Norėdami sumažinti gaisro arba
elektros smūgio pavojų, saugokite
šį įrenginį nuo lietaus arba drėgmės.
Kad nesukeltumėte gaisro, neuždenkite
prietaiso ventiliacijos angos laikraščiais,
staltiesėmis, užuolaidomis ir pan.
Saugokite prietaisą nuo atviros ugnies
šaltinių (pvz., degančių žvakių).
Kad nesukeltumėte gaisro ir nepatirtumėte
elektros smūgio, saugokite prietaisą nuo
skysčio lašų ar purslų, nedėkite ant jo
daiktų su skysčiu, pvz., vazų.
Pagrindinis kištukas naudojamas įrenginiui
atjungti nuo elektros tinklo, todėl įrenginį
reikia prijungti prie lengvai pasiekiamo
kintamosios srovės lizdo. Pastebėję įrenginio
veikimo trikčių, nedelsdami atjunkite
maitinimo kištuką nuo kintamosios
srovės elektros lizdo.
Prietaiso negalima statyti uždaroje
erdvėje, pvz., knygų lentynoje arba
uždaroje spintelėje.
Saugokite maitinimo elementus arba
prietaisus su maitinimo elementais
nuo labai aukštos temperatūros, pvz.,
tiesioginių saulės spindulių ir ugnies.
Net ir išjungtas įrenginys nėra atjungtas
nuo elektros tinklo, jei jis prijungtas
prie kintamosios srovės lizdo.
Ši įranga yra patikrinta ir atitinka
Elektromagnetinio suderinamumo
(EMS) direktyvos apibrėžtas normas,
kai naudojamas trumpesnis nei 3 m
jungiamasis kabelis.
DĖMESIO
Su šiuo gaminiu naudojant optinius
prietaisus padidėja pavojus akims.
Šis prietaisas klasifikuojamas kaip CLASS 1
LASER gaminys. Ši žymė yra prietaiso
išorėje, jo užpakalinėje dalyje.
Išpakuojant arba perkeliant didelį ir (arba)
sunkų garsiakalbį, įrenginį turi laikyti du ar
daugiau asmenų. Įrenginį numetus, gali būti
sužaloti žmonės ir (arba) sugadintas turtas.
8) Nemontuokite prie šilumos šaltinių, pvz.,
radiatorių, karščio vėdinimo grotelių,
viryklių ar kitų šilumą skleidžiančių
prietaisų (įskaitant stiprintuvus).
9) Paisykite poliarizuoto arba įžeminto
tipo kištuko saugos reikalavimų.
Poliarizuotas kištukas turi du kontaktus,
kurių vienas yra platesnis už kitą.
Įžemintasis kištukas turi du kontaktus,
o trečiasis skirtas įžeminti. Platusis arba
įžeminimo kontaktas sumontuotas dėl
jūsų saugumo. Jei pateiktas kištukas
netelpa į lizdą, pasitarkite su elektriku
dėl pasenusio lizdo keitimo.
10) Apsaugokite maitinimo laidą (ypač
prie kištukų, kištukinių lizdų ir išėjimo
iš įrenginio vietose), kad ant jo nebūtų
vaikštoma arba kad jis nebūtų
prispaustas.
11) Naudokite tik gamintojo nurodytus
priedus.
LT
2
12) Dėkite tik ant gamintojo nurodyto
arba su aparatu parduodamo staliuko
su ratukais, stovo, trikojo, laikiklio arba
stalo. Naudodami staliuką su ratukais
būkite atsargūs, kad šis, judinamas su
ant jo uždėtu įrenginiu, neapvirstų ir
nesusižalotumėte ar nesužeistumėte kitų.
13) Žaibuojant arba jei ilgą laiką nenaudojate
įrenginio, jį atjunkite.
14) Dėl bet kokių remonto darbų kreipkitės
į kvalifikuotus techninės priežiūros
specialistus. Remontas reikalingas
įrenginiui sugedus, pvz., jei pažeistas
maitinimo tiekimo laidas arba kištukas,
į įrenginį pateko skysčio arba įkrito
objektų, įrenginys pateko į lietų arba
sudrėko, įprastai neveikia arba nukrito.
PASTABA.
Vadovaujantis FCC taisyklių 15 dalies
nuostatomis ši įranga buvo patikrinta
ir pripažinta kaip atitinkanti B klasės
skaitmeniniams įrenginiams taikomus
apribojimus. Šie apribojimai buvo sukurti,
kad tinkamai apsaugotų nuo žalingųjų
trikdžių montuojant gyvenamojoje vietoje.
