Sony SHAKE-33, SHAKE-55, SHAKE-77, SHAKE-99 User Manual [sk]

4-487-569-13(1) (SK)
HOME AUDIO SYSTEM
Návod na používanie
Začíname
Prehrávanie disku/USB
Prenos USB
Ladič rozhlasových staníc
Bluetooth
Nastavenie zvuku
Ďalšie informácie
SHAKE-99/SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33
VAROVANIE
Nevystavujte toto zariadenie dažďu ani vlhkosti, aby ste predišli nebezpečenstvu požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom.
Ventilačný otvor zariadenia nezakrývajte novinami, obrusmi, záclonami a pod., aby ste predišli požiaru. Zariadenie nevystavujte zdrojom otvoreného ohňa (napríklad zapáleným sviečkam). Zabráňte kvapkaniu a špliechaniu na zariadenie a neklaďte naň predmety naplnené vodou, napríklad vázy, aby ste predišli požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom. Keďže sa zariadenie odpája od elektrickej siete pomocou hlavnej zástrčky, pripojte ho k ľahko prístupnej sieťovej zásuvke. Ak spozorujete nezvyčajné fungovanie zariadenia, okamžite odpojte hlavnú zástrčku od sieťovej zásuvky. Zariadenie neinštalujte v stiesnených priestoroch, napríklad v knižnici alebo vstavanej skrini. Batérie ani zariadenie s vloženými batériami nevystavujte nadmernej teplote, napríklad slnečnému žiareniu a ohňu. Hoci je zariadenie vypnuté, nie je odpojené od elektrickej siete, kým je pripojené k sieťovej zásuvke. Pri testovaní tohto zariadenia sa zistilo, že spĺňa obmedzenia stanovené v smernici o elektromagnetickej kompatibilite pri pripojení pomocou kábla kratšieho ako tri metre.
UPOZORNENIE
Používanie optických prístrojov s týmto produktom zvýši nebezpečenstvo poškodenia zraku.
Toto zariadenie je klasifikované ako LASEROVÝ PRODUKT 1. TRIEDY. Toto označenie sa nachádza na zadnej vonkajšej časti.
Pri odbaľovaní alebo manipulácii s veľkým alebo ťažkým reproduktorom využite pomoc jednej alebo viacerých ďalších osôb. Pád zariadenia môže mať za následok zranenie osôb alebo poškodenie majetku.
Dôležité bezpečnostné pokyny
1) Prečítajte si tieto pokyny.
2) Uschovajte si tieto pokyny.
3) Venujte pozornosť všetkým varovaniam.
4) Dodržujte všetky pokyny.
5) Zariadenie nepoužívajte v blízkosti vody.
6) Čistite ho iba suchou handričkou.
7) Nezakrývajte žiadne ventilačné otvory. Zariadenie inštalujte podľa pokynov výrobcu.
8) Zariadenie neinštalujte v blízkosti tepelných zdrojov, napríklad radiátorov, teplotných regulátorov, sporákov ani iných zariadení (vrátane zosilňovačov), ktoré produkujú teplo.
9) Neupravujte bezpečnostné prvky polarizovanej ani uzemňovacej zástrčky. Polarizovaná zástrčka má dva konektory, z ktorých jeden je hrubší než druhý. Uzemňovacia zástrčka má dva konektory a tretí uzemňovací kolík. Širší konektor a tretí kolík plnia bezpečnostnú funkciu. Ak dodaná zástrčka nevyhovuje zásuvke, požiadajte príslušného elektrikára o výmenu zastaranej zásuvky.
10) Na napájací kábel nestúpajte ani ho nestláčajte, a to najmä v oblasti zástrčky, objímky a výstupu zo zariadenia.
11) Používajte len prípojky alebo príslušenstvo určené výrobcom.
SK
2
12) Používajte len vozík, podstavec, stojan, konzolu alebo stolík určený výrobcom alebo predávaný so zariadením. Pri použití vozíka buďte opatrní, aby pri pohybe vozíka, na ktorom je zariadenie položené, nedošlo k úrazu v dôsledku jeho prevrátenia.
13) Zariadenie odpojte od zásuvky počas búrok, alebo ak ho dlhší čas nepoužívate.
