A tűzveszély és az áramütés elkerülése
érdekében ne tegye ki a készüléket
csapadék vagy nedvesség hatásának.
A tűzveszély megelőzése érdekében ne
takarja el a készülék szellőzőnyílásait
újságpapírral, terítővel, függönnyel stb.
Ne tegye ki a készüléket nyílt láng (például
égő gyertya) hatásának.
A tűzeset és az áramütés elkerülése
érdekében óvja a készüléket a rácseppenő
és ráfröccsenő víztől, és soha ne tegyen
folyadékkal teli tárgyat – például
virágvázát – a készülékre.
Mivel a h álózati csatlakozó szolgál a készülék
hálózatról való leválasztására, a készüléket
könnyen hozzáférhető hálózati aljzathoz
csatlakoztassa. Amennyiben bármilyen
rendellenességet észlel a készülék
működésében, azonnal húzza ki a hálózati
csatlakozót a hálózati aljzatból.
A készüléket nem szabad több oldalról zárt
térben (pl. könyvszekrényben vagy beépített
fülkében) elhelyezni és működtetni.
Az elemeket és az elemet tartalmazó
berendezéseket ne helyezze el olyan helyen,
ahol sugárzó hőnek – például napfénynek
vagy tűznek – vannak kitéve.
A készülék mindaddig áram alatt van, amíg
ki nem húzzák a hálózati csatlakozóvezetéket
a hálózati aljzatból, még akkor is, ha maga
a készülék kikapcsolt állapotban van.
Ezt a berendezést tesztelték, és 3 méternél
rövidebb csatlakozókábel használata esetén
az EMC irányelvben megállapított
határértékeknek megfelelőnek minősítették.
FIGYELEM!
Optikai eszközöknek a jelen termékkel
együtt történő használata növeli
a szemkárosodás veszélyét.
HU
2
Ez a készülék a 1. OSZTÁLYÚ LÉZER
termékosztályba sorolható. Ez a jelzés
a hátlap külső részén található.
Nagy méretű és/vagy nehéz hangsugárzó
kicsomagolása vagy kezelése esetén ügyeljen
rá, hogy az egységet legalább két személy
kezelje. Az egység leejtése személyi sérülést
és/vagy anyagi kárt okozhat.
Fontos biztonsági előírások
1) Olvassa el ezeket az utasításokat.
2) Őrizze meg a kezelési útmutatót.
3) Vegye figyelembe a figyelmeztetéseket.
4) Kövesse az utasításokat.
5) A készüléket ne használja víz közelében.
6) Csak száraz törlőkendővel tisztítsa.
7) Ne takarja el semelyik szellőzőnyílást.
A gyártói utasítások szerint helyezze
üzembe a készüléket.
8) Ne használja fűtőtestek, hősugárzók, sütő
közelében, illetve olyan készülék (például
erősítő) mellett, amely hőt termel.
9) Ne iktassa ki a polarizált vagy földelt
hálózati dugasszal szerelt csatlakozó
védelmi szerepét. A polarizált dugasszal
felszerelt csatlakozó egyik csatlakozókése
szélesebb, mint a másik. A földelt
dugasszal felszerelt csatlakozónak két
érintkezőkése van, valamint egy
földelésre szolgáló érintkezője.
A szélesebb harmadik csatlakozókés
az ön biztonságát szolgálja. Ha a dugasz
nem illeszkedik a fali csatlakozóba,
akkor vegye fel a kapcsolatot egy
villanyszerelő szakemberrel az elavult
fali csatlakozó cseréje érdekében.
10) Ne engedje, hogy a tápvezetéken
járjanak vagy az becsípődjön, különösen
a csatlakozóknál, csatlakozóaljzatoknál
és olyan pontokon, ahol ezek
a készülékből kilépnek.
11) Csak a gyártó által javasolt tartozékokat
és kiegészítőket használja.
12) Csak a gyártó által javasolt vagy árusított
guruló állványt, állványt, háromlábú
állványt, konzolt vagy asztalt használja
a készülékhez. A felborulásból eredő
sérülések elkerülése érdekében óvatosan
mozgassa a guruló állvánnyal
egybeépített készüléket.
