To listen to or watch a connected component, first
select the function on the processor or with the remote.
Before you begin, make sure you have:
• Connected all components securely and correctly as
indicated on pages 5 to 7.
• Turned MASTER VOLUME to the leftmost position
(0) to avoid damaging your speakers.
POWERMASTER VOLUME
Watching video programmes
To take full advantage of the processor’s surround
sound effects, like Dolby Surround, turn off the
speakers on your TV before you start. This also lets you
use the processor’s remote to control the audio.
To watch TV programmes, do the following:
1 Turn on your TV.
2 Turn on the processor and press TV.
3 Turn on the amplifier for the front speakers and
set it’s function selector to AUX.
(If you connected the FRONT OUT jacks to the
amplifier’s AUX IN jacks).
Function buttons
1 Press POWER to turn on the processor.
Using SYSTEM OFF on the remote puts the
processor in STANDBY mode. Press one of the
Function buttons to turn on the power, using the
processor, when it is in STANDBY mode.
2 Press a function button to select the component
you want to use:
To listen to or watch
Video tapes
TV programmes
Laser discs (or video tapes)
Records, Radio programmes,
Compact discs (CD),
Audio tapes, or MiniDiscs (MD)
* If you connected your audio amplifier to the LINE
IN jacks on the processor as shown on page 6, use
the function selector on the amplifier to select the
component you want to listen to (“CD” for example).
Press
VIDEO 1
TV
VIDEO 2
LINE*
3 Turn on the component, the VCR for example,
and start playback.
To watch videos or laser discs, do the following:
1 Turn on your VCR or LD player.
2 Turn on the processor and press VIDEO 1 (to
watch a video).
3 Turn on the amplifier connecting the front
speakers and set it’s function selector to AUX.
(If you connected the FRONT OUT jacks to the
amplifier’s AUX IN jacks).
Using the remote
The remote lets you operate the processor and the Sony
components that are connected to it.
SYSTEM
OFF
VISUAL
POWER
SYSTEM
CONTROL/
FUNCTION
4 Turn MASTER VOLUME to adjust the volume.
To
Mute the sound
Reinforce the bass
GB
8
Do this
Press MUTING. Press again to
restore the sound
Press BASS BOOST to turn on
the BASS BOOST indicator.
1 Press one of the SYSTEM CONTROL/
FUNCTION buttons to select the component you
want to use. When the processor is in STANDBY
mode, the power turns on and the input switches
to the component you selected.
Processor Operations
The SYSTEM CONTROL/FUNCTION buttons on
the remote are factory-set as follows:
To listen toPress
RecordsPHONO*
Radio programmesTUNER*
Compact discs (CD)CD*
Audio tapes (Tape deck B)TAPE*
VHS Video tapesVIDEO 1
(Remote control mode VTR 3)
LaserdiscsVIDEO 2
TV programmesTV
Other componentsLINE**
*The input selector switches to LINE IN. If you
connect a Sony amplifier (that can be controlled by
infrared wireless remote) to the LINE IN jacks of
the processor, the amplifier’s input selector
automatically switches to the selected component.
**If you connected an additional audio component to
the LINE jacks as shown on page 6.
If you want to change the factory setting of a
button, see page 10.
If the component does not turn on
Press the power switch on the component.
2 Start playing.
Refer to “Remote Button Descriptions” on page 18
for details.
Operating one component while using
another (Background Operation)
You can temporality operate other components while
listening to or watching a programme.
Numeric buttons
BACKGROUND
1 Hold down BACKGROUND.
2 Press both the corresponding numeric button of
the component you’re going to use (see the table
below) and one of the following buttons at the
same time; VISUAL POWER, TV/VIDEO, CH
PRESET +/–, ANT TV/VTR, D.SKIP, (, 9, p,
0 / ) , = / + , P , r .
Example:To start recording on the VCR while
watching TV.
While holding down BACKGROUND,
press 9 (or 8) and press r at the same
time.
The numeric buttons are assigned to select the
functions as follows:
To turn off the components
Press SYSTEM OFF.
If you use a Sony TV
When you press TV to watch a TV programme, the TV
turns on and switches to the TV input. The TV also
turns on when you press VIDEO 1 or VIDEO 2 and
switches to the appropriate video input.
