Para evitar incendios y el
riesgo de electrocución, no
exponga la unidad a la
lluvia ni a la humedad.
Precauciones
Seguridad
• Si dentro del procesador cae algún
objeto sólido o líquido, desenchúfelo
y haga que sea revisado por personal
cualificado.
Fuentes de alimentación
• Antes de utilizar el procesador,
compruebe si su tensión de
alimentación es idéntica a la de la red
local. La tensión de alimentación está
indicada en la placa de características
de la parte posterior del procesador.
• El procesador no se desconectará de la
fuente de alimentación de CA (red)
mientras permanezca enchufado a
una toma de la misma, incluso aunque
ponga en OFF su interruptor de
alimentación.
• Cuando no vaya a utilizar el
procesador durante mucho tiempo,
desenchúfelo de la red. Para
desconectar el cable de alimentación,
tire del enchufe. No tire nunca del
propio cable.
• Por motivos de seguridad, una de las
cuchillas del enchufe es más ancha
que la otra y solamente encajará en la
toma de la red de una forma. Si no
puede insertar completamente el
enchufe en la toma de la red, póngase
en contacto con su proveedor.
• El cable de alimentación de CA
solamente deberá ser cambiado en un
taller de reparaciones cualificado.
Limpieza
• Limpie la caja, los paneles, y los
controles con un paño suave
ligeramente humedecido en una
solución poco concentrada de
detergente. No utilice ningún tipo de
estropajos, polvos abrasivos, ni
disolventes como alcohol o bencina.
Si tiene cualquier pregunta o
problema en relación con su
procesador, consulte a su proveedor
Sony más cercano.
Ubicación
• No instale el procesador en un espacio
cerrado, como una estantería para
libros o un armario empotrado.
• Coloque el procesador en un lugar
adecuadamente ventilado para evitar
el recalentamiento interior y
prolongar su duración útil.
• No coloque el procesador cerca de
fuentes térmicas, ni sometido a la luz
solar directa, polvo excesivo, ni a los
golpes.
• No coloque nada sobre el procesador,
ya que podría bloquear los orificios de
ventilación y provocar su mal
funcionamiento.
Operación
• Antes de conectar otros componentes,
cerciórese de poner en OFF el
interruptor de alimentación de este
procesador y de desconectarlo de la
toma de la red.
ES
2
Descripción de este
ÍNDICE
manual
Convencionalismos
• En este manual de instrucciones se
describen los controles del procesador.
Usted también podrá utilizar los
controles del telemando si poseen
nombres iguales o similares a los del
procesador.
• En este manual se utilizan los iconos
siguientes:
Indica que usted podrá utilizar el
Z
telemando para realizar la tarea.
Indica consejos y sugerencias
z
para facilitar las tareas.
Este procesador posee el sistema Dolby
Pro Logic Surround.
Fabricado bajo licencia de Dolby
Laboratories Licensing Corporation.
DOLBY, el símbolo de la doble D a,
AC-3 y PRO LOGIC son marcas de
Dolby Laboratories Licensing
Corporation.
Preparativos
Desembalaje 4
Conexión de componentes fuente 4
Conexiones del amplificador 6
Ubicación de los altavoces 6
Antes de utilizar su procesador 7
Configuración de los altavoces 8
Operaciones del procesador
Selección de un componente 11
Selección de un campo perimétrico 12
Personalización de campos acústicos 14
Grabación digital 18
Información adicional
Solución de problemas 19
Especificaciones 20
Glosario 20
Descripción del panel frontal 21
ES
Descripción del panel posterior 21
Índice alfabético 22
ES
3
Preparativos
Desembalaje
Compruebe si ha recibido los accesorios siguientes con
el procesador:
• Telemando (1)
• Pilas de tamaño AA (R6) (2)
• Cables conectores (3)
Colocación de las pilas en el telemando
Inserte dos pilas de tamaño AA (R6) de acuerdo con +
y – del compartimiento de las mismas. Cuando utilice
el telemando, apunte con él hacia el sensor de control
remoto g del procesador.
]
}
}
]
Conexión de componentes
fuente
El procesador perimétrico le permitirá conectar hasta 3
componentes fuente de audio (vídeo) digitales, como
un reproductor de discos DVD o LD (con salida de
radiofrecuencia AC-3), reproductor de discos CD, etc.
