Sony SEL100400GM Users guide [lt]

7
15
3 5
4
2
Vahetatav objektiiv Keičiamasis objektyvas Maināms objektīvs
Kasutussuunised Naudojimo instrukcijos Lietošanas instrukcijas
FE 100-400mm F4.5-5.6 GM OSS
E-mount
SEL100400GM
©2017 Sony Corporation
1
9 8
21 20
19
23 2224
–1
(1) (2)
–2
4-691-124-02(1)
10 12 1311
16
1718
(1)
(3)
(1)
(2)
Eesti
See kasutusjuhend selgitab objektiivide kasutamist. Kõigi objektiivide puhul kehtivad ettevaatusabinõud (nt märkused kasutamise kohta) leiate eraldi dokumendist „Ettevaatusabinõud“ enne kasutamist. Lugege kindlasti enne objektiivi kasutamist mõlemat dokumenti.
See objektiiv on mõeldud Sony α-kaamerasüsteemi E-kinnitusega kaameratele. Seda ei saa kasutada A-kinnitusega kaamerate puhul.
FE 100-400mm F4.5-5.6 GM OSS ühildub 35 mm formaadiga pildiandurite sarjaga. 35 mm formaadis pildianduriga kaamera saab seadistada pildistama APS-C-suurust. Kaamera seadistamise üksikasjad leiate kaamera kasutusjuhendist.
Lisateavet ühilduvuse kohta saate oma piirkonna Sony veebisaidilt, Sony edasimüüjalt või kohalikult volitatud Sony teeninduselt.
Märkused kasutamise kohta
 Ärge jätke objektiivi päikese ega ereda valgusallika
kätte. Fokuseeriva valguse tõttu võib kaamera korpuses ja objektiivis ilmneda sisemine tõrge, need võivad suitsema hakata või süttida. Kui objektiivi päikesevalguse kätte jätmine on olude tõttu vältimatu, kinnitage kindlasti objektiivikate.
 Vastu päikest pildistades hoidke päike vaatenurgast
täiesti väljas. Muidu võivad päikesekiired fookuspunkti kontsentreeruda, põhjustades kaamera suitsemise või süttimise. Kui päike ei ole vaatenurgast täiesti väljas, võib ka see põhjustada suitsemise või süttimise.
 Kui kannate kaamerat, millele on kinnitatud objektiiv,
hoidke alati kindlalt kinni nii kaamerast kui ka objektiivist.
 See objektiiv pole veekindel, kuigi on valmistatud
tolmu- ja pritsmekindlust silmas pidades. Kui kasutate seda vihma käes vms, jälgige, et veepiisad ei langeks objektiivile.
Ettevaatusabinõud välklambi kasutamisel
 Selle objektiiviga ei saa kasutada kaamerasse
integreeritud välklampi. Kasutage välist välklampi (müüakse eraldi).
(2)
Vinjettimine
 Objektiivi kasutamisel on ekraani nurgad keskosast
tumedamad. Selle nähtuse (nimetatakse vinjettimiseks) vähendamiseks sulgege ava 1–2 ühiku võrra.
Osade tuvastamine
1 Valgusvarjuki indeks 2 Fokuseerimisrõngas
(3)
14
a
3 Suumirõngas 4 Fookuskauguse indeks (hall) 5 Suumi sujuvuse kohandaja 6 Statiivikrae rõnga indeks (hall) 7 Objektiivi kontaktid* 8 Statiivikrae rõngas 9 Fookuse hoidmise nupp 10 Fookuskauguse skaala 11 Fookusrežiimi lüliti 12 Fookusvahemiku piiraja 13 Statiivikrae rõnga indeks (hall) 14 Objektiivi kinnitamise indeks 15 Objektiivi kinnitamise kummirõngas 16 Statiivikrae rõnga lukustusnupp 17 Värinakompensatsiooni lüliti 18 Värinakompensatsiooni režiimi lüliti 19 Statiivikrae (eemaldatav) 20 Polariseerimisfiltri aken 21 Valgusvarjuk 22 Statiivikrae vabastushoob 23 Statiivikrae lukustusnupp 24 Varjuki vabastusnupp
* Ärge puudutage objektiivi kontakte.
Objektiivi kinnitamine/
eemaldamine
Objektiivi kinnitamine
(1) (2)
(vt joonist –)
Eemaldage tagumine ja eesmine
1
objektiivikate ning kaamera korpuse kate.
 Saate kinnitada ja eemaldada eesmise
objektiivikatte kahel viisil: (1) ja (2). Kui kinnitate/ eemaldate objektiivikatte nii, et valgusvarjuk on paigaldatud, kasutage meetodit (2).
Joondage objektiivitoru valge
2
täpp kaameral oleva valge täpiga (kinnitusindeks) ning seejärel sisestage objektiiv kaamera kinnituspessa ja pöörake seda päripäeva, kuni see lukustub.
 Ärge vajutage objektiivi paigaldades kaamera
objektiivi vabastamise nuppu.
 Ärge paigaldage objektiivi nurga all.
Objektiivi eemaldamine (vt joonist )
Hoidke all kaameral olevat objektiivi
vabastamise nuppu ja keerake samal ajal objektiivi päripäeva, kuni see peatub, ning eemaldage objektiiv.
Statiivi kasutamine
Statiivi kasutades kinnitage see objektiivi statiivikrae külge, mitte kaamera statiivipessa.
Vertikaalse/horisontaalse asendi muutmine
Vabastage statiivikrae (1) rõnga lukustusnupp ning pöörake kaamerat soovitud suunas. Kaamerat saab kiiresti vertikaalse ja horisontaalse asendi vahel lülitada, säilitades samal ajal statiivi kasutades stabiilsuse.
 Hallid punktid (statiivikrae rõnga märgid) asuvad krae
rõngal 90° vahedega. Joondage statiivikrae rõngal olev hall punkt objektiivi halli punktiga (statiivikrae rõnga märk), et kaamera asendit täpselt reguleerida (2).
 Pärast kaamera asendi määramist pingutage statiivikrae
lukustusnuppu kõvasti.
