Sony SHAKE-33, SHAKE-55, SHAKE-77, SHAKE-99 User Manual [fi]

4-487-569-13(1) (FI)
KODIN ÄÄNENTOISTO­JÄRJESTELMÄ
Käyttöohje
Käytön aloittaminen
Levyn/USB:n toistaminen
USB-siirto
Viritin
Bluetooth
Äänen säätäminen
Lisätietoja
SHAKE-99/SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33
VAROITUS
Tulipalojen ja sähköiskujen välttämiseksi älä altista laitetta sateelle tai kosteudelle.
Tulipalon välttämiseksi älä peitä laitteen tuuletusaukkoja sanomalehdillä, pöytäliinoilla, verhoilla tai muilla vastaavilla materiaaleilla. Älä altista laitetta avotulen lähteelle (esimerkiksi palaville kynttilöille). Suojaa laite tippuvalta ja roiskuvalta vedeltä äläkä sijoita laitteen päälle maljakkoa tai muita nestettä sisältäviä esineitä, jotta tulipalon tai sähköiskun vaara voidaan välttää. Laite irrotetaan verkkovirtalähteestä poistamalla pistoke pistorasiasta. Laite tulee siksi kytkeä helposti saatavilla olevaan pistorasiaan. Jos laite toimii tavallisesta poikkeavalla tavalla, irrota pistoke pistorasiasta välittömästi. Älä asenna laitetta suljettuun tilaan, kuten kirjahyllyyn tai suljettuun kaappiin. Älä altista paristoja tai akun sisältäviä laitteita kuumuudelle, kuten auringonpaisteelle tai tulelle. Laite on kytkettynä verkkovirtaan niin kauan kuin se on kytkettynä pistorasiaan, vaikka itse laitteesta olisi virta katkaistu. Tämän laitteen on testeissä todettu olevan EMC-direktiivin rajoitusten mukainen, kun käytössä on enintään 3 metrin pituinen liitäntäkaapeli.
HUOMIO
Optisten laitteiden käyttäminen tämän tuotteen kanssa voi vahingoittaa silmiä.
Suurta ja/tai painavaa kaiutinta pakkauksesta poistamassa tai käsittelemässä on oltava vähintään kaksi henkilöä. Yksikön pudottaminen voi aiheuttaa henkilö- tai omaisuusvahinkoja.
Tärkeitä turvallisuusohjeita
1) Lue nämä ohjeet.
2) Säilytä nämä ohjeet.
3) Huomioi kaikki varoitukset.
4) Noudata kaikkia ohjeita.
5) Älä käytä laitetta veden lähellä.
6) Puhdista vain kuivalla liinalla.
7) Älä tuki tuuletusaukkoja. Asenna laite valmistajan ohjeiden mukaisesti.
8) Älä asenna laitetta lähelle lämmönlähteitä, kuten lämpöpattereita, lämmittimiä tai muita lämpöä tuottavia laitteita (mukaan lukien vahvistimia).
9) Älä poista virtajohdon suuntaispistoketta tai maadoitettua pistoketta. Polarisoidussa pistokkeessa on kaksi levymäistä kosketinta, joista toinen on toista leveämpi. Maadoitetussa pistokkeessa on kaksi levymäistä kosketinta ja kolmantena maadoituskosketin. Leveämpi levymäinen kosketin tai kolmas kosketin ovat turvaominaisuuksia. Jos mukana toimitettu pistoke ei sovi käytettävään pistorasiaan, ota yhteyttä sähköasentajaan vanhentuneen pistorasian vaihtoa varten.
10) Suojaa virtajohtoa päälle astumiselta tai taittumiselta, erityisesti pistokkeiden, liitinten ja laitteesta ulos tulevien kohtien osalta.
11) Käytä vain valmistajan määrittämiä lisälaitteita/lisävarusteita.
Tämä tuote on luokiteltu CLASS 1 LASER tuotteeksi. Tämä merkintä on laitteen takapinnalla.
FI
2
12) Käytä ainoastaan valmistajan suosittelemaa tai laitteen mukana hankittua kärryä, jalustaa, kolmijalkaa, kiinnikettä tai pöytää. Kun käytät kärryä, liikuta kärryn ja laitteen yhdistelmää varovasti, jotta vältyt kaatumisen aiheuttamilta loukkaantumisilta.