13) Villámlással kísért viharok, illetve hosszú
használati szünet idejére húzza ki
a készüléket.
14) Minden javítást bízzon szakemberre.
A javítás akkor szükséges, ha a készülék
bármilyen módon megsérült, például
ha megsérült a tápkábel vagy a dugasz,
folyadék került vagy tárgyak hullottak
a készülék belsejébe, ha a készülék
esőnek, párának volt kitéve, nem
működik megfelelően vagy leesett.
MEGJEGYZÉS:
Ezt a berendezést a digitális berendezésekre
vonatkozó „Class B” szabvány szerint
tesztelték és megfelelőnek minősítették
az FCC szabályok 15. fejezete szerint.
Ezek a korlátozások elfogadható védelmet
jelentenek a lakóhelyi használat körülményei
között is. Ez a berendezés rádiófrekvenciás
energiát termel, használ és sugározhat ki,
amely a használati útmutatónak nem
megfelelő telepítés esetén interferenciát
okozhat a rádiókommunikációban.
Mindazonáltal nem garantálható,
hogy bizonyos körülmények között nem
keletkezik interferencia. Ha ez a berendezés
zavarja a rádió- vagy televízió-vételt
(ezt a készülék be- és kikapcsolásával
ellenőrizheti), azt javasoljuk, hogy
a felhasználó az interferenciát a következő
módszerek egyikével vagy ezek együttes
használatával kísérelje meg megszüntetni:
– a vevőantenna irányának vagy
elhelyezésének változtatása;
– a berendezés és a vevőkészülék közti
távolság megnövelése;
– a berendezésnek és a vevőkészüléknek
különböző konnektorokhoz való
csatlakoztatása;
– segítségkérés a kereskedőtől vagy képzett
rádió- vagy tv-szerelő szakembertől.
FIGYELEM!
Felhívjuk a figyelmét, hogy a készüléknek
az ebben az útmutatóban leírtaktól eltérő
módosítása vagy átalakítása után a készüléket
nem szabad tovább üzemeltetni.
Az FCC előírásai szerinti kibocsátási
határértékek teljesítéséhez a számítógéphez
és/vagy perifériákhoz való csatlakoztatáskor
megfelelően árnyékolt és földelt kábeleket
kell használni.
Ezt a készüléket tilos bármilyen más
antennával vagy adóberendezéssel
közös helyen elhelyezni vagy azzal
együtt használni.
Ez a készülék megfelel az FCC felügyelet
nélküli környezetekre előírt sugárterhelési
határértékeinek, és megfelel az FCC
rádiófrekvenciás (RF) kitettségi
irányelveinek. Ez a készülék nagyon
alacsony szintű rádiófrekvenciás energiával
rendelkezik, így a maximális megengedett
kitettség (MPE) vizsgálata nélkül is
megfelelőnek tekinthető. Ugyanakkor
a berendezést úgy kell elhelyezni és
működtetni, hogy legalább 20 cm távolság
maradjon a hangsugárzó és a személy teste
között (nem számítva a végtagokat:
a kézfejet, a csuklót, a lábfejet és a bokát).
HU
3
Az európai vásárlók számára
Elhasznált elemek
és elektromos
és elektronikus
készülékek
hulladékként
való eltávolítása
(az Európai Unióra és egyéb,
szelektív hulladékgyűjtési
rendszerrel rendelkező
országokra érvényes)
Ez a jelölés a terméken, az elemen vagy
annak csomagolásán arra figyelmeztet,
hogy a terméket és az elemet ne kezelje
háztartási hulladékként. Egyes elemeken
ez a jelzés vegyjellel együtt szerepel.
A higany (Hg) vagy ólom (Pb) vegyjele
akkor van feltüntetve, ha az elem több
mint 0,0005% higanyt vagy 0,004% ólmot
tartalmaz. A feleslegessé vált termékek és
elemek helyes kezelésével segít megelőzni
a környezet és az emberi egészség
károsodását, mely bekövetkezhetne,
ha nem követi a hulladék elemek
kezelésének helyes módját. Az anyagok
újrahasznosítása elősegíti a természeti
erőforrások megőrzését.
