Sony SHAKE-33, SHAKE-55, SHAKE-77, SHAKE-99 User Manual [et]

4-487-569-13(1) (EE)
KODUNE HELISÜSTEEM
Kasutusjuhtnöörid
Alustamine
Ketta/USB taasesitus
USB-edastus
Tuuner
Bluetooth
Heli reguleerimine
Lisateave
SHAKE-99/SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33
HOIATUS
Tulekahju või elektrilöögi ohu vähendamiseks vältige seadme kokkupuudet vihma või niiskusega.
Tulekahju vältimiseks ärge katke seadme õhuava ajalehe, laudlina, kardina või muu sarnasega. Ärge asetage seadmele lahtise leegiga esemeid (nt süüdatud küünlad). Tulekahju või elektrilöögi vältimiseks ärge asetage seadme lähedusse tilkuvaid või pritsivaid esemeid ega seadmele vedelikega täidetud anumaid (nt vaasid). Kuna seadme vooluvõrgust eemaldamiseks kasutatakse toitepistikut, ühendage seade hõlpsasti juurdepääsetavasse vahelduvvoolukontakti. Kui märkate seadme töös tõrkeid, eemaldage voolupistik kohe vahelduvvoolukontaktist. Ärge paigaldage seadet suletud ruumi (nt raamaturiiul või kapp). Ärge jätke akusid ega akuga seadet liigse kuumuse kätte (nt päikesepaiste ja tuli). Seade on vooluvõrgus seni, kuni seda pole vahelduvvoolukontaktist eemaldatud, isegi kui seade ise on välja lülitatud. Seadet on katsetatud ja see vastab elektromagnetilise ühilduvuse direktiivi piirangutele juhul, kui kasutatakse vähem kui 3 meetri pikkust ühenduskaablit.
ETTEVAATUST!
Optiliste seadmete kasutamine selle tootega suurendab ohtu silmadele.
Seade on klassi CLASS 1 LASER toode. See märgistus paikneb seadme tagaküljel.
Suure ja/või raske kõlari lahtipakkimisel või käsitsemisel kasutage teiste inimeste abi. Seadme mahapillamine võib tekitada kehavigastusi ja/või varakahjustusi.
Olulised ohutusjuhtnöörid
1) Lugege neid juhtnööre.
2) Hoidke need juhised alles.
3) Pöörake tähelepanu kõikidele hoiatustele.
4) Järgige kõiki juhiseid.
5) Ärge kasutage seadet vee lähedal.
6) Puhastage seadet ainult kuiva lapiga.
7) Ärge blokeerige õhuavasid. Paigaldage tootja juhiste järgi.
8) Ärge paigaldage seadet kuumaallikate, näiteks radiaatorite, soojapuhurite, ahjude või teiste sooja tootvate seadmete (sh võimendite) lähedale.
9) Ärge eemaldage polariseeritud või maandatud pistiku ohutuseesmärki. Polariseeritud pistikul on kaks haru, millest üks on laiem. Maanduspistikul on kaks haru ja kolmas maandusharu. Lai haru või kolmas haru on mõeldud ohutuse tagamiseks. Kui olemasolev pistik ei mahu teie pistikupessa, küsige elektrikult nõu vananenud pistikupesa asendamiseks.
10) Kaitske toitejuhet pealeastumise ja kusagile vahelejäämise eest, eriti pistikute, pistikupesade ja seadmest väljumise kohtades.
11) Kasutage ainult tootja määratud kinnitusi/tarvikuid.
12) Kasutage ainult tootja määratud või seadmega koos müüdavat käru, alust, statiivi, klambrit või lauda. Kui kasutate käru, olge käru ja seadme liigutamisel ettevaatlik, et vältida ümberkukkumisest tekkida võivaid kahjustusi.
EE
2
13) Eemaldage seade pistikupesast äikesetormide ajal või kui seda ei kasutata pikemat aega.