Usted también podrá conectar 1 componente fuente
analógico, como una videograbadora.
a DIGITAL 1b DIGITAL 2c DIGITAL 3d ANALOG
¿Qué cables se necesitan?
• Cable conector digital óptico (no suministrado)
• Cable conector digital coaxial (no suministrado)
z Cuándo reemplazar las pilas
En utilización normal, las pilas durarán unos 6 meses.
Cuando el telemando no pueda controlar el procesador,
reemplace ambas pilas por otras nuevas.
Notas
• No deje el telemando en un lugar extremadamente cálido
ni húmedo.
• No utilice una pila nueva con otra vieja.
• No exponga el sensor de control remoto a la luz solar
directa ni a la de aparatos de iluminación. Si lo hiciese,
podría causar un mal funcionamiento.
• Cuando no vaya a utilizar el telemando durante mucho
tiempo, extráigale las pilas a fin de evitar el daño que
podría causar el electrólito de las mismas.
Antes de comenzar
• No conecte el cable de alimentación a un
tomacorriente de la red ni presione el interruptor
POWER antes de haber finalizado todas las
conexiones.
• Las clavijas de los cables deberán insertarse
completamente en las tomas. Una conexión floja
podría causar zumbidos y ruidos.
• Cable para vídeo (no suministrado)
AmarillaAmarilla
• Cable para audio/vídeo (no suministrado)
Amarilla
Blanca (canal
izquierdo)
Roja (canal
derecho)
Cerciórese de hacer coincidir el color de las clavijas con el de
las tomas:
• Clavijas y tomas amarillas: Señal de vídeo
• Clavijas y tomas rojas: Canal de audio derecho
• Clavijas y tomas blancas: Canal de audio izquierdo
Amarilla
Blanca (canal
izquierdo)
Roja (canal
derecho)
ES
4
Preparativos
Ç : Flujo de la señal
a DIGITAL 1 (a un reproductor de LD o DVD)
Procesador perimétrico
DIGITAL 1
OPTICALINCOAXINAC-3RFVIDEO
IN
Procesador perimétrico
DIGITAL 1
OPTICALINCOAXINAC-3RFVIDEO
IN
Reproductor de LD
VIDEO
OUT
AC-3
OUT
DIGITAL
RF
OUT
Reproductor de DVD
VIDEO
OUT
DIGITAL
OUT
DIGITAL
OUT
Notas para los reproductores de discos láser
• Cerciórese de conectar la salida AC-3 RF del reproductor
de LD a las tomas de entrada AC-3 RF del procesador
perimétrico.
• Si su reproductor de LD posee salida digital óptica,
conéctela a la toma DIGITAL 1 OPTICAL IN de esta
unidad.
Esta conexión podrá utilizarse junto con la conexión de
AC-3 RF.
c DIGITAL 3 (a un reproductor de CD o a un deck de
DAT/MD)
Procesador
perimétrico
DIGITAL 3
OPTICAL
OPTICAL
OUT
IN
Reproductor de CD
DIGITAL
OUT
Procesador
perimétrico
DIGITAL 3
OPTICAL
OPTICAL
OUT
IN
Deck de DAT/MD
DIGITAL
OUTIN
Nota
Esta unidad solamente es compatible con componentes
digitales que utilicen frecuencias de muestreo de 32 kHz/
44,1 kHz/48 kHz. No es compatible con 96 kHz.
d ANALOG (a una videograbadora, etc.)
Procesador
perimétrico
ANALOG
IN
L
VIDEO
IN
VCR (etc.)
OUTPUT
VIDEO
b DIGITAL 2 (a un reproductor de DVD o a un
sintonizador de recepción vía satélite)
Procesador
perimétrico
DIGITAL 2
OPTICALINVIDEO
IN
Reproductor de DVD/Sintonizador
de recepción vía satélite
VIDEO
DIGITAL
OUT
OUT
Nota
Si su reproductor de DVD posee salida digital coaxial, le
recomendamos que conecte la toma COAXIAL DIGITAL
OUTPUT de esta unidad a DIGITAL 1 COAX IN de esta
unidad en vez de realizar la conexión óptica a DIGITAL 2.
R
AUDIO
L
R
Advertencia en relación con la reproducción de
fuentes de DAT/MD
Cuando reproduzca fuentes de DAT/MD a través de esta
unidad, no utilice DAT/MD que contengan grabaciones
digitales realizadas en una unidad de DVD cuya salida
haya sido ajustada a “DOLBY DIGITAL”. Si lo hiciese,
saldría ruido de gran volumen que podría dañar esta
unidad o sus altavoces.