14) Všetky opravy prenechajte kvalifikovanému servisnému personálu. Kvalifikovaný servis je nevyhnutný v prípade akéhokoľvek poškodenia zariadenia, napríklad v prípade poškodenia napájacieho kábla alebo zástrčky, obliatia zariadenia alebo zásahu inými predmetmi, vystavenia zariadenia dažďu alebo vlhkosti, neštandardnej prevádzky alebo pádu zariadenia.
POZNÁMKA:
Toto zariadenie bolo testované a bolo zistené, že spĺňa obmedzenia stanovené pre digitálne zariadenia triedy B podľa časti 15 pravidiel FCC. Tieto obmedzenia zaručujú primeranú ochranu pred škodlivým rušením v obytných oblastiach. Toto zariadenie vytvára, využíva a môže vyžarovať vysokofrekvenčnú energiu. Ak sa neinštaluje a nepoužíva v súlade s pokynmi, môže spôsobovať škodlivé rušenie rádiokomunikácie. Nemožno však zaručiť, že sa rušenie v konkrétnych prípadoch inštalácie nevyskytne. Ak toto zariadenie spôsobuje škodlivé rušenie rádiového alebo televízneho signálu, ktoré sa dá zistiť vypnutím a zapnutím prístroja, používateľ sa môže pokúsiť o nápravu rušenia jedným z nasledujúcich opatrení: – Zmeňte smerovanie alebo umiestnenie
prijímajúcej antény.
– Zväčšite vzdialenosť medzi zariadením
a prijímačom.
– Pripojte zariadenie k zásuvke v odlišnom
obvode, než ku ktorému je pripojený prijímač.
– Obráťte sa na predajcu alebo skúseného
technika zabezpečujúceho údržbu rádií a televízorov.
UPOZORNENIE
Upozorňujeme vás, že akýmikoľvek zmenami alebo úpravami, ktoré nie sú výslovne uvedené v tejto príručke, sa zbavujete právomoci používať toto zariadenie.
Hostiteľské počítače alebo periférne zariadenia pripájajte pomocou správne tienených a uzemnených káblov a konektorov, aby boli splnené emisné limity komisie FCC.
Prijímač s prehrávačom kompaktných diskov
(HCD-SHAKE99/HCD-SHAKE77/ HCD-SHAKE55/HCD-SHAKE33)
Toto zariadenie nesmie byť umiestnené v blízkosti alebo používané spolu s inou anténou alebo vysielačom.
Toto zariadenie spĺňa emisné limity komisie FCC, určené pre nekontrolované prostredie, a spĺňa pokyny FCC k vystaveniu rádiofrekvenčnému (RF) žiareniu. Toto zariadenie vyžaruje veľmi nízku úroveň RF energie a považuje sa za spĺňajúce požiadavky na maximálnu povolenú hranicu vystavenia (MPE). Malo by sa však inštalovať a používať vo vzdialenosti aspoň 20 cm medzi žiaričom a ľudským telom (okrem končatín: rúk, zápästí, nôh a členkov).
SK
3
Pre zákazníkov v Európe
Likvidácia nepotrebných batérií, elektrických a elektronických zariadení (predpisy
platné v Európskej únii a ostatných európskych krajinách so zavedeným separovaným zberom)
Tento symbol na produkte, batérii alebo na balení znamená, že s produktom a batériou nemožno zaobchádzať ako s domovým odpadom. Na určitých typoch batérií sa môže tento symbol používať spolu so symbolom chemickej značky. Symboly chemickej značky ortuti (Hg) alebo olova (Pb) sa k tomuto symbolu pridávajú v prípade, ak batéria obsahuje viac ako 0,0005 % ortuti alebo 0,004 % olova. Správnou likvidáciou týchto produktov a batérií zabránite možnému negatívnemu vplyvu na životné prostredie a ľudské zdravie, ktorý by inak hrozil pri nesprávnej likvidácii batérií. Recyklácia materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje. Ak sú produkty z bezpečnostných, prevádzkových dôvodov alebo z dôvodu integrity údajov trvalo pripojené k vstavanej batérii, takúto batériu by mal vymieňať len kvalifikovaný servisný personál. Po uplynutí životnosti batérie, elektrických a elektronických zariadení by ste mali tieto produkty odovzdať na príslušnom zbernom mieste určenom na recykláciu elektrických a elektronických zariadení, aby ste zaručili ich správnu likvidáciu. Informácie o iných typoch batérií nájdete v časti o bezpečnom vybratí batérie z produktu. Batériu odovzdajte na príslušnom zbernom mieste určenom na recykláciu nepotrebných batérií. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto produktu alebo batérie vám poskytne miestny mestský úrad, miestny úrad zodpovedný za odvoz domového odpadu alebo obchod, v ktorom ste produkt alebo batériu kúpili.
SK
4
Poznámka pre zákazníkov: Nasledujúce informácie sa vzťahujú len na zariadenia predávané v krajinách, v ktorých platia smernice EÚ.
Tento produkt bol vyrobený spoločnosťou alebo v mene spoločnosti Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 1080075 Japonsko. Splnomocneným zástupcom pre otázky týkajúce sa súladu produktu s normami na základe právnych predpisov Európskej únie je spoločnosť Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemecko. Ak máte otázky týkajúce sa servisu alebo záruky, obráťte sa na adresy uvedené v samostatnom servisnom alebo záručnom liste.
Spoločnosť Sony Corp. týmto vyhlasuje, že toto zariadenie je v súlade so základnými požiadavkami a ďalšími dôležitými ustanoveniami smernice 1999/5/ES. Podrobnosti nájdete na tejto adrese URL: http://www.compliance.sony.de/
Oznámenie o licenciách a ochranných známkach
• „WALKMAN“ a logo „WALKMAN“ sú registrovanými ochrannými známkami spoločnosti Sony Corporation.
• Na technológiu a patenty kódovania zvuku MPEG Layer-3 poskytli licenciu spoločnosti Fraunhofer IIS a Thomson.
• Windows Media je registrovanou ochrannou známkou alebo ochrannou známkou spoločnosti Microsoft Corporation v USA alebo iných krajinách.
• Tento produkt je chránený určitými právami duševného vlastníctva spoločnosti Microsoft Corporation. Používanie alebo distribúcia takejto technológie oddelene od tohto produktu je zakázaná bez licencie od spoločnosti Microsoft alebo jej oprávnenej dcérskej spoločnosti.
• Slovná značka a logá Bluetooth® sú registrovaným ochrannými známkami, ktoré vlastní spoločnosť Bluetooth SIG, Inc., a spoločnosť Sony Corporation používa takéto známky na základe licencie. Ostatné ochranné známky a obchodné názvy patria príslušným vlastníkom.
• N Mark je ochrannou známkou alebo registrovanou ochrannou známkou spoločnosti NFC Forum, Inc. v USA a iných krajinách.
• Android je ochrannou známkou spoločnosti Google Inc.
•Google Play™ je ochrannou známkou spoločnosti Google Inc.
• iPhone a iPod touch sú ochrannými známkami spoločnosti Apple Inc. registrovanými v USA a iných krajinách. App Store je servisná známka spoločnosti Apple Inc.
• Spojenia „Made for iPod“ a „Made for iPhone“ znamenajú, že elektronické príslušenstvo bolo vytvorené špeciálne na pripojenie k zariadeniu iPod alebo iPhone a vývojová spoločnosť zaručuje, že spĺňa výkonnostné normy spoločnosti Apple. Spoločnosť Apple nezodpovedá za prevádzku zariadenia ani za súlad s bezpečnostnými a regulačnými normami. Používanie tohto príslušenstva so zariadením iPod alebo iPhone môže ovplyvňovať bezdrôtovú prevádzku.
• Všetky ostatné ochranné známky a registrované ochranné známky patria príslušným vlastníkom. V tejto príručke sa neuvádzajú označenia ™ a ®.