14) Teenindustööde tegemiseks pöörduge sobiva väljaõppega personali poole. Hooldustöid on vaja, kui seade on mingil viisil kahjustada saanud (nt toitejuhe või pistik on kahjustatud), seadmesse on sattunud vedelikke või objekte, seade on olnud vihma või niiskuse käes, ei tööta normaalselt või on maha kukkunud.
MÄRKUS.
Seadet on kontrollitud ja see vastab FCC eeskirjade 15. osas olevatele piirangutele Bklassi digitaalseadmete kohta. Need piirangud on loodud selleks, et tagada kaitse ohtlike häirete eest elamutesse paigaldamisel. See seade toodab, kasutab ja võib kiirata raadiosageduslikku energiat ning kui seda ei paigaldata ega kasutata nende juhiste järgi, võib seade põhjustada ohtlikke häireid raadiosides. Siiski ei saa me teatud paigalduste korral garanteerida, et häireid ei teki. Kui see seade põhjustab kahjulikke häireid raadio- või telelevis, mis on tuvastatavad seadet sisse ja välja lülitades, soovitame kasutajal proovida häiret eemaldada ühel või mitmel järgmistest viisidest: – muutke vastuvõtva antenni suunda
või asendit;
– suurendage vahemaad seadme ja
vastuvõtja vahel;
– ühendage seade vastuvõtja vooluringist
erinevasse pistikupessa;
– küsige abi edasimüüjalt või kogemustega
raadio-/teletehnikult.
ETTEVAATUST!
Teid hoiatatakse, et igasugused muudatused, mis ei ole selles juhendis selgesõnaliselt heaks kiidetud, võivad muuta kehtetuks teie õiguse seadet kasutada.
Arvutite ja/või välisseadmetega ühendamiseks tuleb kasutada korralikult varjestatud ja maandatud kaableid ja konnektoreid, tagades FCC-emissiooni piirmäärade järgimise.
CD-plaadi vastuvõtja
(HCD-SHAKE99/HCD-SHAKE77/ HCD-SHAKE55/HCD-SHAKE33)
Seda seadet ei tohi asetada ühegi muu antenni ega saatja juurde ega neid koos kasutada.
Seade vastab FCC kontrollimatu keskkonna jaoks kehtestatud kiirguspiirangutele ja FCC raadiosagedusliku kiirguse juhistele. Seadme raadiosagedusliku kiirguse tase on väga madal, mida käsitletakse vastavusena ilma max lubatud kiirguse (MPE) hindamiseta. Siiski on seadme paigaldamisel ja kasutamisel soovitatav hoida kiirgusallika ja inimese keha vahel vähemalt 20 cm vahemaad (v.a jäsemed: käelabad, randmed, jalalabad ja pahkluud).
EE
3
Euroopa klientidele
Vanade akude ning elektri- ja elektroonikaseadmete käitlemine (kehtib Euroopa Liidus ja teistes Euroopa riikides, kus on eraldi toimivad kogumissüsteemid)
See sümbol tootel, akul või pakendil näitab, et toodet ja akut ei tohi olmejäätmetena käidelda. Teatud akudel võidakse seda sümbolit kasutada koos keemilise sümboliga. Elavhõbeda (Hg) või tina (Pb) keemiline sümbol lisatakse, kui aku sisaldab enam kui 0,0005% elavhõbedat või 0,004% tina. Tagades nende toodete ja akude reeglitepärase utiliseerimise, aitate ära hoida võimalikke keskkonda ja tervist mõjutavaid negatiivseid tagajärgi, mis ebakorrektse käitlemise tõttu võivad tekkida. Materjalide taastöötlemine aitab säästa loodusressursse. Toodete puhul, mis nõuavad ohutuse, jõudluse või andmete terviklikkuse tõttu alalist ühendust kaasatud akuga, tohib akut vahetada vaid kvalifitseeritud hoolduspersonal. Aku ning elektri- ja elektroonikaseadmete reeglitepärase käitlemise