Ši įranga generuoja, naudoja ir gali
spinduliuoti radijo dažnio energiją;
sumontuota ir naudojama ne pagal
instrukcijas, įranga gali sutrikdyti radijo
ryšį. Vis dėlto negalima garantuoti, kad
konkrečiu jos sumontavimo atveju trikdžių
nebus. Atsiradus žalingų trikdžių, kurie
kenkia radijo arba televizijos ryšiui
(tai galima nustatyti išjungiant ir vėl
įjungiant įrangą), rekomenduojame
pabandyti pašalinti trikdžius vienu
ar keliais iš toliau pateiktų būdų.
– Nukreipkite imtuvo anteną kitur
arba perkelkite ją į kitą vietą.
– Padidinkite atstumą tarp įrangos
ir imtuvo.
– Prijunkite įrangą prie kitos grandinės
nei ta, prie kurios prijungtas imtuvas,
elektros lizdo.
– Pasitarkite su pardavėju arba patyrusiu
radijo ir (arba) TV techniku.
DĖMESIO
Perspėjame, kad jums atlikus bet kokius
pakeitimus arba modifikacijas, aiškiai
nepatvirtintas šiame vadove, jūsų leidimas
naudoti šią įrangą gali būti panaikintas.
Jungiant su pagrindiniais kompiuteriais
ir (arba) išoriniais įtaisais, būtina naudoti
tinkamai ekranuotus ir įžemintus laidus
bei jungtis, kad nebūtų viršytos FCC
emisijų ribos.
Ši įranga negali būti statoma vienoje vietoje
arba veikti kartu su kokia nors kita antena
ar siųstuvu.
Ši įranga atitinka FCC skleidžiamos
spinduliuotės apribojimus, nustatytus
nevaldomai įrangai, ir FCC radijo dažnių
(RF) poveikio gaires. Šios įrangos
skleidžiamos RF energijos lygiai yra labai
nedideli, todėl laikoma, kad ji atitinka
maksimalų leistiną poveikio įvertinimą
(MPE). Visgi patartina ją montuoti ir
naudoti taip, kad radiatorius būtų ne
mažesniu kaip 20 cm atstumu nuo
žmogaus kūno dalių (išskyrus galūnes:
rankas, riešus, pėdas ir kulkšnis).
LT
3
Klientams iš Europos
Panaudotų maitinimo
elementų ir
nebereikalingos
elektros bei
elektroninės įrangos
išmetimas (taikoma
Europos Sąjungoje ir kitose
Europos šalyse, kuriose yra
atskiros surinkimo sistemos)
Šis ant gaminio, maitinimo elemento arba
jo pakuotės esantis simbolis reiškia, kad
gaminio ir maitinimo elemento negalima
išmesti kaip buitinių atliekų. Ant kai kurių
maitinimo elementų kartu su šiuo simboliu
gali būti nurodytas ir cheminio elemento
simbolis. Gyvsidabrio (Hg) arba švino (Pb)
cheminių elementų simboliai nurodomi,
kai maitinimo elemente yra daugiau nei
0,0005 % gyvsidabrio arba daugiau nei
0,004 % švino. Tinkamai išmesdami
gaminius ir maitinimo elementus saugote
aplinką ir žmonių sveikatą. Perdirbant
medžiagas tausojami gamtos ištekliai.
Jei dėl saugumo, veikimo ar duomenų
vientisumo gaminiams reikalingas
nuolatinis ryšys su integruotu maitinimo
elementu, šį maitinimo elementą gali
pakeisti tik kvalifikuotas techninės
priežiūros specialistas. Kad maitinimo
elementas ir elektros bei elektrotechnikos
įranga būtų tinkamai utilizuoti, panaudotus
gaminius pristatykite į elektros ir
elektroninės įrangos surinkimo punktą,
kad vėliau jie būtų perdirbti. Informacijos
apie kitus maitinimo elementus rasite
skyriuje, kuriame aprašoma, kaip saugiai
iš gaminio išimti maitinimo elementą.
