Sony SHAKE-33, SHAKE-55, SHAKE-77, SHAKE-99 User Manual [ro]

4-487-569-13(1) (RO)
SISTEM AUDIO PENTRU LOCUINŢĂ
Instrucţiuni de utilizare
Introducere
Redarea de pe disc/USB
Transfer USB
Tuner
Bluetooth
Reglarea sunetului
Informaţii suplimentare
SHAKE-99/SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33
AVERTISMENT
Pentru a reduce riscul de incendiu sau de electrocutare, nu expuneţi acest aparat la ploaie sau umezeală.
Pentru a reduce riscul de incendiu, nu acoperiţi orificiul de ventilare al aparatului cu ziare, feţe de masă, draperii etc. Nu expuneţi aparatul la surse de flacără deschisă (de exemplu, lumânări aprinse). Pentru a reduce riscul de incendiu sau de electrocutare, evitaţi stropirea aparatului şi posibilitatea ca pe acesta să se scurgă lichide şi nu plasaţi pe aparat obiecte pline cu lichide, precum vazele. Deoarece pentru deconectarea unităţii de la priză se foloseşte conectorul principal, conectaţi unitatea la o priză CA uşor accesibilă. Dacă observaţi nereguli în funcţionarea unităţii, deconectaţi imediat ştecărul principal de la priza CA. Nu instalaţi echipamentul într-un spaţiu închis, cum ar fi o bibliotecă sau un dulap încorporat. Nu expuneţi bateriile sau aparatele cu baterii instalate la căldură excesivă, precum lumina directă a soarelui şi focul. Unitatea rămâne sub tensiune chiar şi atunci când este oprită, atât timp cât este conectată la priza CA. Acest echipament a fost testat şi s-a constatat că respectă limitele specificate în Directiva privind compatibilitatea electromagnetică utilizând un cablu de conectare mai scurt de 3 metri.
ATENŢIE
Utilizarea de instrumente optice cu acest produs măreşte riscul de pierdere a vederii.
Acest aparat este clasificat ca fiind un produs CLASS 1 LASER. Acest marcaj este amplasat în exterior, pe partea din spate.
Atunci când dezambalaţi sau manevraţi o boxă mare şi/sau grea, unitatea trebuie manipulată împreună cu cel puţin alte două persoane. Căderea unităţii poate provoca vătămări personale şi/sau deteriorarea bunului.
Instrucţiuni importante pentru siguranţă
1) Citiţi aceste instrucţiuni.
2) Păstraţi aceste instrucţiuni.
3) Acordaţi atenţie tuturor avertismentelor.
4) Urmaţi toate instrucţiunile.
5) Nu utilizaţi acest aparat în apropierea apei.
6) Curăţaţi-l doar cu o cârpă uscată.
7) Nu blocaţi niciun orificiu de ventilare. Instalaţi aparatul în conformitate cu instrucţiunile producătorului.
8) Nu instalaţi aparatul în apropierea unor surse de căldură, precum radiatoare, grilaje de încălzire, sobe sau alte aparate (inclusiv amplificatoare) ce produc căldură.
9) Nu alteraţi destinaţia de siguranţă a conectorului polarizat sau a celui de împământare. O fişă polarizată are două lamele, una mai lată decât cealaltă. O fişă de împământare are două lamele şi un dinte de împământare. Lamela lată sau dintele de împământare are drept scop siguranţa dumneavoastră. Dacă fişa furnizată nu se potriveşte în priză, apelaţi la un electrician pentru a înlocui priza veche.
10) Protejaţi cablul de alimentare pentru a nu se călca pe el şi pentru a nu fi ciupit, în special în zona conectorilor, a prizelor şi în locul în care iese din aparat.
11) Utilizaţi doar ataşamentele/accesoriile specificate de producător.
RO
2
12) Utilizaţi aparatul doar cu căruciorul, standul, trepiedul, suportul sau masa specificate de producător sau vândute împreună cu aparatul. Când se foloseşte un cărucior, manevraţi cu grijă combinaţia cărucior/aparat, pentru a evita eventualele vătămări cauzate de răsturnare.
13) Deconectaţi aparatul de la priză în timpul furtunilor cu descărcări electrice sau atunci când nu îl utilizaţi perioade mai îndelungate.