 Olenevalt kaamera või tarviku mudelist võib statiivikrae
rõngas pööramisel tabada kaamera korpust või tarvikut. Lisateavet kaamerate ja tarvikutega ühilduvuse kohta saate Sony kohalikult veebisaidilt.
Statiivikrae eemaldamine ja kinnitamine
Statiivikrae eemaldamine (vt joonist (3))
Statiivikrae saab objektiivi küljest ära võtta, kui te statiivi ei kasuta.
Eemaldage objektiiv kaamera küljest.
1
 Vaadake üksikasju jaotisest „ Objektiivi
kinnitamine/eemaldamine”.
Pöörake statiivikrae lukustusnuppu
2
avamiseks vastupäeva .
Vajutage statiivikrae vabastushooba
3
ja eemaldage samal ajal statiivikrae noolega näidatud suunas .
 Kui eemaldate statiivikrae ilma objektiivi kaamera
küljest eemaldamata, võib statiivikrae tabada kaamera korpust või tarvikut. Soovitame enne statiivikrae eemaldamist objektiivi kaamera küljest eemaldada.
 Kui eemaldate statiivikrae rõnga küljest, ilmuvad
nähtavale statiivikrae rõngal olevad kruviaugud. Ärge kinnitage kruviauku ühe- ega kolmejalgset statiivi. See kahjustab kruviauku. Sel juhul ei saa te statiivikraed rõnga külge kinnitada.
Statiivikrae kinnitamine
Libistage statiivikraed selle kinnituse
1
külge, kuni see klõpsab paika.
Pöörake statiivikrae lukustusnuppu
2
kinnitamiseks tugevalt päripäeva.
 Veenduge, et statiivikrae lukustusnupp oleks
kõvasti kinni. Kui statiivikrae lukustusnupp ei ole kõvasti kinni, võib objektiiv statiivikraelt maha kukkuda.
Valgusvarjuki kinnitamine
Helenduse vähendamiseks ja maksimaalse pildikvaliteedi tagamiseks soovitatakse kasutada valgusvarjukit.
Joondage valgusvarjuki punane joon objektiivi punase joonega (valgusvarjuki märgiga), seejärel sisestage valgusvarjuk objektiivi pessa ja keerake seda päripäeva, kuni see klõpsatab kohale ja valgusvarjuki punane joon on objektiivi punase punktiga (valgusvarjuki märgiga) (1) joondatud.
 Saate polariseerimisfiltri akna avada (2), et
polariseerimisfiltrit (eraldi müügil) saaks pöörata valgusvarjukit eemaldamata. Pildistamisel sulgege aken.
 Välise välklambi (müüakse eraldi) kasutamisel
eemaldage valgusvarjuk, et vältida välklambi valguse takistamist.
 Hoiustamisel pange valgusvarjuk tagurpidi objektiivi
peale (3).
Valgusvarjuki eemaldamine
Hoidke all valgusvarjukil olevat valgusvarjuki vabastamise nuppu ja keerake samal ajal valgusvarjukit vastupäeva.
Suumimine
Keerake suumirõngas soovitud fookuskauguseni.
Teave suumi sujuvuse kohandaja kohta (vt joonist -a)
Saate pöörata suumi sujuvuse kohandajat, et kohandada suumirõnga pööramise pinget. Pinge vähendamiseks pöörake suumi sujuvuse kohandajat suunas, kus selle indeks (hall) liigub valiku SMOOTH poole. Pinge suurendamiseks pöörake kohandajat suunas, kus indeks liigub valiku TIGHT poole.
Fokuseerimine
 Selle objektiivi fookusrežiimi lüliti ei toimi mõne
kaameramudeli puhul. Lisateavet ühilduvuse kohta saate oma piirkonna Sony veebisaidilt, Sony edasimüüjalt või kohalikult volitatud Sony teeninduselt.
AF-/MF-režiimi (automaatse/käsitsi fookuse) vahetamine
Objektiivil on võimalik vahetada fookusrežiimi automaatse ja käsifookuse vahel. AF-iga pildistamisel peaks nii kaamera kui ka objektiiv olema seatud asendisse AF. MF-iga pildistamisel peaks kas kaamera või objektiiv või mõlemad olema seatud asendisse MF.
Fookusrežiimi seadistamine objektiivil
Lükake fookusrežiimi lüliti sobivale režiimile: kas automaatne või käsifookus (1).
 Kaamera fookusrežiimi seadistamiseks vaadake
kaamera juhendeid.
 MF-režiimis keerake fookuse reguleerimiseks
fokuseerimisrõngast (2), vaadates samal ajal läbi pildinäidiku vms.
AF-/MF-režiimi juhtnupuga kaamera kasutamine
 Vajutades automaatse fookuse kasutamise ajal
AF-/MF-režiimi juhtnuppu, saate ajutiselt aktiveerida käsifookuse režiimi.
 Kui objektiiv on seatud automaatse fookuse režiimi
ja kaamera käsifookuse režiimi, saate ajutiselt aktiveerida automaatse fookuse režiimi, vajutades käsifookuse kasutamise ajal AF-/MF-režiimi juhtnuppu.
Värinakompensatsiooni
funktsiooni kasutamine
Värinakompensatsiooni lüliti
 ON: kaamera värinat kompenseeritakse.  OFF: kaamera värinat ei kompenseerita. Soovitame
kasutada salvestamise ajal statiivi.
Värinakompensatsiooni režiimi lüliti
Seadke värinakompensatsiooni lüliti asendisse ON ja seadistage värinakompensatsiooni režiimi lüliti.
 MODE1: kaamera tavapärase värina kompenseerimine.  MODE2: kaamera värina kompenseerimine liikuvate
objektide panoraamimise ajal.
Fookuse lukustusnuppude
kasutamine
 Selle objektiivi fookuse lukustusnupud ei toimi mõne
kaameramudeli puhul. Lisateavet ühilduvuse kohta saate oma piirkonna Sony veebisaidilt, Sony edasimüüjalt või kohalikult volitatud Sony teeninduselt.
Objektiivil on 3 fookuse lukustusnuppu. AF-i tühistamiseks vajutage fookuse lukustusnupp asendisse AF. Fookus fikseeritakse ja saate katiku fikseeritud fookusel vabastada. AF-i uuesti käivitamiseks vabastage fookuse lukustusnupp, vajutades samal ajal katikunuppu pooleldi alla.