Olyan termékek esetében, amelyeknél
biztonsági, hatékonysági vagy adatkezelési
okok miatt a beépített elemek állandó
csatlakozása szükséges, az elemek cseréjét
kizárólag szakember végezheti. Az elemek
és az elektromos és elektronikus készülékek
szakszerű hulladékkezelése érdekében
a készülékek hasznos élettartamának végén
adja le azokat a megfelelő hulladékgyűjtő
vagy újrahasznosító telepen. Egyéb elemek
esetében olvassa el az elemek biztonságos
cseréjére vonatkozó szakaszt. Az elemet
adja le a lemerült elemek újrahasznosítását
szolgáló megfelelő gyűjtőhelyen. A termék
vagy az elem újrahasznosítása érdekében
további információért forduljon a lakhelyén
az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő
szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez,
ahol a terméket vagy az elemet megvásárolta.
Megjegyzés a vásárlók számára:
A következő információk csak
az európai uniós irányelveket
alkalmazó országokban eladott
készülékekre érvényesek.
Ezt a terméket a következő vállalat gyártotta
vagy nevében gyártották: Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku, 108-0075 Tokió,
Japán. A termék európai uniós
rendelkezéseknek való megfelelésével
kapcsolatos kérdéseket címezze a hivatalos
képviseletnek (Sony Deutschland GmbH,
címe: Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Németország). A szervizeléssel vagy
garanciával kapcsolatos ügyekben
forduljon a külön szerviz- vagy
garanciadokumentumokban megadott
címekhez.
A Sony Corp. ezennel kijelenti, hogy
ez a berendezés megfelel az 1999/5/EK
irányelv alapvető követelményeinek
és egyéb ide vonatkozó előírásainak.
Részletekért keresse fel a következő
URLcímet:
http://www.compliance.sony.de/
HU
4
A licencekkel és védjegyekkel
kapcsolatos megjegyzés
• A „WALKMAN” és a „WALKMAN”
embléma a Sony Corporation bejegyzett
védjegye.
• Az MPEG Layer-3 audiokódolási
technológiát és szabadalmait
a Fraunhofer IIS és a Thomson
licence alapján használjuk.
• A Windows Media a Microsoft Corporation
bejegyzett védjegye vagy védjegye
az Egyesült Államokban és/vagy
más országokban.
• Ez a termék a Microsoft Corporation
bizonyos szellemi tulajdonjogainak
védelme alá esik. Az ilyen technológia
használata és terjesztése ezen a terméken
kívül tilos a Microsoft vagy felhatalmazott
leányvállalatának engedélye nélkül.
•A Bluetooth® szó és embléma
a Bluetooth SIG, Inc. bejegyzett védjegye;
a Sony Corporation licenccel rendelkezik
az ilyen megjelölések használatára.
Más védjegyek és védett kereskedelmi
nevek a tulajdonosukhoz tartoznak.
• Az N jel az NFC Forum, Inc. védjegye vagy
bejegyzett védjegye az Amerikai Egyesült
Államokban és más országokban.
• Az Android™ a Google Inc. védjegye.
• A Google Play™ a Google Inc. védjegye.
• Az iPhone és az iPod touch az Apple Inc.,
bejegyzett védjegye az Amerikai Egyesült
Államokban és más országokban. Az App
Store az Apple Inc. szolgáltatási védjegye.
• A „Made for iPod” és „Made for iPhone”
azt jelenti, hogy egy elektronikus
kiegészítőt kifejezetten az iPod
vagy iPhone készülékekhez való
csatlakoztatásra tervezték, és a fejlesztő
tanúsította, hogy megfelel az Apple
teljesítménykövetelményeinek. Az Apple
nem felelős ezen eszköz működéséért vagy
a biztonsági és törvényi előírásoknak való
megfeleléséért. Ne feledje, hogy
e kiegészítő és az iPod vagy iPhone
együttes használata befolyásolhatja
a vezeték nélküli teljesítményt.
• Minden más védjegy és bejegyzett védjegy
az illetékes személyek tulajdona. Ebben
a leírásban nem tüntettük fel a ™ és az ®
jeleket.
Néhány szó az
útmutatóról
A jelen használati útmutató a SHAKE-99,
a SHAKE-77, a SHAKE-55 és a SHAKE-33
készülék leírását tartalmazza.