14) Toate intervenţiile de service trebuie efectuate doar de către personal de service calificat. Intervenţiile de service sunt necesare atunci când aparatul a fost deteriorat în orice mod, dacă a fost deteriorat cablul de alimentare sau fişa electrică, dacă s-au vărsat lichide pe aparat sau dacă au căzut obiecte în acesta, dacă aparatul a fost expus la ploaie sau la umezeală, dacă nu funcţionează normal sau dacă a căzut.
NOTĂ:
Acest echipament a fost testat şi s-a con statat că respectă limitele pentru aparatele digitale din Clasa B, conform Părţii 15 din Regulamentul FCC. Aceste limite sunt concepute să asigure o protecţie rezonabilă împotriva interferenţei dăunătoare într-o instalare de tip rezidenţial. Acest echipament generează, utilizează şi poate emite energie de radiofrecvenţă şi, dacă nu este instalat şi utilizat în conformitate cu instrucţiunile, poate provoca interferenţe dăunătoare comunicaţiilor radio. Totuşi, nu există nicio garanţie că nu vor avea loc interferenţe în cazuri particulare. Dacă acest echipament provoacă interferenţe dăunătoare recepţiei radio sau TV, lucru care poate fi stabilit prin oprirea şi pornirea echipamentului,
utilizatorul este sfătuit să încerce să corecteze interferenţa printr-una sau mai multe dintre următoarele măsuri: – Reorientaţi sau repoziţionaţi antena
de recepţie.
– Măriţi distanţa dintre echipament şi
receptor.
– Conectaţi echipamentul la o priză de
pe un circuit diferit de cel la care este conectat receptorul.
– Consultaţi distribuitorul sau un tehnician
radio/TV cu experienţă pentru ajutor.
ATENŢIE
Vă avertizăm că orice schimbări sau modificări neaprobate în mod explicit în acest manual vă pot anula dreptul de a utiliza acest echipament.
Trebuie utilizate cabluri şi conectori ecranaţi şi împământaţi corespunzător pentru conexiunea la computere gazdă şi/sau periferice în conformitate cu limitele de emisii FCC.
Receptor pentru discuri compacte
(HCD-SHAKE99/HCD-SHAKE77/ HCD-SHAKE55/HCD-SHAKE33)
Acest echipament nu trebuie amplasat în acelaşi loc şi nici utilizat împreună cu o altă antenă sau un alt transmiţător.
Acest echipament este conform cu limitele de expunere la radiaţii prevăzute de FCC pe ntru mediile necontrolate şi întruneşte cerinţele de expunere la radiofrecvenţă (RF) FCC. Acest echipament are niveluri foarte scăzute de energie RF, considerate a fi conforme fără o evaluare a expunerii maxime permise (MPE). Cu toate acestea, se recomandă să fie instalat şi utilizat păstrând o distanţă de cel puţin 20 cm între radiator şi corpul persoanei (excluzând extremităţile: mâinile, încheieturile mâinilor, picioarele şi gleznele).
RO
3
Pentru clienţii din Europa
Casarea bateriilor şi echipamentelor electrice şi electronice uzate (valabil în ţările Uniunii Europene şi în alte ţări din Europa care au sisteme de colectare diferenţiată)
Acest simbol prezent pe produs, pe baterie sau pe ambalaj indică faptul că produsul şi bateria nu trebuie tratate ca deşeuri menajere. Este posibil ca pe anumite baterii, acest simbol să fie utilizat în combinaţie cu un simbol chimic. Se adaugă simbolurile chimice pentru mercur (Hg) sau plumb (Pb) dacă bateria conţine mai mult de 0,0005% mercur sau 0,004% plumb. Asigurându-vă că aceste produse şi baterii sunt eliminate în mod corect veţi ajuta la prevenirea eventualelor consecinţe negative asupra mediului şi sănătăţii umane, consecinţe ce ar putea rezulta altfel din manipularea incorectă a deşeurilor. Reciclarea materialelor contribuie la conservarea resurselor naturale. În cazul produselor care, din motive de siguranţă, de performanţă sau de integritate a datelor, necesită o conexiune permanentă la o baterie încorporată, aceasta