Sony SGPUC1 Users guide [pt, en]

4-298-374-41(1)
USB Adapter Cable
取扱説明書 / Operating Instructions / Mode d’emploi /
Manual de instrucciones / Manual de instruções / Instruksi Pengoperasian /
¡IMPORTANTE!
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO.
お買い上げいただきありがとうございます。
電気製品は安全のための注意事項を 守らないと、火災や人身事故になる
ことがあります。 この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注意 事項と製品の取り扱いかたを示しています。この 取扱説明書をよくお読みのうえ、製品を安全にお使 いください。お読みになったあとは、いつでも見ら れるところに必ず保管してください。
/
SGPUC1
©2012 Sony Corporation / Printed in China
安全のために
ソニー製品は安全に十分配慮して設計されています。 しかし、電気製品はすべて、まちがった使いかたをする と、火災や感電などにより人身事故になることがあり 危険です。事故を防ぐために次のことを必ずお守りく ださい。
 安全のための注意事項を守る
この取扱説明書の注意事項をよくお読みください。
故障したら使わない
すぐに
Sony Tablet
い。
煙が出たら
異常な音、においがしたら
内部に水、異物が入ったら
製品を落としたりキャビ ネットを破損したときは
サポートに修理をご依頼くださ
万一、異常が起きたら
 タブレットデバイスの
電源を切り、電源をコ ンセントから抜く
本ケーブルをタブレット
デバイスから 取りはずす
Sony Tablet
に修理を依頼する
サポート
警告表示の意味
取扱説明書および製品では、次のような表示をしています。 表示の内容をよく理解してから本文をお読みください。
この表示の注意事項を守らないと、火災・感 電などにより死亡や大けがなど人身事故の 原因となります。 この表示の注意事項を守らないと、感電や その他の事故によりけがをしたり周辺の家 財に損害を与えたりすることがあります。
注意を促す記号 行為を禁止する記号
下記の注意を守らないとけがをしたり周辺の
家財に損害
を与えたりすることがあります
油煙、湯気、湿気、ほこりの多い場所には 置かない
上記のような場所に置くと、故障の原因と なります。
コネクタはきちんと接続する
コネクタの内部に金属片を入れないで
ください。ピンとピンがショート(短絡) して、火災や故障の原因となることがあ ります。 コネクタはまっすぐに差し込んで接続
してください。斜めに差し込むと、ピン とピンがショートして、火災や故障の原 因となることがあります。
お使いになる前に
本ケーブルは、ソニータブレットデバイスの
(マイクロAB)と、デジタルカメラやストレージデバイ
スの
USB
端子(標準A)とを接続し、データを転送する
USB
アダプターケーブルです。 本ケーブルは指定されたソニータブレットデバイスの みでお使いいただけます。お使いになる前に、タブレッ トデバイスに付属のクイックスタートガイドやヘルプ ガイドをご確認ください。
USB
端子
使用上のご注意
高温になった車の中や直射日光の当たる所、熱器具
の近くなど、60℃以上になるところに放置しない でください。 水にぬらさないでください。
本ケーブルとタブレットデバイスを着脱する際は、
ていねいに行ってください。故障の原因となります。
主な仕様
ケーブル端子 動作温度
USB
5
動作湿度
20%〜80
65
保存温度
–20
保存湿度
10%〜90
20
本体全長 質量 付属品
仕様および外観は、改良のため予告なく変更すること がありますが、ご了承ください。
Sony Tablet
は、ソニー株式会社の商標です。
マイクロ
A / USB標準A
℃〜35℃
(温度勾配10℃/時以下)
%(結露のないこと)
ただし35℃における湿度は
%以下(湿球温度29℃以下)
℃〜+60℃
(温度勾配10℃/時以下)
%(結露のないこと)
ただし60℃における湿度は
%以下(湿球温度35℃以下)
14.5 cm
12 g
取扱説明書(1)
English
WARNING
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture.