Informácie o tejto príručke

Pokyny v tejto príručke sa vzťahujú na modely SHAKE-99, SHAKE-77, SHAKE-55 a SHAKE-33. V tejto príručke sa na ilustračné účely používa model SHAKE-77, ak nie je uvedené inak.
Súčasti modelu SHAKE-99:
• jednotka HCD-SHAKE99 (1),
• systém reproduktorov SS-SHAKE99 (2).
Súčasti modelu SHAKE-77:
• jednotka HCD-SHAKE77 (1),
• systém reproduktorov SS-SHAKE77 (2).
Súčasti modelu SHAKE-55:
• jednotka HCD-SHAKE55 (1),
• systém reproduktorov SS-SHAKE55 (2).
Súčasti modelu SHAKE-33:
• jednotka HCD-SHAKE33 (1),
• systém reproduktorov SS-SHAKE33 (2).
SK
5
Obsah
Informácie o tejto príručke .......... 5
Sprievodca časťami
a ovládacími prvkami.................... 8
Začíname
Bezpečné zapojenie systému ...... 12
Umiestnenie reproduktorov....... 15
Nastavenie hodín ......................... 15
Zmena režimu zobrazenia.......... 15
Prehrávanie disku/USB
Prehrávanie disku........................ 16
Pred použitím zariadenia USB
spolu s týmto systémom ............. 16
Prehrávanie pomocou
zariadenia USB............................. 17
Vyhľadávanie skladby alebo zvukového súboru
(Vyhľadávanie skladieb) ............. 17
Používanie režimu
prehrávania................................... 18
Prenos USB
Prenos hudby................................ 19
Ladič rozhlasových staníc
Počúvanie rádia............................ 22
Bluetooth
Informácie o bezdrôtovej
technológii Bluetooth. ..................23
Nastavenie zvukových kodekov
Bluetooth........................................24
Pripojenie k smartfónu pomocou jediného dotyku
(NFC) .............................................24
Bezdrôtové počúvanie hudby
cez zariadenie Bluetooth ..............25
Nastavenie pohotovostného
režimu pre Bluetooth....................27
Nastavenie signálu Bluetooth ......28
Používanie aplikácie „SongPal“ prostredníctvom pripojenia
Bluetooth........................................28
Nastavenie zvuku
Nastavenie zvuku..........................29
Vyberte režim Virtual
Football ..........................................29
Vytvorenie vlastného
zvukového efektu..........................30
Vytvorenie párty atmosféry
(DJ EFFECT).................................30
SK
6
Ďalšie operácie
Používanie funkcie
Party Chain....................................31
Spievanie s hudbou.......................33
Zmena šablóny panela displeja...33 Zobrazenie informácií
na displeji.......................................33
Zmena vzoru a farby
osvetlenia .......................................33
Používanie časovačov...................34
Používanie voliteľných
zariadení ........................................35
Inaktivácia tlačidiel na jednotke
(detská zámka)..............................35
Nastavenie funkcie automatického prepnutia
do pohotovostného režimu.........36
Ďalšie informácie
Prehrateľné disky..........................36
Webové lokality ku kompatibilným
zariadeniam USB ..........................37
Riešenie problémov......................37
Hlásenia .........................................42
Preventívne opatrenia..................43
Technické parametre ...................45
SK
7

