Sony SED-E1 Getting Started Guide [es]

4-572-682-11(1)
SmartEyeglass
Developer Edition
For use by developers in testing and creation of applications for SmartEyeglass platform.
Informations relatives à la sécurité
Información de seguridad
Säkerhetsinformation
Veiligheidsinformatie
Informazioni di sicurezza
©2015 Sony Corporation Printed in Japan
SED-E1
Français
SmartEyeglass (Affichage sur lunettes transparentes)
Édition Développeur
À l’intention des développeurs à des fins de test et de création d’applications pour la plate-forme SmartEyeglass.
ATTENTION
Avis à l’intention des clients : les informations suivantes s’appliquent uniquement aux appareils vendus dans des pays qui appliquent les directives de l’Union Européenne
Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Toutes les questions relatives à la conformité des produits basées sur la législation européenne doivent être adressées à son représentant, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au Service Après-Vente ou à la Garantie, merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées qui vous sont communiquées dans les documents «Service (SAV)» ou Garantie.
La validité du marquage CE est limitée uniquement aux pays où il est légalement appliqué, essentiellement dans les pays de l’EEE (Espace économique européen).
Par la présente Sony Corp. déclare que l’appareil équipement est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/ CE. Pour toute information complémentaire, veuillez consulter l’URL suivante : http://www.compliance.sony.de/
Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites définies dans la réglementation CEM en utilisant un câble de raccordement de moins de 3mètres.
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des
produit sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté le produit.
équipements électriques et électroniques. En vous assurant que ce
Elimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets
Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb. En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un service technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que la pile ou l’accumulateur incorporé sera traité correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapportez les piles ou accumulateurs usagés au point de collecte approprié pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.
ménagers.
Précautions
À propos de la santé
Certaines personnes peuvent ressentir une gêne (mal aux yeux, fatigue, nausée
ou mal du voyage, par exemple) lorsqu’elles utilisent l’appareil. Sony conseille à tous les spectateurs de marquer des pauses régulières lorsqu’ils utilisent l’appareil. La durée et la fréquence de ces pauses nécessaires varient selon les personnes. C’est à vous de déterminer ce qui vous convient le mieux. Faites preuve de discernement. Si vous éprouvez la moindre gêne, vous devez cesser d’utiliser l’appareil jusqu’à ce qu’elle ait disparu. Consultez un médecin si vous le jugez nécessaire. Ce produit n’est pas destiné aux enfants et ceux-ci ne doivent donc pas l’utiliser. Évitez d’utiliser l’appareil dans des véhicules ou des environnements
éventuellement soumis à des vibrations ou des accélérations puissantes, car le risque de gêne est alors beaucoup plus élevé. Si vous éprouvez une gêne au niveau de la peau, vous devez immédiatement
cesser d’utiliser l’appareil, consulter un médecin ou visiter le site Web d’assistance à la clientèle (repris en fin de manuel) afin de consulter un représentant Sony, si vous l’estimez nécessaire. Ne regardez pas directement le soleil ou une lumière vive à travers l’appareil,
même si vous avez mis en place le filtre sombre fourni. Cela peut altérer la vue ou provoquer la cécité. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’équipements médicaux. Les ondes radio
peuvent affecter les stimulateurs cardiaques et d’autres équipements médicaux électroniques. N’utilisez pas l’appareil dans des endroits très fréquentés, notamment des trains ou des centres médicaux. L’appareil est équipé d’une commande qui émet des ondes radio. C’est ainsi que
cet appareil ne peut pas être utilisé par des personnes porteuses d’un équipement médical tel qu’un stimulateur ou un défibrillateur cardiaque.
À propos de la sécurité
La plaque signalétique et d’importantes informations relatives à la sécurité se
trouvent sous le clip, à l’arrière de la commande. N’utilisez pas cet appareil quand vous conduisez ou pilotez une voiture, une moto,
un vélo électrique, un navire, un bateau, un train, un avion ou tout autre véhicule ou machinerie lourde. Cela peut provoquer un accident et être en infraction. Soyez attentif à votre environnement, notamment le trafic et l’état de la surface
des routes, lorsque vous marchez. Quand vous utilisez l’appareil, laissez vos yeux s’adapter au changement de vue.
Soyez particulièrement attentif à votre environnement lorsque vous portez l’appareil. Soyez attentif à votre environnement lorsque vous prenez des photos avec
l’appareil photo. Cet appareil possède des fonctions sans fil intégrées (fonction Bluetooth® et
fonction réseau sans fil). Les micro-ondes émises par l’appareil peuvent entraver le bon fonctionnement d’autres dispositifs. N’utilisez pas cet appareil dans les endroits suivants.
dans des lieux de soins, notamment les hôpitaux dans des endroits forts fréquentés, notamment dans un train bondé dans des avions à proximité d’appareils de commande automatique, notamment des portes et
des alarmes incendie automatiques En cas de problème, n’utilisez pas la fonction sans fil. Mettez immédiatement l’appareil hors tension en cas d’urgence.
À propos des photos et des droits d’auteur
Vous ne devez prendre des photos que dans les endroits où cela est autorisé.
Vous devez toujours obtenir l’autorisation du sujet avant de prendre des photos. Dans certains pays, photographier des personnes ou des objets est régi par la loi.
Vous êtes tenu de respecter la législation en vigueur lorsque vous utilisez le produit. Les programmes de télévision, les films, les cassettes vidéo et autres
enregistrements peuvent être protégés par des droits d’auteur. Leur enregistrement non autorisé peut être contraire aux dispositions de la législation sur les droits d’auteur.
Absence de compensation en cas d’échec de l’enregistrement ou d’altération du contenu
Sony n’accorde aucune compensation en cas d’échec de l’enregistrement, ou
encore de perte ou d’altération du contenu enregistré dû à un mauvais fonctionnement de l’appareil photo ou du support d’enregistrement, par exemple.
À propos du lieu d’installation
Ne placez pas l’appareil dans les endroits suivants:
Où la température est extrêmement élevée ou basse
FR
ES
SE
NL
IT
À proximité de sources de chaleur Un endroit soumis aux rayons directs du soleil, à l’humidité, à une poussière excessive ou à des chocs mécaniques excessifs Un véhicule dont les fenêtres sont fermées (particulièrement pendant l’été) Un endroit sablonneux Un endroit où l’appareil risquerait d’être déformé ou de ne plus fonctionner correctement
À propos de l’utilisation
Il est possible que cet appareil ne puisse pas être utilisé par des personnes dont la
distance interpupillaire n’est pas comprise entre 54,5 mm et 72,5 mm. Si vous ne parvenez pas à utiliser l’appareil après avoir réglé les plaquettes, visitez
le site Web d’assistance à la clientèle (repris en fin de manuel) afin de consulter un représentant Sony. Les images affichées semblent être distantes de 8 mètres environ. Vous ne pouvez
pas voir clairement ces images si vous ne voyez pas clairement des sujets distants de 8 mètres à l’œil nu ou avec des lentilles de contact. Il est également possible que vous ne puissiez pas voir clairement ces images si vous portez des lentilles de contact bifocales. Quand votre environnement s’assombrit, il est possible que vous ayez l’impression
que l’écran est éblouissant. Il peut exister des différences entre l’image prise par l’appareil photo de l’appareil
et le sujet réel, ou il peut exister des différences dans l’uniformité de la luminosité des images. L’appareil photo est équipé d’un système à mise au point fixe et la mise au point
des sujets rapprochés peut s’avérer difficile. Si la commande de l’appareil est trop proche d’un smartphone, la transmission
des données des photos et les communications réseau sans fil peuvent s’avérer impossibles. Dans ce cas, éloignez la commande du smartphone. Si l’ensemble de l’image affichée vire au vert, même lorsque vous basculez vers
une autre application, il est possible que l’appareil présente une anomalie. Visitez le site Web de l’assistance clientèle (repris en fin de manuel) afin de consulter un représentant Sony. N’utilisez pas l’appareil dans des endroits soumis à des projections d’eau, à la
fumée, à la vapeur ou à une poussière excessive. L’utilisation dans de tels environnements peut provoquer l’incendie ou l’électrocution. N’utilisez pas l’appareil en cas d’exercice extrême.
Alignez correctement le câble USB raccordé. Si le câble s’emmêle dans vos jambes
ou dans d’autres parties du corps, l’appareil risque de tomber ou de provoquer votre chute.
À propos de la manipulation du produit
Pour éviter d’avaler accidentellement des pièces de l’appareil, ne le portez pas à la
bouche. Ne brûlez pas l’appareil et ne le jetez pas au feu.
Ne mettez pas l’appareil au rebut dans les ordures ménagères. Comme la batterie
rechargeable lithium-ion est intégrée à l’appareil, il existe un risque de dégagement de chaleur, d’incendie ou d’explosion en raison des chocs et de la pression subis pendant la collecte des déchets. Lorsque vous mettez l’appareil au rebut, retirez d’abord la batterie rechargeable lithium-ion conformément aux instructions de la section «Mise au rebut de l’appareil» de ce manuel, puis suivez les consignes et règlements environnementaux en vigueur. Vous risquez de déformer l’écran si vous soumettez l’appareil à une force ou des
chocs excessifs. L’utilisation de l’appareil avec un écran déformé peut donner mal aux yeux. Vérifiez l’appareil en suivant les instructions de la section «Confirming Screen Alignment» du Help Guide (manuel Web). Si l’écran est bien déformé, visitez le site Web de l’assistance clientèle (repris en fin de manuel) afin de consulter un représentant Sony. La température de fonctionnement de l’appareil est comprise entre 5 °C et 35 °C.