tagamiseks viige tooted kasutusea lõppedes spetsiaalsesse kogumispunkti, kus need taastöödeldakse elektri- ja elektroonikaseadmete töötlemise reeglite järgi. Kõigi teiste akude korral vaadake jaotist, kus räägitakse, kuidas aku ohutult tootest eemaldada. Viige aku spetsiaalsesse kogumispunkti, kus see taastöödeldakse kasutatud akudele kohaselt. Täpsema teabe saamiseks toote või aku taastöötlemise kohta võtke ühendust kohaliku omavalitsuse, lähedalasuva jäätmekäitluse teenusepunkti või kauplusega, kust selle toote või aku ostsite.
Teatis klientidele. Järgmine teave kehtib ainult seadmetele, mida müüakse riikides, kus kehtivad EL-i direktiivid.
Selle toote on valmistanud Sony Corporation (1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan) või on see valmistatud selle ettevõtte tellimusel. Päringud seoses toote vastavusega Euroopa Liidu õigusaktidele võite esitada volitatud esindajale aadressil Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Hooldus- või garantiiprobleemide korral võtke ühendust aadressil, mille leiate eraldi hooldus- või garantiidokumentidest.
Siinsega kinnitab Sony Corp., et see seade vastab direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja muudele kehtivatele sätetele. Lisateavet leiate järgmiselt veebisaidilt: http://www.compliance.sony.de/
EE
4
Litsentside ja kaubamärkidega seotud teatis
• WALKMAN ja WALKMAN-i logo on
ettevõtte Sony Corporation registreeritud kaubamärgid.
• Helikodeerimise tehnoloogia MPEG
Layer-3 ja patendid on litsentsitud ettevõtetelt Fraunhofer IIS ja Thomson.
• Windows Media on ettevõtte Microsoft
Corporation registreeritud kaubamärk või kaubamärk USA-s ja/või teistes riikides.
• See toode on kaitstud ettevõtte Microsoft
Corporation teatud intellektuaalse omandi õigustega. Sellise tehnoloogia kasutamine või levitamine väljaspool seda toodet on ilma ettevõtte Microsoft või Microsofti volitatud tütarettevõtte litsentsita keelatud.
•Sõna Bluetooth®-i märk ja logod on
ettevõttele Bluetooth SIG, Inc. kuuluvad registreeritud kaubamärgid ning Sony Corporation kasutab neid märke litsentsi alusel. Muud kaubamärgid ja ärinimed kuuluvad nende omanikele.
• N-Mark on ettevõtte NFC Forum, Inc.
kaubamärk või registreeritud kaubamärk USA-s ja teistes riikides.
• Android on ettevõtte Google Inc.
kaubamärk.
•Google Play™ on ettevõtte Google Inc.
kaubamärk.
• iPhone ja iPod touch on ettevõtte
Apple Inc. kaubamärgid USA-s ja muudes riikides. App Store on ettevõtte Apple Inc. teenindusmärk.
• Kirjed „Made for iPod” ja „Made for iPhone” tähendavad, et elektrooniline tarvik on spetsiaalselt mõeldud ühendamiseks vastavalt iPodi või iPhone'iga ja arendaja on esitanud sertifikaadi, et see vastab ettevõtte Apple jõudluse standarditele. Apple ei vastuta selle seadme töö ega selle ühilduvuse eest ohutus- ja regulatiivsusstandarditega. Pange tähele, et tarviku kasutamine iPodi või iPhone’iga võib mõjutada juhtmeta ühenduse jõudlust.
• Kõik teised kaubamärgid ja registreeritud kaubamärgid on nende omanike kaubamärgid. Selles juhendis ei kasutata märke ja ®.