Owner’s Record
The model number and serial number are located on the bottom of your USB adapter cable. Record the serial number in the space provided here. Refer to the model and serial number when you call your Sony Service Center. Model No. SGPUC1 Serial No. ___________________
Before use
Sony SGPUC1 is the USB adapter cable used to transfer data from a digital camera or a storage device (with a Standard-A USB connector) to Sony tablet device (with a USB micro-AB connector). This cable can only be used for a specific Sony tablet device. Before using this cable, please refer to Quick Start Guide or Help guide supplied with your tablet device.
Specifications
Cable connector Operating
temperature Operating
humidity
Storage temperature
Storage humidity
Total length Mass Supplied
accessories
Design and specifications are subject to change without notice.
USB micro-A/USB Standard-A 5 °C to 35 °C (41 °F to 95 °F) (temperature
gradient less than 10 °C (18 °F)/hour) 20% to 80% (not condensed), provided that
humidity is less than 65% at 35 °C (95 °F) (hygrometer reading of less than 29 °C (84 °F))
–20 °C to +60 °C (–4 °F to +140 °F) (temperature gradient less than 10 °C (18 °F)/ hour)
10% to 90% (not condensed), provided that humidity is less than 20% at 60 °C (140 °F) (hygrometer reading of less than 35 °C (95 °F))
Approx. 14.5 cm (Approx. 5.8 inches) Approx. 12 g (0.5 oz.) Operating Instructions
Notes on use
Do not place the cable in locations that are:
Extremely hot or cold
Dusty or dirty
Very humid
Vibrating
Subject to strong magnetic fields
Sandy
Subject to direct sunlight
– Do not apply mechanical shock or drop the cable.
Make sure that nothing metallic comes into contact with the metal
parts of the cable. If this happens, a short-circuit may occur and the cable may be damaged. Do not operate the cable with a damaged cord.
Do not operate the cable if the cable itself has been dropped or
damaged. Always keep the metal contacts clean.
Do not disassemble or convert the cable.
When connecting or disconnecting the cable, handle it carefully.
On cleaning
Clean the cable with a soft dry cloth or a soft cloth lightly moistened with a mild detergent solution. Do not use any type of solvent, such as alcohol or benzine, which may damage the finish.
Français
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ni à l’humidité.
Avant utilisation
Sony SGPUC1 est le câble adaptateur USB utilisé pour transférer les données d’un appareil photo numérique ou d’un dispositif de stockage de données (muni d’un connecteur Standard-A USB) à la tablette électronique Sony (munie d’un connecteur USB micro-AB). Ce câble ne peut être utilisé qu’avec une tablette électronique Sony particulière. Avant d’utiliser ce câble, veuillez vous reporter au Guide de démarrage rapide ou au Manuel d’aide fournis avec votre tablette électronique.
Spécifications
Connecteur du câble
Température de fonctionnement
Humidité de fonctionnement
Température de stockage
Humidité de stockage
Longueur totale Poids Accessoires
fournis
La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis.
USB micro-A/USB Standard-A
5 °C à 35 °C (41 °F à 95 °F) (gradient de température inférieur à 10 °C (18 °F)/heure)
20% à 80% (sans condensation), à condition que le taux d’humidité soit inférieur à 65% pour une température de 35 °C (95 °F) (lecture hygrométrique à moins de 29 °C (84 °F))
–20 °C à +60 °C (–4 °F à +140 °F) (gradient de température inférieur à 10 °C (18 °F)/heure)
10% à 90% (sans condensation), à condition que le taux d’humidité soit inférieur à 20% pour une température de 60 °C (140 °F) (lecture hygrométrique à moins de 35 °C (95 °F))
Approx. 14,5 cm (Approx. 5,8 pouces) Approx. 12 g (0,5 oz.) Mode d’emploi
Remarques sur l’utilisation
Ne placez pas le câble dans des endroits :
extrêmement chauds ou froids ;
poussiéreux ou sales ;
très humides ;
soumis à des vibrations ;
soumis à de puissants champs magnétiques ;
sablonneux ;
exposés au rayonnement direct du soleil.
