Sony SHAKE-33, SHAKE-55, SHAKE-77, SHAKE-99 User Manual [pt]

4-487-569-13(1) (PT)
SISTEMA DE ÁUDIO DOMÉSTICO
Instruções de funcionamento
Preparativos
Reprodução de discos/USB
Transferência USB
Sintonizador
Bluetooth
Ajuste do som
Informações adicionais
SHAKE-99/SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33
AVISO
Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha o aparelho a chuva ou humidade.
Para reduzir o risco de incêndio, não tape a abertura de ventilação do aparelho com jornais, toalhas de mesa, cortinas, etc. Também não deve expor o aparelho a fontes de fogo desprotegidas (por exemplo, velas acesas). Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha o aparelho a pingos ou salpicos e não coloque objetos com líquidos, como jarras, em cima do aparelho. Uma vez que a ficha principal é utilizada para desligar a unidade da corrente elétrica, ligue a unidade a uma tomada CA de fácil acesso. Se notar alguma anomalia no aparelho, desligue imediatamente a ficha da tomada CA. Não instale o aparelho num espaço fechado, como numa estante ou num armário. Não exponha pilhas ou aparelhos com pilhas instaladas a calor excessivo, como luz solar direta e fogo. A unidade continua ligada à corrente elétrica enquanto não a desligar da tomada CA, mesmo que desligue a unidade. Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites definidos na Diretiva CEM, utilizando um cabo de ligação de comprimento inferior a 3 metros.
CUIDADO
A utilização de instrumentos óticos com este equipamento aumenta o risco de lesões oculares.
A tarefa de desempacotamento ou manuseamento de um altifalante de grandes dimensões e/ou pesado deve ser efetuada por duas ou mais pessoas. Se a unidade cair, poderá causar danos pessoais e/ou materiais.
Instruções de segurança importantes
1) Leia estas instruções.
2) Guarde estas instruções.
3) Respeite todos os avisos.
4) Siga todas as instruções.
5) Não utilize este aparelho perto de água.
6) Limpe o aparelho apenas com um pano seco.
7) Não bloqueie as aberturas de ventilação. Instale o aparelho de acordo com as instruções do fabricante.
8) Não instale o aparelho perto de quaisquer fontes de calor, como radiadores, saídas de aquecimento, fogões ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que produzam calor.
9) Não anule a finalidade de segurança da ficha polarizada ou de ligação à terra. Uma ficha polarizada tem dois conectores, um mais largo do que o outro. Uma ficha de ligação à terra tem dois conectores normais e um terceiro conector de ligação à terra. O conector mais largo ou o terceiro conector é fornecido para sua segurança. Se a ficha fornecida não for adequada para as suas tomadas, contacte um eletricista para substituir a tomada obsoleta.
10) Proteja o cabo de alimentação contra pisadelas ou vincos, especialmente nas tomadas, tomadas de conveniência e no ponto em que este sai do aparelho.
11) Utilize apenas ligações/acessórios especificados pelo fabricante.
Este aparelho está classificado como um produto CLASS 1 LASER. Esta indicação está localizada na parte traseira exterior.
PT
2
12) Utilize apenas com o carrinho, armário, tripé, suporte de fixação ou mesa especificado pelo fabricante ou vendido com o aparelho. Se utilizar um carrinho, tome cuidado quando mover o conjunto carrinho/aparelho para evitar ferimentos provocados pela queda desse conjunto.
13) Desligue este aparelho durante trovoadas ou quando o mesmo não for utilizado durante longos períodos de tempo.
14) Assegure-se de que todas as operações de assistência técnica são efetuadas por técnicos qualificados. É necessária assistência técnica se o aparelho tiver ficado de algum modo danificado, por exemplo, se tiver danos no cabo ou na ficha de alimentação, se tiver sido derramado um líquido ou tiver caído um objeto sobre o aparelho, se o aparelho tiver sido exposto a chuva ou humidade, se este não funcionar normalmente ou se tiver sofrido uma queda.
NOTA:
Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites relativos a um dispositivo digital de Classe B, de acordo com a Parte 15 das Regras do FCC. Estes limites foram concebidos para assegurar uma proteção razoável contra interferências prejudiciais numa instalação residencial. Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de radiofrequência e, se não for instalado e utilizado em conformidade com as instruções, poderá causar uma interferência prejudicial nas comunicações via rádio. No entanto, não é fornecida qualquer garantia de que não ocorrerão interferências numa instalação específica. Se este equipamento causar uma interferência prejudicial na receção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado desligando e voltando a ligar
o equipamento, o utilizador deverá tentar corrigir a interferência efetuando uma ou mais das ações seguintes: – Alterar a orientação ou a localização
da antena de receção.
– Aumentar a distância entre
o equipamento e o recetor.
– Ligar o equipamento a uma tomada
localizada num circuito diferente daquele ao qual o recetor está ligado.
– Contactar o agente ou um técnico de
rádio/TV experiente para obter ajuda.
CUIDADO
Quaisquer alterações ou modificações que não estejam expressamente aprovadas neste manual poderão anular a sua autorização para utilizar este equipamento.