Maitinimo elementus atiduokite
į panaudotų maitinimo elementų
surinkimo punktą, kad vėliau jie būtų
perdirbti. Jei reikia išsamesnės informacijos
apie šio gaminio ar maitinimo elemento
perdirbimą, kreipkitės į vietos valdžios
instituciją, buitinių atliekų šalinimo tarnybą
arba į parduotuvės, kurioje įsigijote šį gaminį
arba maitinimo elementą, darbuotoją.
LT
4
Klientų dėmesiui: toliau nurodyta
informacija taikoma tik įrangai,
parduodamai šalyse, kuriose
taikomos ES direktyvos.
Šį gaminį pagamino Sony Corporation
(171 Konan Minato-ku Tokyo,
1080075 Japan) arba jis pagamintas
šios įmonės vardu. Užklausas, ar gaminys
atitinka Europos Sąjungos teisės aktų
nuostatas, siųskite įgaliotajam atstovui
šiuo adresu: Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Germany. Jei turite klausimų dėl techninės
priežiūros arba garantijos, kreipkitės
atskiruose techninės priežiūros arba
garantijos dokumentuose nurodytais
adresais.
Šiuo dokumentu Sony Corp. paskelbia,
kad ši įranga atitinka esminius Direktyvos
1999/5/EB reikalavimus ir kitas susijusias
nuostatas.
Daugiau informacijos žr. pateiktu URL
adresu:
http://www.compliance.sony.de/
Informacija apie licencijas ir prekių
ženklus
• „WALKMAN“ ir „WALKMAN“ logotipas
yra registruotieji „Sony Corporation“
prekių ženklai.
• MPEG Layer-3 garso kodavimo
technologija ir jos patentai priklauso
„Fraunhofer IIS“ ir „Thomson“.
• „Windows Media“ yra
„Microsoft Corporation“
registruotasis prekės ženklas
arba prekės ženklas JAV ir
(arba) kitose šalyse.
• Šiam gaminiui taikoma tam tikrų
„Microsoft Corporation“ intelektinių
nuosavybės teisių apsauga. Šią technologiją
naudoti ne šiame gaminyje ar platinti
neturint tinkamos (-ų) „Microsoft“ arba
įgaliotosios „Microsoft“ antrinės įmonės
licencijos (-ų) draudžiama.
• „Bluetooth®“ žodžio ženklas ir logotipai
yra registruotieji prekių ženklai,
priklausantys „Bluetooth SIG, Inc.“.
„Sony Corporation“ tokius ženklus
naudoja pagal licenciją. Kiti prekių
ženklai ir prekių pavadinimai priklauso
atitinkamiems savininkams.
• N ženklas yra prekės ženklas arba
registruotasis „NFC Forum, Inc.“
prekės ženklas Jungtinėse Valstijose
ir kitose šalyse.
• „Android™“ yra „Google Inc.“ prekės
ženklas.
• „Google Play™“ yra „Google Inc.“
prekės ženklas.
• „iPhone“ ir „iPod touch“ yra „Apple Inc.“
prekių ženklai, registruoti JAV ir kitose
šalyse. „App Store“ yra „Apple Inc.“
paslaugos ženklas.
• „Made for iPod“ ir „Made for iPhone“
reiškia, kad elektroninis priedas skirtas
prijungti specialiai prie „iPod“ arba
„iPhone“ ir kad gamintojas patvirtino,
jog priedas atitinka „Apple“ standartus.
„Apple“ neatsako už šio įrenginio veikimą
ar jo atitiktį saugos ir reguliavimo
standartams. Atkreipkite dėmesį, kad,
kai šis priedas naudojamas kartu su
„iPod“ ar „iPhone“, gali suprastėti
belaidžio ryšio veikimas.
• Visi kiti prekių ženklai ir registruotieji
prekių ženklai priklauso jų savininkams.
Šiame vadove ženklai ™ ir ® nenurodomi.
Apie šį vadovą
Šiame vadove pateiktos instrukcijos
taikomos modeliams SHAKE-99,
SHAKE-77, SHAKE-55 ir SHAKE-33.
Šiame žinyne kaip pavyzdys pateikiamas
modelis SHAKE-77, nebent nurodyta kitaip.