– Ne soumettez pas le câble à des chocs mécaniques et ne le laissez
pas tomber. Veillez à ce qu’aucun objet métallique n’entre en contact avec les
parties métalliques de ce câble. Si cela se produit, un court-circuit risque de survenir et d’endommager le câble. N’utilisez pas le câble si le cordon est endommagé.
N’utilisez pas le câble s’il est tombé ou a subi des dommages.
Veillez à ce que les contacts métalliques restent toujours propres.
Ne démontez pas et ne transformez pas le câble.
Lors du branchement ou du débranchement du câble, manipulez-
le avec soin.
Entretien
Nettoyez le câble au moyen d’un chiffon sec et doux, ou légèrement imprégné d’une solution détergente neutre. N’utilisez aucun type de solvant, comme de l’alcool ou de l’essence, qui risquerait de ternir le fini de l’appareil.
Español
Nombre del producto: cable adaptador USB Número de modelo: SGPUC1
AVISO
Para reducir el riesgo de incendios o electrocución, no exponga el aparato a la lluvia ni a la humedad.
Antes del uso
Sony SGPUC1 es el cable adaptador USB que se usa para transferir datos desde una cámara digital o un dispositivo de almacenamiento (con un conector Standard-A USB) al tablet Sony (con un conector USB micro-AB). Este cable sólo se puede utilizar para un tablet Sony específico. Antes de usarlo, consulte la Guía de Inicio Rápido o la Guía de ayuda suministradas con su tablet.
Especificaciones
Conector de cable
Temperatura de funcionamiento
Humedad de funcionamiento
Temperatura de almacenamiento
Humedad de almacenamiento
Longitud total Peso Accesorios
suministrados
El diseño y las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
USB micro-A/USB Standard-A
5 °C a 35 °C (cambios de temperatura inferiores a 10 °C/hora)
20% a 80% (sin condensación), siempre que la humedad sea inferior al 65% a 35 °C (lectura de higrómetro inferior a 29 °C)
–20 °C a +60 °C (cambios de temperatura inferiores a 10 °C/hora)
10% a 90% (sin condensación), siempre que la humedad sea inferior al 20% a 60 °C (lectura de higrómetro inferior a 35 °C)
Aprox. 14,5 cm Aprox. 12 g Manual de instrucciones
Notas sobre el uso
No coloque el cable en lugares:
extremadamente cálidos o fríos
polvorientos o sucios
muy húmedos
con vibración
con fuertes campos electromagnéticos
arenosos
expuestos a la luz solar directa
– No golpee ni deje caer el cable.
Asegúrese de que ningún objeto metálico entre en contacto con las
partes metálicas del cable, ya que podría producirse un cortocircuito y el cable podría dañarse. No utilice el cable con un cordón dañado.
No utilice el cable si se ha caído o dañado.
Mantenga siempre limpios los contactos metálicos.
No desmonte ni modifique el cable.
Al conectar o desconectar el cable, manipúlelo con cuidado.
Limpieza
Limpie el cable con un paño suave y seco o ligeramente humedecido con una solución de detergente neutro. No utilice ningún tipo de disolvente, como alcohol o benzina, que pueda dañar el acabado.
Português
ADVERTÊNCIA
Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não deixe este aparelho exposto à chuva ou umidade.
Antes de usar
O Sony SGPUC1 é o cabo adaptador USB usado para transferir dados de uma câmera digital ou um dispositivo de armazenamento (com um conector USB Padrão-A) para o computador móvel Sony (com um conector USB micro-AB). Este cabo somente pode ser usado para um computador móvel Sony específico. Antes de usar este cabo, favor consultar o Guia de Inicialização Rápida ou Guia de Ajuda fornecidos com seu computador móvel.