13) Irrota laite virtalähteestä ukkosmyrskyjen ajaksi ja silloin, kun laitetta ei käytetä pitkään aikaan.
14) Anna vain koulutetun huoltohenkilön huoltaa laite. Huolto on tarpeen, kun laite on vahingoittunut (esimerkiksi virtajohto tai pistoke on vahingoittunut), laitteen sisään on päässyt nestettä tai vieraita esineitä, laite on altistunut sateelle tai kosteudelle, laite ei toimi normaalisti tai se on pudonnut.
HUOMAUTUS:
Laite on testattu ja sen on todettu täyttävän FCC:n säännösten osan 15 luokan B digitaalisille laitteille asetetut vaatimukset. Nämä raja-arvot varmistavat kohtuullisen häiriösuojauksen käytettäessä laitetta asuintiloissa. Tämä laite aiheuttaa, käyttää ja voi säteillä radiotaajuusenergiaa, ja jos sitä ei asenneta ja käytetä ohjeiden mukaisesti, se voi aiheuttaa häiriöitä radioliikenteelle. Sitä, ettei häiriöitä synny tietyssä asennuksessa, ei kuitenkaan voida taata. Jos laite häiritsee radio- tai televisiolähetyksen vastaanottoa, mikä voidaan todeta katkaisemalla virta laitteesta ja kytkemällä virta sitten uudelleen, käyttäjä voi yrittää poistaa häiriön seuraavien toimenpiteiden avulla: – Suuntaa vastaanottoantenni
uudelleen tai siirrä sitä.
– Sijoita laite ja viritinvahvistin
kauemmaksi toisistaan.
– Kytke laite pistorasiaan, joka on eri
piirissä kuin se pistorasia, johon viritinvahvistin on kytketty.
– Ota yhteyttä jälleenmyyjään
tai kokeneeseen radio- tai televisioasentajaan.
HUOMIO
Muutokset tai modifikaatiot, joita ei nimenomaisesti ole hyväksytty tässä käyttöoppaassa, saattavat kumota käyttäjän oikeuden käyttää tätä laitetta.
Tietokoneiden ja/tai oheislaitteiden kytkentään isännöintiä varten täytyy käyttää asianmukaisesti suojattuja ja maadoitettuja kaapeleita ja liittimiä FCC-päästörajojen täyttämiseksi.
CD-vastaanotin
(HCD-SHAKE99/HCD-SHAKE77/ HCD-SHAKE55/HCD-SHAKE33)
Tätä laitetta ei saa sijoittaa samaan paikkaan muun antennin tai lähettimen kanssa tai käyttää yhdessä sellaisen kanssa.
Laite on FCC:n hallitsemattoman ympäristön säteilyrajoitusten mukainen ja FCC:n radiotaajuisen säteilyn rajoitusten mukainen. Laitteen radiotaajuisen energian tasot ovat niin alhaisia, että sen katsotaan olevan säädösten mukainen ilman suurimman sallitun säteilyn arviointia. On kuitenkin suositeltavaa asentaa laite ja käyttää sitä siten, että käyttäjän kehon ja säteilylähteen välillä on vähintään 20 cm tilaa (ei koske raajoja: käsiä, ranteita, jalkateriä tai nilkkoja).
FI
3
Tietoja Euroopassa asuville asiakkaille
Käytöstä poistettujen paristojen sekä sähkö- ja elektroniikkalaitteiden hävittäminen (koskee
Euroopan unionia sekä muita Euroopan maita, joissa on erilliset keräysjärjestelmät)
Tämä tuotteessa, akussa tai pakkauksessa oleva symboli ilmaisee, että tuotetta ja akkua ei saa käsitellä kotitalousjätteenä. Tietyissä akuissa/paristoissa tämä merkki saattaa esiintyä yhdessä kemiallisen merkin kanssa. Akkuun/paristoon on lisätty elohopean (Hg) tai lyijyn (Pb) kemiallinen merkki, jos akku/paristo sisältää enemmän kuin 0,0005 % elohopeaa tai enemmän kuin 0,004 % lyijyä. Varmistamalla, että nämä tuotteet ja akut hävitetään asianmukaisesti, autat estämään ympäristölle ja terveydelle haitalliset vaikutukset, joita akkujen hävittäminen väärällä tavalla saattaa aiheuttaa. Materiaalien kierrätys säästää luonnonvaroja. Jos