Para cumprir os limites de emissão do FCC, têm de ser utilizados cabos e conectores adequadamente blindados e ligados à terra para ligação aos computadores anfitriões e/ou periféricos.
Recetor de Compact Disc
(HCD-SHAKE99/HCD-SHAKE77/ HCD-SHAKE55/HCD-SHAKE33)
Este equipamento não pode estar localizado na mesma sala nem ser utilizado em conjunto com qualquer outra antena ou transmissor.
Este equipamento está em conformidade com os limites de exposição à radiação estabelecidos pelo FCC para um ambiente não controlado e com as Diretrizes de exposição a radiofrequência (RF) estabelecidas pelo FCC. Este equipamento emite níveis muito baixos de energia RF, pelo que a respetiva conformidade foi atribuída sem a avaliação de exposição permissiva máxima (MPE). No entanto, recomendamos que seja instalado e utilizado a uma distância mínima de 20 cm entre o irradiador e o corpo da pessoa (incluindo extremidades: mãos, pulsos, pés e tornozelos).
PT
3
Para os clientes na Europa
Eliminação de pilhas/ baterias e de equipamentos elétricos e eletrónicos usados (aplicável na União
Europeia e noutros países europeus com sistemas de recolha seletiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto, nas pilhas/baterias ou na sua embalagem, indica que o produto e as pilhas/baterias não devem ser tratados como resíduos urbanos indiferenciados. Em determinadas pilhas, este símbolo pode ser utilizado em combinação com um símbolo químico. Os símbolos químicos do mercúrio (Hg) ou chumbo (Pb) são adicionados se a pilha contiver um índice superior a 0,0005% de mercúrio ou 0,004% de chumbo. Ao garantir que estes produtos e pilhas/baterias são eliminados de forma correta, irá prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde humana, que de outra forma poderiam ocorrer pelo manuseamento inadequado destes resíduos. A reciclagem dos materiais contribuirá para a c onservação dos recursos naturais. Se, por motivos de segurança, desempenho ou proteção de dados, os produtos necessitarem de uma ligação permanente a uma pilha integrada, esta só deve ser substituída por profissionais qualificados. Acabado o período de vida útil destes aparelhos, coloque-os no ponto de recolha de produtos elétricos/eletrónicos de forma a garantir o tratamento adequado das pilhas/baterias e do equipamento elétrico e eletrónico. Relativamente a todas as outras pilhas, consulte a secção sobre a remoção segura das pilhas do produto. Coloque a pilha num ponto de recolha destinado à reciclagem de pilhas usadas.
Para obter informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto ou das pilhas/baterias, contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto ou as pilhas/baterias.
Aviso aos clientes: As informações seguintes aplicam-se apenas a equipamento comercializado em países que aplicam as diretivas da UE.
Este produto foi fabricado por ou em nome da Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minatoku Tokyo, 108-0075 Japão. Quaisquer consultas relacionadas com a conformidade do produto baseada na legislação da União Europeia deverão ser dirigidas ao representante autorizado, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha. Para qualquer assunto relacionado com assistência técnica ou garantia, contacte as moradas indicadas nos documentos sobre assistência técnica ou garantia.
Pela presente, a Sony Corp. declara que este equipamento está em conformidade com os requisitos essenciais e outras provisões relevantes da Diretiva 1999/5/CE. Para obter detalhes, aceda ao URL seguinte: http://www.compliance.sony.de/
PT
4
Aviso sobre marcas comerciais e licença
• “WALKMAN” e o logótipo “WALKMAN” são marcas registadas da Sony Corporation.
• A tecnologia de codificação de áudio MPEG Layer-3 e as respetivas patentes são licenciadas pela Fraunhofer IIS e pela Thomson.
• Windows Media é uma marca registada ou uma marca comercial da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou noutros países.
• Este produto está protegido por determinados direitos de propriedade intelectual da Microsoft Corporation. A utilização ou distribuição desta tecnologia fora deste produto é proibida sem uma licença da Microsoft ou de uma subsidiária autorizada da Microsoft.
• A marca e os logótipos Bluetooth® são marcas registadas da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilização destas marcas pela Sony Corporation é efetuada sob licença. Outras marcas comerciais e nomes comerciais são propriedade dos respetivos detentores.
• N Mark é uma marca comercial ou uma marca registada da NFC Forum, Inc. nos Estados Unidos e noutros países.
• Android é uma marca comercial da Google Inc.
•Google Play™ é uma marca comercial da Google Inc.
• iPhone e iPod touch são marcas comerciais da Apple Inc. registadas nos EUA e noutros países. App Store é uma marca de serviço da Apple Inc.
• “Made for iPod” e “Made for iPhone” significam que um acessório eletrónico foi concebido para ligar especificamente ao iPod ou ao iPhone, respetivamente, e que foi certificado pelo fabricante para satisfazer os padrões de desempenho da Apple. A Apple não é responsável pela utilização deste dispositivo ou pela conformidade do mesmo com as normas de segurança e regulamentares. Note que a utilização deste acessório com um iPod ou iPhone pode afetar o desempenho da rede sem fios.
• Todas as outras marcas comerciais e marcas registadas são propriedade dos respetivos detentores. Neste manual, as marcas ™ e ® não são especificadas.