Especificações
Conector de cabo Temperatura
operacional Umidade
operacional
Temperatura de armazenamento
Umidade de armazenamento
Comprimento total
Massa Acessórios
fornecidos
O projeto e as especificações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
USB micro-A/USB Padrão-A 5 °C a 35 °C (gradiente de temperatura inferior
a 10 °C/hora) De 20% a 80% (não-condensada), contanto que
a umidade seja inferior a 65% a 35 °C (leitura de higrômetro inferior a 29 °C)
–20 °C a +60 °C (gradiente de temperatura inferior a 10 °C/hora)
De 10% a 90% (não-condensada), contanto que a umidade seja inferior a 20% a 60 °C (leitura de higrômetro inferior a 35 °C)
Aprox. 14,5 cm
Aprox. 12 g Manual de instruções
Observações sobre o uso
Não coloque o cabo em locais que sejam:
Muito quentes ou frios
Empoeirados ou sujos
Muito úmidos
Com vibração
Sujeitos a campos magnéticos fortes
Arenosos
Sujeitos à luz solar direta
– Não aplique choque mecânico ou deixe o cabo cair.
Certifique-se de que nada metálico entre em contato com as partes
de metal do cabo. Se isto acontecer, pode haver um curto-circuito e o cabo pode ser danificado. Não use o cabo com um fio danificado.
Não use o cabo se o cabo em si tiver sido deixado cair ou sido
danificado. Mantenha os contatos de metal sempre limpos.
Não desmonte ou converta o cabo.
Ao conectar ou desconectar o cabo, manuseie com cuidado.
Limpeza
Limpe o cabo com um pano macio seco ou um pano macio levemente umedecido com uma solução leve de detergente. Não utilize nenhum tipo de solvente, como álcool ou benzina, que podem danificar o acabamento.
Bahasa Indonesia
PERINGATAN
Untuk mengurangi risiko kebakaran atau kejutan listrik, peralatan ini jangan terkena hujan atau lembab.
Sebelum penggunaan
Sony SGPUC1 adalah kabel adapter USB yang digunakan untuk mentransfer data dari sebuah kamera digital atau sebuah perangkat penyimpanan (dengan konektor USB Standard-A) ke perangkat tablet Sony (dengan konektor USB micro-AB). Kabel ini hanya dapat digunakan untuk perangkat tablet Sony khusus. Sebelum menggunakan kabel ini, silakan baca Panduan Mulai Cepat atau Help guide yang tersedia dengan perangkat tablet anda.
Spesifikasi
Kabel konektor Suhu
pengoperasian Kelembaban
pengoperasian
Suhu penyimpanan
Kelembaban penyimpanan
Panjang total Berat Aksesoris yang
tersedia
Desain dan spesifikasi berubah tanpa pemberitahuan.
USB micro-A/USB Standard -A 5°C hingga 35°C (gradien suhu kurang dari
10°C/jam) 20% hingga 80% (tidak terkondensasi), asalkan
kelembaban kurang dari 65% pada suhu 35°C (hygrometer membaca kurang dari 29°C)
–20°C hingga +60°C (gradien suhu kurang dari 10°C/jam)
10% hingga 90% (tidak terkondensasi), asalkan kelembaban kurang dari 20% pada suhu 60°C (hygrometer membaca kurang dari 35°C)
Sekitar 14,5 cm Sekitar 12 g Instruksi Pengoperasian
Catatan mengenai penggunaan
Jangan meletakkan kabel di tempat yang:
Sangat panas atau dingin
Berdebu atau kotor
Sangat lembab
Bergetar
Berpengaruh dengan daerah bermagnet kuat
Berpasir
Berpengaruh dengan sinar matahari langsung
– Jangan menimbulkan kejutan mekanis atau menjatuhkan kabel.
Pastikan tidak ada logam yang bersentuhan dengan bagian logam
dari kabel ini. Jika ini terjadi, hubungan pendek mungkin terjadi dan kabel mungkin rusak. Jangan mengoperasikan kabel dengan kabel rusak.
Jangan mengoperasikan kabel jika kabel sendiri terjatuh atau
rusak. Selalu menjaga kebersihan bagian-bagian logam.