Į SHAKE-99 sudėtį įeina:
• ĮrenginysHCD-SHAKE99 (1)
• Garsiakalbių sistema SS-SHAKE99 (2)
Į SHAKE-77 sudėtį įeina:
• ĮrenginysHCD-SHAKE77 (1)
• Garsiakalbių sistema SS-SHAKE77 (2)
Į SHAKE-55 sudėtį įeina:
• ĮrenginysHCD-SHAKE55 (1)
• Garsiakalbių sistema SS-SHAKE55 (2)
Į SHAKE-33 sudėtį įeina:
• ĮrenginysHCD-SHAKE33 (1)
• Garsiakalbių sistema SS-SHAKE33 (2)
LT
5
Turinys
Apie šį vadovą ................................ 5
Dalių ir valdiklių vadovas............. 8
Darbo pradžia
Saugus sistemos prijungimas ..... 12
Garsiakalbių vietos
parinkimas.................................... 14
Laikrodžio nustatymas................ 15
Ekrano režimo keitimas.............. 15
Atkūrimas iš disko / USB
Leidimas iš disko.......................... 15
Prieš naudojant USB įrenginį
šioje sistemoje............................... 16
Leidimas iš USB įrenginio .......... 16
Kaip ieškoti garso takelio
arba garso failo
(Garso takelio ieška).................... 17
Leidimo režimo naudojimas ...... 17
USB perdavimas
Muzikos perdavimas ................... 19
Imtuvas
Radijo klausymasis ...................... 22
Bluetooth
Apie belaidę Bluetooth
technologiją...................................23
Bluetooth garso kodekų
nustatymas.....................................23
Prijungimas prie išmaniojo
telefono vienu palietimu
Šiame vadove daugiausia aiškinama, kaip naudoti nuotolinio valdymo pultą, bet tuos
pačius veiksmus galima atlikti ir naudojant taip pat arba panašiai pavadintus įrenginio
mygtukus.
Įrenginys
SHAKE-99
SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33
LT
8
* Spauskite mygtukus ant jų spaudinių, kaip parodyta toliau.
T
A
B
V
D
C
I
Q
J
C
Z
Y
X
U
W
D
SHAKE-99
SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33
** Tik SHAKE-77/SHAKE-55.
Nuotolinio valdymo pultas RM-AMU199
1 "/1 (įjungti / nustatyti veikti
budėjimo režimu)
Sistema įjungiama arba nustatoma
veikti budėjimo režimu.
B MUSIC, MOVIE/GAME
Iš anksto nustatyto garso efekto
pasirinkimas (28 psl.).
Atkūrimo sustabdymas.
Norėdami atšaukti USB įrenginio
atkūrimo tęsimą, paspauskite dukart.
Įrenginys: ENTER
Nuotolinio valdymo pultas:
Nustatymų įvedimas.
Įrenginys: NX (leisti /
pristabdyti)
Nuotolinio valdymo pultas:
N (leisti)*, X (pristabdyti)
Atkūrimo paleidimas arba
pristabdymas.
Norėdami tęsti atkūrimą,
paspauskite NX arba N.
D Įrenginys: VOLUME/DJ CONTROL
Sureguliuokite garsumą.
DJ EFFECT lygio reguliavimas
(30 psl.).
Kai suaktyvintas DJ EFFECT,
šia rankenėle garsumo reguliuoti
negalite.
Nuotolinio valdymo pultas:
DJ CONTROL +/–
DJ EFFECT lygio reguliavimas.
Nuotolinio valdymo pultas:
VOLUME +/–*
Sureguliuokite garsumą.
E(ženklas N) (24 psl.)
Nurodoma artimojo lauko
ryšio (NFC) lietimo vieta.
F Diskų dėklas
G OPTIONS
Įėjimas arba išėjimas iš parinkčių
meniu.
H Z OPEN/CLOSE
Disko įdėjimas arba išėmimas.
I LED COLOR (33 psl.)
Garsiakalbių ir įrenginio apšvietimo
spalvos keitimas.
LED PATTERN (33 psl.)
Garsiakalbių ir įrenginio apšvietimo
modelio keitimas.
J CD
Funkcijos CD pasirinkimas.
Įrenginys: USB/USB SELECT
Nuotolinio valdymo pultas: USB
Funkcijos USB pasirinkimas.
Pasirinkite USB įrenginį, prijungtą
prie A arba B prievado, esant
įjungtai funkcijai USB.
Įrenginys: TUNER/BAND
Funkcijos TUNER pasirinkimas.
Pasirinkite FM arba AM diapazoną
esant įjungtai funkcijai TUNER.
Įrenginys: AUDIO IN
Pasirinkite funkciją AUDIO IN 1
arba AUDIO IN 2.