Kasutusjuhendi teave

Selles juhendis olevad juhtnöörid kehtivad mudelitele SHAKE-99, SHAKE-77, SHAKE-55 ja SHAKE-33. Selles juhendis kasutatakse mudelit SHAKE-77 näitena, kui pole teisiti öeldud.
Mudel SHAKE-99 koosneb järgmistest seadmetest.
• Seade HCD-SHAKE99 (1)
• Kõlarisüsteem SS-SHAKE99 (2)
Mudel SHAKE-77 koosneb järgmistest seadmetest.
• Seade HCD-SHAKE77 (1)
• Kõlarisüsteem SS-SHAKE77 (2)
Mudel SHAKE-55 koosneb järgmistest seadmetest.
• Seade HCD-SHAKE55 (1)
• Kõlarisüsteem SS-SHAKE55 (2)
Mudel SHAKE-33 koosneb järgmistest seadmetest.
• Seade HCD-SHAKE33 (1)
• Kõlarisüsteem SS-SHAKE33 (2)
EE
5
Sisukord
Kasutusjuhendi teave .................... 5
Osade ja juhtnuppude juhend...... 8
Alustamine
Süsteemi turvaline
ühendamine.................................. 12
Kõlarite paigutamine................... 14
Kella seadistamine ....................... 15
Kuvarežiimi muutmine............... 15
Ketta/USB taasesitus
Ketta esitamine............................. 15
Enne selle süsteemiga
USB-seadme kasutamist ............. 16
USB-seadme esitamine ............... 16
Loo või helifaili otsimine
(Loo otsing) .................................. 17
Esitusrežiimi kasutamine............ 17
USB-edastus
Muusika edastamine.................... 19
Tuuner
Raadio kuulamine........................ 22
Bluetooth
Teave Bluetoothi juhtmeta
tehnoloogia kohta.........................23
Bluetoothi helikodekite
seadistamine..................................23
Ühe puudutuse kaudu nutitelefoniga
ühendamine (NFC)......................24
Muusika kuulamine juhtmevabalt Bluetooth-
seadmest.........................................25
Bluetoothi ooterežiimi
seadistamine..................................27
Bluetooth-signaali
seadistamine..................................27
Rakenduse „SongPal”
kasutamine Bluetoothi kaudu .....28
Heli reguleerimine
Heli reguleerimine........................28
Režiimi Virtual Football
valimine .........................................29
Isikliku heliefekti loomine...........29
Peoõhustiku loomine
(DJ EFFECT).................................30
EE
6
Muud toimingud
Funktsiooni Party Chain
kasutamine ....................................30
Kaasalaulmine...............................32
Ekraanipaneeli spektrimustri
muutmine ......................................32
Ekraanipaneelil oleva teabe
kuvamine .......................................33
Valgustusmustri ja -värvi
muutmine ......................................33
Taimerite kasutamine ..................33
Valikuliste seadmete
kasutamine ....................................34
Seadmel olevate nuppude
inaktiveerimine (Lapselukk) .......35
Automaatse ooterežiimi
funktsiooni seadistamine.............35
Lisateave
Esitatavad kettad...........................36
Ühilduvate seadmete
veebisaidid .....................................36
Tõrkeotsing ...................................37
Teated.............................................41
Ettevaatusabinõud........................42
Spetsifikatsioonid .........................44
EE
7