If the TV does not switch to the appropriate input
automatically, press TV/VIDEO on the remote.
Numeric button
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
*Sony VCRs are operated with a VTR 1, 2 or 3 setting.
These correspond to Beta, 8mm and VHS respectively.
Operates
CD player
DAT deck
MD deck
Tape deck A
Tape deck B
LD player
VCR (remote control mode VTR 1*)
VCR (remote control mode VTR 2*)
VCR (remote control mode VTR 3*)
TV
(continued)
GB
9
Processor Operations
Changing the factory setting of a
function button
If the factory settings of the FUNCTION buttons don’t
match your system components, you can change them.
For example, if you have a VHS VTR and a 8mm VTR,
you can assign the VIDEO 2 button to operate you
8mm VTR. Note that the settings of the LINE, TUNER
and PHONO buttons cannot be changed.
SYSTEM
CONTROL/
FUNCTION
Numeric buttons
1 Hold down the SYSTEM CONTROL/FUNCTION
button whose function you want to change
(VIDEO 2, for example).
2 Press the corresponding numeric button of the
component you want to assign to the SYSTEM
CONTROL/FUNCTION button (8 = 8mm VTR,
for example).
For the numeric buttons, see the table in
“Operating one component while using another”
on page 9.
Now you can use the VIDEO 2 button to control a
8mm VTR.
You can programme signals from other remote controls
to the shadded buttons shown below.
LEARN
indicator
BACKGROUND
LEARN
SYSTEM
CONTROL/
FUNCTION
1 Press the SYSTEM CONTROL/FUNCTION
button of the component you want to programme.
For example, if you want to programme a CD
player’s remote, press CD.
2 Press LEARN to turn on the LEARN indicator.
3 Press the button on this unit’s remote that is to
“learn” the signal from the other remote.
The LEARN indicator flashes slowly.
Be sure to use only the shadded buttons shown
above (see “Remote Button Descriptions” on page
18 for the buttons you can use to operate each
component).
Other remote
10
GB
To reset the setting to the factory setting
Repeat the above procedure.
Programming the Remote
The RM-PE300 remote included with the SDP-E300 can
control non-Sony components by “learning” the
control signals from their remotes. Once this remote
learns the other components signals, you can use these
components as part of your system. Additionally, if
you have any Sony components that fail to operate
with this remote, use this programming function. This
remote can “learn” signals only from other infrared
wireless remotes. Before you programme signals, make
sure that the two remotes:
• Face straight at each other (see Step 3 below)
• Are placed at a distance of about 2 inches (5 cm)
• Are not moved during programming
Processor remote
About 2 inches
(5 cm)
If the LEARN indicator flashes rapidly
You cannot use the button you’ve pressed.
4 On the other remote, select the function that the
processor’s remote is to “learn” and hold down its
button until the LEARN indicator lights steadily.
5 Repeat Steps 3 and 4 to programme other buttons.
Note that each button can only “learn” one signal
from another remote.
6 Press LEARN.
After the LEARN indicator turns off, you can
control the other component with the
programmed buttons.
When you programme the recording signal
While holding down the r button on the processor’s
remote and press the record button on the other remote.
If you cannot successfully programme signals, check
the following:
• If the LEARN indicator does not light up at all, the
batteries are weak. Replace both batteries.
• If the LEARN indicator does not flash or light up in
Step 3 or 4, there is interference. Clear the signal as
described in “Clearing the programmed signal”
below and programme again from the beginning.
• The two remotes are placed too far apart. Make sure
they are only 2 inches apart.
• If you don’t proceed to the following steps within
about 1 minute during Steps 2 and 3, the remote
automatically exits learning mode. Start again from
Step 2.
• If the memory in the remote has become full, (If you
programme signals of Sony components, you can
store about 30 signals.) You can programme a new
signal on a previously programmed button, but the
new signal will replace the previously programmed
one.
Notes
• You cannot turn on programmed components by pressing
a SYSTEM CONTROL/FUNCTION button. You have to
turn on the component’s power switch.
• Do not programme remote signals of air conditioners or
other household appliances.
Clearing the programmed signal
To clear the programmed signals, do the following.
The button’s functions are reset to the factory-preset.