Nuotolinio valdymo pultas:
FUNCTION
Funkcijos pasirinkimas.
K Nuotolinio valdymo pulto jutiklis
L Ekrano skydelis
M REC TO USB B
Perkelti muziką į papildomą USB
įrenginį, prijungtą prie B prievado.
LT
10
N(USB) B (REC/PLAY) prievadas
Papildomo USB įrenginio
prijungimas ir perdavimas į jį.
O Lizdas MIC
Mikrofono prijungimas.
MIC LEVEL (MIN/MAX)
Sureguliuokite mikrofono garsumą.
P(USB) A (PLAY) prievadas
Papildomo USB įrenginio
prijungimas.
Q FLANGER, ISOLATOR, PAN, WAH
(30 psl.)
DJ EFFECT tipo pasirinkimas.
R BLUETOOTH (25, 26 psl.)
Paspauskite norėdami pasirinkti
funkciją Bluetooth.
Palaikykite nuspaudę, kad
suaktyvintumėte Bluetooth susiejimą
esant įjungtai funkcijai Bluetooth.
S Apatinis skydelis (14 psl.)
T SLEEP (33 psl.)
Išjungimo laikmačio nustatymas.
U REPEAT/FM MODE
Pakartotinis disko, USB įrenginio,
atskiro garso takelio ar failo
klausymasis (18 psl.).
FM priėmimo režimo (monofoninio
arba stereofoninio) pasirinkimas
(22 psl.).
V DISPLAY
Informacijos ekrano skydelyje
keitimas.
W SEARCH/MEMORY
Paieškos režimo įjungimas
arba išjungimas.
Išankstinis radijo stoties
nustatymas (22 psl.).
X CLEAR
Paskutiniojo programų sąrašo
veiksmo panaikinimas.
Y TIMER MENU (15, 34 psl.)
Laikrodžio ir laikmačių nustatymas.
Z PLAY MODE
AUDIO CD, MP3 disko arba
USB įrenginio atkūrimo režimo
pasirinkimas (17 psl.).
* Ant mygtukų VOLUME + ir N yra
liečiamasis taškas. Valdydami sistemą,
liečiamąjį tašką naudokite kaip atskaitos
tašką.
LT
11
Darbo pradžia
Žr. toliau.
C skiriasi atsižvelgiant
įmodelį.
Žr. toliau.
SHAKE-77SHAKE-99
SHAKE-33SHAKE-55
Saugus sistemos prijungimas
SHAKE-99
SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33
LT
12
Darbo pradžia
Rėminė
AM antena
Nutieskite FM laidinę anteną
horizontaliai
Juodas
A Antenos
Konfigūruodami antenas, raskite vietą ir
padėtį, kurioje gerai priimamas signalas.
Norėdami išvengti triukšmo, antenas
laikykite toliau nuo garsiakalbių ir
maitinimo laidų bei USB kabelio.
B garsas
Norėdami prijungti bet kokią iš toliau
nurodytų jungčių, naudokite garso laidą
(nepridedamas).
– lizdai AUDIO OUT/PARTY CHAIN OUT L/R
– Prijunkite prie papildomos įrangos
garso įvesties lizdų.
– Prijunkite prie kitos garso sistemos,
kad galėtumėte naudotis funkcija
„Party Chain“ (30 psl.).
– lizdai AUDIO IN 1/PARTY CHAIN IN L/R
– Prijunkite prie TV arba garso / vaizdo
įrangos garso išvesties lizdų. Garsas
pateikiamas per šią sistemą.
– Prijunkite prie kitos garso sistemos,
kad galėtumėte naudotis funkcija
„Party Chain“ (30 psl.).
– AUDIO IN 2 L/R lizdai
Prijunkite prie kompiuterio arba
žaidimų įrenginio garso išvesties lizdų.
Garsas pateikiamas per šią sistemą.
C Garsiakalbiai
– LEFT SPEAKERS ir RIGHT SPEAKERS
kontaktai (tik SHAKE-99/SHAKE-77/
SHAKE-55)
– MID/TWEETERS ir WOOFERS kontaktai
(tik SHAKE-33)
Garsiakalbio jungtis prijunkite taip,
kad jos atitiktų įrenginio garsiakalbių
jungčių spalvą.
Pavyzdys:
Pastabos
• Naudokite tik pateiktus garsiakalbius.
• Jungdami garsiakalbių laidus jungtį kiškite
tiesiai į kontaktą.