Sprievodca časťami a ovládacími prvkami

C
C
F
H I
B
AK
Q
D
ON M
L
J
G
P
C
R
E
A
R
DF
IIII
B
KQC O NM
S
L
J
GGGGGG
P
EH
C C
V tejto príručke sa vysvetľuje najmä ovládanie pomocou diaľkového ovládača. Rovnaké operácie však možno vykonávať aj pomocou tlačidiel na jednotke, ktoré majú rovnaké alebo podobné názvy.
Jednotka
SHAKE-99
SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33
SK
8
* Pri stláčaní tlačidiel ich stláčajte za potlač, ako je znázornené nižšie.
T A
B
V
D
C
I
Q
J
C
Z
Y
X
U
W
D
SHAKE-99
SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33
** Iba modely SHAKE-77/SHAKE-55.
Diaľkový ovládač RM-AMU199
1 "/1 (zapnúť/pohotovostný
režim)
Zapnite systém, alebo ho prepnite do pohotovostného režimu.
B MUSIC, MOVIE/GAME
Vyberte predvolený zvukový efekt (str. 29).
FOOTBALL
Vyberte režim Virtual Football (str. 29).
Jednotka: PARTY CHAIN (str. 31)
Stlačením a podržaním tlačidla zapnite alebo vypnite funkciu Party Chain.
Jednotka: BASS BAZUCA (str. 29)
Stlačením vyberiete zvukový efekt BASS BAZUCA. Stlačením a podržaním vyberiete zvukový efekt BASS CUT.
C ///
Vyberte položky ponuky.
Diaľkový ovládač: PRESET+/–
V priebehu funkcie TUNER vyberte predvolenú stanicu.
+/– (výber priečinka)
Vyberte priečinok na disku MP3 alebo v zariadení USB. Iba jednotka: V priebehu funkcie TUNER vyberte predvolenú stanicu.
m/M (rýchle posunutie dozadu alebo dopredu)
Stlačením a podržaním vyhľadáte miesto v skladbe alebo súbore počas prehrávania.
SK
9
./> (presun dozadu/presun dopredu)
Výber skladby alebo súboru.
TUNING+/–
V priebehu funkcie TUNER nalaďte požadovanú stanicu.
x (zastavenie)
Zastavenie prehrávania. Dvojnásobným stlačením tlačidla zrušíte pokračovanie prehrávania zariadenia USB.
Jednotka: ENTER Diaľkový ovládač:
Zadanie nastavení.
Jednotka: NX (prehrať/ pozastaviť)
Diaľkový ovládač: N (prehrať)*, X (pozastaviť)
Spustenie alebo pozastavenie prehrávania. Stlačením tlačidla NX alebo N obnovíte prehrávanie.
D Jednotka: VOLUME/DJ CONTROL
Upravte hlasitosť. Nastavenie úrovne efektu DJ EFFECT (str. 30). Pomocou tohto tlačidla nemôžete upraviť hlasitosť, keď je aktivovaný efekt DJ EFFECT.
Diaľkový ovládač: DJ CONTROL +/–
Nastavenie úrovne efektu DJ EFFECT.