1 Press LEARN to turn on the LEARN indicator.
Processor Operations
Recording
This processor makes it easy to record to and from the
components connected to the processor. You don’t
have to connect playback and recording components
directly: once you select a programme source on the
processor, you can record and edit as you normally
would using the controls on each component.
Before you begin, make sure you’ve connected all
components properly.
Function buttons
c
cçç
Playback component
(programme source)
ç: Audio signal flow
c: Video signal flow
Recording on a video tape
You can record from a LD player using the processor.
You can also add audio from a variety of audio sources
when editing a video tape.* See your VCR or LD
player’s instruction manual if you need help.
* If you connect a stereo system, or an individual audio
component, to the LINE IN jacks as shown on page 6.
1 Press VIDEO 2 (if an LD player is connected to the
VIDEO 2 jacks) to select the programme source.
Recording
component
(VCR)
2 While holding down BACKGROUND, hold down
the button to be cleared until the LEARN
indicator turns off.
2 Set the component to be ready for playing.
For example, insert the laser disc you want to
record from into the LD player.
3 Insert a blank video tape into the VCR for
recording.
4 Start recording on the VCR and then start playing
the laser disc you want to record.
You can replace audio while copying a laser disc
At the point you want to start adding different sound,
press LINE (if an audio component system is connected
to the LINE IN jacks, be sure to select the proper source
beforehand) and start playback. The sound from the
selected component will be recorded over the original
audio.
To resume recording the sound of the laser disc, press
the VIDEO 2 function button.
11
GB
Using Surround Sound
Choosing a Surround Mode
You can take advantage of surround sound simply by
selecting one of the three pre-programmed surround
modes according to the type of programme you wish
to play.
SURROUND MODE
SURROUND
ON/OFF
1 Press SURROUND MODE to turn on the
surround sound.
One of the SURROUND indicators lights up in the
display.
Getting the Most Out of Dolby
Pro Logic Surround Sound
To obtain the best possible Dolby Pro Logic Surround
sound, first select the centre mode according to the
speaker system you have. Then, adjust the volume of
each speaker.
Note that you must connect the rear speakers and/or
one centre speaker to do the following adjustments.
CENTER MODE
Indicators
CENTER MODE
LEVEL
Indicators
SURROUND
Indicators
EFFECT –/+
SURROUND MODE
2 Press SURROUND MODE repeatedly until the
indicator for the surround mode you want lights
up.
Select the appropriate surround mode as follows:
Select
PRO LOGIC
THEATER
SIMULATED
To turn off surround sound
Press SURROUND ON/OFF on the remote.
You can find Dolby Surround-encoded software by
looking at the packaging
However, some videos and laser discs may use Dolby
Surround sound even if it’s not indicated on the
package.
To
Decode programmes processed with Dolby
Surround and create the atmosphere of a
movie theatre.
Reproduce the acoustics of a movie
theatre. Ideal for soft, acoustic sounds.
Create a simulated surround sound from
monaural sources such as old movies or
TV programmes.
SURROUND
ON/OFF
TEST TONE
REAR
LEVEL +/–
SURROUND
Modes
EFFECT –/+
CENTER
LEVEL +/–
12
GB
Using Surround Sound
Selecting the centre mode
The processor offers you four centre modes: Phantom,
Normal, Wide, and 3 Channel Logic. Each mode is
designed for a different speaker configuration. Select
the mode that best suits your speaker’s system
configuration:
1 Press SURROUND MODE repeatedly to select the
PRO LOGIC sound field.
2 Press CENTER MODE repeatedly until the
indicator for the centre mode you want lights in
the display.
* The CENTER MODE indicator may not light
immediately when using SURROUND MODE on the
amplifier to selecting the surround mode.
If you have
Front and rear
speakers, no
centre speaker
Front and rear
speakers, and a
small centre
speaker
Front and rear
speakers, and a
large centre
speaker
* Select the centre mode as follows:
Select
PHANTOM
NORMAL
WIDE
So that
The sound of the
centre channel is
output from the front
speakers.
The bass sound of the
centre channel is
output from the front
speakers (because a
small speaker cannot
produce enough
bass).
For “complete”
Dolby Pro Logic
Surround sound.
Adjusting the speaker volume
The test tone feature lets you set the volume of your
speakers to the same level.