Acerca deste manual

As instruções deste manual referem-se aos modelos SHAKE-99, SHAKE-77, SHAKE-55 e SHAKE-33. Neste manual, o SHAKE-77 é utilizado para fins ilustrativos, exceto se indicado em contrário.
O SHAKE-99 é composto por:
•Unidade HCD-SHAKE99 (1)
• Sistema de colunas SS-SHAKE99 (2)
O SHAKE-77 é composto por:
•Unidade HCD-SHAKE77 (1)
• Sistema de colunas SS-SHAKE77 (2)
O SHAKE-55 é composto por:
•Unidade HCD-SHAKE55 (1)
• Sistema de colunas SS-SHAKE55 (2)
O SHAKE-33 é composto por:
•Unidade HCD-SHAKE33 (1)
• Sistema de colunas SS-SHAKE33 (2)
PT
5
Índice
Acerca deste manual...................... 5
Guia de peças e controlos ............. 8
Preparativos
Ligar corretamente o sistema..... 12
Posicionar os altifalantes ............ 15
Acertar o relógio .......................... 15
Alterar o modo
de visualização.............................. 15
Reprodução de discos/USB
Reproduzir um disco................... 16
Antes de utilizar um dispositivo USB com
este sistema ................................... 16
Reproduzir um
dispositivo USB............................ 17
Procurar uma faixa ou um ficheiro de áudio
(Pesquisa de faixas)...................... 17
Utilizar o modo
de reprodução............................... 18
Transferência USB
Transferir música......................... 20
Bluetooth
Acerca da tecnologia sem fios
Bluetooth........................................24
Definir os codecs de áudio
Bluetooth........................................25
Ligar um smartphone com um
toque (NFC) ..................................25
Ouvir música sem fios num
dispositivo Bluetooth....................26
Definir o modo standby
do Bluetooth ..................................29
Definir o sinal Bluetooth..............29
Utilizar o “SongPal” através
de Bluetooth...................................29
Ajuste do som
Ajustar o som................................30
Selecionar o modo Virtual
Football (Futebol Virtual) ...........30
Criar um efeito sonoro
personalizado ................................31
Criar uma atmosfera de party
(DJ EFFECT).................................31
Sintonizador
Ouvir rádio ................................... 23
PT
6
Outras operações
Utilizar a função Party Chain
(Cadeia de Party) ..........................32
Acompanhar a música .................34
Alterar o padrão de espectro
do painel de visualização .............34
Visualizar informações
no painel de visualização.............34
Alterar o padrão e a cor
da iluminação................................34
Utilizar os temporizadores..........35
Utilizar equipamento opcional...36 Desativar os botões
da unidade (Bloqueio infantil)....36
Configurar a função de modo
standby automático......................37
Informações adicionais
Discos que podem ser
reproduzidos .................................37
Web sites sobre dispositivos
compatíveis....................................38
Resolução de problemas ..............38
Mensagens .....................................44
Precauções .....................................45
Características técnicas................47
PT
7