N’utilisez pas l’appareil dans un environnement présentant une température située hors de cette plage. Chargez la batterie dans un environnement où la température ambiante est
comprise entre 10 °C et 30 °C. L’efficacité de la charge peut diminuer dans un environnement dont la température se situe hors de cette plage. L’appareil n’est pas étanche à l’eau. Éloignez les liquides de l’appareil. Soyez
particulièrement prudent lorsque vous utilisez l’appareil sous la pluie, sous la neige ou dans un endroit humide ainsi que dans un environnement présentant des suintements. Ne laissez pas l’appareil tomber à l’eau, que ce soit dans une baignoire ou un lavabo. Manipuler l’appareil avec des mains humides peut provoquer une défaillance ou l’électrocution. Ne soumettez l’appareil à aucun choc. Cela risquerait de briser le verre et les bris
de verre pourraient vous couper. En cas de bris de verre, cessez immédiatement d’utiliser l’appareil, ne touchez pas les bris de verre avec les mains nues et surtout sans une protection adaptée. N’enroulez pas le câble de la commande autour des lunettes ou de la commande.
Cela peut provoquer une panne. Ne démontez pas l’appareil et ne le modifiez pas. Cela pourrait provoquer une
panne ou l’électrocution. Pour remplacer la batterie rechargeable, ou pour faire contrôler ou réparer l’intérieur de l’appareil, visitez le site Web de l’assistance clientèle (repris en fin de manuel) afin de consulter un représentant Sony. Ne versez aucun liquide, notamment de l’eau, à l’intérieur de l’appareil. N’utilisez
pas l’appareil dans un endroit où il risque d’être exposé à l’eau ou à l’humidité. Ne posez pas d’objets remplis de liquide, notamment un vase, sur l’appareil. Si du liquide pénètre à l’intérieur de l’appareil, cessez immédiatement de l’utiliser et visitez le site Web de l’assistance clientèle (repris en fin de manuel) afin de consulter un représentant Sony. N’insérez aucun objet étranger dans la borne. Vous risquez de court-circuiter la
borne et de provoquer la panne de l’appareil. Pendant la charge ou le fonctionnement de l’appareil, ne le recouvrez pas d’un
linge et ne le posez pas sur une surface susceptible de bloquer le dégagement de chaleur, que ce soit sur un drap, sur un tapis ou encore dans une bibliothèque ou un meuble encastré. Cela risquerait de provoquer un incendie et l’électrocution, ou encore la déformation de l’appareil. Ne tenez pas la commande en main pendant une période prolongée. Cela
risquerait de provoquer des engelures ou des cloques. Les personnes dont la peau est sensible doivent être particulièrement vigilantes. Veillez à ne pas vous blesser l’œil avec l’extrémité de la branche lorsque vous
mettez ou retirez l’appareil. En outre, veillez à ne pas vous pincer les doigts dans la charnière. Si l’air est sec, vous pouvez ressentir une douleur et des fourmillements dans les
oreilles et le nez. Il ne s’agit pas d’une anomalie de l’appareil. Cela est dû à l’électricité statique présente dans le corps humain. Si vos vêtements sont en matières naturelles, cela peut réduire l’électricité statique. Lorsque vous chargez ou utilisez l’appareil pendant une période prolongée, sa
température peut augmenter. Il ne s’agit pas d’une anomalie. Les images affichées peuvent présenter des pixels légèrement défectueux ou des
points brillants. Il ne s’agit pas d’une anomalie.
À propos de la batterie
Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une période prolongée, cela peut réduire
l’autonomie de la batterie rechargeable. En répétant la décharge et la charge de la batterie à quelques reprises, elle peut retrouver une autonomie suffisante. Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une période prolongée, rechargez la batterie
tous les six mois afin d’éviter qu’elle se dégrade. Si vous n’utilisez pas la batterie pendant une période prolongée, sa charge peut
prendre davantage de temps. Quand l’autonomie d’une batterie rechargeable complètement chargée est moitié
moindre que sa durée d’utilisation initiale, il est probable que la batterie soit usée. Pour plus d’informations sur l’emplacement de la batterie, visitez le site Web de l’assistance clientèle (repris en fin de manuel) afin de consulter un représentant Sony.
À propos du nettoyage
Manipulez l’appareil avec soin afin d’éviter les taches ou les griffes. Si l’écran est
sale, essuyez-le délicatement avec un chiffon doux spécialement destiné au nettoyage des objectifs. Pour le nettoyage et le graissage, n’utilisez jamais des sprays ou des aérosols
contenant du gaz inflammable. Leur utilisation sur l’appareil peut provoquer une explosion ou un incendie en raison des étincelles qui surviennent au contact du commutateur ou de l’électricité statique, ou encore au contact des pièces brûlantes. N’utilisez pas de solutions liquides, notamment du liquide de nettoyage pour
objectif, de l’eau ou des produits de nettoyage à base d’alcool. Ne rincez pas l’appareil avec des liquides, notamment à l’eau.
N’utilisez pas d’appareil de nettoyage à ultrasons ou d’autres équipements de
nettoyage. Si l’appareil est humide, cessez immédiatement de l’utiliser.
Pour toutes questions ou en cas de problèmes rencontrés avec cet appareil, qui ne sont pas couverts dans ce manuel, dans le Startup Guide ou dans le Help Guide (manuel Web) visitez le site Web de l’assistance clientèle (repris en fin de manuel) afin de consulter un représentant Sony.
Español
SmartEyeglass (Visualización virtual a través de las gafas)
Edición para desarrolladores
Destinada al uso por parte de los desarrolladores en la realización de pruebas y en la creación de aplicaciones para la plataforma SmartEyeglass.
PRECAUCIÓN
Aviso para los clientes: la información siguiente resulta de aplicación solo a los equipos comercializados en países afectados por las directivas de la UE
Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. Las consultas relacionadas con la conformidad del producto basadas en la legislación de la Unión Europea deben dirigirse al representante autorizado, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para cualquier asunto relacionado con el servicio o la garantía, por favor diríjase a la dirección indicada en los documentos de servicio o garantía adjuntados con el producto.
La validez de la marca CE se limita a aquellos países donde tiene validez legal, principalmente en los países del EEE (Espacio Económico Europeo).
Por medio de la presente Sony Corp. declara que el equipo cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Para mayor información, por favor consulte el siguiente URL: http://www.compliance.sony.de/
Este equipo se ha probado y se ha demostrado que cumple con los límites establecidos en la normativa de la EMC con el uso de un cable de conexión de una longitud inferior a 3 metros.
Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de tratamiento selectivo de residuos)
Este símbolo en el equipo o en su embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos doméstico normal. Debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto
potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.
con un símbolo químico. El símbolo químico del mercurio (Hg) o del plomo (Pb) se añadirá si la batería contiene más del 0,0005% de mercurio o del 0,004% de plomo. Al asegurarse de que estas baterías se desechan correctamente, usted ayuda a prevenir las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de la batería. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales.
En el caso de productos que por razones de seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos sea necesaria una conexión permanente con la batería incorporada, esta batería solo deberá ser reemplazada por personal técnico cualificado para ello.
se desecha correctamente, usted ayuda a prevenir las consecuencias
Tratamiento de las baterías al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de tratamiento selectivo de residuos)
Este símbolo en la batería o en el embalaje indica que la batería proporcionada con este producto no puede ser tratada como un residuo doméstico normal. En algunas baterías este símbolo puede utilizarse en combinación
Para asegurarse de que la batería será tratada correctamente, entregue el producto al final de su vida útil en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos.
Para las demás baterías, consulte la sección donde se indica cómo extraer la batería del producto de forma segura. Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida para el reciclado de baterías.
Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto o de la batería, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.
Precauciones
Acerca de la salud
Algunas personas podrían experimentar cierto malestar (como vista cansada,
fatiga, náuseas o mareos) durante el uso del dispositivo. Sony recomienda que todos los usuarios y espectadores realicen descansos de manera periódica durante el uso del dispositivo. La duración y la frecuencia de estos descansos necesarios variará de una persona a otra. Usted debe decidir lo que mejor le convenga. Utilice el dispositivo a su entera discreción. Si experimenta algún tipo de malestar, debe dejar de utilizar el dispositivo hasta que dicho malestar desaparezca; consulte con un médico si lo considera necesario. Este producto no está pensado para que lo utilicen niños, por lo tanto, los niños no deberían utilizarlo. Evite utilizar el dispositivo en vehículos o en entornos donde se puedan producir
fuertes vibraciones o aceleraciones bruscas, puesto que existe una mayor posibilidad de que experimente cualquier tipo de malestar. Si ha experimentado cualquier tipo de malestar en la piel, debería dejar de utilizar
el dispositivo; consulte con un médico o visite el sitio web de Atención al cliente (que aparece al final de este manual) para consultar con un representante de Sony, si lo considera necesario. No mire directamente al sol ni a ninguna fuente de luz intensa a través del
dispositivo, aunque se haya aplicado el filtro oscurecedor suministrado. De lo contrario, podría causarle problemas visuales o incluso ceguera. No utilice este dispositivo cerca de equipamiento médico. Las ondas de radio
podrían afectar a los marcapasos cardíacos y a otros equipamientos médicos electrónicos. No utilice el dispositivo en lugares concurridos, como trenes o instalaciones médicas. El dispositivo cuenta con un controlador que emite ondas de radio. Por lo tanto,
las personas que lleven aparatos médicos (como los marcapasos cardíacos o los desfibriladores) no podrán utilizar este dispositivo.