trebuie înlocuită doar de către personal de service calificat. Pentru a vă asigura că bateria şi echipamentele electrice şi electronice vor fi tratate în mod corespunzător, predaţi aceste produse la sfârşitul duratei de exploatare la punctul de colectare relevant pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice. Pentru toate celelalte baterii, consultaţi secţiunea referitoare la modul de eliminare în siguranţă a bateriilor din produs. Predaţi bateriile la punctul de colectare relevant pentru reciclarea bateriilor uzate. Pentru informaţii mai detaliate referitoare la reciclarea acestui produs sau a bateriilor, contactaţi autorităţile locale, serviciul local de eliminare a deşeurilor menajere sau magazinul de la care aţi achiziţionat produsul sau bateria.
RO
4
Aviz pentru clienţi: Următoarele informaţii sunt valabile doar în cazul echipamentelor vândute în statele ce aplică Directivele UE.
Acest produs a fost fabricat de sau în numele Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Întrebările referitoare la modul în care acest produs respectă legislaţia Uniunii Europene trebuie să fie adresate reprezentantului autorizat, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Comunicaţi toate problemele legate de service sau de garanţie la adresele oferite în documentele separate de service sau de garanţie.
Prin prezenta, Sony Corp. declară că acest echipament este în conformitate cu cerinţele de bază şi cu alte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/CE. Pentru detalii, accesaţi următorul URL: http://www.compliance.sony.de/
Notificare cu privire la licenţe şi mărci comerciale
• „WALKMAN” şi sigla „WALKMAN”
sunt mărci comerciale înregistrate ale Sony Corporation.
• Tehnologia de codificare audio MPEG
Layer-3 şi brevetele sunt utilizate sub licenţă Fraunhofer IIS şi Thomson.
• Windows Media este marcă comercială
înregistrată sau marcă comercială a Microsoft Corporation în Statele Unite ale Americii şi/sau în alte ţări.
• Acest produs este protejat prin anumite
drepturi de proprietate intelectuală ale Microsoft Corporation. Utilizarea sau distribuirea unei astfel de tehnologii în afara acestui produs este interzisă fără a deţine o licenţă din partea Microsoft sau a unei sucursale Microsoft autorizate.
• Marca cuvântului Bluetooth® şi siglele sunt
mărci comerciale înregistrate deţinute de Bluetooth SIG, Inc. şi orice utilizar e a unor astfel de mărci de către Sony Corporation se face în baza unei licenţe. Alte mărci comerciale şi denumiri comerciale aparţin deţinătorilor de drept ai acestora.
• Marca N este marcă comercială sau marcă
comercială înregistrată a NFC Forum, Inc. în Statele Unite ale Americii şi în alte ţări.
• Android este marcă comercială
aGoogleInc.
•Google Play™ este marcă comercială
aGoogleInc.
• iPhone şi iPod touch sunt mărci comerciale
ale Apple Inc., înregistrate în Statele Unite ale Americii şi în alte ţări. App Store este o marcă de serviciu a companiei Apple Inc.
• „Made for iPod” şi „Made for iPhone” înseamnă că un accesoriu electronic a fost conceput pentru a se conecta în mod specific la iPod sau, respectiv, la iPhone şi că respectarea standardelor de performanţă Apple a fost certificată de către dezvoltator. Compania Apple nu este responsabilă pentru funcţionarea acestui dispozitiv şi nici pentru conformarea acestuia cu standardele de siguranţă şi de reglementare. Reţineţi că utilizarea acestui accesoriu cu iPod sau iPhone poate afecta performanţa în regim de funcţionare wireless.
• Toate celelalte mărci comerciale şi mărci comerciale înregistrate aparţin deţinătorilor de drept ai acestora. În acest manual nu sunt specificate mărcile şi ®.