Illusztráció céljára ebben az útmutatóban
a SHAKE-77 típust használjuk, ha másképp
nem jelezzük.
Részekkel és kezelőszervekkel kapcsolatos útmutató
C
C
F
H
I
B
AK
Q
D
ON M
L
J
G
P
C
R
E
A
R
DF
IIII
B
KQCO NM
S
L
J
GGGGGG
P
EH
CC
A jelen kézikönyv elsősorban a távirányítóval végezhető műveleteket tárgyalja, ezek
azonban az egység azonos vagy hasonló elnevezésű gombjaival is végrehajthatók.
Készülék
SHAKE-99
SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33
HU
8
* A gombokat a rajtuk lévő jelnél nyomja meg, az ábrán látható módon.
T
A
B
V
D
C
I
Q
J
C
Z
Y
X
U
W
D
SHAKE-99
SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33
** Csak SHAKE-77/SHAKE-55 modell esetén.
Távvezérlő RM-AMU199
1 "/1 (be/készenlét)
A rendszer bekapcsolása, illetve
készenléti állapotba helyezése.
B MUSIC, MOVIE/GAME
A tárolt hanghatás kiválasztása
(31. oldal)
FOOTBALL
A virtuális futball üzemmód
kiválasztása (31. oldal).
Egység: PARTY CHAIN (33. oldal)
Tartsa lenyomva a Party Chain
funkció be- vagy kikapcsolásához.
Egység: BASS BAZUCA (31. oldal)
Megnyomása a BASS BAZUCA
hanghatást választja ki.
Nyomva tartása a BASS CUT
hanghatást választja ki.
C///
Menüelemek kiválasztása.
Távvezérlő: PRESET+/–
Tárolt állomás kiválasztása a TUNER
funkció használatkor.
+/– (mappa kiválasztása)
Mappa kiválasztása MP3-lemezről
vagy USB-eszközről.
Csak a készüléken: Tárolt állomás
kiválasztása a TUNER funkció
használatkor.
m/M (hátraléptetés/gyors
előreléptetés)
Lejátszás közben nyomva tartása
műsorszámon vagy fájlon belüli
rész kiválasztását teszi lehetővé.
HU
9
./> (hátraléptetés/
előreléptetés)
Műsorszám vagy fájl kiválasztása.
TUNING+/–
Hangolás a kívánt állomásra
aTUNER funkció használatakor.
x (leállítás)
Lejátszás leállítása.
Kétszer lenyomva törölhető az USBeszköz lejátszásának folytatása.
Egység: ENTER
Távvezérlő:
A beállítások megadása.
Egység: NX (lejátszás/szünet)
Távvezérlő: N (lejátszás)*,
X (szünet)
Lejátszás indítása vagy szüneteltetése.
A lejátszás folytatásához nyomja meg
a NX vagy a N gombot.
D Készülék: VOLUME/DJ CONTROL
Módosítsa a hangerőt.
A DJ EFFECT szint beállítása
(32. oldal).
Ha a DJ EFFECT aktiválva van, akkor
ennek a gombnak a használatával
a hangerő nem módosítható.
Távvezérlő: DJ CONTROL +/–
A DJ EFFECT szint beállítása.
Távvezérlő: VOLUME +/–*
Módosítsa a hangerőt.
E(N-jel) (26. oldal)
Near Field Communication (NFC)
érintési pont jelzése.
F Lemeztálca
G OPTIONS
Beállítási menü elérése vagy
elhagyása.
H Z OPEN/CLOSE
Lemez behelyezése vagy kiadása.
I LED COLOR (36. oldal)
A hangsugárzók és az egység
világítási színének módosítása.
LED PATTERN (36. oldal)
A hangsugárzók és az egység
világítási mintázatának módosítása.
J CD
A CD funkció kiválasztása.
Egység: USB/USB SELECT
Távvezérlő: USB
Az USB funkció kiválasztása.
Az USB funkció használata közben
azA vagy aB porthoz
csatlakoztatott USB-eszköz
kiválasztása.
Egység: TUNER/BAND
A TUNER funkció kiválasztása.
A TUNER funkció használata közben
az FM vagy az AM sáv kiválasztása.