Acerca de la seguridad
La placa de identificación y la información importante concerniente a la seguridad
están situadas debajo del clip, en la parte trasera del controlador. No utilice el dispositivo mientras conduzca o lleve un coche, una motocicleta, una
bicicleta motorizada, un barco, un bote, un tren, un avión ni ningún otro tipo de vehículo o de maquinaria pesada. Podría provocar un accidente o podría ir contra la ley. Preste atención a sus alrededores (por ejemplo, a las condiciones del firme de la
carretera y al tráfico) cuando se desplace caminando. Cuando utilice el dispositivo, deje que sus ojos tengan tiempo de adaptarse al
cambio de visión. Preste atención a sus alrededores detenidamente mientras lleve el dispositivo puesto. Preste atención a sus alrededores cuando capture imágenes con la cámara.
Este dispositivo cuenta con capacidad inalámbrica integrada (función Bluetooth® y
función LAN inalámbrica). Las microondas que este dispositivo emite podrían afectar al funcionamiento de otros dispositivos. No utilice este dispositivo en las siguientes ubicaciones.
En instalaciones médicas, como los hospitales En lugares concurridos, como un tren lleno de gente En aviones Cerca de equipamientos de control automático, como las puertas automáticas y
los equipos de alarma contra incendios Si se produce cualquier tipo de problema, no utilice la función inalámbrica. Apague el dispositivo inmediatamente en caso de que ocurra una emergencia.
Acerca de las fotos y los derechos de autor
Solo debería tomar fotos en entornos en los que esté permitido hacerlo. Siempre
debería tener el permiso del sujeto que desea fotografiar antes de tomar fotos. En varios países existen leyes que regulan el derecho de tomar fotos de personas
o cosas. Es responsabilidad suya asegurarse de que cumple con las leyes vigentes cuando utiliza el producto. Los programas de televisión, las películas, las cintas de vídeo y otros materiales
multimedia pueden regirse por derechos de autor. La grabación no autorizada de tales materiales podría ir en contra de las disposiciones estipuladas en las leyes sobre derechos de autor.
No se ofrecen compensaciones por el contenido dañado ni por los fallos de grabación
Sony no compensará económicamente los fallos de grabación ni la pérdida o los
daños del contenido grabado que se deban a un mal funcionamiento de la cámara o del soporte de grabación, etc.
Acerca de la ubicación
No coloque el dispositivo en ninguna de las siguientes ubicaciones:
En lugares donde la temperatura sea extremadamente alta o baja
Cerca de fuentes de calor
En lugares sometidos a la luz directa del sol, a la humedad, al polvo excesivo o a
un exceso de golpes mecánicos
En el interior de un coche con las ventanas cerradas (especialmente durante el
verano)
En lugares expuestos a la arena
En lugares que puedan causar fallos de funcionamiento o distorsiones en el
dispositivo
Acerca del funcionamiento
Es posible que este dispositivo no lo puedan utilizar las personas cuya distancia
interpupilar esté fuera del rango de 54,5mm a 72,5mm. Si no puede utilizar el dispositivo aunque haya ajustado las almohadillas para la
nariz, visite el sitio web de Atención al cliente (que aparece al final de este manual) para consultar con un representante de Sony. Las imágenes visualizadas parece que estén situadas a unos 8metros de
distancia. No podrá ver dichas imágenes con claridad si no puede ver a los sujetos que se encuentran a una distancia de 8metros claramente a ojo desnudo o con lentes de contacto. Asimismo, es posible que no pueda ver tales imágenes con claridad si lleva lentes de contacto bifocales. Tenga en cuenta que podría sentirse como si la visualización con las gafas le
deslumbrara mientras que los alrededores se oscurecen. Es posible que haya una diferencia entre la imagen capturada con la cámara del
dispositivo y el sujeto real, o que haya una diferencia en la uniformidad del brillo de las imágenes. La cámara del dispositivo viene equipada con un sistema de enfoque fijo, por lo
que puede resultar difícil enfocar a los sujetos cercanos. Si el controlador del dispositivo está demasiado cerca de un teléfono inteligente,
es posible que la transmisión de datos de las fotos y la comunicación por LAN inalámbrica no estén disponibles. En tal caso, utilice el controlador alejándolo a cierta distancia del teléfono inteligente. Si toda la imagen visualizada se vuelve de color verde, incluso si cambia a otra
aplicación, es posible que el dispositivo no funcione bien. Visite el sitio web de Atención al cliente (que aparece al final de este manual) para consultar con un representante de Sony. No utilice el dispositivo en lugares expuestos al agua, al humo, al vapor o al polvo
excesivo. De lo contrario, podría provocar un incendio o causar una descarga eléctrica. No utilice el dispositivo durante la realización de un ejercicio extremo.
Alinee correctamente el cable USB conectado. Si el cable queda atrapado en sus
piernas o en otras partes del cuerpo, podría provocar la caída del dispositivo o podría causar su propia caída.
Acerca de la manipulación del producto
Para evitar la ingestión accidental de las piezas del dispositivo, no se las ponga en
la boca. No queme el dispositivo ni lo eche al fuego.
No deseche el dispositivo junto con los desperdicios domésticos. Dado que la
batería recargable de iones de litio está incorporada en el dispositivo, existe un riesgo de generación de calor, incendio o explosión debido a los golpes o a la presión a la que se someten los residuos durante su recogida. Cuando deseche el dispositivo, primero retire la batería recargable de iones de litio del dispositivo de acuerdo con las instrucciones que encontrará en la sección “Cuando deseche el dispositivo” de este manual y, a continuación, siga las leyes y directrices medioambientales locales. Si somete el dispositivo a demasiados golpes o a una fuerza excesiva podría
causar que la visualización se vuelva sesgada. El uso del dispositivo con una visualización sesgada podría causar vista cansada. Compruebe el dispositivo siguiendo las instrucciones de la sección “Confirming Screen Alignment” que encontrará en la Help Guide (manual web). Si confirma que la visualización es sesgada, visite el sitio web de Atención al cliente (que aparece al final de este manual) para consultar con un representante de Sony. La temperatura de funcionamiento del dispositivo comprende un rango de 5°C a
35°C. No utilice el dispositivo en un entorno que esté fuera de la temperatura de funcionamiento. Cargue la batería en un entorno que tenga una temperatura ambiente de 10°C a
30°C. La eficiencia de la carga podría disminuir en un entorno que esté fuera de este rango de temperaturas. El dispositivo no es resistente al agua. Mantenga el dispositivo alejado de los
líquidos. Debería tener especial cuidado a la hora de utilizar el dispositivo en lugares húmedos, en los que llueva o nieve, y en entornos que hagan transpirar. No deje que el dispositivo se caiga dentro del agua, por ejemplo, en una bañera o en un lavabo. La manipulación del dispositivo con las manos húmedas podría causar un fallo de funcionamiento o provocar una descarga eléctrica. No someta el producto a impactos de ningún tipo. De lo contrario, el cristal podría
romperse y producir lesiones a causa de las piezas rotas. Si el cristal se rompe, deje de utilizar el dispositivo inmediatamente y no manipule ningún cristal roto con las manos descubiertas, especialmente sin la protección adecuada. No enrolle el cable del controlador alrededor de las gafas inteligentes o del propio
controlador. Podría causar un fallo de funcionamiento. No desmonte ni modifique el dispositivo. De lo contrario, podría causar un fallo de
funcionamiento o provocar una descarga eléctrica. Si desea cambiar la batería recargable, o si desea inspeccionar o reparar el interior del dispositivo, visite el sitio web de Atención al cliente (que aparece al final de este manual) para consultar con un representante de Sony. No introduzca líquidos (como el agua) en el dispositivo. No utilice el dispositivo en
lugares donde quede expuesto al agua o a la humedad. No coloque objetos llenos de líquidos (como los jarrones) sobre el dispositivo. Si se introduce algún líquido en el dispositivo, deje de utilizar el dispositivo inmediatamente y visite el sitio web de Atención al cliente (que aparece al final de este manual) para consultar con un representante de Sony. No inserte ningún objeto extraño en el terminal. De lo contrario, el terminal podría
producir un cortocircuito y causar un mal funcionamiento del dispositivo. Mientras el dispositivo se encuentre cargando o en ejecución, no lo cubra con
ropas ni lo coloque en ningún lugar donde su salida de calor quede bloqueada (por ejemplo, sobre una manta o una alfombra, ni en una librería o un armario empotrado). De lo contrario, podría provocar un incendio o causar una descarga eléctrica, o producir una distorsión del dispositivo. No sujete el controlador en sus manos durante mucho tiempo. De lo contrario,
podría producirle ampollas o quemaduras de baja temperatura. Las personas con la piel sensible deberían tener especial cuidado. Preste atención para no dañarse ni golpearse el ojo con la punta de las patillas de
las gafas cuando se coloque o retire el dispositivo. Asimismo, tenga cuidado de no pillarse los dedos en la articulación. Cuando el aire esté seco, es posible que sienta dolor y hormigueo en los oídos y
en la nariz. No se trata de un fallo de funcionamiento del dispositivo. Esto es debido a la electricidad estática que queda almacenada en el cuerpo humano. Si viste con ropas hechas de materiales naturales, es posible que la electricidad estática se reduzca. Cuando cargue o utilice el dispositivo durante períodos de tiempo prolongados,
es posible que su temperatura aumente. No se trata de un fallo de funcionamiento. Es posible que aparezcan unos pocos píxeles defectuosos o puntos brillantes en
las imágenes visualizadas. No se trata de un fallo de funcionamiento.