Guia de peças e controlos

C
C
F
H I
B
AK
Q
D
ON M
L
J
G
P
C
R
E
A
R
DF
IIII
B
KQC O NM
S
L
J
GGGGGG
P
EH
C C
Este manual explica principalmente o funcionamento com o telecomando; no entanto, é possível efetuar as mesmas funções utilizando os botões da unidade com os mesmos nomes ou nomes semelhantes.
Unidade
SHAKE-99
SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33
PT
8
* Ao premir os botões, prima nas impressões dos botões, tal como ilustrado abaixo.
T A
B
V
D
C
I
Q
J
C
Z
Y
X
U
W
D
SHAKE-99
SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33
** Apenas SHAKE-77/SHAKE-55.
Telecomando RM-AMU199
1 "/1 (ligado/standby)
Ligue o sistema ou coloque-o em modo standby.
B MUSIC, MOVIE/GAME
Selecione o efeito sonoro predefinido (página 30).
FOOTBALL
Selecione o modo Virtual Football (Futebol Virtual) (página 30).
Unidade: PARTY CHAIN (página 32)
Mantenha premido para ativar ou desativar a função Party Chain (Cadeia de Party).
Unidade: BASS BAZUCA (página 30)
Prima para selecionar o efeito BASS BAZUCA. Mantenha premido para selecionar oefeito BASS CUT.
C ///
Selecione os itens de menu.
Telecomando: PRESET+/–
Selecione a estação pré-programada durante a função TUNER.
+/– (selecionar pasta)
Selecione uma pasta num disco MP3 ou num dispositivo USB. Apenas unidade: Selecione a estação pré-programada durante a função TUNER.
PT
9
m/M (recuo/avanço rápido)
Mantenha premido para localizar um ponto numa faixa ou num ficheiro durante a reprodução.
./> (recuar/avançar)
Selecione uma faixa ou um ficheiro.
TUNING+/–
Sintonize a estação que pretende durante a função TUNER.
x (parar)
Pare a reprodução. Prima duas vezes para cancelar a retoma da reprodução do dispositivo USB.
Unidade: ENTER Telecomando:
Introduza as definições.
Unidade: NX (reproduzir/ pausa)
Telecomando: N (reproduzir)*, X (pausa)
Inicie a reprodução ou coloque-a em pausa. Para retomar a reprodução, prima NX ou N.
D Unidade: VOLUME/DJ CONTROL
Ajuste o volume. Ajuste o nível de DJ EFFECT (página 31). Não é possível utilizar este botão para ajustar o volume quando DJ EFFECT está ativado.
Telecomando: DJ CONTROL +/–
Ajuste o nível de DJ EFFECT.
Telecomando: VOLUME +/–* Ajuste o volume.
E (N-Mark) (página 25)
Indicação do ponto de toque de NFC (Near Field Communication).
F Tabuleiro
G OPTIONS
Entre ou saia do menu de opções.
H Z OPEN/CLOSE
Introduza ou ejete um disco.
I LED COLOR (página 34)
Altere a cor da iluminação dos altifalantes e da unidade.
LED PATTERN (página 34)
Altere o padrão de iluminação dos altifalantes e da unidade.
J CD
Selecione a função CD.
Unidade: USB/USB SELECT Telecomando: USB
Selecione a função USB. Selecione o dispositivo USB ligado à porta A ou B durante autilização da função USB.
Unidade: TUNER/BAND
Selecione a função TUNER. Selecione a banda FM ou AM durante a utilização da função TUNER.
Unidade: AUDIO IN
Selecione a função AUDIO IN 1 ou AUDIO IN 2.
Telecomando: FUNCTION
Selecione uma função.
K Sensor do telecomando
L Painel de visualização
M REC TO USB B
Transfira música para o dispositivo USB opcional, que está ligado àporta B.
N Porta (USB) B (REC/PLAY)
Ligue e transfira para um dispositivo USB opcional.
PT
10
O Tomada MIC
Ligue um microfone.
MIC LEVEL (MIN/MAX)
Ajuste o volume do microfone.
P Porta (USB) A (PLAY)
Ligue um dispositivo USB opcional.
Q FLANGER, ISOLATOR, PAN, WAH
(página 31)
Selecione o tipo de DJ EFFECT.
R BLUETOOTH (página 27, 28)
Prima para selecionar a função Bluetooth. Mantenha premido para ativar o emparelhamento Bluetooth durante a função Bluetooth.
S Painel inferior (página 14)
T SLEEP (página 35)
Defina o temporizador para desligar.
U REPEAT/FM MODE
Oiça repetidamente um disco, um dispositivo USB, uma faixa ou um ficheiro (página 19). Selecione o modo de receção FM (mono ou estéreo) (página 23).
V DISPLAY
Altere as informações apresentadas no painel de visualização.
W SEARCH/MEMORY
Entre ou saia do modo de pesquisa. Programe a estação de rádio (página 24).
X CLEAR
Elimine o último passo da lista do programa.
Y TIMER MENU (página 15, 35)
Defina o relógio e os temporizadores.
Z PLAY MODE
Selecione o modo de reprodução de um AUDIO CD, disco MP3 ou dispositivo USB (página 18).
*Os botões VOLUME + eN têm um ponto
tátil. Utilize o ponto tátil como referência quando utilizar o sistema.
PT
11