Despre acest manual

Instrucţiunile din acest manual sunt valabile pentru modelele SHAKE-99, SHAKE-77, SHAKE-55 şi SHAKE-33. În acest manual, SHAKE-77 este folosit pentru exemplificare dacă nu se precizează contrariul.
SHAKE-99 constă din:
• Unitate HCD-SHAKE99 (1)
• Sistem de boxe SS-SHAKE99 (2)
SHAKE-77 constă din:
• Unitate HCD-SHAKE77 (1)
• Sistem de boxe SS-SHAKE77 (2)
SHAKE-55 constă din:
• Unitate HCD-SHAKE55 (1)
• Sistem de boxe SS-SHAKE55 (2)
SHAKE-33 constă din:
• Unitate HCD-SHAKE33 (1)
• Sistem de boxe SS-SHAKE33 (2)
RO
5
Cuprins
Despre acest manual...................... 5
Ghid pentru componente şi
comenzi........................................... 8
Introducere
Conectarea în siguranţă
a sistemului................................... 12
Poziţionarea boxelor ................... 15
Setarea ceasului ............................ 15
Modificarea modului de afişaj ... 15
Redarea de pe disc/USB
Redarea unui disc......................... 16
Înainte de a utiliza un dispozitiv USB împreună
cu acest sistem.............................. 16
Redarea de pe un
dispozitiv USB.............................. 17
Căutarea unei piese sau a unui
fişier audio (Căutare piesă) ........ 17
Utilizarea modului de redare ..... 18
Transfer USB
Transfer de muzică...................... 19
Bluetooth
Despre tehnologia wireless
Bluetooth........................................23
Setarea codecurilor audio
Bluetooth........................................24
Conectarea unui dispozitiv smartphone cu o singură
atingere (NFC)..............................24
Ascultarea de muzică wireless
pe un dispozitiv Bluetooth ...........25
Setarea modului standby
Bluetooth........................................27
Setarea semnalului Bluetooth......28
Utilizarea aplicaţiei „SongPal”
prin Bluetooth ...............................28
Reglarea sunetului
Reglarea sunetului ........................29
Selectarea modului Virtual
Football ..........................................29
Crearea propriului efect
de sunet..........................................30
Crearea unei atmosfere
de petrecere (DJ EFFECT) ..........30
Tuner
Ascultarea de radio...................... 22
RO
6
Alte operaţiuni
Utilizarea funcţiei Party Chain...31
Cântaţi............................................33
Modificarea şablonului de spectru de pe panoul
de afişaj...........................................33
Vizualizarea informaţiilor
de pe panoul de afişaj...................33
Modificarea şablonului
de lumini şi a culorii.....................33
Utilizarea temporizatoarelor.......34
Utilizarea echipamentelor
opţionale ........................................35
Dezactivarea butoanelor de pe unitate
(Blocare pentru copii)..................35
Setarea funcţiei standby
automat..........................................36
Informaţii suplimentare
Discuri redabile.............................36
Site-uri Web pentru
dispozitive compatibile................37
Depanare........................................37
Mesaje ............................................42
Măsuri de precauţie......................43
Specificaţii......................................45
RO
7