ES
5
Preparativos
Conexiones del amplificador
Conecte las salidas de audio y vídeo del procesador
perimétrico a un amplificador multicanal con entrada
de 5.1 canales y capacidad de entrada de vídeo.
a OUTPUT
¿Qué cables se necesitan?
• Cable para vídeo (no suministrado)
AmarillaAmarilla
• Cable para audio (suministrado)
Blanca (canal
izquierdo)
Roja (canal
derecho)
• Cable de audio (no suministrado)
Blanca (o Roja)
Cerciórese de hacer coincidir el color de las clavijas con el de
las tomas.
• Clavijas y tomas amarillas: Señal de vídeo
• Clavijas y tomas rojas: Canal de audio derecho
• Clavijas y tomas blancas: Canal de audio izquierdo
• Usted podrá utilizar los cables rojos o blancos para
conectar los canales de audio del altavoz central y del
altavoz de subgraves.
b MONITOR
Blanca (canal
izquierdo)
Roja (canal
derecho)
Blanca (o Roja)
Ubicación de los altavoces
Normalmente, para obtener el mejor sonido
perimétrico posible, todos los altavoces deberán
colocarse a la misma distancia de su posición de
escucha (A).
Sin embargo, esta unidad le permitirá colocar el
altavoz central más cerca (B) a fin de que quede
alineado con los altavoces delanteros. Los altavoces
traseros también podrán colocarse más cerca (C) de
acuerdo con la forma de su sala.
Si siente que este emplazamiento reduce los efectos
perimétricos, podrá ajustar los parámetros de retardo
de los altavoces central y traseros hasta obtener el
efecto deseado (consulte la página 9).
Nota
Para sacar el máximo partido de los efectos perimétricos
Dolby Digital (AC-3), le recomendamos que utilice altavoces
de gran calidad. También le recomendamos que utilice
altavoces delanteros, central, y traseros del mismo tamaño y
calidad.
B
AA
45°
CC
a OUTPUT (a la entrada de audio de 5.1 canales)
90°
Procesador
perimétrico
OUTPUT
REAR FRONT
CENTER
LL
Amplificador
multicanal
FRONT
REAR
L
R
20°
Notas
RR
WOOFER
CENTER
5-1 INPUT
WOOFER
b MONITOR (a la entrada de vídeo de 5.1 canales*)
Procesador
perimétrico
MONITOR
OUT
* Si la entrada de 5.1 canales no posee toma de entrada de
vídeo correspondiente, conecte MONITOR a la toma de
entrada de vídeo de la función seleccionada cuando se
active la entrada de 5.1 canales. (Con respecto a los
detalles sobre esta operación, consulte el manual de
ES
6
instrucciones suministrado con su amplificador.)
Amplificador
multicanal
INPUT
VIDEO
• No coloque el altavoz central ni los traseros más alejados
de su posición de escucha que los delanteros.
• Cuando monte los altavoces traseros en paredes laterales
perpendiculares a su posición de escucha, deberá situarlos
60 - 90 cm sobre dicha posición de escucha.
Altavoz trasero
60 - 90 cm
Altavoz delantero
Dependiendo de la forma de su sala (etc.), es posible
que desee colocar los altavoces traseros detrás de usted
en vez de en paredes laterales. Una ventaja de esta
ubicación es que usted podrá utilizar un par de
altavoces grandes colocados en el suelo que hagan
juego con sus altavoces delanteros.
Getting StartedPreparativos
Antes de utilizar su procesador
Antes de comenzar a utilizar su procesador, cerciórese
de haber:
• Girado MASTER VOLUME hasta cerca de la
posición central.
B
AA
45°
CC
90°
20°
Nota
Si coloca los altavoces traseros detrás de usted, cerciórese de
comprobar su ajuste de ubicación en el menú SP. SETUP
cuando utilice los campos acústicos VIRTUAL MULTI REAR
y VIRTUAL REAR SHIFT (con respecto a los detalles,
consulte las páginas 8 y 13).
Conecte la alimentación del procesador, y compruebe
el indicador siguiente.
• Presione MUTING del telemando si en el
visualizador aparece “MUTING”.
ES
7
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.