Fookusvahemiku (AF/MF-
vahemiku) vahetamine
Fookusvahemiku piiraja võimaldab teil AF-i/MF-i aega vähendada. See on kasulik juhul, kui objekti kaugus on määratud.
Fookusvahemiku valimiseks lükake fookusvahemiku piirajat.
 FULL: saate reguleerida fookust minimaalsest
fokuseerimiskaugusest lõpmatuseni.
 ∞ – 3 m: saate kohandada fookust alates 3 m kuni
lõpmatuseni.
Tehnilised andmed
Nimi (mudeli nimi)
Fookuskaugus (mm) 100–400 Võrdväärne 35 mm
fookuskaugusega*1 (mm) Objektiivi rühmad/elemendid 16–22
1. vaatenurk*
2. vaatenurk* Minimaalne fookus*3 (m) 0,98 Maksimaalne suurendus (×) 0,35 Minimaalne ava f/32–f/40 Filtri diameeter (mm) 77 Mõõtmed
(maksimaalne läbimõõt × kõrgus) (ligikaudu, mm)
Kaal (ligikaudu, g) (v.a statiivikrae)
Värinakompensatsiooni funktsioon
Kui soovite lisateavet ekstenderi (eraldi müügil) ühilduvuse ja ekstenderiga kasutatavate spetsifikatsioonide kohta, minge oma piirkonna Sony veebisaidile või pöörduge Sony edasimüüja või Sony kohaliku volitatud teeninduse poole.
*1 See on võrdväärne 35 mm formaadis
fookuskaugusega paigaldatuna vahetatava objektiiviga digitaalkaamerale, millel on APS-C-suuruses pildiandur.
*2 1. vaatenurk on 35 mm kaameratele mõeldud
väärtus ja 2. vaatenurk on APS-C-suuruses pildianduriga varustatud vahetatava objektiiviga digitaalkaameratele mõeldud väärtus.
*3 Minimaalne fookus on kaugus pildiandurist objektini.
 Olenevalt objektiivi mehhanismist võib fookuskaugus
muutuda iga muudatusega pildistamiskauguses. Eespool toodud fookuskaugused eeldavad, et objektiiv on fokuseeritud lõpmatusele.
Komplekti kuuluvad (Sulgudes olev arv näitab esemete arvu.) Objektiiv (1), eesmine objektiivikate (1), tagumine objektiivikate (1), statiivikrae (1), valgusvarjuk (1), objektiivikott (1), trükitud dokumentatsioon
Disaini ja tehnilisi andmeid võidakse ette teatamata muuta.
ja on Sony Corporation kaubamärgid.
2
2
FE 100-400mm F4.5-5.6 GM OSS (SEL100400GM)
150–600
24°–6°10' 16°–4°10'
93,9 × 205
1395
Jah
Lietuviškai
Šioje naudojimo instrukcijoje aiškinama, kaip naudoti objektyvus. Atsargumo priemonės, bendrai taikomos visiems objektyvams, pateikiamos atskirame dokumente „Atsargumo priemonės, kurių reikia imtis prieš naudojant“. Būtinai prieš naudodami objektyvą perskaitykite abu dokumentus.
Šis objektyvas skirtas naudoti su „Sony“ α fotoaparatų sistemos E jungties fotoaparatais. Šio objektyvo negalima montuoti prie Ajungties fotoaparato.
FE 100-400mm F4.5-5.6 GM OSS yra suderinamas su įvairiais 35 mm formato vaizdo jutikliais. Fotoaparate sumontuotą 35 mm formato vaizdo daviklį galima nustatyti fotografuoti APS-C dydžiu. Išsamios informacijos, kaip nustatyti fotoaparatą, žr. jo naudojimo instrukcijoje.
Jei reikia daugiau informacijos apie suderinamumą, apsilankykite savo regiono „Sony“ svetainėje arba kreipkitės į „Sony“ pardavėją ar vietinį įgaliotąjį „Sony“ techninės priežiūros centrą.
Pastabos apie naudojimą
 Objektyvo nepalikite saulės šviesoje arba prie ryškios
šviesos šaltinio. Dėl šviesos fokusavimo efekto gali įvykti vidinis fotoaparato korpuso ir objektyvo gedimas, atsirasti dūmų arba kilti gaisras. Jei dėl esamų aplinkybių objektyvą būtina palikti saulės šviesoje, būtinai uždėkite objektyvo dangtelius.
 Jei fotografuojate prieš saulę, saulė turi būti visiškai už
stebėjimo kampo. Priešingu atveju saulės spinduliai fotoaparato viduje gali būti sukoncentruoti židinio taške ir dėl to gali atsirasti dūmų ar kilti gaisras. Dūmų gali atsirasti ar gaisras gali kilti, jei saulė bus šiek tiek už matymo kampo.
 Kai nešate fotoaparatą su pritvirtintu objektyvu,
visada tvirtai laikykite ir fotoaparatą, ir objektyvą.
 Šis objektyvas nėra atsparus vandeniui, tačiau jį
kuriant buvo atsižvelgiama į atsparumą dulkėms ir vandens purslams. Jei naudojate lyjant ar panašiomis sąlygomis, saugokite objektyvą nuo lašų.
Atsargumo priemonės naudojant blykstę
 Su šiuo objektyvu negalima naudoti įmontuotos
fotoaparato blykstės. Naudokite išorinę blykstę (parduodama atskirai).
Vinjetavimas
 Kai naudojate objektyvą, ekrano kampai pasidaro
tamsesni nei centras. Norėdami šį reiškinį (vadinamą vinjetavimu) sumažinti, 1–2 padalomis pridarykite diafragmą.