Acerca de la batería
Si el dispositivo no va a utilizarse durante un largo período de tiempo, es posible
que la duración de la batería recargable se acorte. Cargue y descargue repetidamente la batería unas pocas veces para que la duración sea suficiente. Si el dispositivo no va a utilizarse durante un largo período de tiempo, recargue la
batería cada seis meses para impedir la degradación de la batería. Si no ha utilizado el dispositivo desde hace mucho tiempo, es posible que tarde
más en cargarse. Cuando el tiempo de funcionamiento con una batería recargable completamente
cargada se reduce casi a la mitad de lo que solía ser originalmente, es probable que la batería se haya agotado. Si desea obtener información acerca de la sustitución de la batería, visite el sitio web de Atención al cliente (que aparece al final de este manual) para consultar con un representante de Sony.
Acerca de la limpieza
Manipule el dispositivo con cuidado para evitar producir manchas y arañazos. Si el
dispositivo se ensucia, límpielo delicadamente con una toallita de limpieza suave para lentes. No utilice atomizadores ni aerosoles que contengan gases inflamables para la
limpieza y la lubricación. El uso de este tipo de objetos en el dispositivo podría causar una explosión o un incendio, debido a las chispas producidas por el contacto con el interruptor, la electricidad estática u otras piezas calientes del dispositivo. No utilice soluciones líquidas, como el fluido de limpieza para lentes, el agua o los
limpiadores con base de alcohol. No enjuague el dispositivo con líquidos, como el agua.
No utilice limpiadores ultrasónicos ni ningún otro tipo de equipo de limpieza. Si el
dispositivo se moja, deje de utilizarlo inmediatamente.
Si tiene alguna duda o algún problema en relación con este dispositivo que no se trate en el presente manual (Startup Guide o Help Guide (manual web)), visite el sitio web de Atención al cliente (que aparece al final de este manual) para consultar con un representante de Sony.
Svenska
SmartEyeglass (genomskinlig glasögonskärm)
Utvecklarens utgåva
För användning av utvecklare för att testa och skapa applikationer för SmartEyeglass-plattform.
SE UPP
Kundmeddelande: Följande information gäller enbart för utrustning såld i länder som tillämpar EU-direktiven
Denna produkt har tillverkats av eller på uppdrag av Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Frågor som rör produkternas överensstämmelse, grundar sig på Europeiska unionens lagstiftning skall ställas till den auktoriserade representanten, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland. För service och garantiärenden, vänligen se de adresser som finns i de separata service och garantihandlingarna.
CE-märkningens giltighet är begränsad till de länder där den är juridiskt gällande, i huvudsak EEA-länderna (European Economic Area).
Härmed intygar Sony Corp. att denna utrustning står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. För ytterligare information gå in på följande hemsida: http://www.compliance.sony.de/
Denna utrustning har testats och överensstämmer med de begränsningar som finns i EMC-direktivet, gällande användning av en anslutningskabel kortare än 3 meter.
Omhändertagande av gamla elektriska och elektroniska produkter (Användbar i den Europeiska Unionen och andra Europeiska länder med separata insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till
uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. Återvinning av material hjälper till att bibehålla naturens resurser. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan.
att förebygga eventuella negativa miljö- och hälsoeffekter som kan
Avfallsinstruktion rörande förbrukade batterier (gäller i EU och andra europiska länder med separata insamlingssystem)
Denna symbol på batteriet eller på förpackningen betyder att batteriet inte skall behandlas som vanligt hushållsavfall. På vissa batterier kan denna symbol användas i kombination med
bly (Pb) läggs till om batteriet innehåller mer än 0,0005% kvicksilver eller 0,004% bly. För att säkerställa för att dessa batterier blir kastade på ett riktigt sätt, kommer du att bidra till att skydda miljön och människors hälsa från potentiella negativa konsekvenser som annars kunnat blivit orsakat av felaktig avfallshantering. Återvinning av materialet vill bidra till att bevara naturens resurser.
När det gäller produkter som av säkerhet, prestanda eller dataintegritetsskäl kräver permanent anslutning av ett inbyggt batteri, bör detta batteri bytas av en auktoriserad servicetekniker. För att försäkra att batteriet blir behandlat korrekt skall det levereras till återvinningsstation för elektriska produkter när det är förbrukat.
För alla andra batterier, vänligen se avsnittet om hur man tar bort batteriet på ett säkert sätt. Lämna batteriet på en återvinningsstation för förbrukade batterier.
För mer detaljerad information rörande korrekt avfallshantering av denna produkt eller batterier, vänligen kontakta ditt kommunkontor, din avfallsstation eller din återförsäljare där du köpt produkten.
en kemisk symbol. Den kemiska symbolen för kvicksilver (Hg) eller
Försiktighetsåtgärder
Om hälsa
En del personer kan uppleva obehag (t.ex. ansträngda ögon, trötthet eller
illamående) när de använder denna enhet. Sony rekommenderar alla tittare att regelbundet ta en paus när enheten används. Hur långa rasterna bör vara och hur ofta man behöver ta rast varierar från en person till en annan. Du måste själv avgöra vad som fungerar bäst. Enheten används med eget omdöme. Om du upplever obehag bör du sluta använda enheten tills obehaget försvinner. Rådfråga en läkare vid behov. Denna produkt är inte avsedd för barn och bör därför inte användas av dem. Undvik att använda enheten i fordon eller i miljöer där starka vibrationer eller
kraftig acceleration kan ske eftersom det finns en högre risk att du upplever obehag. Om du upplever obehag på huden bör du sluta använda enheten och rådfråga en
läkare eller besöka webbplatsen för kundsupport (visas i slutet av handboken) för att, vid behov rådfråga en Sony-representant. Titta inte direkt i solen eller i stark belysning genom enheten även om det
medföljande mörkerfiltret är installerat. Det kan skada synen och leda till blindhet. Använd inte denna enhet i närheten av medicinsk utrustning. Radiovågor kan
störa pacemakers och annan elektronisk, medicinsk utrustning. Enheten bör inte användas på platser med många människor t.ex. på tåg eller sjukhus. Enheten har en kontroll som sänder radiovågor. Därför kan inte personer som
använder medicinsk utrustning t.ex. pacemakers eller defibrillatorer använda denna enheten.
Om säkerhet
Märkskylten och viktig information som gäller säkerhet finns under klämman på
kontrollens baksida. Enheten får inte användas vid framförning av en bil, motorcykel, elcykel, fartyg,
båt, tåg, flygplan eller annat fordon eller stor maskin. Det kan orsaka en olycka eller vara olagligt. Var uppmärksam på omgivningen, t.ex. trafik och vägförhållanden, när du går.
Låt dina ögon få chansen att justera in sig efter den nya synvinkeln när enheten
används. Ha noggrann uppsikt över omgivningen när du bär enheten. Ha uppsikt över omgivningen när du tar bilder med kameran.
Denna enhet har inbyggd trådlös kapacitet (Bluetooth®-funktion och trådlös
LAN-funktion). Mikrovågor som sänds från denna enhet kan påverka funktionen hos andra enheter. Du bör inte använda enheten på följande platser.
på vårdinrättningar t.ex. sjukhus på platser där det är många personer t.ex. tåg på flygplan i närheten av utrustning med automatisk kontroll t.ex. automatiska dörrar och
brandlarm Använd inte den trådlösa funktionen vid problem. Stäng omedelbart av enheten vid nödfall.
Om foton och upphovsrätt
Du bör endast fotografera i miljöer där du tillåts att göra det. Du bör alltid erhålla
ett tillstånd av personen i ditt motiv innan du tar fotot. Olika länderna har olika lagstiftning vad gäller fotografering av människor och
saker. Det är ditt ansvar att du följer gällande lagstiftning när produkten används. TV-program, filmer, videokassetter och annat material kan vara
upphovsrättsskyddat. Kopiering av sådant material utan särskilt tillstånd kan strida mot upphovsrättslagen.
Ingen ersättning utgår för skadat innehåll eller misslyckad inspelning
Sony kan inte kompensera för misslyckad inspelning eller förlust eller skada på
inspelat innehåll på grund av fel på kameran eller inspelningsmediet m.m.
Om placering
Du bör inte placera enheten på följande platser:
Där temperaturen är extremt hög eller låg
I närheten av värmekällor
På platser utsatta för direkt solljus, fukt, damm eller starka stötar
I en bil med stängda fönster (speciellt på sommaren)
Platser som är sandiga
På platser som orsakar störning eller felfunktion
Om användning
Människor med ett avstånd mellan pupillerna som ligger utanför intervallet
54,5mm till 72,5 mm kanske inte kan använda enheten. Se webbplatsen för kundsupport (som visas i slutet av handboken) för att rådfråga
en Sony-representant om du inte kan använda enheten även om du justerar sadlarna vid näsan. Avståndet till de bilder som visas verkar vara cirka 8 meter. Du kommer inte kunna
se dessa bilder tydligt om du inte kan se föremål som befinner sig på 8 meters avstånd tydligt med endast dina ögon eller kontaktlinser. Du kanske inte heller kan se dessa bilder tydligt med bifokala kontaktlinser. Notera att det kan kännas som att du blir bländad av skärmen när det blir mörkt i
omgivningen. Bilden som tas med enhetens kamera kan skilja sig från det faktiska motivet eller
så kanske det blir en skillnad i bildens ljusstyrka. Med enhetens kamera följer ett fast fokussystem och det kan vara svårt att ställa
in skärpan på närliggande motiv. Om enhetens kontroll befinner sig för nära en smartphone kanske det inte går att
överföra fotoinformation eller kommunicera via trådlöst LAN. Använd i sådana fall kontrollen på längre avstånd från din smartphone. Om hela den bild som visas blir grön även om du byter till en annan applikation
kan det hända att felfunktion skett. Besök webbplatsen för kundsupport (visas i slutet av denna handbok) för att rådfråga en Sony-representant. Använd inte enheten på platser där den utsätts för vatten, rök, ånga eller damm.
Användning på sådan plats kan orsaka brand eller elektrisk stöt. Använd inte enheten vid överdriven träning.