You can only use the test tone when the surround
mode is set to Pro Logic.
Using the controls on the remote lets you adjust the
volume level from your listening position.
1 Press TEST TONE on the remote.
You will hear the test tone from each speaker
sequentially.
2 Adjust the volume level so that the test tone from
each speaker is at the same level from your
listening position.
• To adjust the level of centre speaker, press
CENTER LEVEL + or – on the remote.
• To adjust the level of rear speakers, press
REAR LEVEL + or – on the remote.
3 Press TEST TONE on the remote to turn off the
test tone.
You can adjust all speakers at one time
Adjust MASTER VOLUME on the processor or remote.
Note
The centre and rear levels are indicated on the LEVEL meter
in the centre of the display during adjustment.
Front and centre
speakers, no rear
speaker
3 CH LOGIC
(3 Channel
Logic)
The sound of the rear
channel is output
from the front
speakers.
Adjusting the Effect Level
(for THEATER and SIMULATED only)
You can make the surround sound more prominent by
increasing the EFFECT level. This control lets you
adjust the “presence” of the surround effect in five
steps (1-5).
1 Start playing a programme source.
2 Use EFFECT (–/+) to select the level you prefer.
The effect level is indicated on the LEVEL meter
in the centre of the display.
Note
Changing the effect level may not produce major variations
in the surround effect when used with certain playback
sources.
13
GB
Additional Information
Troubleshooting
If you experience any of the following difficulties while
using the processor, use this troubleshooting guide to
help you remedy the problem. Should any problem
persist, consult your nearest Sony dealer.
There’s no sound or only a very low-level sound is heard.
/Check that the speakers and components are
connected securely.
/Press MUTING if the MUTING indicator
turns on.
/Make sure you select the correct component
on the processor.
/Make sure you select the correct component
on the amplifer for the front speakers.
The left and right sounds are unbalanced or reversed.
/Check that the speakers and components are
connected correctly and securely.
Recording cannot be made.
/Check that the components are connected
correctly.
The remote does not function.
/Point the remote at the remote sensor g on
the processor.
/Remove the obstacles in the path of the
remote and the processor.
/Replace both batteries in the remote with new
ones if they are weak.
/Make sure you select the correct function on
the remote.
The CENTER MODE indicator does not light immediately.
/The CENTER MODE indicator may not light
immediately when using SURROUND MODE
on the amplifier to selecting the surround
mode.
Severe hum or noise is heard.
/Check that the speakers and components are
connected securely.
/Check that the connecting cords are away
from a transformer or motor, and at least 10
feet (3 meters) away from a TV set or
fluorescent light.
/Place your TV away from the audio
components.
/The plugs and jacks are dirty. Wipe them
with a cloth slightly moistened with alcohol.
No sound or only a very low-level sound is heard from
the rear speakers.
/Select the appropriate centre mode (see page
13).
/Adjust the speaker volume appropriately (see
page 13).
/Make sure you turned on the surround mode.
No sound is heard from the centre speaker.
/Select the appropriate centre mode (see page
13).
/Adjust the speaker volume appropriately (see
page 13).
14
Surround effect cannot be obtained.
/Make sure you turn on the surround mode.
No picture or an unclear picture is seen on the TV screen.
/Select the appropriate function on the
processor.
/Place your TV away from the audio
components.
GB
Specifications
Amplifier section
Power output
Additional Information
Surround mode
Frequency
response
Audio section
Inputs
Sensitivity
VIDEO 1,
VIDEO 2,
TV, LINE
Outputs
(DIN 1 kHz)
Centre:
40 W/8 ohms
(only in the PRO LOGIC
and THEATER modes)
Rear:
20 W + 20 W/8 ohms
VIDEO 1 + 2, TV, LINE:
20 Hz - 20 kHz ±2 dB
Impedance
150 mV
kilohms
VIDEO 1 REC:
Voltage 150 mV,
Impedance 470 ohms
FRONT, CENTER, REAR,
MIX:
Voltage: 1 V
Impedance: 1 kilohms
50
BASS BOOST
Video section
Inputs
Outputs
General
Power
requirements
Power
consumption
Dimensions
Mass (Approx.)