Egység: AUDIO IN
Az AUDIO IN 1 vagy az AUDIO
IN 2 funkció kiválasztása.
Távirányító: FUNCTION
Funkció kiválasztása.
K Távirányító-érzékelő
L Kijelzőpanel
M REC TO USB B
Zene átvitele az opcionális USBeszközre, amely aB portra
csatlakozik.
N(USB) B (REC/PLAY) port
Csatlakozás és átvitel egy opcionális
USB-eszközhöz.
O MIC aljzat
Mikrofon csatlakoztatására szolgál.
MIC LEVEL (MIN/MAX)
A mikrofon hangerejének
módosítása.
HU
10
P(USB) A (PLAY) port
Opcionális USB-eszköz
csatlakoztatására szolgál.
Q FLANGER, ISOLATOR, PAN, WAH
(32. oldal)
A DJ EFFECT típusának kiválasztása.
R BLUETOOTH (27, 28. oldal)
Megnyomásával a Bluetooth funkció
választható ki.
Nyomva tartása aktiválja a Bluetooth
párosítást a Bluetooth funkció
használata közben.
S Alsó panel (14. oldal)
T SLEEP (36. oldal)
A kikapcsolásidőzítő beállítása.
U REPEAT/FM MODE
Lemez, USB-eszköz vagy egyetlen
műsorszám vagy fájl ismételt
meghallgatására szolgál (19. oldal).
FM-vételi mód (mono vagy sztereó)
kiválasztására szolgál (23. oldal).
V DISPLAY
A kijelzőpanelen megjelenő adatok
módosítására szolgál.
W SEARCH/MEMORY
Keresési mód elérése vagy elhagyása.
Rádióállomás beállítása (24. oldal)
X CLEAR
A programlista utolsó lépésének
törlése.
Y TIMER MENU (15, 36. oldal)
Az óra és az időzítők beállítása.
Z PLAY MODE
A AUDIO CD, MP3-lemez vagy
USB-eszköz lejátszási módjának
kiválasztására szolgál (18. oldal).
*A VOLUME + és aN gombokon
tapintópont található. A tapintópont
a készülék használata közben viszonyítási
pontként használható.
HU
11
Kezdeti lépések
Lásd alább.
A C atípustól függően eltérő
lehet.
Lásd alább.
SHAKE-77SHAKE-99
SHAKE-33SHAKE-55
A rendszer biztonságos vezetékelése
SHAKE-99
SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33
HU
12
Kezdeti lépések
AM keretantenna
Az FM zsinórantennát
vízszintesen helyezze el
Fekete
A Antennák
Az antennák beállításakor keressen
egy megfelelő vételt biztosító helyet
és elhelyezést.
Az antennákat a zaj felvételének
elkerülése érdekében tartsa távol
a hangsugárzó vezetékétől, a hálózati
csatlakozóvezetéktől és az USB-kábeltől.
C Hangsugárzók
– LEFT SPEAKERS és RIGHT SPEAKERS
aljzatok (csak SHAKE-99/SHAKE-77/
SHAKE-55 esetén)
– MID/TWEETERS és WOOFERS aljzatok
(csak SHAKE-33 esetén)
Csatlakoztassa a hangsugárzócsatlakozókat a készülék megfelelő
színű hangsugárzóaljzataihoz.
Példa:
B Hang
Az összeköttetéseket hangkábellel (nem
tartozék) hajtsa végre az alábbiak szerint:
– AUDIO OUT/PARTY CHAIN OUT L/R
aljzatok
– Csatlakoztassa az opcionális készülék
hangbemeneti aljzataihoz.
– Csatlakoztassa másik
hangrendszerhez a Party Chain
funkció használatához (33. oldal).
– AUDIO IN 1/PARTY CHAIN IN L/R aljzatok
– Csatlakoztassa tv vagy audio-/
videokészülék hangbemeneti
aljzataihoz. A hang ezen a rendszeren
keresztül szólal meg.
– Csatlakoztassa másik
hangrendszerhez a Party Chain
funkció használatához (33. oldal).
– AUDIO IN 2 L/R aljzatok
Csatlakoztassa számítógép vagy
játékgép hangbemeneti aljzataihoz.
