Bluetooth. Pridržite, da aktivirate seznanjanje
Bluetooth med uporabo funkcije Bluetooth.
S Spodnja plošča (stran 14)
T SLEEP (stran 33)
Nastavite izklopni časovnik.
U REPEAT/FM MODE
Znova predvajajte ploščo, napravo USB, posamezno skladbo ali datoteko (stran 18). Izberite način sprejema FM (mono ali stereo) (stran 22).
V DISPLAY
Spremenite informacije na zaslonu.
W SEARCH/MEMORY
Odprite ali zaprite način iskanja. Prednastavite radijsko postajo (stran 22).
X CLEAR
Izbrišite zadnji korak na seznamu programov.
Y TIMER MENU (stran 15, 33)
Nastavite uro in časovnike.
Z PLAY MODE
Izberite način predvajanja plošče AUDIO CD, MP3 ali naprave USB (stran 17).
* Na gumbih VOLUME + in N je otipljiva
pika. Ta pika vam je v pomoč pri upravljanju sistema.
SI
11

Uvod

Glejte spodaj.
Upravljanje se lahko razlikuje glede na model naprave C. Glejte spodaj.
SHAKE-77SHAKE-99
SHAKE-33SHAKE-55

Varno povezovanje sistema

SHAKE-99
SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33
SI
12
Uvod
Okvirna antena AM
Glavno anteno FM izvlecite vodoravno
Črna
A Anteni
Ko nameščate anteni, poiščite položaj in usmeritev, ki zagotavljata dober sprejem. Če se želite izogniti šumu pri predvajanju zvoka, postavite anteni stran od kablov zvočnikov, napajalnega kabla in kabla USB.
C Zvočniki
– Priključki LEFT SPEAKERS in RIGHT
SPEAKERS (samo pri modelih SHAKE-99/
SHAKE-77/SHAKE-55)
–Priključki MID/TWEETERS in WOOFERS
(samo pri modelu SHAKE-33)
Priključite konektorje zvočnikov v ustrezne barvne priključke zvočnikov enote.
Primer:
B Zvok
Z zvočnim kablom (ni priložen) povežite priključke, kot sledi:
– Priključki AUDIO OUT/PARTY CHAIN
OUT L/R
– Povežite z vhodnimi zvočnimi
priključki dodatne opreme.
– Povežite z drugim zvočnim
sistemom, da boste lahko uporabljali funkcijo Party Chain (stran 30).
– Priključki AUDIO IN 1/PARTY CHAIN
IN L/R
– Povežite z izhodnimi zvočnimi
priključki TV-ja ali avdio/video opreme. Zvok se oddaja skozi ta sistem.
– Povežite z drugim zvočnim
sistemom, da boste lahko uporabljali funkcijo Party Chain (stran 30).
–Priključki AUDIO IN 2 L/R
Povežite z izhodnimi zvočnimi priključki računalnika ali igralne naprave. Zvok se oddaja skozi ta sistem.
Opombe
• Uporabljajte izključno priložene zvočnike.
• Pri povezovanju kablov zvočnika vstavite
konektor naravnost v priključke.
– Priključki LED SPEAKER
Konektor LED SPEAKER zvočnika povežite s tem priključkom. Osvetlitev na zvočnikih se bo odzivala glede na vir glasbe. Vzorec in barvo osvetlitve lahko izberete po želji (stran 33).
Primer:
D Napajanje
Napajalni kabel priključite v električno vtičnico. Na zaslonu se prikaže predstavitev. Pritisnite "/1, da vklopite sistem; predstavitev se samodejno konča. Če priloženi napajalnik na vtiču ne ustreza vaši stenski vtičnici, ga odstranite z vtiča (samo za modele, opremljene zadapterjem).
SI
13
Vstavljanje baterij
Zaponka
Luknja
Glavna enota
Spodnja plošča
Luknja
Zatič
0,3 m (1 čevelj) 0,3 m (1 čevelj)
Vstavite dve priloženi bateriji R6 (velikosti AA), in sicer tako, da se poli baterij ujemajo, kot prikazuje spodnja slika.
Opombe
• Ne vstavljajte skupaj starih in novih baterij ali baterij različnih vrst.
• Če daljinskega upravljalnika ne nameravate uporabljati dalj časa, odstranite baterije, da preprečite razlitje baterij in korozijo.
Pritrjevanje spodnje plošče
(samo pri modelih SHAKE-77/SHAKE-55/ SHAKE-33)
Priloženo spodnjo ploščo lahko pritrdite na glavno enoto, da dvignete sprednjo ploščo in poenostavite delovanje.
1 Vstavite zaponke spodnje plošče
v luknje na spodnji strani glavne enote.
2 Vstavite zatiče spodnje plošče
v luknje. Nato potisnite spodnjo ploščo, dokler se ne zaskoči v glavno enoto.

Postavitev zvočnikov

Za zagotovitev optimalnega delovanja sistema vam priporočamo, da zvočnike postavite tako, kot je prikazano na spodnji sliki.
A Enota B Zvočnik (levi) C Zvočnik (desni)
B
A
C
SI
14
4545

Predvajanje plošče/USB-ja

Nastavitev ure

Kadar predvajate 8-centimetrsko ploščo, kot je CD singl, jo postavite na notranji krog pladnja
Ure v načinu varčevanja z energijo ni mogoče nastaviti.
Predvajanje plošče/USB-ja

Predvajanje plošče

1 Pritisnite "/1, da vklopite sistem. 2 Pritisnite TIMER MENU.
Če se na zaslonu prikaže napis »PLAY SET«, pritiskajte / , da izberete »CLOCK SET«, nato pa pritisnite .
3 Pritiskajte / , da nastavite uro,
nato pritisnite .
4 Pritiskajte / , da nastavite
minute, nato pritisnite .

Spreminjanje načina prikaza

Ko priklopite napajalni kabel v stensko vtičnico, se na zaslonu predvaja predstavitveni videoposnetek.
Ko je sistem izklopljen, pritiskajte DISPLAY.
Predstavitev
Zaslon se spremeni in indikator utripa, tudi ko je sistem izklopljen.
Brez prikaza (način varčevanja z energijo)
Zaslon je izklopljen, sistem pa tako varčuje z energijo. Časovnik in ura sistema še naprej delujeta.
Ura
Po nekaj sekundah prikazovanja ure sistem samodejno preklopi v način varčevanja z energijo.
1
Pritisnite CD.
2 Na enoti pritisnite Z OPEN/CLOSE. 3 Vstavite ploščo v pladenj za plošče
s stranjo z oznako obrnjeno navzgor.
4 Na enoti pritisnite Z OPEN/CLOSE,
da zaprete pladenj.
Pri zapiranju pladnja za plošče ne uporabljajte prekomerne sile, ker lahko povzročite okvaro.
5 Pritisnite N, da začnete
predvajanje.
SI
15
Loading...
+ 33 hidden pages