Supplied
accessories
+7 dB at 60 Hz
VIDEO 1, VIDEO 2,
TV, LINE:
1 Vp-p 75 ohms
VIDEO 1 REC,
VIDEO MONITOR:
1 Vp-p 75 ohms
220 - 230 V AC, 50/60 Hz
90 W
430 x 95 x 280 mm
3
/4 x 11 1/8 in)
(17 x 3
4.6 kg
(10 lb 2 oz)
Remote controller
(remote) (1)
Size AA (R6) batteries (2)
Design and specifications are subject to
change without notice.
15
GB
Additional Information
Glossary
Centre mode
Setting of speakers to enhance Dolby Pro
Logic Surround mode. To obtain the best
possible surround sound, select one of the
following four centre modes according to
your speaker system.
• NORMAL mode
Select NORMAL mode if you have front
and rear speakers and a small centre
speaker. Since a small speaker cannot
produce enough bass, the bass sound of
the centre channel is output from the front
speakers.
Front
speaker (L)
speaker (L)
Centre
speaker
Rear
• WIDE mode
Select WIDE mode if you have front and
rear speakers and a large centre speaker.
With the WIDE mode, you can take full
advantage of Dolby Surround sound.
Front
speaker (L)
Centre
speaker
Rear
speaker (L)
• PHANTOM mode
Select PHANTOM mode if you have front
and rear speakers but no centre speaker.
The sound of the centre channel is output
from the front speakers.
Front
speaker (L)
Front
speaker (R)
Rear
speaker (R)
Front
speaker (R)
Rear
speaker (R)
Front
speaker (R)
• 3 CH LOGIC mode
Select 3 CH LOGIC mode if you have front
and centre speakers but no rear speaker.
The sound of the rear channel is output
from the front speakers to let you
experience some of the surround sound
without using rear speakers.
Front
speaker (L)
Centre
speaker
Front
speaker (R)
Dolby Pro Logic Surround
Decoding system of Dolby Surround sound
standardized in TV programmes and movies.
Compared with the former Dolby Surround
system, Dolby Pro Logic Surround improves
sound image by using four separate channels:
off-screen audio effects, on-screen dialog,
left-to-right panning, and music. These
channels manipulate the sound to be heard
and enhance the action as it happens on the
screen. To take advantage of Dolby Pro Logic,
you should have at least one pair of rear
speakers and/or one centre speaker. You also
need to select the appropriate centre mode to
enjoy a full effect.
Dolby Surround
Encoding and decoding system of Dolby
Surround sound for consumer use. Dolby
Surround decodes the extra channels on the
Dolby Surround-encoded sound tracks of
movie videos and TV programmes and
produces sound effects and echoes that make
the action seem to envelop you.
The processor offers Dolby Surround as one
of the pre-programmed sound fields. If you
have rear or centre speaker(s), we
recommend that you customize the Dolby
Surround sound field by selecting the
appropriate centre mode to take advantage of
Dolby Pro Logic Surround sound.
Surround sound
Sound that consists of three elements: direct
sound, early reflected sound (early
reflections) and reverberative sound
(reverberation). The acoustics where you hear
the sound affect the way these three sound
elements are heard. These sound elements are
combined in such a way that you can actually
feel the size and the type of a concert hall.
• Types of sound
Early reflections
Direct sound
Reverberation
• Transition of sound from rear speakers
Direct sound
Level
Early reflection time
Early
reflections Reverberation
Time
Test tone
Signal given out by the processor for
adjusting the speaker volume. The test tone
will come out as follows:
• In a system with a centre speaker
(NORMAL/WIDE/3 CH LOGIC modes)
The test tone is output from the front L
(left), centre, front R (right), and rear
speakers in succession.
Front (L)
3 CH LOGIC
Rear (L, R)
NORMAL/WIDE
Front (R)
Centre
• In a system without a centre speaker
(PHANTOM mode)
The test tone is output from the front and
the rear speakers alternately.