tuotteen turvallisuus, toimivuus tai tietojen säilyminen edellyttävät kiinteää akkua, akun vaihto on annettava koulutetun huoltohenkilöstön tehtäväksi. Varmista käytöstä poistettujen akkujen sekä sähkö­ja elektroniikkalaitteiden asianmukainen käsittely toimittamalla ne soveltuviin keräyspisteisiin. Jos kyse on muista akuista/ paristoista, katso lisätietoja kohdasta, jossa annetaan ohjeet akun/pariston turvalliseen irrottamiseen. Toimita akku/paristo käytöstä poistettujen akkujen kierrätyksestä huolehtivaan kierrätys- ja keräyspisteeseen. Saat lisätietoja tuotteiden ja akkujen kierrätyksestä paikallisilta viranomaisilta, jätehuoltoyhtiöstä tai liikkeestä, josta tuote tai akku on ostettu.
Huomautus asiakkaille: Seuraavat tiedot koskevat ainoastaan laitteita, joita myydään EU-direktiivejä noudattavissa maissa.
Tämän tuotteen valmistaja on Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minatoku Tokio, 108-0075 Japani. Euroopan unionin lainsäädäntöön perustuvaa vaatimustenmukaisuutta koskevissa asioissa valtuutettu edustaja on Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Saksa. Huoltoa ja takuuta koskevissa asioissa pyydämme ottamaan yhteyttä erillisissä huolto- ja takuuasiakirjoissa annettuihin osoitteisiin.
Sony Corp. ilmoittaa täten, että tämä laite vastaa direktiivin 1999/5/EY olennaisia vaatimuksia ja muita asiaankuuluvia määräyksiä. Lisätietoja on seuraavassa osoitteessa: http://www.compliance.sony.de/
FI
4
Käyttöoikeutta ja tavaramerkkejä koskevia huomautuksia
• WALKMAN ja WALKMAN-logo ovat Sony Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä.
• MPEGLayer-3-äänikoodaustekniikkaa ja patentteja käytetään Fraunhofer IIS:n ja Thomsonin luvalla.
• Windows Media on Microsoft Corporationin rekisteröity tavaramerkki tai tavaramerkki Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa.
• Tätä tuotetta suojaavat tietyt Microsoft Corporationin immateriaalioikeudet. Tällaisen tekniikan käyttö tai jakelu tämän tuotteen ulkopuolella on kielletty ilman Microsoftin tai valtuutetun Microsoft­tytäryhtiön suostumusta.
Bluetooth® ja Bluetooth-logot ovat Bluetooth SIG, Inc:n omistamia rekisteröityjä tavaramerkkejä, joita Sony Corporation käyttää lisenssillä. Muut tavaramerkit ja tuotenimet ovat omistajiensa omaisuutta.
• N Mark on NFC Forum, Inc:n tavaramerkki tai rekisteröity tavaramerkki Yhdysvalloissa ja muissa maissa.
• Android on Google Inc:n tavaramerkki.
•Google Play™ on Google Inc:n tavaramerkki.
• iPhone ja iPod touch ovat Apple Inc:n Yhdysvalloissa ja muissa maissa rekisteröimiä tavaramerkkejä. App Store on Apple Inc:n palvelumerkki.
• Made for iPod- ja Made for iPhone merkinnät tarkoittavat, että elektroninen lisälaite on suunniteltu käytettäväksi erityisesti iPod- tai iPhone-laitteen kanssa ja lisälaitteen kehittäjä takaa, että laite on Applen suorituskykyä koskevien standardien mukainen. Apple ei vastaa tämän laitteen toiminnasta tai siitä, että laite on turvallisuusmääräysten ja muiden lakisääteisten standardien mukainen. Huomaa, että tällaisen lisälaitteen käyttö iPod- tai iPhone-laitteen kanssa voi vaikuttaa langattomaan suorituskykyyn.
• Kaikki muut tavaramerkit ja rekisteröidyt tavaramerkit ovat omistajiensa omaisuutta. Tässä oppaassa ei käytetä merkintöjä ja ®.