Rikta in den anslutna USB-kabeln ordentligt. Om du fastnar med kabeln mellan
benen eller andra delar av kroppen kan det leda till att du tappar enheten eller att du ramlar.
Om hantering av produkten
Ta inte enhetens delar i munnen för att förhindra att du av misstag råka svälja
dem. Enheten får inte kastas i öppen eld.
Enheten får inte kastas med hushållssoporna. Eftersom det laddningsbara
litiumjonbatteriet är inbyggt i enheten kan det finnas en risk för alstring av värme eller explosion på grund av stötar eller tryck vid avfallsinsamling. Plocka först ut det laddningsbara litiumjonbatteriet ur enheten enligt anvisningarna i ”Kassering av enheten” i denna handbok, följ sedan dina lokala miljölagar och riktlinjer när enheten ska kasseras. Skärmen kan bli skev om den utsätts för kraftiga stötar eller kraftigt våld. Om en
skev enhet används kan det leda till ansträngda ögon. Kontrollera enheten genom att följa anvisningarna i ”Confirming Screen Alignment” i Help Guide (handbok på Internet). Besök webbplatsen för kundsupport (visas i slutet av denna handbok) för att rådfråga en Sony-representant om du upptäcker att skärmen är skev. Driftstemperaturen för denna enhet är mellan 5 °C och 35 °C. Använd inte enheten
i en miljö som ligger utanför detta temperaturintervall. Ladda batteriet i en miljö med en temperatur i omgivningen på mellan 10 °C och
30 °C. Laddningens effektivitet kan minska i en miljö utanför detta temperaturintervall. Enheten är inte vattentät. Håll vätskor borta från enheten. Var extra försiktig när du
använder enheten i regn, snö eller på fuktiga platser samt i en svettig miljö. Tappa inte enheten i vatten, t.ex. i ett badkar eller handfat. Om du hanterar enheten med våta händer kan felfunktion ske eller så kan du få en stöt.
Utsätt inte produkten för stötar av något slag. Glaset kan gå sönder och orsaka
skada på grund av vassa glasdelar. Sluta använda enheten omedelbart om glaset går sönder och hantera inte glasdelarna med dina bara händer utan passande skydd. Linda inte kabeln till kontrollen runt glasögonen eller kontrollen. Det kan orsaka
funktionsstörningar. Demontera eller modifiera inte enheten. Det kan leda till funktionsfel eller elektrisk
stöt. Se webbplatsen för kundsupport (visas i slutet av denna handbok) för att rådfråga en Sony-representant om du vill byta det laddningsbara batteriet eller inspektera eller reparera enheten invändigt. Häll inte vätska t.ex. vatten i enheten. Enheten får inte användas på en plats där
den utsätts för vatten eller fukt. Placera inte föremål fyllda med vätska, t.ex. vaser, på enheten. Se webbplatsen för kundsupport (visas i slutet av denna handbok) för att rådfråga en Sony-representant om det kommer vätska inuti enheten. För inte in främmande föremål i uttaget. Det kan leda till kortslutning och
felfunktion av enheten. Täck inte över enheten med en duk eller lägg den på en plats där värmeutsläppet
blockeras t.ex. på en filt, matta, i en bokhylla eller i ett inbyggt skåp när enheten laddas eller är igång. Det kan leda till brand, elektrisk stöt eller störningar för enheten. Håll inte kontrollen i handen under en längre tid. Det kan orsaka brännskador eller
blåsor. Personer med känslig hud bör vara extra försiktiga. Var försiktig så att du inte petar ögat med spetsen av skalmarna när du tar på dig
eller av dig enheten. Var försiktig så att du inte klämmer fingrarna i gångjärnet. Om luften är torr kan det hända att du känner smärta eller stickningar i öron och
näsa. Detta är inte ett fel på din enheten. Det sker på grund av statisk elektricitet som lagrats i kroppen. Den statiska elektriciteten kan reduceras om du klär dig i kläder av naturmaterial. Enhetens temperatur kan öka vid laddning eller användning under en längre tid.
Detta är inte något fel. Vissa defekta bildpunkter eller ljusa punkter kan visas i bilderna. Detta är inte
något fel.
Om batteriet
Livslängden för det laddningsbara batteriet kan förkortas om enheten inte
används under en längre tid. Om batteriet upprepade gånger laddas ur och laddas igen några gånger kan livslängden kvarstå. Ladda batteriet var sjätte månad för att förhindra att batteriet försämras, om
enheten inte ska användas under en längre tid. Det kan ta längre tid att ladda batteriet om enheten inte använts under en längre
tid. När driftstiden för ett fulladdat batteri nästan halveras mot ursprunglig driftstid, är
batteriet troligen utslitet. Besök webbplatsen för kundsupport (visas i slutet av denna handbok) för att rådfråga en Sony-representant för information om byte av batteriet.
Om rengöring
Hantera enheten varsamt för att undvika fläckar och repor. Om skärmen blir
smutsig, torkar du försiktigt av den med en mjuk linsrengöringsduk. Använd inte medel i vätske- eller sprayform med lättantändlig gas. Om dessa
föremål används på enheten kan det leda till explosion eller brand på grund av gnistor från kontakt med brytaren eller statisk elektricitet eller kontakt med heta delar. Använd inte rengöringsmedel i vätskeform t.ex. linsrengöringsvätska, vatten eller
alkoholbaserade medel. Enheten får inte sköljas av med vätska t.ex. vatten.
Använd inte en ultraljudstvätt eller annan rengöringsutrustning. Sluta använda
enheten omedelbart om den blir våt.
Om du har frågor eller problem gällande enheten som inte tas upp i denna handbok, Startup Guide eller Help Guide (handbok på Internet) kan du besöka vår webbplats för kundsupport (visas i slutet av denna handbok) för att rådfråga en Sony-representant.
Nederlands
SmartEyeglass (transparant brildisplay)
Ontwikkelaarseditie
Bedoeld voor ontwikkelaars die toepassingen voor het SmartEyeglass­platform testen en creëren.
OPGELET
Opmerking voor klanten: de volgende informatie geldt enkel voor apparatuur verkocht in landen waar de EU-richtlijnen van kracht zijn
Dit product werd geproduceerd door of in opdracht van Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Vragen met betrekking tot product conformiteit gebaseerd op EU-wetgeving kunnen worden gericht aan de gemachtigde vertegenwoordiger, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor service- of garantiezaken verwijzen wij u door naar de adressen in de afzonderlijke service of garantie documenten.
De CE-markering geldt alleen in landen waar deze wettelijk van kracht is. Dit is met name het geval in landen die deel uitmaken van de EER (Europese Economische Ruimte).
Hierbij verklaart Sony Corp. dat het toestel in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Nadere informatie kunt u vinden op: http://www.compliance.sony.de/
Dit apparaat voldoet aan de limieten vastgelegd in de EMC-regelgeving bij gebruik van een verbindingskabel die korter is dan 3 meter.
Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten (van toepassing in de Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden inzamelingssystemen)
Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het moet echter naar een inzamelingspunt worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u
helpt u mogelijke negatieve gevolgen voor mens en milieu die zouden kunnen veroorzaakt worden in geval van verkeerde afvalbehandeling te voorkomen. Het recycleren van materialen draagt bij tot het behoud van natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, kan u contact opnemen met de gemeentelijke instanties, de organisatie belast met de verwijdering van huishoudelijk afval of de winkel waar u het product hebt gekocht.
combinatie met een chemisch symbool. Het chemisch symbool voor kwik (Hg) of lood (Pb) wordt toegevoegd wanneer de batterij meer dan 0,0005 % kwik of 0,004% lood bevat. Door deze batterijen op juiste wijze af te voeren, helpt u mogelijke negatieve gevolgen voor mens en milieu die zouden kunnen veroorzaakt worden in geval van verkeerde afvalbehandeling te voorkomen. Het recycleren van materialen draagt bij tot het behoud van natuurlijke bronnen.
In het geval dat de producten om redenen van veiligheid, prestaties dan wel in verband met data-integriteit een permanente verbinding met een ingebouwde batterij vereisen, mag deze batterij enkel door gekwalificeerd servicepersoneel vervangen te worden. Om ervoor te zorgen dat de batterij op een juiste wijze zal worden behandeld, dient het product aan het eind van zijn levenscyclus overhandigd te worden aan het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van elektrisch en elektronisch materiaal.
Voor alle andere batterijen verwijzen we u naar het hoofdstuk over hoe de batterij veilig uit het product te verwijderen. Overhandig de batterij aan het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van batterijen.
Voor meer details in verband met het recyclen van dit product of batterij, kan u contact opnemen met de gemeentelijke instanties, de organisatie het belast met de verwijdering van huishoudelijk afval of de winkel waar u het product hebt gekocht.
ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwerkt,
Verwijdering van oude batterijen (van toepassing in de Europese Unie en andere Europese landen met afzonderlijke inzamelingssystemen)
Dit symbool op de batterij of op de verpakking wijst erop dat de batterij, meegeleverd met van dit product niet als huishoudelijk afval behandeld mag worden. Op sommige batterijen kan dit symbool gebruikt worden in
Voorzorgsmaatregelen
Gezondheid
Sommige mensen kunnen ongemak ervaren (bijvoorbeeld oogbelasting,
vermoeidheid, misselijkheid of bewegingsziekte) wanneer ze het apparaat gebruiken. Sony adviseert dat alle kijkers regelmatig een pauze nemen wanneer ze het apparaat gebruiken. De duur en de frequentie van deze pauzes is verschillend van persoon tot persoon. U dient zelf te bepalen wat voor u het beste is. Gebruik het apparaat volgens uw eigen goedvinden. Als u ongemak ervaart, dient u te stoppen met het gebruik van het apparaat tot het ongemak voorbij is; raadpleeg een arts als u dit nodig acht. Dit product is niet bedoeld voor kinderen; kinderen mogen het dus niet gebruiken. Gebruik het apparaat niet in een voertuig of in een omgeving met sterke trillingen
of sterke acceleratie, want dan is de kans groter dat u ongemak ervaart. Als u ongemak op uw huid ervaart, dient u het gebruik van het apparaat te
stoppen; raadpleeg een arts of ga naar de website van de klantendienst (vermeld aan het einde van deze handleiding) om overleg te plegen met een Sony­vertegenwoordiger wanneer u dit nodig acht. Kijk via het apparaat nooit rechtstreeks in de zon of in een sterk licht, ook niet als
de bijgeleverde donkere filter wordt gebruikt. Dit kan oogbeschadiging of blindheid veroorzaken. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van medische apparatuur. De radiogolven
kunnen pacemakers en andere elektronische medische apparatuur beïnvloeden. Gebruik het apparaat niet in een drukke omgeving zoals een trein of een ziekenhuis. Het apparaat heeft een controller die radiogolven uitstraalt. Mensen met
medische apparaten, zoals een pacemaker of defibrillator, mogen dit apparaat bijgevolg niet gebruiken.
Veiligheid
Het naamplaatje en belangrijke veiligheidsinformatie vindt u onder de clip aan de
achterzijde van de controller. Gebruik het apparaat niet terwijl u een wagen, motorfiets, elektrische fiets, schip,
boot, trein, vliegtuig, of enig ander voertuig of zware machine bestuurt of gebruikt. Dit kan tot een ongeval leiden en het kan ook onwettig zijn. Let tijdens het lopen op uw omgeving, bijvoorbeeld het verkeer en de toestand
van de weg. Wanneer u het apparaat gebruikt, dient u uw ogen de kans te geven om zich aan
het gewijzigde beeld aan te passen. Let zeer goed op uw omgeving terwijl u het apparaat draagt. Let op uw omgeving wanneer u beelden maakt met de camera.
Dit apparaat beschikt over ingebouwde draadloze functies (Bluetooth®-functie en
draadloos LAN-functie). De door dit apparaat uitgestraalde microgolven kunnen de werking van andere apparaten storen. Gebruik dit apparaat niet op de volgende plaatsen.
in medische inrichtingen zoals ziekenhuizen op drukke plaatsen zoals een overvolle trein in een vliegtuig in de buurt van automatische apparatuur, zoals automatische deuren of
brandalarmapparatuur Als er zich problemen voordoen, mag u de draadloze functie niet gebruiken. Schakel het apparaat onmiddellijk uit wanneer er zich een noodgeval voordoet.
Foto's en auteursrechten
U mag alleen foto's nemen in omgevingen waar dit toegestaan is. U dient altijd de
toelating aan uw onderwerp te vragen voor u foto's maakt. In diverse landen is het maken van foto's van mensen of zaken wettelijk geregeld.
U bent zelf verantwoordelijk voor het naleven van de relevante wetten wanneer u het product gebruikt. Televisieprogramma's, films, videotapes en andere zaken kunnen onderworpen
zijn aan het auteursrecht. Het ongeoorloofd opnemen van dergelijke zaken kan een inbreuk vormen op de bepalingen van de wetten op het auteursrecht.
Geen vergoeding voor beschadigde inhoud of opnamestoringen
Sony kan geen vergoeding geven wanneer niet kan worden opgenomen en kan
evenmin vergoeding geven voor verlies van of schade aan opgenomen inhoud ten gevolge van een storing van de camera of het opnamemedium enz.
Plaatsing
Plaats het apparaat niet op een van de volgende locaties:
Waar de temperatuur extreem hoog of laag is Nabij warmtebronnen Op een plaats die blootstaat aan direct zonlicht, vocht, overmatig stof of sterke mechanische schokken In een wagen met gesloten ruiten (met name tijdens de zomer) Op een zanderige plaats Op een plaats waar het apparaat vervormd of gestoord wordt
Gebruik
Dit apparaat kan mogelijk niet worden gebruikt door mensen met een afstand
tussen de pupillen buiten het bereik van 54,5 mm tot 72,5 mm. Als u het apparaat ook na aanpassing van de neusblokjes niet kunt gebruiken,
gaat u naar de website van de klantendienst (vermeld aan het einde van deze handleiding) om overleg te plegen met een Sony-vertegenwoordiger. De weergegeven beelden lijken zich op ongeveer 8 meter afstand te bevinden. U
kunt deze beelden niet duidelijk zien als u met het blote oog of met contactlenzen onderwerpen op 8 meter afstand niet duidelijk kunt zien. Het is ook mogelijk dat u deze beelden niet duidelijk kunt zien met bifocale contactlenzen. U kunt het gevoel hebben dat de weergave verblindend is wanneer uw omgeving
donker wordt. Er kan een verschil zijn tussen het beeld dat met de camera van het apparaat
wordt gemaakt en het effectieve onderwerp; de uniforme helderheid van de beelden kan bovendien verschillend zijn. De camera van het apparaat heeft een vast focussysteem, waardoor het moeilijk
kan zijn om scherp te stellen op onderwerpen dichtbij. Als de controller van het apparaat te dicht bij een smartphone komt, kan
transmissie van fotogegevens en draadloos LAN-communicatie eventueel onmogelijk zijn. In dergelijke gevallen gebruikt u de controller op een grotere afstand van de smartphone. Als het volledig weergegeven beeld groen wordt, ook al verandert u van
applicatie, is het apparaat mogelijk gestoord. Ga naar de website van de klantendienst (vermeld aan het einde van deze handleiding) om overleg te plegen met een Sony-vertegenwoordiger. Gebruik het apparaat niet op een locatie waar het blootstaat aan water, rook,
stoom of overmatig stof. Gebruik op een dergelijke locatie kan brand of een elektrische schok veroorzaken. Gebruik het apparaat niet tijdens extreme trainingen.
Plaats de aangesloten USB-kabel degelijk. Als de kabel verstrikt raakt tussen uw
benen of andere lichaamsdelen, kan het apparaat vallen of kunt u zelf vallen.
Het product hanteren
Om te voorkomen dat onderdelen van het product per vergissing worden
ingeslikt, mag u ze niet in uw mond steken. Verbrand het apparaat niet en gooi het niet in het vuur.
Gooi het apparaat niet samen met het huishoudelijke afval weg. Omdat het
apparaat voorzien is van een oplaadbare lithium-ionbatterij, bestaat er gevaar voor warmteopwekking, brand of explosie ten gevolge van schokken of druk tijdens de afvalophaling. Wanneer het apparaat wordt weggedaan, dient u eerst de oplaadbare lithium-ionbatterij uit het apparaat te halen zoals beschreven bij "Het apparaat wegdoen" in deze handleiding, waarna u uw lokale milieuwetten en
-richtlijnen opvolgt. Wanneer het apparaat wordt blootgesteld aan grote schokken of geweld, kan het
display verdraaid raken. Wanneer het apparaat met een verdraaid display wordt gebruikt, kan dit extra oogbelasting veroorzaken. Controleer het apparaat zoals beschreven bij "Confirming Screen Alignment" in de Help Guide (online­handleiding). Als u vaststelt dat het display verdraaid is, gaat u naar de website van de klantendienst (vermeld aan het einde van deze handleiding) om overleg te plegen met een Sony-vertegenwoordiger. De bedrijfstemperatuur van het apparaat ligt tussen 5 °C en 35 °C. Gebruik het
apparaat niet in een omgeving waar de temperatuur buiten dit bereik ligt. Laad de batterij op in een omgevingstemperatuur van 10 °C tot 30 °C. Het
oplaadrendement kan afnemen wanneer de temperatuur buiten dit bereik ligt. Het apparaat is niet waterdicht. Houd vloeistoffen op een veilige afstand van het
apparaat. Let speciaal op wanneer u het apparaat gebruikt bij regen, sneeuw of op vochtige plaatsen en in een wasemende omgeving. Laat het apparaat niet in het water vallen, zoals een badkuip of wastafel. Het apparaat mag niet met natte handen worden gehanteerd, want dit kan een storing of schok veroorzaken. Stel het product niet bloot aan enigerlei schok. Hierdoor zou het glas kunnen
breken; de gebroken stukken glas kunnen letsels veroorzaken. Als het glas breekt, dient u onmiddellijk te stoppen met het gebruik. Raak het gebroken glas niet aan met de blote hand en zeker niet zonder degelijke bescherming. Wikkel de kabel van de controller niet rond het apparaat of de controller. Dit kan
een storing veroorzaken. Haal het apparaat niet uit elkaar en breng geen wijzigingen aan. Dit kan een
storing of een elektrische schok veroorzaken. Om de oplaadbare batterij te vervangen of de binnenzijde van het apparaat te inspecteren of te repareren, gaat u naar de website van de klantendienst (vermeld aan het einde van deze handleiding) om overleg te plegen met een Sony-vertegenwoordiger. Giet geen vloeistoffen zoals water in het apparaat. Gebruik het apparaat niet op
een locatie waar het blootstaat aan water of vocht. Plaats geen met vloeistoffen gevulde voorwerpen, zoals een vaas, op het apparaat. Als er vloeistof in het apparaat terechtkomt, dient u onmiddellijk te stoppen met het gebruik van het apparaat en naar de website van de klantendienst te gaan (vermeld aan het einde van deze handleiding) om overleg te plegen met een Sony-vertegenwoordiger. Steek geen vreemde voorwerpen in de aansluiting. De aansluiting kan
kortgesloten raken en een defect van het apparaat veroorzaken. Terwijl het apparaat wordt opgeladen of gebruikt, mag u het niet met een doek
afdekken. Plaats het apparaat ook niet op een locatie waar de warmteafgifte wordt geblokkeerd, zoals op een deken, tapijt, in een boekenkast of inbouwkast. Dit kan leiden tot brand, een elektrische schok of vervorming van het apparaat. Houd de controller niet langdurig vast. Dit kan lichte brandwonden of blaren
veroorzaken. Mensen met een gevoelige huid moeten extra voorzichtig zijn. Let op dat u uw oog niet beschadigt of er niet in steekt met de punt van de
brillenarm wanneer u het apparaat opzet of afneemt. Let ook goed op dat uw vingers niet in het scharnier gekneld raken. Wanneer de lucht droog is, kunt u pijn en een tintelend gevoel in uw oren en neus
ervaren. Dit is geen storing van het apparaat. Dit is te wijten aan de statische elektriciteit die in het menselijk lichaam is opgeslagen. Wanneer uw kledij gemaakt is van natuurlijke materialen, zal er minder statische elektriciteit zijn. Bij opladen of gebruik gedurende lange tijd kan de temperatuur van het apparaat
stijgen. Dit is geen storing. Er kunnen enkele defecte pixels of heldere punten voorkomen in de weergegeven
beelden. Dit is geen storing.