Jangan membongkar atau mengubah kabel.
Saat menyambungkan atau melepaskan sambungan kabel,
tanganilah dengan hati-hati.
Mengenai pembersihan
Bersihkan unit dengan kain kering yang halus atau kain lembut secara perlahan yang dilembabkan dengan sabun deterjen ringan. Jangan menggunakan sejenis pelarut, seperti alkohol atau bensin, yang dapat merusak.
繁體中⽂
警告
為減少⽕災或觸電的危險,請勿將本裝置暴露在 ⾬中或潮濕環境中。
使⽤之前
Sony SGPUC1是USB轉接器纜線,可⽤來將數位相機或存 儲裝置(使⽤Standard-A USB連接器)的資料,傳輸⾄ Sony平板電腦(使⽤USB micro-AB連接器)。 此纜線僅可⽤於特定Sony平板電腦。使⽤此纜線前,請 參閱您平板電腦隨附的快速⼊⾨指南或說明指南。
規格
纜線連接器 USB micro-A/USB Standard-A 作業時溫度 5 ℃到35 ℃
(溫度梯度⼩於10 ℃/⼩時)
作業時濕度 20%到80%(無結露),假設在35 ℃時濕
度⼩於65% (低於29 ℃時的濕度計讀數)
儲存溫度 -20 ℃到+60 ℃
(溫度梯度⼩於10 ℃/⼩時)
儲存濕度 10%到90%(無結露),假設在60 ℃時濕
度⼩於20% (低於35 ℃時的濕度計讀數)
總⾧度 ⼤約14.5 cm 質量 約12 g 隨附配件 操作說明
設計與規格若有變更,恕不另⾏通知。
使⽤時的注意事項
切勿將纜線放置在以下場所中:
過熱或過冷的地⽅
積灰或骯髒的地⽅
⾮常潮濕的地⽅
振動的地⽅
強磁場的地⽅
多沙的地⽅
暴露在陽光直射的地⽅
切勿使纜線遭受機械衝擊或使纜線掉落。
確認沒有⾦屬物體接觸纜線的⾦屬零件。若發⽣此
情況,可能發⽣短路現象,並可能損壞纜線。 電線已毀損時,請勿使⽤該纜線。
如果纜線本⾝已中斷或毀損,請勿使⽤該纜線。
請務必將⾦屬接觸點保持乾淨。
請勿拆卸或轉換纜線。
連接或中斷連接纜線時,請⼩⼼地操作。
關於清潔
⽤乾軟布或稍蘸了中性洗滌劑的軟布清潔纜線。切勿使 ⽤任何可能損壞塗層的溶液,如:酒精或汽油。
ﺮﻋ
ﺮﻳﺬﺤﺗ
ضﺮﻌﺗ ﻻ ،ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ﺔﻣﺪﺻ ثوﺪﺣ وأ ﻖﻳﺮﺣ بﻮﺸﻧ ﺮﻃﺎﺨﻣ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ
.ﺔﺑﻮﻃﺮﻟا وأ ﺮﻄﻤﻠﻟ زﺎﻬﺠﻟا اﺬﻫ
ماﺪﺨﺘﺳﻻا ﻞﺒﻗ
ﺔﻴﻤﻗر اﻣﺎﻛ ﻦﻣ تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا ﻞﻘﻨﻟ مﺪﺨﺘﺴﻳ USB ﺔﻠﺻو ﻞﺒﻛ ﻮﻫ Sony SGPUC1 ﻞﺒﻜﻟا
ﻦﻣ ﻲﺣﻮﻠﻟا زﺎﻬﺠﻟا ﱃإ (Standard-A USB ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا فﺮﻄﺑ ﺰﻬﺠﻣ) ﻦﻳﺰﺨﺗ زﺎﻬﺟ وأ
اﺬﻫ ماﺪﺨﺘﺳا ﻦﻜ.(USB micro-AB ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا فﺮﻄﺑ ﺰﻬﺠﻣ) Sony ﻮﺳ جﺎﺘﻧا
،ﻞﺒﻜﻟا اﺬﻫ لﻌﺘﺳا ﻞﺒﻗ .دﺪﺤﳌا Sony ﻮﺳ جﺎﺘﻧا ﻦﻣ ﻲﺣﻮﻠﻟا زﺎﻬﺠﻠﻟ ﻂﻘﻓ ﻞﺒﻜﻟا
.ﻲﺣﻮﻠﻟا زﺎﻬﺠﻟا ﻊﻣ ﻖﻓﺮﳌا ةﺪﻋﺎﺴﳌا ﻞﻴﻟد وأ ﻊﻳﴪﻟا ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ءﺪﺑ ﻞﻴﻟد ﺔﻌﺟاﺮﻣ ﻰﺟﺮﻳ
تﺎﻔﺻاﻮﳌا
USB micro-A/USB Standard-A ﻞﺒﻜﻟا ﻞﻴﺻﻮﺗ فﺮﻃ
(ﺔﻋﺎﺴﻟﺎﺑ ﺔﻳﻮﺌﻣ تﺎﺟرد 10 ﻦﻣ ﻞﻗا ةراﺮﺤﻟا ﺔﺟرد جرﺪﺗ)
ﺔﺑﻮﻃﺮﻟا نﻮﻜﺗ نأ طﱰﺸﻳ ،(ﻒﺜﻜﺗ نوﺪﺑ) 80% ﱃإ 20% ﺔﻴﻠﻴﻐﺸﺘﻟا ﺔﺑﻮﻃﺮﻟا
.ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد 35 ةراﺮﺣ ﺔﺟرد ﰲ 65% ﻦﻣ ﻞﻗا
(ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد 29 ﻦﻣ ﻞﻗأ ةراﺮﺣ ﺔﺟرﺪﺑ ﺔﺑﻮﻃﺮﻟا سﺎﻴﻘﻣ ةءاﺮﻗ)
(ﺔﻋﺎﺴﻟﺎﺑ ﺔﻳﻮﺌﻣ تﺎﺟرد 10 ﻦﻣ ﻞﻗا ةراﺮﺤﻟا ﺔﺟرد جرﺪﺗ)
ﺔﺑﻮﻃﺮﻟا نﻮﻜﺗ نأ طﱰﺸﻳ ،(ﻒﺜﻜﺗ نوﺪﺑ) 90% ﱃإ 10% ﺔﻴﻨﻳﺰﺨﺘﻟا ﺔﺑﻮﻃﺮﻟا
.ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد 60 ةراﺮﺣ ﺔﺟرد ﰲ 20% ﻦﻣ ﻞﻗا
(ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد 35 ﻦﻣ ﻞﻗأ ةراﺮﺣ ﺔﺟرﺪﺑ ﺔﺑﻮﻃﺮﻟا سﺎﻴﻘﻣ ةءاﺮﻗ)
ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد 35 ﱃإ 5 ﺔﻴﻠﻴﻐﺸﺘﻟا ةراﺮﺤﻟا ﺔﺟرد
ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد +60 ﱃإ -20 ﺔﻴﻨﻳﺰﺨﺘﻟا ةراﺮﺤﻟا ﺔﺟرد
ً
ﺎﺒﻳﺮﻘﺗ ﻢﺳ 14.5 ﱄﺟﻻا لﻮﻄﻟا
ً
ﺎﺒﻳﺮﻘﺗ ﻢﺟ 12 ﺔﻠﺘﻜﻟا
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا تﻴﻠﻌﺗ ﺔﻘﻓﺮﳌا تﺎﻴﻟﻜﻟا
.ﻖﺒﺴﻣ رﺎﻌﺷا نود ﻴﻐﺘﻠﻟ ﺔﺿﺮﻋ تﺎﻔﺻاﻮﳌاو ﻢﻴﻤﺼﺘﻟا
ماﺪﺨﺘﺳﻻا لﻮﺣ تﺎﻈﺣﻼﻣ
:ﻦﻛﺎﻣا ﰲ ﻞﺒﻜﻟا ﻊﻀﺗ ﻻ
ﺔﺑﻮﻃﺮﻟا وأ ةراﺮﺤﻟا ةﺪﻳﺪﺷ –
رﺎﺒﻏ ﺎﻬﻴﻓ وأ خﺎﺳوا ﺎﻬﻴﻓ –
ﺔﻳﻮﻗ ﺔﻴﺴﻴﻃﺎﻨﻐﻣ تﻻﺎﺠﻣ ﺎﻬﻴﻓ –
ةﴍﺎﺒﳌا ﺲﻤﺸﻟا ﺔﻌﺷﻻ ﺔﺿﺮﻌﻣ –
.ﻂﻘﺴﻳ ﻪﻋﺪﺗ وأ ﺔﻴﻜﻴﻧﺎﻜﻴﻣ ﺔﻣﺪﺼﻟ ﻞﺒﻜﻟا ضﺮﻌﺗ ﻻ
ﺪﻗ ،اﺬﻫ ثﺪﺣ اذإ .ﻞﺒﻜﻟا ﰲ ﺔﻴﻧﺪﻌﳌا ءاﺰﺟﻻا ﻊﻣ ﺔﻴﻧﺪﻌﻣ ءﺎﻴﺷا ﺲﻣﻼﺘﺗ ﻼﺌﻟ صﺮﺣا
.ﻒﻠﺘﻠﻟ ﻞﺒﻜﻟا ضﺮﻌﺘﻳ ﺪﻗو ﺎﺑﺮﻬﻛ سﺎ ﱃإ يدﺆﻳ
.ﻒﻟﺎﺗ ﻚﻠﺳ ﺔﻄﺳاﻮﺑ ﻞﺒﻜﻟا ﻞﻴﻐﺸﺘﺑ ﻢﻘﺗ ﻻ
.ًﺎﻔﻟﺎﺗ ﺢﺒﺻأ وأ ﻞﺒﻜﻟا ﻂﻘﺳ اذإ ﻞﺒﻜﻟا ﻞﻴﻐﺸﺘﺑ ﻢﻘﺗ ﻻ
.ﺔﻔﻴﻈﻧ ﺔﻴﻧﺪﻌﳌا ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا فاﺮﻃا ﲆﻋ ًﺎاد ﻆﻓﺎﺣ
.ﻞﺒﻜﻟا ﺮﻳﻮﺤﺗ وأ ﻚﻴﻜﻔﺘﺑ ﻢﻘﺗ ﻻ
.رﺬﺤﺑ ﻪﻌﻣ ﻞﻣﺎﻌﺗ ،ﻞﺒﻜﻟا ﻞﺼﻓ وأ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﺪﻨﻋ
ﻒﻴﻈﻨﺗ لﻮﻠﺤ ًﻼﻴﻠﻗ ﺔﺒﻃﺮﻣ ﺔﻤﻋﺎﻧ ﺔﻗﺮﺧ وأ ،ﺔﻓﺎﺟو ﺔﻤﻋﺎﻧ ﺔﻗﺮﺨﺑ ﻞﺒﻜﻟا ﻒﻴﻈﻨﺘﺑ ﻢﻗ
ضﺮﻌﺗ ﺪﻗ ﻲﺘﻟا ،ﻦﻳﺰﻨﺒﻟا وأ لﻮﺤﻜﻟا ﻞﺜﻣ ،ﻞﻴﻟﺎﺤﳌا ﻦﻣ عﻮﻧ يأ مﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ .ﻒﻔﺨﻣ
ً
اﺪﺟ ﺔﺒﻃر –
زاﺰﺘﻫﻻ ﺔﺿﺮﻌﻣ –
لﺎﻣر ﺎﻬﻴﻓ –
ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا لﻮﺣ
.ﻒﻠﺘﻠﻟ ءﻼﻄﻟا
 
    
Loading...