A hang ezen a rendszeren keresztül
szólal meg.
Megjegyzések
•Ügyeljen rá, hogy csak atartozék
hangsugárzókat használja.
• A hangsugárzó-kábelek másik
végét csatlakoztassa közvetlenül
a csatlakozóaljzatokhoz.
– LED SPEAKER csatlakozóaljzatok
A hangsugárzó LED SPEAKER
csatlakozóját csatlakoztassa ehhez
a csatlakozóaljzathoz.
A hangsugárzók világítása
a zeneforrrásnak megfelelően reagál.
A világítási mintázat és szín igény
szerint kiválasztható (36. oldal).
Példa:
HU
13
D Áramellátás
Kampó
Rögzítőnyílás
Főegység
Alsó panel
Rögzítőnyílás
Tüske
A hálózati kábelt csatlakoztassa
egy falicsatlakozóba (konnektorba).
A kijelzőpanelen megjelenik a bemutató.
A rendszer bekapcsolásához nyomja
meg a "/1 gombot, és a bemutató
automatikusan leáll.
Ha a csatlakozódugóhoz kapott adapter
nem illeszkedik az aljzatba, akkor vegye le
a dugóról az adaptert (csak adapterrel
ellátott típusok esetében).
Elemek behelyezése
Helyezze be a két tartozék R6-os
(AA méretű) elemet az alábbi ábrán
látható polaritásnak megfelelően.
Megjegyzések
• Ne használjon együtt régi és új, valamint
különböző típusú elemeket.
• Ha hosszú ideig nem használja a távvezérlőt,
vegye ki az elemeket az elem szivárgása és
korróziója miatti károsodás megelőzése
érdekében.
Az alsó panel felhelyezése
(csak SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33
esetén)
Az előlap megemelése és a műveletek
megkönnyítése érdekében a főegység
aljára felhelyezheti a mellékelt alsó panelt.
1 Az alsó panel kampóit illessze
be a főegység alján található
rögzítőnyílásokba.
2 Az alsó panel tüskéit illessze be
a rögzítőnyílásokba. Majd nyomja
meg az alsó panelt, amíg bele nem
rögzül a főegységbe.
HU
14
Kezdeti lépések
A hangsugárzók
4545
A
B
C
0,3 m0,3 m
elhelyezése
A rendszer optimális teljesítményének
elérésé érdekében a hangsugárzóknak
az alábbi ábra szerinti elhelyezését
javasoljuk.
A Egység
B Hangsugárzó (bal)
C Hangsugárzó (jobb)
A kijelző mód módosítása
A hálózati csatlakozókábel csatlakoztatása
után megjelenik a kijelzőpanelen
abemutató.
A rendszer kikapcsolt állapotában
nyomja meg többször a DISPLAY
gombot.
Bemutató
A kijelző megváltozik és a kijelzés villog,
még a rendszer kikapcsolt állapotában is.
Nincs kijelzés (energiatakarékos mód)
A kijelző az energiatakarékosság
érdekében kikapcsol. Az időzítő
és az óra továbbra is működik.
Óra
Az óra kijelzése néhány másodperc
elteltével automatikusan energiatakarékos
módra vált.
Az óra beállítása
Energiatakarékos üzemmódban nem
állítható be az óra.
1 Nyomja meg a "/1 gombot
a rendszer bekapcsolásához.
2 Nyomja meg a TIMER MENU
gombot.
Ha a kijelzőpanelen a „PLAY SET”
felirat jelenik meg, a/ gombok
többszöri megnyomásával válassza
ki a „CLOCK SET” lehetőséget,
majd nyomja meg a gombot.
3 A / gomb többszöri
megnyomásával állítsa be az órát,
majd nyomja meg a gombot.
4 A / gomb többszöri
megnyomásával állítsa be
a perceket, majd nyomja
meg agombot.
HU
15
Lejátszás lemezről/USB-eszközről
8 cm-es lemez,
például CD kislemez
lejátszásakor helyezze
azt a tálca belső
körébe.
Lejátszás lemezről
1
Nyomja meg a CD gombot.
2 Nyomja meg a készüléken
agombot Z OPEN/CLOSE.