Batterij
Als het apparaat gedurende lange tijd niet zal worden gebruikt, kan de
werkingsduur van de oplaadbare batterij korter worden. De werkingsduur kan worden hersteld door de batterij enkele keren volledig leeg te laten lopen en weer op te laden. Als het apparaat gedurende lange tijd niet zal worden gebruikt, dient u de batterij
om de zes maanden opnieuw op te laden om te voorkomen dat de kwaliteit van de batterij afneemt. Als u het apparaat gedurende lange tijd niet gebruikt, kan het langer duren om de
batterij op te laden. Wanneer de werkingstijd met een volledig opgeladen batterij bijna gehalveerd is
ten opzichte van de oorspronkelijke werkingstijd, is de batterij waarschijnlijk versleten. Voor meer informatie over het vervangen van de batterij gaat u naar de website van de klantendienst (vermeld aan het einde van deze handleiding) om overleg te plegen met een Sony-vertegenwoordiger.
Reiniging
Hanteer het apparaat zorgvuldig om vlekken of krassen te vermijden. Als het
display vuil wordt, veegt u het voorzichtig af met een zachte lensreinigingsdoek. Gebruik geen sprays of aerosols met ontvlambare gassen voor reiniging en
smering. Dergelijke zaken kunnen een explosie of brand veroorzaken door vonken ten gevolge van contact met de schakelaar of statische elektriciteit, of door contact met hete onderdelen. Gebruik geen vloeibare oplossingen, zoals lensreinigingsvloeistof, water of op
alcohol gebaseerde reinigingsmiddelen. Spoel het apparaat niet met vloeistoffen zoals water.
Gebruik geen ultrasone reiniger of andere reinigingsapparatuur. Als het apparaat
nat wordt, dient u het gebruik onmiddellijk te stoppen.
Als u vragen heeft over of problemen met dit apparaat en wanneer die niet in deze handleiding, de Startup Guide of de Help Guide (online-handleiding) worden behandeld, gaat u naar de website van de klantendienst (vermeld aan het einde van deze handleiding) om overleg te plegen met een Sony-vertegenwoordiger.
Italiano
SmartEyeglass (Display ottico con lenti trasparenti)
Versione per sviluppatori
Per l’uso da parte degli sviluppatori nelle fasi di test e creazione di applicazioni per la piattaforma SmartEyeglass.
AVVERTENZA
Avviso per i clienti: le seguenti informazioni riguardano esclusivamente gli apparecchi venduti in paesi in cui sono applicate le direttive UE
Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto di Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Giappone. Eventuali richieste in merito alla conformità del prodotto in ambito della legislazione Europea, dovranno essere indirizzate al rappresentante autorizzato, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Per qualsiasi informazione relativa al servizio o la garanzia, si prega di fare riferimento agli indirizzi riportati separatamente sui documenti relativi all’assistenza o sui certificati di garanzia.
La validità del marchio CE è limitata alle sole nazioni in cui viene applicata per legge, principalmente nelle nazioni del SEE (Spazio Economico Europeo).
Con la presente Sony Corp. dichiara che questo apparecchio è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Per ulteriori dettagli, si prega di consultare il seguente URL: http://www.compliance.sony.de/
Questo apparecchio è stato testato ed è risultato conforme ai limiti stabiliti nella norma EMC utilizzando un cavo di collegamento di lunghezza inferiore a 3 metri.
Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a fine vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che
prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato. In caso di smaltimento abusivo di apparecchiature elettriche e/o elettroniche potrebbero essere applicate le sanzioni previste dalla normativa applicabile (valido solo per l’Italia).
mercurio (Hg) o del piombo (Pb) sono aggiunti, se la batteria contiene più dello 0,0005% di mercurio o dello 0,004% di piombo. Assicurandovi che le pile siano smaltite correttamente, contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal loro inadeguato smaltimento. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali.
In caso di prodotti che per motivi di sicurezza, prestazione o protezione dei dati richiedano un collegamento fisso ad una pila interna, la stessa dovrà essere sostituita solo da personale di assistenza qualificato. Consegnare il prodotto a fine vita al punto di raccolta idoneo allo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche; questo assicura che anche la pila al suo interno venga trattata correttamente.
Per le altre pile consultate la sezione relativa alla rimozione sicura delle pile. Conferire le pile esauste presso i punti di raccolta indicati per il riciclo.
questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a
Trattamento delle pile esauste (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi Europei con sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che la pila non deve essere considerata un normale rifiuto domestico. Su alcuni tipi di pile questo simbolo potrebbe essere utilizzato in combinazione con un simbolo chimico. I simboli chimici del
Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento della pila esausta o del prodotto, potete contattare il Comune, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato.
Precauzioni
Salute
Alcune persone potrebbero avvertire fastidi (quali astenopia, affaticamento,
nausea o cinetosi) durante l’uso del dispositivo. Sony consiglia a tutti gli utenti di effettuare regolarmente pause durante l’uso del dispositivo. La durata e la frequenza delle pause variano da persona a persona. Occorre stabilire personalmente la soluzione migliore. Utilizzare il dispositivo a propria discrezione. Se si avvertono fastidi, è opportuno interrompere l’uso del dispositivo fino alla cessazione del fastidio; consultare un medico, qualora lo si ritenga necessario. Questo prodotto non è destinato all’uso da parte dei bambini, pertanto i bambini non dovrebbero utilizzarlo. Evitare di utilizzare il dispositivo all’interno di veicoli o ambienti in cui possono
verificarsi forti vibrazioni o forti accelerazioni, in quanto tali fenomeni aumentano la possibilità di avvertire fastidi. Se si rilevano problemi cutanei, è opportuno interrompere l’uso del dispositivo;
consultare un medico o visitare il sito Web dell’assistenza clienti (indicato alla fine di questo manuale) per parlare con un rappresentante Sony, qualora lo si ritenga necessario. Non guardare direttamente il sole o una luce intensa attraverso il dispositivo,
anche se è stato applicato il filtro scuro in dotazione. Questo comportamento potrebbe causare menomazioni della vista o cecità. Non utilizzare questo dispositivo in prossimità di apparecchiature medicali. Le
onde radio potrebbero influire sul funzionamento di pacemaker e altre apparecchiature elettromedicali. Non utilizzare il dispositivo in luoghi affollati, quali treni o strutture mediche. Il dispositivo dispone di un controller che emette onde radio. I portatori di
apparecchiature medicali quali pacemaker o defibrillatori cardiaci non possono pertanto utilizzare questo dispositivo.
Sicurezza
La targhetta e le informazioni importanti sulla sicurezza sono apposte sotto la clip
sul retro del controller. Non utilizzare il dispositivo durante la guida o l’uso di autovetture, motociclette,
biciclette motorizzate, navi, imbarcazioni, treni, aerei, altri veicoli o macchinari pesanti. Potrebbe essere causa di incidente, o comunque contro la legge. Mentre si cammina, prestare attenzione all’ambiente circostante, ad esempio alle
condizioni del traffico e del fondo stradale. Durante l’uso del dispositivo, lasciare che gli occhi si abituino al cambiamento
visivo. Prestare particolare attenzione all’ambiente circostante mentre si indossa il dispositivo. Prestare attenzione all’ambiente circostante durante la ripresa di immagini con la
videocamera. Questo dispositivo è dotato di funzionalità wireless integrate (funzione Bluetooth®
e funzione LAN wireless). Le microonde emesse da questo dispositivo potrebbero influire sul funzionamento di altri dispositivi. Non utilizzare il dispositivo negli ambienti indicati di seguito.
strutture mediche, ad esempio ospedali luoghi affollati, ad esempio treni affollati aerei in prossimità di apparecchiature di controllo, quali porte automatiche e impianti
d’allarme antincendio In caso di problemi, non utilizzare la funzione wireless. Spegnere immediatamente il dispositivo in caso di emergenza.
Fotografie e copyright
È opportuno scattare fotografie solo negli ambienti in cui è consentito farlo. È
sempre opportuno chiedere il permesso al soggetto prima di scattare fotografie. In vari paesi vigono leggi che regolamentano la ripresa di fotografie di persone e
oggetti. È responsabilità dell’utente rispettare le leggi vigenti durante l’uso del prodotto. I programmi televisivi, i film, le videocassette e altri materiali possono essere
protetti da copyright. La registrazione non autorizzata di tali materiali può essere contraria alle disposizioni delle leggi sul copyright.