Diaľkový ovládač: VOLUME +/–* Upravte hlasitosť.
E (značka N) (str. 24)
Indikácia dotykového bodu funkcie Near Field Communication (NFC).
F Zásobník diskov
G OPTIONS
Prechod do ponuky možností alebo jej ukončenie.
H Z OPEN/CLOSE
Vloženie alebo vysunutie disku.
I LED COLOR (str. 33)
Zmena farby osvetlenia na reproduktoroch a jednotke.
LED PATTERN (str. 33)
Zmena vzoru osvetlenia na reproduktoroch a jednotke.
J CD
Vyberte funkciu CD.
Jednotka: USB/USB SELECT Diaľkový ovládač: USB
Vyberte funkciu USB. Vyberte zariadenie USB pripojené k portu A alebo B počas aktivácie funkcie USB.
Jednotka: TUNER/BAND
Vyberte funkciu TUNER. Vyberte pásmo FM alebo AM počas aktivácie funkcie TUNER.
Jednotka: AUDIO IN
Vyberte funkciu AUDIO IN 1 alebo AUDIO IN .
Diaľkový ovládač: FUNCTION
Vyberte funkciu.
K Snímač diaľkového ovládača
L Displej
M REC TO USB B
Prenos hudby do voliteľného zariadenia USB, ktoré je pripojené kportu B.
N Port (USB) B (REC/PLAY)
Pripojenie a prenos do voliteľného zariadenia USB.
SK
10
O Konektor MIC
Pripojenie mikrofónu.
MIC LEVEL (MIN/MAX)
Nastavenie hlasitosti mikrofónu.
P Port (USB) A (PLAY)
Pripojte voliteľné zariadenie USB.
Q FLANGER, ISOLATOR, PAN, WAH
(str. 30)
Vyberte typ DJ EFFECT.
R BLUETOOTH (str. 26)
Stlačením tlačidla vyberte funkciu Bluetooth. Stlačením a podržaním tlačidla aktivujete párovanie Bluetooth počas aktivácie funkcie Bluetooth.
S Spodný panel (str. 14)
T SLEEP (str. 34)
Nastavenie časovača automatického vypnutia.
U REPEAT/FM MODE
Opakované počúvanie celého obsahu disku, zariadenia USB, prípadne jednej skladby alebo súboru (str. 19). Vyberte režim príjmu v pásme FM (monofónny alebo stereofónny) (str. 22).
V DISPLAY
Zmena informácií na displeji.
W SEARCH/MEMORY
Prechod do režimu vyhľadávania alebo jeho ukončenie. Predvolenie rozhlasových staníc (str. 23).
X CLEAR
Odstránenie posledného kroku z naprogramovaného zoznamu.
Y TIMER MENU (str. 15, 34)
Nastavenie hodín a časovačov.
Z PLAY MODE
Stlačením vyberiete režim prehrávania disku AUDIO CD, disku MP3 alebo zariadenia USB (str. 18).
* Na tlačidlách VOLUME + a N sa
nachádzajú hmatové body. Pri ovládaní systému môžete tento bod využiť na orientáciu.
SK
11