Dalių identifikavimas
1 Objektyvo gaubto rodyklė 2 Fokusavimo žiedas 3 Priartinimo žiedas 4 Židinio nuotolio rodyklė (pilka) 5 Priartinimo tolygumo reguliatorius 6 Trikojo rėmelio žiedo rodyklė (pilka) 7 Objektyvo kontaktai* 8 Trikojo rėmelio žiedas 9 Fokusavimo fiksavimo mygtukas 10 Židinio nuotolio skalė 11 Fokusavimo režimo jungiklis 12 Fokusavimo diapazono ribotuvas 13 Trikojo rėmelio žiedo rodyklė (pilka) 14 Objektyvo tvirtinimo rodyklė 15 Objektyvo tvirtinimo guminis žiedas 16 Trikojo rėmelio žiedo fiksavimo rankenėlė 17 Sujudinimų kompensavimo jungiklis 18 Sujudinimų kompensavimo režimo jungiklis 19 Trikojo rėmelis (nuimamas) 20 Poliarizuojančio filtro langelis 21 Objektyvo gaubtas 22 Trikojo rėmelio atlaisvinimo svirtelė 23 Trikojo rėmelio fiksavimo rankenėlė 24 Gaubto atlaisvinimo mygtukas
* Nelieskite objektyvo kontaktų.
Objektyvo uždėjimas /
nuėmimas
Kaip uždėti objektyvą (žr. pav.)
Nuimkite galinį ir priekinį objektyvo
1
dangtelius ir fotoaparato korpuso dangtelį.
 Priekinį objektyvo dangtelį galima nuimti / uždėti
dviem būdais ((1) ir (2)). Kai norint nuimti ar uždėti objektyvo dangtelį yra uždėtas objektyvo gaubtas, reikia naudoti (2) būdą.
Ant objektyvo cilindro esantį baltą tašką
2
sulygiuokite su ant fotoaparato esančiu baltu tašku (tvirtinimo žyme), tada objektyvą įkiškite į fotoaparato jungtį ir sukite pagal laikrodžio rodyklę, kol jis užsifiksuos.
 Montuodami objektyvą nespauskite fotoaparato
objektyvo atleidimo mygtuko.
 Montuodami objektyvą nelaikykite jo pakreipę.
Kaip nuimti objektyvą (žr. pav.)
Laikydami nuspaudę fotoaparato objektyvo atleidimo mygtuką, objektyvą sukite prieš laikrodžio rodyklę, kol jis sustos, tada jį nuimkite.
Trikojo naudojimas
Norėdami naudoti trikojį, jį pritvirtinkite prie objektyvo trikojo rėmelio, o ne prie trikojui skirto fotoaparato lizdo.
Kaip keisti vertikalią / horizontalią padėtį
Atlaisvinkite trikojo rėmelio žiedo fiksavimo rankenėlę, esančią ant trikojo rėmelio (1) ir pasukite fotoaparatą bet kuria kryptimi. Kai naudojamas trikojis, išlaikant stabilumą galima greitai keisti fotoaparato padėtis – iš vertikalios į horizontalią ir atvirkščiai.
 Pilki taškai (trikojo rėmelio žiedo žymės) yra ant
rėmelio žiedo, 90° intervalais. Norėdami tiksliai nustatyti fotoaparato padėtį, sulygiuokite ant trikojo rėmelio žiedo esantį pilką tašką su ant objektyvo esančiu pilku tašku (trikojo rėmelio žiedo žymė) (2).
 Nustatę fotoaparato padėtį, tvirtai priveržkite trikojo
rėmelio fiksavimo rankenėlę.
 Naudojant kai kurių modelių fotoaparatus ar priedus,
sukamas trikojo rėmelio žiedas gali atsitrenkti į fotoaparato korpusą arba priedą. Norėdami gauti daugiau informacijos apie suderinamumą su fotoaparatais ir priedais, apsilankykite savo regiono „Sony“ svetainėje.
Trikojo rėmelio nuėmimas ir uždėjimas
Trikojo rėmelio nuėmimas (žr. pav. (3))
Kai trikojis nenaudojamas, trikojo rėmelį galima nuimti nuo objektyvo.
Nuimkite objektyvą nuo fotoaparato.
1
 Išsamesnės informacijos žr. skyriuje
Objektyvo uždėjimas / nuėmimas“.
Trikojo rėmelio fiksavimo rankenėlę
2
pasukite prieš laikrodžio rodyklę, kad jį
Spausdami trikojo rėmelio atleidimo
3
svirtelę trikojo rėmelį nuimkite rodyklės kryptimi .
 Jei trikojo rėmelį nuimsite nenuėmę objektyvo nuo
fotoaparato, trikojis gali atsitrenkti į fotoaparato korpusą arba priedą. Prieš nuimant trikojo rėmelį rekomenduojame nuimti objektyvą nuo fotoaparato.
 Trikojo rėmelį nuimant nuo trikojo rėmelio žiedo, ant
trikojo rėmelio žiedo atidengiamos trikojo varžtų angos. Trikojo varžto angoje netvirtinkite trikojo arba vienakojo. Šitaip sugadinsite varžto angą. Tada prie trikojo rėmelio žiedo negalėsite pritvirtinti trikojo rėmelio.
Trikojo rėmelio uždėjimas
Trikojo rėmelį stumkite link trikojo
1
rėmelio žiedo, kol pasigirs spragtelėjimas.
Trikojo rėmelio fiksavimo rankenėlę
2
tvirtai pasukite laikrodžio rodyklės kryptimi, kad ją nustatytumėte.
 Įsitikinkite, kad trikojo rėmelio fiksavimo rankenėlė
tvirtai laikosi. Jei trikojo rėmelio fiksavimo rankenėlė netvirtai laikosi, objektyvas gali nukristi trikojo rėmelio.
Objektyvo gaubto uždėjimas
Norint sumažinti šviesos blyksnių efektą ir užtikrinti geriausią vaizdo kokybę, rekomenduojama naudoti objektyvo gaubtą.
Sulygiuokite ant objektyvo gaubto esančią raudoną liniją su ant objektyvo esančia raudona linija (objektyvo gaubto žyme), tada įkiškite objektyvo gaubtą į objektyvo jungtį ir sukite jį pagal laikrodžio rodyklę, kol užsifiksuos, o ant objektyvo gaubto esantis raudonas taškas bus sulygiuotas su ant objektyvo esančia raudona linija (objektyvo gaubto žyme) (1).
 Poliarizacinio filtro langą galima atidaryti (2), kad
poliarizacinį filtrą (parduodamas atskirai) būtų galima pasukti neišimant objektyvo gaubto. Kai fotografuojate, langą uždarykite.