Test tone 13, 16
3 CH LOGIC mode 13, 16
Troubleshooting 14
TV/VCR hookups 5
U, V
Unpacking 4
W, X, Y, Z
Watching video programmes
8
WIDE mode 13, 16
Rear Panel Descriptions
1 LINE (AUDIO) IN
2 VIDEO 2 IN
3 VIDEO 1 IN/OUT
4 MONITOR OUT
0!¡546237891
5 TV (AUDIO) IN
6 FRONT OUT
7 SURROUND REAR out
8 SURROUND CENTER out
!™
9 SURROUND MIX out
0 SPEAKERS (REAR)
!¡SPEAKER (CENTER)
!™ mains lead
17
GB
Remote Button Descriptions
Remote Button Descriptions
For buttons not described on previous pages and buttons with names different from the buttons on the main unit.
Remote
Button
0-9
>10
CH/PRESET
+/–
D. SKIP
0/ )
Operates
Receiver
CD player/MD
recorder/LD
player
TV/VCR
CD player/
Tape deck/
LD player/
MD recorder
Receiver
TV/VCR
CD player
CD player
Tape deck/MD
recorder/VCR/
LD player
Function
Selects preset numbers.
Selects track numbers.
0 selects track 10.
Selects channel numbers.
Selects track numbers
over 10.
Scans and selects preset
stations.
Selects preset channels.
Skips discs (CD player
with multi-disc changer
only.)
Searches tracks (forward
or backward).
Fastforwards or rewinds.
Remote
Button
RMS
DIRECTION
RMS CLEAR
RMS/START
ENTER
TV/VIDEO
VISUAL
POWER
-/- -
Operates
Tape deck
Tape deck
Tape deck
TV/VCR
TV/VCR
TV/VCR/LD
player
TV
Function
Selects tape direction (for
tape decks with the RMS*
function.)
Clears RMS* programme
(for tape decks with the
RMS function.)
Programmes tracks (tape
deck with the RMS*
function only).
Changes channels when
used with 0-9.
Selects input signal: TV
input or video input.
Press this button followed
by the SYSTEM
CONTROL/FUNCTION
button of the visual
component you want to
turn off.
Selects the channel entry
mode, either one or two
digit.
=/+
P
(
p
9
r
r + (
CD player/
MD recorder/
LD player
VCR
CD player/
Tape deck/MD
recorder/LD
player/VCR
CD player/
Tape deck/MD
recorder/LD
player/VCR
CD player/
Tape deck/MD
recorder/LD
player/VCR
Tape deck
Tape deck/
MD recorder
Tape deck/
VCR
Skips tracks.
Index search
Pauses play or record.
(Also starts recording
with components in
record standby.)
Starts play.
Stops play.
Starts play on the reverse
side (for auto-reverse
decks).
Sets tape decks to the
record standby mode.
Starts recording when
pressed with ( (or 9
on tape deck).
SUB CH +/–
POSI
SWAP
P IN P
ANT TV/VTR
* RMS: Random Music Sensor
** Only for Sony TVs with the picture-in-picture function
TV
TV
TV
TV
VCR
Selects preset channels for
the small picture.**
Changes the position of
the small picture.**
Swaps the small and the
large picture.**
Activates the picture-inpicture function.**
Selects output signal from
the aerial terminal: TV
signal or VCR
programme.
18
GB
A VERTISSEMENT
Afin d’éviter tout risque
d’incendie ou
d’électrocution, éviter
d’exposer l’appareil à la
pluie ou à l’humidité.
Afin d’écarter tout risque
d’électrocution, garder le coffret fermé.
Ne confier l’entretien de l’appareil qu’à
un personnel qualifié.
Précautions
Sécurité
• Si un solide ou un liquide tombait
dans le coffret, débranchez le
processeur et faites-le vérifier par un
technicien qualifié avant de le
remettre en service.
Sources d’alimentation
• Avant de mettre le processeur en
service, vérifiez que la tension de
fonctionnement correspond à celle du
courant secteur local. La tension de
fonctionnement est indiquée sur la
plaque signalétique à l’arrière du
processeur.
• Le processeur n’est pas déconnecté de
la source d’alimentation tant qu’il est
branché sur une prise murale, même
si vous le mettez hors tension.
• Si vous ne comptez pas utiliser le
processeur pendant un certain temps,
débranchez-le de la prise murale.
Pour débrancher le cordon, tirez sur
la fiche et jamais sur le cordon
proprement dit.
• Si le cordon d’alimentation secteur
doit être remplacé, faites appel à un
professionnel uniquement.