Nessun risarcimento per contenuto danneggiato o errori di registrazione
Sony non offrirà alcun risarcimento per la mancata registrazione, la perdita o il
danneggiamento del contenuto registrato dovuti a un problema di funzionamento della videocamera, del supporto di registrazione e così via.
Posizionamento
Non posizionare il dispositivo negli ambienti indicati di seguito:
In presenza di temperature estremamente alte o basse
In prossimità di fonti di calore
In luoghi esposti alla luce diretta del sole, a umidità, polvere eccessiva o urti
meccanici eccessivi
In un’auto con i finestrini chiusi (soprattutto d’estate)
In luoghi dove è presente sabbia
In luoghi in cui il dispositivo potrebbe subire deformazioni o problemi di
funzionamento
Utilizzo
Questo dispositivo potrebbe non essere utilizzabile da persone la cui distanza
interpupillare è esterna all’intervallo compreso tra 54,5mm e 72,5mm. Qualora non sia possibile utilizzare il dispositivo nemmeno regolando i cuscinetti
nasali, visitare il sito Web dell’assistenza clienti (indicato alla fine di questo manuale) per parlare con un rappresentante Sony. Le immagini visualizzate risultano essere a circa 8 metri di distanza. Non sarà
possibile vedere chiaramente queste immagini se non si è in grado di vedere chiaramente, a occhio nudo o con le lenti a contatto, oggetti che si trovano a 8metri di distanza. Inoltre, potrebbe non essere possibile vedere chiaramente queste immagini con lenti a contatto bifocali. Va osservato che il display potrebbe apparire abbagliante quando l’ambiente
circostante diventa buio. Si potrebbero rilevare differenze tra l’immagine ripresa con la videocamera del
dispositivo e il soggetto vero e proprio, nonché differenze a livello di uniformità della luminosità nelle immagini. La videocamera del dispositivo è dotata di un sistema di messa a fuoco fisso,
pertanto potrebbe essere difficile mettere a fuoco i soggetti ravvicinati. Se il controller del dispositivo è troppo vicino allo smartphone, la trasmissione dei
dati fotografici e la comunicazione LAN wireless potrebbero non essere disponibili. In tal caso, utilizzare il controller a distanza dallo smartphone. Se l’intera immagine visualizzata diventa verde, anche se si passa a un’altra
applicazione, il dispositivo potrebbe presentare un problema di funzionamento. Visitare il sito Web dell’assistenza clienti (indicato alla fine di questo manuale) per parlare con un rappresentante Sony. Non utilizzare il dispositivo in ambienti esposti ad acqua, fumo, vapore o polvere
eccessiva. L’uso in tali ambienti può causare incendi o scosse elettriche. Non utilizzare il dispositivo durante attività fisiche estreme.
Allineare correttamente il cavo USB collegato. Se il cavo resta impigliato nelle
gambe o in altre parti del corpo dell’utente, il dispositivo potrebbe cadere o causare una caduta dell’utente.
Uso del prodotto
Per prevenire l’ingestione accidentale dei componenti del dispositivo, evitare di
metterli in bocca. Non bruciare o gettare il dispositivo nel fuoco.
Non smaltire il dispositivo con i rifiuti domestici. La batteria ricaricabile agli ioni di
litio è integrata nel dispositivo, pertanto sussiste il rischio di sviluppo di calore, incendio o esplosione dovuto all’urto o alla pressione durante la raccolta dei rifiuti. Durante lo smaltimento del dispositivo, rimuovere per prima cosa la batteria ricaricabile agli ioni di litio dal dispositivo attenendosi alle istruzioni nella sezione “Smaltimento del dispositivo” di questo manuale, quindi attenersi alle linee guida e alle normative locali sull’ambiente. L’esposizione del dispositivo a forze o urti eccessivi può causare l’inclinazione del
display. L’uso del dispositivo con un display inclinato può causare astenopia. Controllare il dispositivo attenendosi alle istruzioni nella sezione “Confirming Screen Alignment” nella Help Guide (manuale Web). Se il controllo conferma che il display è inclinato, visitare il sito Web dell’assistenza clienti (indicato alla fine di questo manuale) per parlare con un rappresentante Sony. La temperatura di esercizio del dispositivo è compresa tra 5 °C e 35 °C. Non
utilizzare il dispositivo in un ambiente con una temperatura esterna a quella di esercizio. Caricare la batteria in un ambiente con una temperatura compresa tra 10 °C e
30°C. L’efficienza della ricarica potrebbe diminuire in un ambiente con una temperatura esterna a questo intervallo. Il dispositivo non è impermeabile. Tenere i liquidi lontano dal dispositivo. Prestare
particolare attenzione se si utilizza il dispositivo in luoghi piovosi, nevosi o umidi, oppure in un ambiente in cui si suda molto. Evitare di far cadere il dispositivo in acqua, ad esempio in una vasca da bagno o in un lavandino. L’uso del dispositivo con le mani bagnate può causare problemi di funzionamento o scosse elettriche. Non esporre il prodotto a urti di qualsiasi tipo. Si potrebbe rompere il vetro e i
frammenti potrebbero causare lesioni. Se il vetro si rompe, interrompere immediatamente l’uso e non maneggiare il vetro rotto a mani nude e soprattutto senza un’adeguata protezione. Non avvolgere il cavo del controller intorno agli occhiali o al controller. Potrebbero
verificarsi problemi di funzionamento. Non smontare né alterare il dispositivo. Si potrebbero causare problemi di
funzionamento o scosse elettriche. Per sostituire la batteria ricaricabile, nonché per ispezionare o riparare i componenti interni del dispositivo, visitare il sito Web dell’assistenza clienti (indicato alla fine di questo manuale) per parlare con un rappresentante Sony. Non inserire liquidi, ad esempio acqua, all’interno del dispositivo. Non utilizzare il
dispositivo in ambienti in cui il dispositivo è esposto ad acqua o umidità. Non appoggiare sul dispositivo oggetti contenenti liquidi, ad esempio un vaso. Qualora dovessero penetrare liquidi nel dispositivo, interrompere immediatamente l’uso e visitare il sito Web dell’assistenza clienti (indicato alla fine di questo manuale) per parlare con un rappresentante Sony. Non inserire corpi estranei nel terminale. Il terminale potrebbe andare in
cortocircuito e causare problemi di funzionamento del dispositivo. Durante la ricarica o l’uso del dispositivo, non coprire il dispositivo con un panno e
non posizionarlo dove il rilascio di calore potrebbe risultare bloccato, ad esempio su una coperta, su un tappeto, in una libreria o in un mobiletto. Si potrebbero provocare incendi, scosse elettriche o deformazioni del dispositivo. Non tenere il controller in mano per lungo tempo. Potrebbero comparire ustioni da
bassa temperatura o vesciche. Le persone con la pelle sensibile dovrebbero prestare particolare attenzione. Prestare attenzione a non ferirsi o pungersi gli occhi con la punta delle astine
mentre si indossa o si rimuove il dispositivo. Evitare inoltre di schiacciarsi le dita nella cerniera. Se l’aria è secca, è possibile avvertire dolore e formicolio alle orecchie e al naso.
Questo fenomeno non è indice di un problema di funzionamento del dispositivo. È invece dovuto all’elettricità statica che si accumula nel corpo umano. Per ridurre l’elettricità statica può essere utile indossare abiti in tessuti naturali. La temperatura del dispositivo può aumentare a seguito di una ricarica o di un uso
prolungati. Questo fenomeno non è indice di un problema di funzionamento. Le immagini visualizzate potrebbero contenere pixel leggermente difettosi o punti
luminosi. Questo fenomeno non è indice di un problema di funzionamento.
Batteria
Se il dispositivo non sarà utilizzato per un periodo prolungato, la durata della
batteria ricaricabile potrebbe ridursi. Ripetendo alcune volte le operazioni di scaricamento e ricarica della batteria la durata diverrà sufficiente. Se il dispositivo non sarà utilizzato per un periodo prolungato, ricaricare la batteria
ogni sei mesi per evitare il degrado della batteria. Se il dispositivo è rimasto inutilizzato per lungo tempo, la ricarica potrebbe
richiedere più tempo. Quando il tempo di funzionamento con una batteria ricaricabile completamente
carica diventa quasi la metà del tempo originale, la batteria è probabilmente usurata. Per informazioni sulla sostituzione della batteria, visitare il sito Web dell’assistenza clienti (indicato alla fine di questo manuale) per parlare con un rappresentante Sony.
Pulizia
Maneggiare con cura il dispositivo per evitare sbavature o graffi. Se il display si
sporca, pulirlo delicatamente con un panno morbido per la pulizia delle lenti. Non utilizzare spray o aerosol con gas infiammabile per la pulizia e la
lubrificazione. L’uso di questi oggetti sul dispositivo potrebbe causare un’esplosione o un incendio a causa delle scintille provocate dal contatto con l’interruttore o dall’elettricità statica, oppure dal contatto con parti calde. Non utilizzare soluzioni liquide, ad esempio liquidi per la pulizia delle lenti, acqua
o detergenti a base di alcool. Non sciacquare il dispositivo con liquidi, ad esempio con acqua.
Non utilizzare un pulitore ad ultrasuoni o altre apparecchiature per la pulizia. Se il
dispositivo si bagna, interromperne immediatamente l’uso.
Per qualsiasi domanda o problema riguardante questo dispositivo non contemplato nel presente manuale, nella Startup Guide o nella Help Guide (manuale Web), visitare il sito Web dell’assistenza clienti (indicato alla fine di questo manuale) per parlare con un rappresentante Sony.
Loading...