– LED SPEAKER kontaktai
Prijunkite garsiakalbio LED SPEAKER
jungtį prie šio kontakto.
Garsiakalbių apšvietimas reaguos
į muzikos šaltinį. Apšvietimo modelį
ir spalvą galite pasirinkti savo nuožiūra
(33 psl.).
Pavyzdys:
D Maitinimas
Maitinimo laidą junkite į sieninį lizdą.
Ekrano skydelyje rodoma demonstracija.
Paspauskite "/1 norėdami įjungti
sistemą, demonstracija automatiškai
baigsis.
Jei pateiktas kištuko adapteris netinka
jūsų sieniniam lizdui, atskirkite jį nuo
kištuko (tik modeliams su adapteriu).
LT
13
Maitinimo elementų įdėjimas
Ąselė
Anga
Pagrindinis
įrenginys
Apatinis
skydelis
Anga
Kištukas
4545
A
B
C
0,3 m (1 pėd.)0,3 m (1 pėd.)
Įdėkite du pateiktus R6 (AA dydžio)
maitinimo elementus, atsižvelgdami
į toliau nurodytą poliškumą.
Pastabos
• Nenaudokite seno maitinimo elemento su
nauju ir skirtingų tipų maitinimo elementų.
• Jei ilgą laiką nenaudosite nuotolinio valdymo
pulto, išimkite maitinimo elementus, kad
nesugadintumėte jo dėl maitinimo elemento
nuotėkio ir korozijos.
Apatinio skydelio tvirtinimas
(Tik SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33)
Norėdami pakelti priekinį skydelį ir
palengvinti valdymą, pridėtą apatinį
skydelį galite pritaisyti pagrindinio
įrenginio apačioje.
1 Apatinio skydelio ąseles įstatykite
į pagrindinio įrenginio apačioje
esančias angas.
2 Apatinio skydelio kištukus
įstatykite į angas. Tada pastumkite
apatinį skydelį, kol užsifiksuos
pagrindiniame įrenginyje.
Garsiakalbių vietos
parinkimas
Siekiant optimalaus sistemos efektyvumo
vietą garsiakalbiams rekomenduojame
rinktis atsižvelgiant į nuorodas
pateiktame paveikslėlyje.
A Įrenginys
B Garsiakalbis (kairysis)
C Garsiakalbis (de šinysis)
LT
14
Atkūrimas iš disko / USB
Laikrodžio nustatymas
Jei norite paleisti 8 cm
diską, pvz., singlo CD,
jį dėkite į vidinį dėkle
įspaustą apskritimą.
Kai sistema veikia energijos taupymo
režimu, laikrodžio nustatyti negalima.
Atkūrimas iš disko / USB
Leidimas iš disko
1 Paspausdami "/1 įjunkite sistemą.
2 Paspauskite TIMER MENU.
Jei ekrano skydelyje rodoma „PLAY
SET“, keliskart paspausdami /
pasirinkite „CLOCK SET“, tada
paspauskite .
3 Keliskart paspausdami /
nustatykite valandas, tada
paspauskite .
4 Keliskart paspausdami /
nustatykite minutes, tada
paspauskite .
Ekrano režimo keitimas
Kai maitinimo laidą prijungsite
prie kištukinio lizdo sienoje, ekrano
skydelyje bus rodoma demonstracija.
Keliskart paspauskite DISPLAY,
kai sistema išjungta.
Demonstracija
Ekrano režimas pasikeis ir indikatorius
mirksės, net jei sistema išjungta.
Nieko nerodoma (energijos taupymo
režimas)
Ekranas išjungiamas, kad būtų taupoma
energija. Laikmatis ir laikrodis veikia ir
toliau.
Laikrodis
Laikrodžio ekranas po kelių sekundžių
automatiškai pradeda veikti energijos
taupymo režimu.
1
Paspauskite CD.
2 Paspauskite įrenginio mygtuką
Z OPEN/CLOSE.
3 Įdėkite diską į diskų dėklą taip,
kad etiketė būtų nukreipta į viršų.
4 Paspauskite įrenginio mygtuką
Z OPEN/CLOSE, kad uždarytumėte
diskų dėklą.
Nestumkite diskų dėklo per jėgą,
nes taip galite sugadinti įrenginį.
5 Jei norite pradėti atkurti,
paspauskite N.
LT
15
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.