Začíname

Pozrite nižšie.
C sa líši v závislosti od modelu. Pozrite nižšie.
SHAKE-77SHAKE-99
SHAKE-33SHAKE-55

Bezpečné zapojenie systému

SHAKE-99
SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33
SK
12
Začíname
Rámová anténa AM
Roztiahnutie drôtovú anténu FM do vodorovnej polohy
Čierny
A Antény
Pri nastavovaní umiestnite a otočte antény tak, aby ste dosiahli dobrý príjem. Antény umiestnite ďalej od reproduktorových káblov, napájacieho kábla a kábla USB, aby ste predišli šumu.
B Zvuk
Pomocou zvukového kábla (nie je súčasťou dodávky) vytvorte niektoré z nasledujúcich pripojení:
– Konektory AUDIO OUT/PARTY CHAIN
OUT L/R
– Pripojenie ku konektorom zvukového
vstupu voliteľného zariadenia.
– Pripojenie k inému zvukového
systému na používanie funkcie Party Chain (str. 31).
– Konektory AUDIO IN 1/PARTY CHAIN
IN L/R
– Pripojenie ku konektorom zvukového
výstupu televízora, či zvukového alebo obrazového zariadenia. Z tohto systému sa prenáša zvuk.
– Pripojenie k inému zvukového
systému na používanie funkcie Party Chain (str. 31).
– Konektory AUDIO IN 2 L/R
Pripojenie ku konektorom zvukového výstupu počítača alebo herného zariadenia. Z tohto systému sa prenáša zvuk.
C Reproduktory
– Terminály LEFT SPEAKERS a RIGHT
SPEAKERS (iba modely SHAKE-99/
SHAKE-77/SHAKE-55)
– Terminály MID/TWEETERS a BASOVÉ
REPRODUKTORY (iba model SHAKE-33)
Konektory reproduktorov pripojte tak, aby sa zhodovali s farbou terminálov reproduktorov zariadenia.
Príklad:
Poznámky
• Používajte iba dodané reproduktory.
• Reproduktorové káble pripojte priamo
ku konektorom na reproduktoroch.
–Konektory LED SPEAKER
Konektor reproduktora LED SPEAKER pripojte k tejto koncovke. Osvetlenie na reproduktoroch reaguje podľa zdroja hudby. Vzor a farbu osvetlenia môžete zvoliť podľa svojich preferencií (str. 33).
Príklad:
SK
13
D Napájanie
Konzola
Otvor
Hlavná jednotka
Spodný panel
Otvor
Zarážka
Zapojte napájací kábel do nástennej elektrickej zásuvky. Na displeji sa zobrazí ukážka. Stlačením tlačidla "/1 sa systém zapne a ukážka sa automaticky ukončí. Ak sa dodaný adaptér na zástrčke nezmestí do nástennej elektrickej zásuvky, odpojte ho od zástrčky (platí iba pre modely vybavené adaptérom).
Vloženie batérií
Vložte dve dodané batérie R6 (veľkosti AA) tak, aby póly zodpovedali obrázku nižšie.
Poznámky
• Nepoužívajte staré batérie spoločne s novými ani batérie rôznych typov.
• Ak diaľkový ovládač dlhý čas nepoužívate, vyberte z neho batérie, aby sa v dôsledku ich vytečenia nepoškodil a neskorodoval.
1 Konzoly spodného panela vsuňte
do otvorov na spodnej strane hlavnej jednotky.
2 Zarážky spodného panela vsuňte
do otvorov na spodnej strane hlavnej jednotky. Následne zatlačte spodný panel tak, aby zapadol do hlavnej jednotky.
Pripojenie spodného panela
(Iba modely SHAKE-77/SHAKE-55/ SHAKE-33)
Na hlavnú jednotku môžete nasadiť dodaný spodný panel, aby sa zvýšil predný panel a uľahčilo ovládanie.
SK
14
Začíname
4545
A
B
C
0,3 m 0,3 m

Umiestnenie reproduktorov

Aby bol zabezpečený optimálny výkon systému, odporúčame umiestniť reproduktory podľa nákresu.
A Jednotka B Reproduk tor (ľavý) C Reproduktor (pravý)

Nastavenie hodín

V režime úspory energie nemožno nastaviť hodiny.
1 Stlačením tlačidla ?/1 zapnite
systém.
2 Stlačte tlačidlo TIMER MENU.
Ak sa na displeji zobrazí hlásenie „PLAY SET“, opakovaným stáčaním tlačidiel / vyberte možnosť „CLOCK SET“ a potom stlačte tlačidlo .
3 Opakovaným stláčaním tlačidiel
/ nastavte hodiny a stlačte
tlačidlo .
4 Opakovaným stláčaním tlačidiel
/ nastavte minúty a stlačte
tlačidlo .

Zmena režimu zobrazenia

Po pripojení napájacieho kábla do sieťovej zásuvky sa na displeji zobrazí ukážka.
Stláčajte tlačidlo DISPLAY opakovane pri vypnutom systéme.
Ukážka
Displej sa zmení a indikátor bliká aj pri vypnutom systéme.
Žiadny displej (v režime úspory energie)
Displej sa vypne, aby sa šetrila energia. Časovač a hodiny budú naďalej fungovať interne.
Hodiny
Po niekoľkých sekundách sa režim zobrazenia času automaticky prepne na režim úspory energie.
SK
15
Loading...
+ 35 hidden pages