• L’interrupteur d’alimentation se
trouve sur le panneau avant.
Nettoyage
• Nettoyez le coffret, le panneau et les
commandes avec un chiffon doux
légèrement imprégné d’une solution
détergente neutre. N’utilisez pas de
tampon abrasif, poudre à récurer ou
solvant, comme de l’alcool ou de la
benzine.
En cas de question ou de problème
concernant le processeur, consultez le
revendeur Sony le plus proche.
Installation
• N’installez pas le processeur dans un
espace confiné comme dans une
bibliothèque ou un meuble encastré.
• Installez le processeur dans un
endroit bien ventilé pour éviter tout
risque de surchauffe interne et
prolonger la durée de vie des
composants.
• N’installez pas le processeur près
d’une source de chaleur, dans un
endroit en plein soleil, poussiéreux
ou exposé à des chocs mécaniques.
• Ne posez rien sur le coffret qui puisse
bloquer les orifices de ventilation et
provoquer un mauvais
fonctionnement.
Fonctionnement
• Avant de raccorder d’autres
appareils, mettez le processeur hors
tension et débranchez-le.
F
2
Au sujet de ce
manuel
Conventions
• Ce mode d’emploi décrit les
commandes du processeur. Vous
pouvez également utiliser les
commandes de la télécommande qui
ont un nom identique ou similaire à
celles du processeur.
• Le paragraphe “Description de la
télécommande” à la page 18 fournit
une description des commandes de la
télécommande.
• Les icônes suivants sont utilisés dans
ce manuel:
Indique que vous ne pouvez
utiliser que la télécommande
pour effectuer cette opération.
Donne des conseils
supplémentaires pour faciliter
l’utilisation.
Ce processeur utilise le système
surround Dolby.
Fabriqué sous licence de Dolby
Laboratories Licensing Corporation.
DOLBY, le symbole double-D aet PRO
LOGIC sont des marques de Dolby
Laboratories Licensing Corporation.
TABLE DES MATIÈRES
Préparatifs
Déballage 4
Description des raccordements 4
Raccordement d’un téléviseur/magnétoscope 5
Raccordement de composants audio 5
Raccordement d’enceintes 6
Raccordement au courant secteur 7
Fonctionnement du processeur
Sélection d’un composant 8
Enregistrement 11
Ecoute du son surround
Choix d’un mode surround 12
Utilisation optimale du son surround Dolby Pro Logic 12
Informations supplémentaires
Guide de dépannage 14
Spécifications 15
Glossaire 16
Index 17
Nomenclature du panneau arrière 17
F
Description de la télécommande 18
F
3
Préparatifs
Déballage
Vérifiez si les accessoires suivants se trouvent dans
l’emballage:
• Télécommande (1)
• Piles de format AA (R6) (2)
Mise en place des piles dans la
télécommande
Insérez deux piles de format AA (R6) en faisant
correspondre les bornes + et – avec le schéma dans le
logement. Pour utiliser la télécommande, dirigez-la
vers le détecteur infrarouge g sur le processeur.
Description des raccor dements
Vous pouvez raccorder au processeur les composants
audio/vidéo suivants. Selon les composants que vous
voulez raccorder au processeur, reportez-vous aux
pages indiquées pour les connexions. Pour plus de
détails sur les différentes prises du processeur,
reportez-vous à “Description du panneau arrière” page
17.
Raccordement d’un
téléviseur/
magnétoscope (5)
Raccordement
d’enceintes (6)
Amplificateur
pour enceintes
avant
Téléviseur
Magnétoscope
Lecteur LD
Enceinte
centrale
Quand remplacer les piles
Dans des conditions d’utilisation normales, les piles
durent environ six mois. Quand vous ne pouvez plus
contrôler le processeur avec la télécommande,
remplacez les piles par des neuves.
Remarques
• Ne laissez pas la télécommande dans un endroit
extrêmement chaud ou humide.
• N’utilisez pas une pile neuve avec une vieille pile.
• Ne pas exposer le détecteur infrarouge aux rayons directs
du soleil ou à un éclairage pour éviter tout mauvais
fonctionnement.
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande
pendant longtemps, enlevez les piles pour éviter tout
dommage dû à une fuite d’électrolyte et à la corrosion.