Tietoja tästä käyttöoppaasta

Tämän käyttöoppaan ohjeet on tarkoitettu malleille SHAKE-99, SHAKE-77, SHAKE-55 ja SHAKE-33. Tämän käyttöoppaan kuvissa käytetään SHAKE-77-mallia, ellei toisin ole ilmoitettu.
SHAKE-99 koostuu seuraavista osista:
• Yksikkö HCD-SHAKE99 (1)
• Kaiutinjärjestelmä SS-SHAKE99 (2)
SHAKE-77 koostuu seuraavista osista:
• Yksikkö HCD-SHAKE77 (1)
• Kaiutinjärjestelmä SS-SHAKE77 (2)
SHAKE-55 koostuu seuraavista osista:
• Yksikkö HCD-SHAKE55 (1)
• Kaiutinjärjestelmä SS-SHAKE55 (2)
SHAKE-33 koostuu seuraavista osista:
• Yksikkö HCD-SHAKE33 (1)
• Kaiutinjärjestelmä SS-SHAKE33 (2)
FI
5
Sisällys
Tietoja tästä käyttöoppaasta......... 5
Osat ja painikkeet .......................... 8
Käytön aloittaminen
Järjestelmän kytkeminen ............ 12
Kaiuttimien sijoittaminen .......... 14
Kellonajan asettaminen............... 15
Näyttötilan vaihtaminen............. 15
Levyn/USB:n toistaminen
Levyn toistaminen ....................... 15
Ennen kuin käytät USB-laitetta
tämän järjestelmän kanssa.......... 16
USB-laitteen toistaminen ........... 16
Kappaleen tai äänitiedoston
etsiminen (kappalehaku) ............ 17
Toistotilan käyttäminen.............. 17
USB-siirto
Musiikin siirto.............................. 19
Viritin
Radion kuunteleminen ............... 22
Bluetooth
Tietoja langattomasta
Bluetooth-tekniikasta ...................23
Bluetooth-audiokoodekkien
määrittäminen ..............................23
Älypuhelimen yhdistäminen
yhdellä kosketuksella (NFC).......24
Musiikin kuunteleminen langattomasti Bluetooth-
laitteessa.........................................25
Bluetooth-valmiustilan
määrittäminen ..............................27
Bluetooth-signaalin
määrittäminen ..............................27
SongPal-sovelluksen käyttäminen Bluetooth-
yhteyden kautta. ...........................28
Äänen säätäminen
Äänen säätäminen........................28
Virtual Football -tilan
valitseminen ..................................29
Oman äänitehosteen
luominen........................................29
Juhlatunnelman luominen
(DJ EFFECT).................................30
FI
6
Muut toiminnot
Party Chain -toiminnon
käyttäminen...................................30
Laulaminen mukana ....................32
Näytön spektrikuvion
muuttaminen ................................32
Tietojen näyttäminen näytössä...33 Valaistuksen kuvion ja värin
muuttaminen ................................33
Ajastimien käyttäminen ..............33
Lisälaitteiden käyttäminen..........34
Yksikön painikkeiden poistaminen käytöstä
(Lapsilukko) ..................................35
Automaattisen valmiustilatoiminnon
määrittäminen ..............................35
Lisätietoja
Toistettavat levyt...........................36
Yhteensopivien laitteiden
verkkosivustot...............................36
Vianmääritys.................................37
Viestit .............................................41
Varotoimet ....................................42
Tekniset tiedot ..............................44
FI
7