Osade ja juhtnuppude juhend

C
C
F
H I
B
AK
Q
D
ON M
L
J
G
P
C
R
E
A
R
DF
IIII
B
KQC O NM
S
L
J
GGGGGG
P
EH
C C
Selles juhendis kirjeldatakse süsteemi kasutamist kaugjuhtimise puldiga. Samu toiminguid saab teha seadmel olevate nuppudega, millel on samad või sarnased nimed.
Seade
SHAKE-99
SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33
EE
8
* Vajutades nuppe, vajutage trükitud osadele, nagu allpool näidatud on.
T A
B
V
D
C
I
Q
J
C
Z
Y
X
U
W
D
SHAKE-99
SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33
** Ainult mudel SHAKE-77/SHAKE-55.
Kaugjuhtimise pult RM-AMU199
1 "/1 (sees/ootel)
Süsteemi sisse- või ooterežiimile lülitamine.
B MUSIC, MOVIE/GAME
Eelseadistatud heliefekti valimine (lk 28).
FOOTBALL
Valige režiim Virtual Football (lk 29).
Seade: PARTY CHAIN (lk 30)
Funktsiooni Party Chain aktiveerimiseks või inaktiveerimiseks hoidke nuppu all.
Seade: BASS BAZUCA (lk 28)
Vajutage, et valida efekt BASS BAZUCA. Hoidke all, et valida efekt BASS CUT.
C ///
Menüü-üksuste valimine.
Kaugjuhtimispult: PRESET+/–
Valige eelhäälestatud jaam, kui funktsioon TUNER on aktiivne.
+/– (kausta valimine)
MP3-kettal või USB-seadmes kausta valimine. Ainult seade: valige eelhäälestatud jaam, kui funktsioon TUNER on aktiivne.
m/M (edasi-/tagasikerimine)
Taasesituse ajal loos või failis kindla koha leidmiseks hoidke all seda nuppu.
./> (tagasi-/ edasiliikumine)
Loo või faili valimine.
EE
9
TUNING+/–
Otsige jaam üles, kui funktsioon TUNER on aktiivne.
x (lõpeta)
Taasesituse lõpetamine. USB-seadme taasesituse jätkamise tühistamiseks vajutage kaks korda.
Seade: ENTER Kaugjuhtimispult:
Seadistuste sisestamine.
Seade: NX (esita/peata) Kaugjuhtimispult: N (esita)*,
X (peata)
Taasesituse alustamine või peatamine. Taasesituse jätkamiseks vajutage nuppu NX või N.
D Seade: VOLUME/DJ CONTROL
Helitugevuse reguleerimine. Üksuse DJ EFFECT taseme reguleerimine (lk 30). Selle nupuga ei saa helitugevust reguleerida, kui DJ EFFECT on aktiveeritud.
Kaugjuhtimispult: DJ CONTROL +/–
Üksuse DJ EFFECT taseme reguleerimine.
Kaugjuhtimispult: VOLUME +/–* Helitugevuse reguleerimine.
E (N-tähis) (lk 24)
Lähiväljaside (NFC) puutekoha tähis.
F Kettasahtel
G OPTIONS
Valikumenüüdesse sisenemine või neist väljumine.
H Z OPEN/CLOSE
Ketta sisestamine või väljutamine.
EE
10
I LED COLOR (lk 33)
Kõlarite ja põhiseadme valgustusvärvi muutmine.
LED PATTERN (lk 33)
Kõlarite ja põhiseadme valgustusmustri muutmine.
J CD
Funktsiooni CD valimine.
Seade: USB/USB SELECT Kaugjuhtimispult: USB
Funktsiooni USB valimine. USB-funktsiooni ajal porti A või B ühendatud USB-seadme valimine.
Seade: TUNER/BAND
Funktsiooni TUNER valimine. Funktsiooni TUNER ajal FM- või AM-riba valimine.
Seade: AUDIO IN
Valige funktsioon AUDIO IN 1 või AUDIO IN 2.
Kaugjuhtimispult: FUNCTION
Funktsiooni valimine.
K Kaugjuhtimispuldi andur
L Ekraanipaneel
M REC TO USB B
Edastage muusika valikulisse USBseadmesse, mis on ühendatud porti B.
N Port (USB) B (REC/PLAY)
Valikulise USB-seadme ühendamine ja sellesse edastamine.
O MIC-pesa
Mikrofoni ühendamine.
MIC LEVEL (MIN/MAX)
Mikrofoni helitugevuse reguleerimine.
P Port (USB) A (PLAY)
Valikulise USB-seadme ühendamine.
Q FLANGER, ISOLATOR, PAN, WAH
(lk 30)
Funktsiooni DJ EFFECT tüübi valimine.
R BLUETOOTH (lk 25, 26)
Vajutage Bluetooth-funktsiooni valimiseks. Hoidke all Bluetoothi sidumise aktiveerimiseks Bluetooth­funktsiooni ajal.
S Aluspaneel (lk 14)
T SLEEP (lk 33)
Unetaimeri seadistamine.
U REPEAT/FM MODE
Ketta, USB-seadme, ühe loo või faili korduv kuulamine (lk 18). FM-vastuvõturežiimi (monofoonilise või stereo) valimine (lk 22).
V DISPLAY
Ekraanil kuvatava teabe vahetamine.
W SEARCH/MEMORY
Otsingurežiimi sisenemine või sellest väljumine. Raadiojaama eelhäälestamine (lk 22).
X CLEAR
Programmiloendi viimase sammu kustutamine.
Y TIMER MENU (lk 15, 33)
Kella ja taimerite seadistamine.
Z PLAY MODE
AUDIO CD, MP3-plaadi või USBseadme esitusrežiimi valimine (lk 17).
* Nuppudel VOLUME + ja N on reljeefne
punkt. Reljeefne punkt aitab süsteemi kasutamisel orienteeruda.
EE
11