 Kai naudojate prie fotoaparato prijungtą išorinę
blykstę (parduodama atskirai), atjunkite objektyvo gaubtą, kad nebūtų blokuojama blykstės šviesa.
 Kai nenaudojate, objektyvo gaubtą prie objektyvo
pritvirtinkite atbulą (3).
Kaip nuimti objektyvo gaubtą
Laikydami nuspaudę ant objektyvo gaubto esantį gaubto atleidimo mygtuką, sukite objektyvo gaubtą prieš laikrodžio rodyklę.
Priartinimas
Pasukite priartinimo žiedą iki norimos židinio nuotolio nuorodos.
Apie priartinimo tolygumo reguliatorių (žr. -a pav.)
Sukdami priartinimo tolygumo reguliatorių galite reguliuoti priartinimo žiedo sukimo jautrumą. Jei norite sumažinti jautrumą, sukite priartinimo tolygumo reguliatorių taip, kad jo rodyklė (pilka) judėtų link užrašo „SMOOTH“. Jei jautrumą norite padidinti, sukite reguliatorių taip, kad jo rodyklė judėtų link užrašo „TIGHT“.
Fokusavimas
 Naudojant šį objektyvą su tam tikrų modelių
fotoaparatais, fokusavimo režimo jungiklis neveiks. Jei reikia daugiau informacijos apie suderinamumą, apsilankykite savo regiono „Sony“ svetainėje arba kreipkitės į „Sony“ pardavėją ar vietinį įgaliotąjį „Sony“ techninės priežiūros centrą.
Kaip įjungti AF (automatinio fokusavimo) arbaMF (rankinio fokusavimo) režimą
Objektyvo valdikliu galima perjungti fokusavimo režimą iš AF į MF ir atvirkščiai. Norint fotografuoti AF režimu, ir fotoaparatas, ir objektyvas turi veikti AF režimu. Norint fotografuoti MF režimu, galima nustatyti tik fotoaparato arba ir fotoaparato, ir objektyvo MF režimą.
Kaip nustatyti objektyvo fokusavimo režimą
Pasukdami fokusavimo režimo jungiklį pasirinkite AF arba MF režimą (1).
 Apie fotoaparato fokusavimo režimo nustatymą
skaitykite fotoaparato vadove.
 Naudodami MF režimą, sukite fokusavimo žiedą, kad
sureguliuotumėte fokusavimą (2), tuo pačiu žiūrėdami per vaizdo ieškiklį ir pan.
Kaip naudoti fotoaparatą su AF / MF valdymo mygtuku
 Paspaudę AF / MF valdymo mygtuką, kai nustatytas
AF režimas, galite laikinai perjungti į MF režimą.
 Paspaudę AF / MF valdymo mygtuką, kai nustatytas
MF režimas, galite laikinai perjungti į AF režimą, jei nustatytas objektyvo AF ir fotoaparato MF režimas.
Sujudinimų kompensavimo
funkcijos naudojimas
Virpėjimo kompensavimo funkcijos jungiklis
 ON: Kompensuojamas fotoaparato virpėjimas.  OFF: Fotoaparato virpėjimas nekompensuojamas.
Rekomenduojame fotografuojant naudoti trikojį.
Virpėjimo kompensavimo funkcijos režimo jungiklis
Virpėjimo kompensavimo funkcijos jungiklį nustatykite į padėtį ON ir nustatykite virpėjimo kompensavimo režimo jungiklį.
 MODE1 (1 režimas): kompensuojamas normalus
 MODE2 (2 režimas): kompensuojamas fotoaparato
fotoaparato virpėjimas.
virpėjimas, kai jis kreipiamas link judančių objektų.
Kaip naudoti fokusavimo
užlaikymo mygtukus
 Naudojant šį objektyvą su tam tikrų modelių
fotoaparatais, fokusavimo užlaikymo mygtukas neveiks. Jei reikia daugiau informacijos apie suderinamumą, apsilankykite savo regiono „Sony“ svetainėje arba kreipkitės į „Sony“ pardavėją ar vietinį įgaliotąjį „Sony“ techninės priežiūros centrą.
Šis objektyvas turi 3 fokusavimo užlaikymo mygtukus. Jei norite atšaukti AF, paspauskite fokusavimo užlaikymo mygtuką. Vaizdas sufokusuojamas ir galite atleisti užraktą. Jei norite vėl įjungti AF, laikydami iki pusės nuspaudę užrakto mygtuką atleiskite fokusavimo užlaikymo mygtuką.
Fokusavimo diapazono (AF / MF
diapazono) perjungimas
Fokusavimo diapazono ribotuvu galite sutrumpinti AF / MF trukmę. Tai naudinga, kai iki objekto yra apibrėžtas atstumas.
Pasirinkite fokusavimo diapazoną pastumdami fokusavimo diapazono ribotuvą.
 FULL: fokusavimą galite reguliuoti nuo minimalaus
fokusavimo atstumo iki begalybės.
 ∞–3 m: Fokusavimą galite reguliuoti nuo 3 m (9,8 ft)
iki begalybės.
Specifikacijos
Pavadinimas (modelio pavadinimas)
Židinio nuotolis (mm) 100–400 35 mm atitinkantis
židinio nuotolis*1 (mm) Lęšių grupės / elementai 16–22 1 matymo kampas* 2 matymo kampas* Min. fokusavimo atstumas*3
(m (ft)) Maksimalus padidinimas (kart.) 0,35 Minimali diafragma f/32–f/40 Filtro diametras (mm) 77 Matmenys
(maks. skersmuo × aukštis) (apytiksl., mm (in))
Svoris (apytiksl., g (oz)) (be trikojo rėmelio)
Virpėjimo kompensavimo funkcija
Jei reikia daugiau informacijos apie suderinamumą su telekeitikliu (parduodamas atskirai) ir apie telekeitikliui taikomas specifikacijas, apsilankykite savo regiono „Sony“ svetainėje arba kreipkitės į „Sony“ pardavėją ar vietinį įgaliotąjį „Sony“ techninės priežiūros centrą.