Osat ja painikkeet

C
C
F
H I
B
AK
Q
D
ON M
L
J
G
P
C
R
E
A
R
DF
IIII
B
KQC O NM
S
L
J
GGGGGG
P
EH
C C
Tässä oppaassa kuvataan pääasiassa toimintojen käyttäminen kauko-ohjaimen avulla, mutta samat toiminnot ovat käytettävissä myös yksikössä olevien painikkeiden avulla. Painikkeiden nimet ovat samoja tai samankaltaisia.
Yksikkö
SHAKE-99
SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33
FI
8
* Kun painat painikkeita, paina niiden merkintöjä seuraavassa kuvatulla tavalla.
T A
B
V
D
C
I
Q
J
C
Z
Y
X
U
W
D
SHAKE-99
SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33
** Vain SHAKE-77/SHAKE-55.
Kauko-ohjain RM-AMU199
1 "/1 (virta/valmiustila)
Kytke järjestelmään virta tai siirrä se valmiustilaan.
B MUSIC, MOVIE/GAME
Valitse esiasetettu äänitehoste (sivu 28).
FOOTBALL
Valitse Virtual Football -tila (sivu 29).
Yksikkö: PARTY CHAIN (sivu 30)
Aktivoi tai poista käytöstä Party Chain -toiminto pitämällä tätä painettuna.
Yksikkö: BASS BAZUCA (sivu 28)
Valitse BASS BAZUCA -toiminto painamalla tätä. Valitse BASS CUT -tehoste pitämällä tätä painettuna.
C ///
Valitse valikkokohteita.
Kauko-ohjain: PRESET+/–
Valitse esiasetettu asema TUNERtoiminnon aikana.
+/– (valitse kansio)
Valitse MP3-levyn tai USB-laitteen kansio. Vain yksikkö: Valitse esiasetettu asema TUNER-toiminnon aikana.
m/M (pikakelaus taaksepäin/ eteenpäin)
Etsi kappaleen tai tiedoston kohta pitämällä tätä painettuna toiston aikana.
FI
9
./> (siirry taaksepäin/ eteenpäin)
Valitse kappale tai tiedosto.
TUNING+/–
Viritä haluamasi radioasema TUNER-toiminnon aikana.
x (pysäytys)
Lopeta toisto. Peruuta USB-laitteen toiston jatkaminen painamalla tätä kahdesti.
Yksikkö: ENTER Kauko-ohjain:
Määritä asetukset.
Yksikkö: NX (toisto/tauko) Kauko-ohjain: N (toisto)*, X (tauko)
Aloita tai keskeytä toisto. Voit jatkaa toistoa painamalla NX tai N.
D Yksikkö: VOLUME/DJ CONTROL
Säädä äänenvoimakkuutta. Säädä DJ EFFECT -tasoa (sivu 30). Tätä säädintä ei voi käyttää äänenvoimakkuuden säätämiseen, kun DJ EFFECT on aktivoituna.
Kauko-ohjain: DJ CONTROL +/–
Säädä DJ EFFECT -tasoa.
Kauko-ohjain: VOLUME +/–* Säädä äänenvoimakkuutta.
E (N-merkki) (sivu 24)
NFC (Near Field Communication) kosketuskohdan merkintä.
F Levykelkka
G OPTIONS
Siirry asetusvalikkoon tai poistu siitä.
H Z OPEN/CLOSE
Aseta tai poista levy.
FI
10
I LED COLOR (sivu 33)
Muuta kaiuttimen ja yksikön valaistuksen väriä.
LED PATTERN (sivu 33)
Muuta kaiuttimen ja yksikön valaistuksen kuviota.
J CD
Valitse CD-toiminto.
Yksikkö: USB/USB SELECT Kauko-ohjain: USB
Valitse USB-toiminto. Valitse A- tai B -porttiin kytketty USB-laite USB-toiminnon aikana.
Yksikkö: TUNER/BAND
Valitse TUNER-toiminto. Valitse FM- tai AM-kaista TUNERtoiminnon aikana.
Yksikkö: AUDIO IN
Valitse AUDIO IN 1- tai AUDIO IN 2 -toiminto.
Kauko-ohjain: FUNCTION
Valitse toiminto.
K Kauko-ohjaimen tunnistin
L Näyttö
M REC TO USB B
Siirrä musiikkia valinnaiseen USBlaitteeseen, joka on kytketty
B -porttiin.
N (USB) B (REC/PLAY) -portti
Yhdistä ja siirrä valinnaiseen USBlaitteeseen.
O MIC-liitäntä
Liitä mikrofoni.
MIC LEVEL (MIN/MAX)
Säädä mikrofonin äänenvoimakkuutta.
P (USB) A (PLAY) -portti
Liitä valinnainen USB-laite.
Q FLANGER, ISOLATOR, PAN, WAH
(sivu 30)
Valitse DJ EFFECT -tyyppi.
R BLUETOOTH (sivu 25, 26)
Valitse Bluetooth-toiminto painamalla. Aktivoi Bluetooth-pariliitos Bluetooth-toiminnon aikana pitämällä tätä painettuna.
S Alapaneeli (sivu 14)
T SLEEP (sivu 33)
Määritä uniajastin.
U REPEAT/FM MODE
Kuuntele levyä, USB-laitetta, yksittäistä kappaletta tai tiedostoa toistuvasti (sivu 18). Valitse FM-vastaanottotila (monauraalinen tai stereo) (sivu 22).
V DISPLAY
Vaihda näytössä näkyviä tietoja.
W SEARCH/MEMORY
Siirry hakutilaan tai poistu siitä. Esiaseta radioasema (sivu 22)
X CLEAR
Poista ohjelmaluettelon viimeinen vaihe.
Y TIMER MENU (sivu 15, 33)
Aseta kellonaika ja ajastimet.
Z PLAY MODE
Valitse AUDIO CD -levyn, MP3levyn tai USB-laitteen toistotila (sivu 17).
*VOLUME +- ja N-painikkeissa on
kosketuspiste. Käytä kosketuspistettä apunasi, kun käytät järjestelmää.
FI
11