Preparativos

Consulte abaixo.
C é diferente, consoante o modelo. Consulte abaixo.
SHAKE-77SHAKE-99
SHAKE-33SHAKE-55

Ligar corretamente o sistema

SHAKE-99
SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33
PT
12
Preparativos
Antena de quadro AM
Estique a antena de cabo FM horizontalmente
Preto
A Antenas
Encontre um local e uma orientação que ofereçam boa receção quando instalar as antenas. Mantenha as antenas afastadas dos cabos dos altifalantes, do cabo de alimentação e do cabo USB, para evitar a captação de ruído.
B Áudio
Utilize um cabo de áudio (não fornecido) para efetuar qualquer uma das ligações do seguinte modo:
– Tomadas AUDIO IN 2 L/R
Ligue a tomadas de saída de áudio de um computador ou dispositivo de jogos. O som é emitido através deste sistema.
C Altifalantes
– Terminais LEFT SPEAKERS e RIGHT
SPEAKERS (apenas SHAKE-99/SHAKE-77/
SHAKE-55)
– Terminais MID/TWEETERS e WOOFERS
(apenas SHAKE-33)
Ligue os conectores dos altifalantes de modo a corresponderem às cores dos terminais dos altifalantes da unidade.
Exemplo:
– Tomadas AUDIO OUT/PARTY CHAIN
OUT L/R
– Ligue às tomadas de entrada de áudio
de um equipamento opcional.
– Ligue a outro sistema de áudio para
desfrutar da função Party Chain (Cadeia de Party) (página 32).
– Tomadas AUDIO IN 1/PARTY CHAIN
IN L/R
– Ligue a tomadas de saída de áudio
de uma TV ou de um equipamento de áudio/vídeo. O som é emitido através deste sistema.
– Ligue a outro sistema de áudio para
desfrutar da função Party Chain (Cadeia de Party) (página 32).
Notas
• Certifique-se de que utiliza apenas os
altifalantes fornecidos.
• Quando ligar os cabos dos altifalantes,
introduza o conector diretamente nos terminais.
–Terminais LED SPEAKER
Ligue o conector LED SPEAKER do altifalante a este terminal. A iluminação dos altifalantes reage em conformidade com a origem da música. Pode selecionar o padrão e a cor da iluminação de acordo com a sua preferência (página 34).
Exemplo:
PT
13
D Alimentação
Gancho
Orifício
Unidade principal
Painel inferior
Orifício
Pino
Ligue o cabo de alimentação a uma tomada de parede. A demonstração é apresentada no painel de visualização. Prima "/1 para ligar o sistema; a demonstração termina automaticamente. Se o adaptador fornecido não encaixar na tomada de parede, separe-o da ficha (apenas em modelos equipados com um adaptador).
Introduzir as pilhas
Insira as duas pilhas R6 (tamanho AA) fornecidas, fazendo coincidir as polaridades, tal como ilustrado abaixo.
Notas
• Não misture pilhas usadas com pilhas novas, nem misture tipos de pilhas diferentes.
• Se não pretender utilizar o telecomando durante um longo período de tempo, retire as pilhas para evitar possíveis danos causados por derrame e corrosão.
Montar o painel inferior
(Apenas SHAKE-77/SHAKE-55/ SHAKE-33)
É possível montar o painel inferior fornecido na parte inferior da unidade principal, para levantar o painel frontal efacilitar autilização deste.
1 Introduza os ganchos do painel
inferior nos orifícios existentes na parte inferior da unidade principal.
2 Introduza os pinos do painel
inferior nos orifícios. Em seguida, empurre o painel inferior até que este encaixe na unidade principal.
PT
14
Preparativos