*1 Tai 35 mm formato židinio nuotolio atitikmuo,
kai tvirtinama prie skaitmeninio fotoaparato su keičiamuoju objektyvu, kuriame yra APS-C dydžio vaizdo jutiklis.
*2 1 matymo kampo vertė taikoma 35 mm
fotoaparatams, o 2 matymo kampo vertė taikoma skaitmeniniams fotoaparatams su keičiamuoju objektyvu ir APS-C dydžio vaizdo jutikliu.
*3 Minimalus fokusavimo atstumas – tai atstumas
nuo vaizdo jutiklio iki objekto.
 Atsižvelgiant į objektyvo mechanizmą, židinio nuotolis
gali keistis keičiantis fotografavimo atstumui. Anksčiau nurodyti židinio nuotoliai pagrįsti prielaida, kad objektyvas sufokusuotas į begalybę.
Pridedami elementai (Skliaustuose nurodytas komponentų skaičius.) Objektyvas (1), priekinis objektyvo dangtelis (1), galinis objektyvo dangtelis (1), trikojo rėmelis (1), objektyvo gaubtas (1), objektyvo dėklas (1), spausdintų dokumentų rinkinys
Gamintojas pasilieka teisę iš anksto neperspėjęs keisti dizainą ir specifikacijas.
ir yra „Sony Corporation“ prekių ženklai.
2
2
FE 100–400 mm F4.5–5.6 GM OSS (SEL100400GM)
150–600
24°–6°10' 16°–4°10'
0,98 (3,22)
93,9 × 205 (3 3/4 × 8 1/8)
1 395 (49,3)
Taip
Latviešu
Šajā lietošanas rokasgrāmatā ir izskaidrots, kā izmantot objektīvus. Visiem objektīviem kopējie piesardzības pasākumi, piemēram, lietošanas norādes, ir aprakstīti atsevišķā dokumentā par piesardzības pasākumiem pirms lietošanas. Pirms objektīva izmantošanas noteikti iepazīstieties ar abiem dokumentiem.
Šis objektīvs ir izstrādāts Sony α sistēmas kamerām ar Etipa stiprinājumu. To nevar izmantot kamerām ar Atipa stiprinājumu.
FE 100-400mm F4.5-5.6 GM OSS objektīvs ir saderīgs ar 35mm formāta attēlu sensora diapazonu. Kameru, kas aprīkota ar 35mm formāta attēlu sensoru, var iestatīt uzņemšanai APS-C formātā. Detalizētu informāciju par savas kameras iestatīšanu skatiet tās lietošanas rokasgrāmatā.
Plašāku informāciju par saderību meklējiet sava reģiona Sony tīmekļa vietnē vai lūdziet to Sony izplatītājam vai vietējā pilnvarotā Sony servisa centrā.
atlaisvintumėte .
7
15
3 5
4
2
1
21 20
–1
(1) (2)
–2
(1)
(3)
(1)
(2)
(3)
9 8
10 12 1311
19
23 2224
(2)
14
a
16
1718
(1) (2)
Piezīmes par lietošanu
 Neatstājiet objektīvu pakļautu saulei vai spilgtas
gaismas avotam. Gaismas fokusēšanas dēļ var tikt izraisīts kameras korpusa un objektīva darbības traucējums, dūmošana vai aizdegšanās. Ja nav izvēles un objektīvs jāatstāj saulē, noteikti pievienojiet objektīva vāciņus.
 Uzņemot sižetus pret sauli, turiet sauli pilnībā
ārpus skata leņķa. Pretējā gadījumā saules stari var koncentrēties fokusēšanas punktā kameras iekšpusē, izraisot dūmošanu vai aizdegšanos. Arī tad, ja turēsit sauli nedaudz ārpus skata leņķa, var tikt izraisīta dūmošana vai aizdegšanās.
 Kad nesat kameru ar pievienotu objektīvu, vienmēr
cieši turiet gan kameru, gan objektīvu.
 Šis objektīvs nav ūdensdrošs, lai arī tas ir izstrādāts,
domājot par putekļnoturību un noturību pret ūdens šļakatām. Ja izmantojat to lietus laikā, neļaujiet ūdens lāsēm nokļūt uz objektīva.
Piesardzības pasākumi attiecībā uz zibspuldzes lietošanu
 Ar šo objektīvu nevar izmantot kameras iebūvēto
zibspuldzi. Izmantojiet ārēju zibspuldzi (jāiegādājas atsevišķi).
Vinjetēšana
 Izmantojot objektīvu, ekrāna stūri ir tumšāki nekā centrs.
Lai novērstu šo parādību (vinjetēšanu), aizveriet diafragmu par 1–2iedaļām.
Daļu identificēšana
1 Objektīva saules blendes atzīme 2 Fokusēšanas gredzens 3 Tālummaiņas gredzens 4 Fokusa garuma atzīme (pelēka) 5 Tālummaiņas vienmērīguma regulētājs 6 Trijkāja apciļņa gredzena atzīme (pelēka) 7 Objektīva kontakti* 8 Trijkāja apciļņa gredzens 9 Fokusa noturēšanas poga 10 Fokusa garuma skala 11 Fokusa režīma slēdzis 12 Fokusa diapazona ierobežotājs 13 Trijkāja apciļņa gredzena atzīme (pelēka) 14 Objektīva stiprinājuma atzīme 15 Objektīva stiprinājuma gumijas gredzens 16 Trijkāja apciļņa gredzena fiksēšanas poga 17 Vibrācijas kompensācijas slēdzis 18 Vibrācijas kompensācijas režīma slēdzis 19 Trijkāja apcilnis (noņemams) 20 Polarizācijas filtra lodziņš 21 Objektīva saules blende 22 Trijkāja apciļņa atbrīvošanas svira 23 Trijkāja apciļņa fiksēšanas poga 24 Saules blendes atbrīvošanas poga
* Neaiztieciet objektīva kontaktus.
Objektīva pievienošana/
noņemšana
Lai pievienotu objektīvu (sk. attēlu )
Noņemiet aizmugures un priekšējo
1.
objektīva vāciņu un kameras korpusa vāciņu.