Alustamine

Vaadake altpoolt.
C on mudelist olenevalt erinev. Vaadake altpoolt.
SHAKE-77SHAKE-99
SHAKE-33SHAKE-55

Süsteemi turvaline ühendamine

SHAKE-99
SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33
EE
12
Alustamine
A Antennid
AM-raamantenn
Tõmmake FM-antenn horisontaalselt välja
Must
Antennide paigaldamisel leidke asukoht ja suund, kus signaali vastuvõtt on hea. Hoidke antenne müra vältimiseks kõlarijuhtmetest, toitejuhtmest ja USBkaablist eemal.
C Kõlarid
– Pesad LEFT SPEAKERS ja RIGHT
SPEAKERS (ainult mudelid SHAKE-99/
SHAKE-77/SHAKE-55)
– Pesad MID/TWEETERS ja WOOFERS
(ainult mudelid SHAKE-33)
Ühendage kõlaripistikud seadme kõlariterminalidega värvi järgi.
Näide.
B Heli
Ühe alloleva ühenduse loomiseks kasutage helijuhet (pole komplektis).
– Pesad AUDIO OUT/PARTY CHAIN OUT L/R
– Ühendage valikulise seadme
helisisendi pesaga.
– Funktsiooni Party Chain
kasutamiseks looge ühendus teise helisüsteemiga (lk 30).
– Pesad AUDIO IN 1/PARTY CHAIN IN L/R
– Ühendage TV või heli-/videoseadme
heliväljundi pesadega. Selle süsteemi kaudu heli ei esitata.
– Funktsiooni Party Chain
kasutamiseks looge ühendus teise helisüsteemiga (lk 30).
– Pesad AUDIO IN 2 L/R
Ühendage arvuti või mänguseadme heliväljundi pesadega. Selle süsteemi kaudu heli ei esitata.
Märkused
• Kasutage kindlasti ainult komplektis olevaid
kõlareid.
• Kõlarijuhet ühendades sisestage pistik otse
pessa.
–Pesad LED SPEAKER
Ühendage sellesse pessa kõlari pistik LED SPEAKER. Alustage sellega, et asetate kõlarid tagapaneelil olevate siltide järgi. Saate valida soovikohase valgustusmustri ja värvi (lk 33).
Näide.
D Toide
Ühendage toitejuhe seinakontakti. Kuvapaneelil kuvatakse demoesitlus. Kui vajutate nuppu "/1, et süsteem sisse lülitada, lõpeb demoesitlus automaatselt. Kui pistikul olev adapter ei sobi teie seinakontakti, võtke see pistiku küljest ära (kehtib ainult adapteriga varustatud mudelite puhul).
EE
13
Patareide paigaldamine
Ühendus
Kinnitusava
Põhiseade
Aluspaneel
Kinnitusava
Tihvt
4545
A
B
C
0,3 m 0,3 m
Paigaldage kaks komplektis olevat R6patareid (suurus AA), sobitades polaarsused järgmiselt.
Märkused
• Ärge kasutage koos vana ja uut patareid ega eri tüüpi patareisid.
• Kui te kaugjuhtimise pulti pikema aja jooksul ei kasuta, eemaldage patareid, et vältida nende lekkimisest ja korrosioonist tulenevaid kahjustusi.
2 Sisestage aluspaneeli tihvtid
põhiseadme all olevatesse kinnitusavadesse. Seejärel vajutage aluspaneeli, kuni see lukustub põhiseadme külge.
Aluspaneeli paigaldamine
(Ainult mudelitel SHAKE-77/SHAKE-55/ SHAKE-33)
Põhiseadme alla saate paigaldada komplektis oleva aluspaneeli, et esipaneeli tõsta ja kasutamist hõlbustada.

Kõlarite paigutamine

Süsteemi jõudluse parimaks ärakasutamiseks soovitame teil asetada kõlarid allnäidatud viisil.
A Seade B Kõlar (vasak) C Kõlar (parem)
1 Sisestage aluspaneeli konksud
põhiseadme all olevatesse kinnitusavadesse.
EE
14

Ketta/USB taasesitus

Kella seadistamine

8 cm ketta, nt CD-singli esitamisel asetage see sahtli sisemisse sõõri.
Energiasäästurežiimis ei saa kella seadistada.
Ketta/USB taasesitus

Ketta esitamine

1 Vajutage süsteemi
sisselülitamiseks nuppu "/1.
2 Vajutage nuppu TIMER MENU.
Kui ekraanil kuvatakse tekst „PLAY SET”, vajutage korduvalt nu ppu / , et va lida „CLOC K SET ”, seejärel vajutage nuppu .
3 Vajutage korduvalt nuppu / ,
et seadistada tunnid, seejärel vajutage nuppu .
4 Vajutage korduvalt nuppu / ,
et seadistada minutid, seejärel vajutage nuppu .

Kuvarežiimi muutmine

Kui toitejuhtme seinakontakti ühendate, kuvatakse esipaneeli ekraanil demo.
Vajutage väljalülitatud süsteemis korduvalt nuppu DISPLAY.
Demoesitlus
Kuva muutub ja näidik vilgub isegi siis, kui süsteem on välja lülitatud.
Kuva puudub (energiasäästurežiim)
Ekraan on elektri kokkuhoidmiseks välja lülitatud. Taimer ja kell töötavad seadmesiseselt.
Kell
Kellakuva läheb mõne sekundi pärast automaatselt energiasäästurežiimile.
1
Vajutage nuppu CD.
2 Vajutage seadmel nuppu
Z OPEN/CLOSE.
3 Sisestage ketas kettasahtlisse nii,
et sildiga külg on üleval.
4 Vajutage kettasahtli sulgemiseks
seadmel nuppu Z OPEN/CLOSE.
Ärge vajutage kettasahtlit jõuga kinni, kuna see võib põhjustada rikke.
5 Vajutage taasesituse alustamiseks
nuppu N.
EE
15
Loading...
+ 33 hidden pages