Käytön aloittaminen

Lisätietoja on jäljempänä.
C vaihtelee mallin mukaan. Lisätietoja on jäljempänä.
SHAKE-77SHAKE-99
SHAKE-33SHAKE-55

Järjestelmän kytkeminen

SHAKE-99
SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33
FI
12
Käytön aloittaminen
AM-kehäantenni
Suorista FM-johtoantenni vaakasuoraan
Musta
A Antennit
Etsi sijainti ja suuntaus, jotka tuottavat hyvän vastaanoton, kun liität antennit. Pidä antennit loitolla kaiutinjohdoista, virtajohdosta ja USB-kaapelista välttääksesi kohinan vastaanoton.
C Kaiuttimet
– LEFT SPEAKERS- ja RIGHT SPEAKERS
-liitännät (vain SHAKE-99/SHAKE-77/
SHAKE-55)
– MID/TWEETERS- ja WOOFERS-liitännät
(vain SHAKE-33)
Kytke kaiutinliittimet yksikön kaiutinliitäntöjen värien mukaisesti.
Esimerkki:
B Ääni
Tee jokin seuraavista kytkennöistä käyttämällä äänijohtoa (ei sisälly toimitukseen):
– AUDIO OUT/PARTY CHAIN OUT L/R
liitännät
– Kytke valinnaisten laitteiden
äänituloliitännät.
– Nauti Party Chain -toiminnosta
kytkemällä toinen äänentoistojärjestelmä (sivu 30).
– AUDIO IN 1/PARTY CHAIN IN L/R
liitännät
– Kytke TV:n tai äänen- ja
kuvantoistolaitteen äänilähtöliitännät. Ääni toistetaan tämän järjestelmän kautta.
– Nauti Party Chain -toiminnosta
kytkemällä toinen äänentoistojärjestelmä (sivu 30).
– AUDIO IN 2 L/R -liitännät
Kytke tietokoneen tai pelilaitteen äänilähtöliitännät. Ääni toistetaan tämän järjestelmän kautta.
Huomautuksia
• Käytä vain laitteiston vakiokaiuttimia.
• Kun kytket kaiutinjohtoja, aseta liitin suoraan
liitäntään.
– LED SPEAKER -liitännät
Kytke kaiuttimen LED SPEAKER -liitin tähän liitäntään. Kaiuttimien valot reagoivat musiikkilähteen mukaan. Voit valita haluamasi valaisukuvion ja -värin (sivu 33).
Esimerkki:
D Virta
Kytke virtajohto pistorasiaan. Esittely näkyy näytössä. Kun painat "/1-painiketta, järjestelmään kytkeytyy virta ja esittely päättyy automaattisesti. Jos mukana toimitetun pistokkeen sovitin ei sovi pistorasiaan, irrota se pistokkeesta (vain mallit, joissa on sovitin).
FI
13
Paristojen asettaminen
Koukku
Kiinnitysreikä
Päälaite
Alapaneeli
Kiinnitysreikä
Nasta
4545
A
B
C
0,3 m 0,3 m
Aseta kaksi mukana toimitettua R6 (koko AA) -paristoa paristolokeroon niin, että niiden napaisuus vastaa alla esitettyä.