Ghid pentru componente şi comenzi

C
C
F
H I
B
AK
Q
D
ON M
L
J
G
P
C
R
E
A
R
DF
IIII
B
KQC O NM
S
L
J
GGGGGG
P
EH
C C
Acest manual explică, în principal, operaţiile efectuate cu ajutorul telecomenzii, însă aceleaşi operaţii pot fi realizate şi cu ajutorul butoanelor de pe unitate care au aceleaşi nume sau unele similare.
Unitate
SHAKE-99
SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33
RO
8
* Când apăsaţi butoanele, apăsaţi pe partea imprimată a butoanelor, conform ilustraţiilor de mai jos.
T A
B
V
D
C
I
Q
J
C
Z
Y
X
U
W
D
SHAKE-99
SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33
** Doar pentru SHAKE-77/SHAKE-55.
Telecomandă RM-AMU199
1 "/1 (pornire/standby)
Sistemul este pornit sau intră în modul standby.
B MUSIC, MOVIE/GAME
Selectaţi efectul de sunet presetat (pagina 29).
FOOTBALL
Selectaţi modul Virtual Football (pagina 29).
Unitate: PARTY CHAIN (pagina 31)
Ţineţi apăsat pentru a activa sau dezactiva funcţia Party Chain.
Unitate: BASS BAZUCA (pagina 29)
Apăsaţi pentru a selecta efectul BASS BAZUCA. Ţineţi apăsat pentru a selecta efectul BASS CUT.
C ///
Selectaţi elementele din meniu.
Telecomandă: PRESET+/–
Selectaţi un post presetat atunci când este activată funcţia TUNER.
+/– (selectare folder)
Selectaţi un folder de pe un disc MP3 sau un dispozitiv USB. Doar pe unitate: Selectaţi un post presetat atunci când este activată funcţia TUNER.
m/M (derulare rapidă înapoi/ înainte)
Ţineţi apăsat pentru a găsi o piesă sa u un fişier în timpul redării.
RO
9
./> (salt înapoi/înainte)
Selectaţi o piesă sau un fişier.
TUNING+/–
Acordaţi postul dorit în timp ce este activată funcţia TUNER.
x (oprire)
Opriţi redarea. Apăsaţi de două ori pentru a revoca reluarea redării de pe dispozitivul USB.
Unitate: ENTER Telecomandă:
Accesaţi setările.
Unitate: NX (redare/pauză) Telecomandă: N (redare)*, X (pauză)
Porniţi sau întrerupeţi redarea. Pentru a relua redarea, apăsaţi NX sau N.
D Unitate: VOLUME/DJ CONTROL
Reglaţi volumul. Reglaţi nivelul DJ EFFECT (pagina 30). Nu puteţi folosi acest buton rotativ pentru a regla volumul atunci când este activat DJ EFFECT.
Telecomandă: DJ CONTROL +/–
Reglaţi nivelul DJ EFFECT.
Telecomandă: VOLUME +/–* Reglaţi volumul.
E (Marca N) (pagina 24)
Indicarea câmpului tactil Near Field Communication (Comunicare în câmp apropiat) (NFC).
F Tavă pentru disc
G OPTIONS
Intraţi sau ieşiţi din meniul de opţiuni.
H Z OPEN/CLOSE
Introduceţi sau scoateţi un disc.
RO
10
I LED COLOR (pagina 33)
Modifică culoarea de iluminare de pe boxe şi unitate.
LED PATTERN (pagina 33)
Modifică şablonul luminos de pe boxe şi unitate.
J CD
Selectaţi funcţia CD.
Unitate: USB/USB SELECT Telecomandă: USB
Selectaţi funcţia USB. Selectaţi dispozitivul USB conectat la portul A sau B atunci când este activată funcţia USB.
Unitate: TUNER/BAND
Selectaţi funcţia TUNER. Selectaţi banda FM sau AM atunci când este activată funcţia TUNER.
Unitate: AUDIO IN
Selectaţi funcţia AUDIO IN 1 sau AUDIO IN 2.
Telecomandă: FUNCTION
Selectaţi o funcţie.
K Senzor telecomandă
L Panoul de afişaj
M REC TO USB B
Transferaţi muzică pe dispozitivul USB opţional care este conectat la portul B.
N Portul (USB) B (REC/PLAY)
Conectaţi şi transferaţi conţinut pe un dispozitiv USB opţional.
O Mufă MIC
Conectaţi un microfon.
MIC LEVEL (MIN/MAX)
Reglaţi volumul microfonului.
P Portul (USB) A (PLAY)
Conectaţi un dispozitiv USB opţional.
Q FLANGER, ISOLATOR, PAN, WAH
(pagina 30)
Selectaţi tipul DJ EFFECT.
R BLUETOOTH (pagina 26)
Apăsaţi pentru a selecta funcţia Bluetooth. Ţineţi apăsat pentru a activa împerecherea Bluetooth atunci când este activată funcţia Bluetooth.
S Panoul inferior (pagina 14)
T SLEEP (pagina 34)
Setaţi temporizatorul de oprire.
U REPEAT/FM MODE
Ascultaţi un disc, a dispozitiv USB, o singură piesă sau un fişier în mod repetat (pagina 19). Selectaţi modul de recepţie FM (monofonic sau stereo) (pagina 22).
V DISPLAY
Modificaţi informaţiile de pe panoul de afişaj.
W SEARCH/MEMORY
Intraţi sau ieşiţi din modul de căutare. Presetaţi postul de radio (pagina 23).
X CLEAR
Ştergeţi ultimul pas din lista unui program.
Y TIMER MENU (pagina 15, 34)
Setaţi ceasul şi temporizatoarele.
Z PLAY MODE
Selectaţi modul de redare a unui AUDIO CD, disc MP3 sau dispozitiv USB (pagina 18).
* Butoanele VOLUME + şi N sunt prevăzute
cu un punct tactil. Folosiţi acest punct drept referinţă, atunci când utilizaţi sistemul.
RO
11

Introducere

A se vedea mai jos.
C este diferit în funcţie de model. A se vedea mai jos.
SHAKE-77SHAKE-99
SHAKE-33SHAKE-55