3 Helyezzen egy lemezt
a lemeztálcára, a címkézett
oldalával felfelé.
4 A lemeztálca becsukásához
nyomja meg a készüléken
található Z OPEN/CLOSE gombot.
Bezáráshoz ne erőltesse megnyomással
a lemeztálcát, mert az
meghibásodásához vezethet.
5 A lejátszás indításához nyomja
meg a N gombot.
USB-eszköznek
a rendszerrel történő
használata előtti
információk
A kompatibilis USB-eszközökkel
kapcsolatban lásd a weboldalakon
található információkat (40. oldal).
A lejátszási forrás vagy az átviteli cél
kiválasztása (USB Memory Select)
Ha az USB-eszköz egynél több
memóriával (például belső memóriával
és memóriakártyával) rendelkezik, akkor
kiválaszthatja, hogy melyiket szeretné
lejátszási forrásként vagy átviteli célként
használni.
Ennek a műveletnek az elvégzéséhez az
egységen lévő gombokat kell használnia.
Megjegyzés
Lejátszás vagy átvitel közben már nem választhat
ki memóriát. A memóriát mindig a lejátszás
vagy az átvitel indítása előtt válassza ki.
1 Nyomja meg többször az USB/USB
SELECT gombot, amíg az „USB A”
vagy az „USB B” felirat megjelenik
a kijelzőpanelen.
2 Csatlakoztasson egy USB-eszközt
azA vagy aB porthoz annak
megfelelően, hogy mit választott
az 1. lépésben.
3 Nyomja meg az OPTIONS gombot,
ha a lejátszás leállt.
4 Az „USB MEM SEL” lehetőség
kiválasztásához nyomja meg
a/ gombot, majd nyomja
meg az ENTER gombot.
HU
16
Lejátszás lemezről/USB-eszközről
5 A kívánt memória kiválasztásához
USB-eszköz
nyomja meg a/ gombot, majd
nyomja meg az ENTER gombot.
A beállítási menüből való kilépéshez
nyomja meg az egységen az OPTIONS
gombot.
Megjegyzések
• Ezzel a rendszerrel az iPhone/iPod
eszközök csak Bluetooth kapcsolaton
keresztül használhatók.
• Ha az USB-eszköz nem csatlakoztatható
a porthoz, akkor az USB-eszköznek az
egységhez való csatlakoztatásához USBadapter (nem tartozék) használható.
Lejátszás USB-eszközről
A rendszer a következő hangformátumok
lejátszására képes:
– MP3: „.mp3” fájlkiterjesztés
– WMA: „.wma” fájlkiterjesztés
– AAC: fájlkiterjesztés „.m4a”, „mp4”
vagy „.3gp”
Ha a hangfájlok a fenti fájlkiterjesztéssel
rendelkeznek, de nem az azoknak
megfelelő formátumúak, akkor
előfordulhat, hogy a rendszer zajt
bocsát ki vagy meghibásodik.
1 Nyomja meg többször az USB
gombot, amíg az „USB A” vagy
az „USB B” felirat megjelenik
a kijelzőpanelen.
2 Csatlakoztasson egy USB-eszközt
az A vagy aB porthoz annak
megfelelően, hogy mit választott
az 1. lépésben.
3 A lejátszás indításához nyomja
meg a N gombot.
A lejátszási módtól függően
a hangfájlok különböző
sorrendekben kerülnek
lejátszásra (18. oldal).
Műsorszám vagy hangfájl
keresése
(Műsorszám keresése)
(Műsorszám keresése)
1 Nyomja meg az SEARCH gombot.
A kijelzőpanelen megjelenik
a„SEARCH” felirat.
2 (Csak hangfájlok)
A kívánt mappa kiválasztásához
nyomja meg a/ gombot,
majd nyomja meg a vagy
a N gombot.
Ha más mappában szeretne keresni,
nyomja meg a gombot a kilépéshez,
majd válassza ki a kívánt mappát.
3 A kívánt műsorszám vagy hangfájl
kiválasztásához nyomja meg
a/ gombot, majd nyomja
meg a vagy a N gombot.
Megkezdődik a kiválasztott
műsorszám vagy hangfájl lejátszása.
HU
17
Loading...
+ 37 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.