Posicionar os altifalantes

4545
A
B
C
0,3 m (1 pé) 0,3 m (1 pé)
Para obter o desempenho ideal do sistema, recomendamos que posicione os altifalantes conforme ilustrado abaixo.
A Unidade B Altifa lante (esquerdo) C Altifalan te (direito)

Acertar o relógio

Não é possível acertar o relógio no Modo de poupança de energia.
1 Prima "/1 para ligar o sistema. 2 Prima TIMER MENU.
Se “PLAY SET” for apresentado no painel de visualização, prima / repetidamente para selecionar “CLOCK SET” e, em seguida, prima .
3 Prima / repetidamente
para acertar a hora e, em seguida, prima .
4 Prima / repetidamente para
acertar os minutos e, em seguida, prima .

Alterar o modo de visualização

A demonstração é apresentada no painel de visualização depois de o cabo de alimentação ter sido ligado a uma tomada de parede.
Prima DISPLAY repetidamente enquanto o sistema está desligado.
Demonstração
O visor muda e o indicador pisca mesmo quando o sistema está desligado.
Visor apagado (Modo de poupança de energia)
O visor é desligado para poupar energia. O temporizador e o relógio continuam a trabalhar internamente.
Relógio
O visor do relógio muda automaticamente para o Modo de poupança de energia após alguns segundos.
PT
15
Quando reproduzir um disco de 8 cm, como um CD single, coloque-o no círculo interior do tabuleiro.
PT
16

Reprodução de discos/USB

Reproduzir um disco 1
Prima CD.
2 Prima Z OPEN/CLOSE na unidade. 3 Coloque um disco no tabuleiro
com o lado da etiqueta virado para cima.
4 Prima Z OPEN/CLOSE na unidade
para fechar o tabuleiro do disco.
Não force o tabuleiro do disco para ofechar. Se ofizer, poderá provocar uma avaria.
5 Prima N para iniciar
areprodução.

Antes de utilizar um dispositivo USB com este sistema

Consulte as informações no Web site sobre dispositivos USB compatíveis (página 38).
Para selecionar a origem de reprodução ou o destino da transferência (Seleção de memória USB)
Se o dispositivo USB tiver mais de uma memória (por exemplo, uma memória interna e um cartão de memória), poderá selecionar a memória que pretende utilizar como origem de reprodução ou destino de transferência. Utilize os botões da unidade para efetuar esta operação.
Nota
Não é possível selecionar uma mem ória durante a reprodução ou a transferência. Certifique-se de que seleciona uma memória antes de iniciar a reprodução ou a transferência.
1 Prima USB/USB SELECT
repetidamente até que “USB A” ou “USB B” se acenda no painel de visualização.
2 Ligue um dispositivo USB à porta A
ou B de acordo com a sua seleção no passo 1.
3 Prima OPTIONS enquanto
a reprodução está parada.
4 Prima / para selecionar
“USB MEM SEL” e, em seguida, prima ENTER.
5 Prima / para selecionar
a memória pretendida e, em seguida, prima ENTER.
Para sair do menu de opções, prima OPTIONS na unidade.
Loading...
+ 36 hidden pages