 Priekšējo objektīva vāciņu var pievienot/noņemt
divējādi— (1) un (2). Ja pievienojat/noņemat objektīva vāciņu ar piestiprinātu objektīva saules blendi, izmantojiet paņēmienu (2).
Savietojiet balto punktu uz objektīva
2.
korpusa ar balto punktu uz kameras (stiprinājuma atzīmi), pēc tam ievietojiet objektīvu kameras stiprinājumā un grieziet to pa labi, līdz tas nofiksējas vietā.
 Objektīva piestiprināšanas laikā nespiediet
objektīva atbrīvošanas pogu.
 Nepievienojiet objektīvu slīpi.
Lai noņemtu objektīvu (sk. attēlu )
Turot nospiestu objektīva atbrīvošanas pogu uz kameras, grieziet objektīvu pa kreisi līdz atdurei, pēc tam atvienojiet objektīvu.
Trijkāja izmantošana
Ja izmantojat trijkāji, pievienojiet to trijkāja apcilnim uz objektīva, nevis kameras trijkāja ietverei.
Lai mainītu vertikālo/horizontālo novietojumu
Palaidiet vaļīgāk trijkāja apciļņa gredzena fiksēšanas pogu uz trijkāja apciļņa (1) un pagrieziet kameru pa kreisi vai pa labi. Kameru var ātri pārslēgt no vertikālā novietojuma uz horizontālo un pretēji, saglabājot stabilitāti, kad izmantojat trijkāji.
 Pelēkie punkti (trijkāja apciļņa gredzena atzīmes) uz
apciļņa gredzena ir izvietoti ar 90° intervālu. Savietojiet pelēko gredzenu uz trijkāja apciļņa gredzena ar pelēko punktu (trijkāja apciļņa gredzena atzīmi) uz objektīva, lai precīzi pielāgotu kameras pozīciju (2).
 Kad kameras pozīcija ir izvēlēta, cieši pievelciet trijkāja
apciļņa fiksēšanas pogu.
 Atkarībā no kameras vai piederumu modeļa trijkāja
apciļņa gredzens grozīšanas laikā var piesist kameras korpusam vai piederumiem. Papildinformāciju par saderību ar kamerām un piederumiem skatiet sava reģiona Sony tīmekļa vietnē.
Trijkāja apciļņa atvienošana un pievienošana
Trijkāja apciļņa atvienošana (sk. attēlu (3))
Ja nelietojat trijkāji, tā apcilni var atvienot no objektīva.
Noņemiet objektīvu no kameras.
1.
 Detalizētu informāciju sk. sadaļā “ Objektīva
pievienošana/noņemšana”.
Trijkāja apciļņa fiksēšanas pogu
2.
pagrieziet pretēji pulksteņrādītāju kustības virzienam, lai to atbrīvotu .
Spiežot trijkāja apciļņa atbrīvošanas sviru
3.
, noņemiet trijkāja apcilni bultiņas norādītajā virzienā .
 Ja apcilni atvienojat, nenoņemot objektīvu no
kameras, ar trijkāja apcilni var uzsist pret kameras korpusu vai piederumiem. Pirms atvienojat trijkāja apcilni, ieteicams objektīvu noņemt no kameras.
 Kad atvienojat trijkāja apcilni no trijkāja apciļņa
gredzena, kļūst pieejamas trijkāja skrūvju atveres uz trijkāja apciļņa gredzena. Nepievienojiet trijkāji vai vienkājas statīvu trijkāja skrūves atverei. Pretējā gadījumā sabojāsit skrūves atveri. Šādā gadījumā nevarēsit pievienot trijkāja apcilni trijkāja apciļņa gredzenam.
Trijkāja apciļņa pievienošana
Bīdiet trijkāja apcilni uz trijkāja apciļņa
1.
gredzena stiprinājuma līdz klikšķim.
Cieši aizgrieziet trijkāja apciļņa fiksēšanas
2.
pogu pulksteņrādītāju kustības virzienā, lai to nofiksētu.
 Trijkāja apciļņa fiksēšanas pogai ir jābūt cieši
pievilktai. Ja trijkāja apciļņa fiksēšanas poga nav cieši pievilkta, objektīvs var izkrist no trijkāja apciļņa.
Objektīva saules blendes
pievienošana
Objektīva saules blendi ir ieteicams izmantot, lai samazinātu atspīdumus un nodrošinātu maksimālu attēla kvalitāti.
Savietojiet sarkano līniju uz objektīva saules blendes ar sarkano līniju uz objektīva (saules blendes atzīmi), pēc tam ievietojiet objektīva saules blendi objektīva stiprinājumā un grieziet to pulksteņrādītāju kustības virzienā, līdz tā ar klikšķi nofiksējas vietā un sarkanais punkts uz objektīva saules blendes ir savietots ar sarkano līniju uz objektīva (saules blendes atzīmi) (1).
 Var atvērt polarizācijas filtra lodziņu (2), lai ļautu
polarizācijas filtram (jāiegādājas atsevišķi) griezties bez nepieciešamības atvienot objektīva saules blendi. Aizveriet lodziņu uzņemšanas laikā.
 Ja izmantojat ārēju zibspuldzi (jāiegādājas atsevišķi),
noņemiet objektīva saules blendi, lai tā neaizsegtu zibspuldzes gaismu.
 Pirms uzglabāšanas uzlieciet objektīva saules blendi
objektīvam otrādi (3).
Lai noņemtu objektīva saules blendi
Turot nospiestu saules blendes atbrīvošanas pogu uz objektīva saules blendes, pagrieziet objektīva saules blendi pulksteņrādītāju
Tālummaiņa
Groziet tālummaiņas gredzenu, līdz iegūstat vēlamo fokusa garumu.
Tālummaiņas vienmērīguma regulētājs (skatiet attēlu -a)
Varat griezt tālummaiņas vienmērīguma regulētāju, lai pielāgotu tālummaiņas gredzena griešanas pretestību. Lai samazinātu pretestību, pagrieziet tālummaiņas vienmērīguma regulētāju, lai atzīme (pelēka) tiktu pavirzīta pret “SMOOTH”. Lai palielinātu pretestību, pagrieziet tālummaiņas vienmērīguma regulētāju, lai atzīme (pelēka) tiktu pavirzīta pret “TIGHT”.