Huomautuksia
• Älä sekoita vanhoja ja uusia paristoja keskenään äläkä käytä erityyppisiä paristoja yhdessä.
• Jos et aio käyttää kauko-ohjainta pitkään aikaan, poista paristot, jotta kauko-ohjain ei vioitu mahdollisen paristovuodon ja syöpymisen seurauksena.
Alapaneelin kiinnittäminen
(vain SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33)
Kiinnittämällä mukana toimitetun alapaneelin pääyksikön pohjaan voit korottaa etupaneelia käytön helpottamiseksi.
1 Aseta alapaneelin koukut
pääyksikön pohjassa oleviin kiinnitysreikiin.
2 Aseta alapaneelin nastat
kiinnitysreikiin. Työnnä sitten alapaneelia, kunnes se lukittuu pääyksikköön.

Kaiuttimien sijoittaminen

Suosittelemme sijoittamaan kaiuttimet alla kuvatulla tavalla, jotta saat järjestelmästä parhaan mahdollisen suorituskyvyn.
A Yksikkö B Kaiutin (vasen) C Kaiutin (oikea)
FI
14

Levyn/USB:n toistaminen

Kellonajan asettaminen

Kun toistat 8 cm:n levyä, kuten CD-singlelevyä, aseta se kelkan sisempään ympyrään
Kellonaikaa ei voi asettaa virransäästötilassa.
Levyn/USB:n toistaminen

Levyn toistaminen

1 Käynnistä järjestelmä painamalla
"/1-painiketta.
2 Paina TIMER MENU.
Jos näyttöön tulee PLAY SET, valitse CLOCK SET painamalla toistuvasti / -painiketta ja paina sitten .
3 Aseta tunti painamalla
/ -painiketta toistuvasti ja paina sitten .
4 Aseta minuutit painamalla
/ -painiketta toistuvasti
ja paina sitten .

Näyttötilan vaihtaminen

Esittely tulee näyttöön, kun virtajohto kytketään pistorasiaan.
Paina DISPLAY-painiketta toistuvasti, kun järjestelmän virta on katkaistuna.
Esittely
Näyttö vaihtuu ja ilmaisin vilkkuu, vaikka järjestelmän virta on katkaistuna.
Ei näyttöä (virransäästötila)
Näyttö poistetaan käytöstä virran säästöä varten. Ajastin ja kello toimivat edelleen sisäisesti.
Kello
Kellonäyttö siirtyy muutaman sekunnin kuluttua automaattisesti virransäästötilaan.
1
Paina CD.
2 Paina yksikön Z OPEN/CLOSE
-painiketta.
3 Aseta levy levykelkkaan
etikettipuoli ylöspäin.
4 Sulje levykelkka painamalla
yksikön Z OPEN/CLOSE
-painiketta.
Älä sulje levykelkkaa väkisin työntämällä, jottet vahingoita sitä.
5 Aloita toisto painamalla
N-painiketta.
FI
15
Loading...
+ 33 hidden pages