Conectarea în siguranţă a sistemului

SHAKE-99
SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33
RO
12
Introducere
A Antene
Antenă cadru pentru AM
Întindeţi antena cu fir pentru FM pe orizontală
Negru
Găsiţi o locaţie şi o orientare care să asigure o recepţie bună atunci când amplasaţi antenele. Ţineţi antenele departe de cablurile boxelor, de cablul de alimentare şi de cablul USB pentru a evita preluarea de zgomot.
– Mufe AUDIO IN 2 L/R
Conectaţi la mufele de ieşire audio ale unui computer sau ale unui dispozitiv de jocuri. Sunetul este scos prin acest sistem.
C Boxe
– Terminale LEFT SPEAKERS şi RIGHT
SPEAKERS (doar pentru SHAKE-99/
SHAKE-77/SHAKE-55)
– Terminale MID/TWEETERS şi WOOFERS
(doar pentru SHAKE-33)
Conectaţi conectorii boxelor astfel încât să se potrivească culorilor terminalelor de boxă de pe unitate.
Exemplu:
B Audio
Folosiţi un cablu audio (nefurnizat) pentru a stabili ambele conexiuni după cum urmează:
– Mufe AUDIO OUT/PARTY CHAIN OUT L/R
– Conectaţi mufele de intrare audio
ale unui echipament opţional.
– Conectaţi la un alt sistem audio
pentru a folosi funcţia Party Chain (pagina 31).
– Mufe AUDIO IN 1/PARTY CHAIN IN L/R
– Conectaţi la mufele de ieşire audio
ale unui televizor sau ale unui echipament audio/video. Sunetul este scos prin acest sistem.
– Conectaţi la un alt sistem audio
pentru a folosi funcţia Party Chain (pagina 31).
Note
• Trebuie să utilizaţi doar boxele furnizate.
• Când conectaţi cablurile boxelor, introduceţi
conectorul drept în terminale.
–Terminale LED SPEAKER
Conectaţi conectorul LED SPEAKER al boxei la acest terminal. Luminile de pe boxe vor reacţiona în funcţie de sursa de muzică. Puteţi selecta şablonul de lumini şi culori în funcţie de preferinţele proprii (pagina 33).
Exemplu:
RO
13
D Alimentare
Cârlig
Orificiu de prindere
Unitate principală
Panoul inferior
Orificiu de prindere
Pin
Conectaţi cablul de alimentare la o priză de perete. Demonstraţia apare pe panoul de afişaj. Apăsaţi "/1 pentru a porni sistemul şi demonstraţia se termină automat. Dacă adaptorul furnizat de pe conector nu se potriveşte în priza de perete, îndepărtaţi-l de pe conector (doar pentru modele dotate cu adaptor).
Introducerea bateriilor
Introduceţi cele două baterii R6 (dimensiunea AA) potrivind polarităţile aşa cum se arată mai jos.
Note
• Nu combinaţi o baterie veche cu una nouă şi nu combinaţi tipuri diferite de baterii.
• Dacă nu utilizaţi telecomanda pentru o perioadă de timp îndelungată, scoateţi bateriile pentru a evita eve ntualele deteriorări provocate de scurgerea electrolitului din baterii şi de corodare.
Ataşarea panoului inferior
(Doar pentru SHAKE-77/SHAKE-55/ SHAKE-33)
Puteţi ataşa panoul inferior furnizat la baza unităţii principale pentru a ridica panoul frontal şi a simplifica operaţiile.
1 Introduceţi cârligele panoului
inferior în orificiile de prindere de pe baza unităţii principale.
2 Introduceţi pinii panoului inferior
în orificiile de prindere de pe baza unităţii principale. Apoi, împingeţi panoul inferior până când se fixează pe unitatea principală.
RO
14
Introducere

Poziţionarea boxelor

4545
A
B
C
0,3 m 0,3 m
Pentru o performanţă optimă a sistemului, este recomandat să aşezaţi boxele conform ilustraţiei de mai jos.
A Unitate B Boxă (stâng a) C Boxă (dreapt a)

Setarea ceasului

Nu puteţi seta ceasul în Modul de economisire a energiei.
1 Apăsaţi "/1 pentru a porni
sistemul.
2 Apăsaţi TIMER MENU.
Dacă „PLAY SET” apare pe panoul de afişaj, apăsaţi / în mod repetat pentru a selecta „CLOCK SET”, după care apăsaţi .
3 Apăsaţi / în mod repetat
pentru a seta ora, apoi apăsaţi .
4 Apăsaţi / în mod repetat
pentru a seta minutele, apoi apăsaţi .

Modificarea modului de afişaj

Pe afişaj apare demonstraţia după conectarea cablului de alimentare la priza de perete.
Apăsaţi în mod repetat DISPLAY în timp ce sistemul este oprit.
Demonstraţie
Afişajul s e modif ică şi indi catorul clipeşte chiar şi atunci când sistemul este oprit.
Niciun afişaj (Modul de economisire a energiei)
Afişajul este oprit pentru a economisi energie. Temporizatorul şi ceasul continuă să funcţioneze intern.
Ceas
Afişajul ceasului trece automat în Modul de economisire a energiei după câteva secunde.
RO
15
Loading...
+ 35 hidden pages