Fokusēšana
 Šī objektīva fokusēšanas režīma slēdzis nedarbojas
ar dažiem kameru modeļiem. Plašāku informāciju par saderību meklējiet sava reģiona Sony tīmekļa vietnē vai lūdziet to Sony izplatītājam vai vietējā pilnvarotā Sony servisa centrā.
Lai pārslēgtu režīmus AF (automātiskais fokuss)/ MF(manuālais fokuss)
AF un MF fokusa režīmu var pārslēgt uz objektīva. Lai fotografētu režīmā AF, tam ir jābūt iestatītam gan kamerā, gan uz objektīva. Lai fotografētu režīmā MF, tam ir jābūt iestatītam kamerā un/vai uz objektīva.
Lai fokusa režīmu iestatītu uz objektīva
Pārbīdiet fokusēšanas režīma slēdzi atbilstošajā stāvoklī AF vai MF (1).
 Norādījumus, kā pārslēgt fokusēšanas režīmu kamerā,
sk. kameras rokasgrāmatās.
 Fokusa regulēšanai MF režīmā groziet fokusēšanas
gredzenu (2), vienlaikus skatoties skatu meklētājā utt.
Lai izmantotu kameru, kas aprīkota ar AF/MF kontroles pogu
 AF darbības laikā spiežot AF/MF vadības pogu,
varat īslaicīgi pārslēgties uz MF.
 MF darbības laikā spiežot AF/MF vadības pogu, varat
īslaicīgi pārslēgties uz AF, ja uz objektīva ir iestatīts AF un kamerā ir iestatīts MF.
Vibrācijas kompensācijas
funkcijas izmantošana
Vibrācijas kompensācijas slēdzis
 ON: kompensē kameras vibrāciju.  OFF: nekompensē kameras vibrāciju. Uzņemšanas
laikā ieteicams izmantot trijkāji.
Vibrācijas kompensācijas režīma slēdzis
Pārvietojiet vibrācijas kompensācijas slēdzi stāvoklī ON un pārvietojiet vibrācijas kompensācijas režīma slēdzi vajadzīgajā stāvoklī.
 MODE1: kompensē parastu kameras vibrāciju.  MODE2: kompensē kameras vibrāciju, kad
panoramējot sekojat kustīgiem objektiem.
Fokusa noturēšanas pogu
izmantošana
 Izmantojot dažus kameru modeļus, šī objektīva fokusa
noturēšanas poga nedarbojas. Plašāku informāciju par saderību meklējiet sava reģiona Sony tīmekļa vietnē vai lūdziet to Sony izplatītājam vai vietējā pilnvarotā Sony servisa centrā.
Šim objektīvam ir 3fokusa noturēšanas pogas. Nospiediet fokusa noturēšanas pogu AF režīmā, lai atceltu AF. Fokuss tiek fiksēts, un varat nolaist aizslēgu ar fiksētu fokusu. Atlaidiet fokusa noturēšanas pogu, vienlaikus līdz pusei nospiežot aizslēga pogu, lai vēlreiz sāktu AF darbību.
Fokusa diapazona (AF/MF
diapazona) pārslēgšana
Fokusa diapazona ierobežotājs ļauj samazināt AF/MF ilgumu. Tas ir noderīgi, ja ir noteikts attālums līdz objektam.
Bīdiet fokusa diapazona ierobežotāju, lai atlasītu fokusa diapazonu.
 FULL: varat regulēt fokusu no minimālā fokusēšanas
attāluma līdz bezgalībai.
 ∞ - 3m: varat regulēt fokusu no 3m (9,8pēdas)
līdz bezgalībai.
Specifikācijas
Nosaukums (modeļa nosaukums)
Fokusa garums (mm) 100–400 35mm formātam atbilstošais
fokusa garums*1 (mm) Objektīva grupas–elementi 16-22
1.skata leņķis*
2.skata leņķis* Minimālais fokuss*3 (m (pēdas)) 0,98 (3,22) Maksimālais palielinājums (×) 0,35 Minimālā diafragma f/32-f/40 Filtra diametrs (mm) 77 Izmēri
(maks. diametrs × augstums) (apm., mm (collas))
Svars (apm., g (unces)) (izņemot trijkāja apcilni)
Vibrācijas kompensācijas funkcija
Plašāku informāciju par saderību ar telefotografēšanas pārveidotāju (jāiegādājas atsevišķi) un specifikācijas, kas ir spēkā telefotografēšanas pārveidotāja izmantošanas laikā, meklējiet sava reģiona Sony tīmekļa vietnē vai lūdziet to Sony izplatītājam vai vietējā pilnvarotā Sony servisa centrā.
2
2
FE 100–400mm F4.5-5.6 GM OSS (SEL100400GM)
150-600
24°-6°10' 16°-4°10'
93,9 × 205 (3 3/4 × 8 1/8)
1395 (49,3)
Ir
*1 Atbilst 35mm formāta fokusa garumam, kad
objektīvs ir pievienots digitālajai kamerai, kura ir aprīkota ar APS-C formāta attēlu sensoru.
*2 1.skata leņķis atbilst 35mm kamerām, bet 2.skata leņķis
atbilst digitālajām kamerām ar maināmu objektīvu, kuras aprīkotas ar APS-C formāta attēlu sensoru.
*3 Minimālais fokusa attālums ir attālums no attēlu
sensora līdz objektam.
 Atkarībā no objektīva mehānisma fokusa garums var
mainīties atbilstoši jebkurām fotografēšanas attāluma izmaiņām. Iepriekš norādītie fokusa garumi norādīti pieņemot, ka objektīvs ir fokusēts uz bezgalību.
Iekļautās vienības (Skaitlis iekavās norāda eksemplāru skaitu.) Objektīvs (1), priekšējais objektīva vāciņš (1), aizmugures objektīva vāciņš (1), trijkāja apcilnis (1), objektīva saules blende (1), objektīva futrālis (1), drukātas dokumentācijas komplekts
Dizains un specifikācijas var mainīties bez brīdinājuma.
un ir Sony Corporation preču zīmes.
kustībai pretējā virzienā.
Loading...