Enceinte
arrière
(gauche)
Amplificateur de
control, lecteur
CD, etc.
Raccordement de
composants audio (5)
Caisson de
grave
amplifié
Enceinte
arrière
(droite)
Avant de commencer
• Mettez tous les composants hors tension avant
d’effectuer les connexions.
• Effectuez toutes les connexions avant de brancher le
cordon d’alimentation secteur.
• Enfoncez les fiches correctement pour éviter un
bourdonnement et du bruit.
• Lors du raccordement d’un câble audio/vidéo, faites
correspondre les fiches codées par couleur aux prises
des composants: jaune (vidéo) à jaune, blanc (audio,
gauche) à blanc et rouge (audio, droit) à rouge.
F
4
Raccordement d’un téléviseur/
VIDEO 2
AUDIO
IN
VIDEO
IN
L
R
OUTPUT
VIDEO
AUDIO
L
R
magnétoscope
Aperçu
Ce paragraphe explique comment raccorder des
composants vidéo au processeur. L’illustration cidessous indique l’emplacement des prises.
Magnétoscope
ProcesseurMagnétoscope
OUT
L
R
OUT
VIDEO
IN
AUDIO
IN
VIDEO 1
Préparatifs
OUTPUT
INPUT
VIDEO
VIDEO
AUDIO
AUDIO
L
R
VIDEO 1
MONITOR OUT
TV INVIDEO 2
De quels cordons avez-vous besoin?
• Vous avez besoin de câbles audio/vidéo (non fournis) (2
pour le magnétoscope et 1 pour un second magnétoscope
ou un lecteur LD)
Jaune
Blanc (gauche)
Rouge (droit)
Jaune
Blanc (gauche)
Rouge (droit)
• Câble audio (non fourni) (1 pour le téléviseur)
Blanc (gauche)
Rouge (droit)
Blanc (gauche)
Rouge (droit)
• Câble vidéo (non fourni) (1 pour le moniteur ou le
téléviseur)
JauneJaune
Raccordements
La flèche ç indique le sens du signal.
Magnétoscope ou lecteur LD
Processeur
Magnétoscope ou
lecteur LD
Raccordement de composants
audio
Aperçu
Ce paragraphe explique comment raccorder toute une
chaîne ou un élément seulement au processeur pour
écouter des sources stéréo en surround.
L’illustration ci-dessous indique l’emplacement des
prises.
Moniteur (Téléviseur)
Processeur
Téléviseur
Processeur
L
R
AUDIO
IN
TV
MONITOR
OUT
Moniteur (Téléviseur)
INPUT
VIDEO
Téléviseur
OUTPUT
AUDIO
L
R
LINE IN
De quels cordons avez-vous besoin?
Câble audio (non fourni) (1)
Blanc (gauche)
Rouge (droit)
(continuer page suivante)
Blanc (gauche)
Rouge (droit)
F
5
Préparatifs
L
R
FRONT
OUT
AUX
INPUT
L
R
SPEAKERS
REARLRCENTER
Raccordements
La flèche ç indique le sens du signal.
Chaîne audio
Raccorder les prises PRE OUT, ADAPTER OUT, ou TAPE
REC de l’amplificateur de contrôle aux prises LINE IN du
processeur.
Processeur
L
R
AUDIO
IN
LINE
Amplificateur de
contrôle
PRE OUT
L
R
Lecteur CD (ou autre)
Raccordez les prises LINE OUT de votre lecteur CD (ou
autre appareil) aux prises LINE IN du processeur.
Processeur
L
R
AUDIO
IN
LINE
Lecteur CD
LINE OUT
L
R
Raccordement d’enceintes
Pour obtenir un effet surround optimum, positionnez
les enceintes comme illustré ci-dessous.
Vous avez besoin de cordons d’enceintes (non fournis) (1
pour chaque enceinte arrière et un pour l’enceinte centrale)
(+)
(–)
Dénudez environ 15 mm de gaine à chaque extrémité du
cordon. Veillez à faire correspondre les bornes des cordons
d’enceintes aux bornes des composants: + à + et – à –. Si les
cordons sont inversés, le son sera déformé et les graves
feront défaut.
(+)
(–)
Aperçu
Ce paragraphe décrit la liaison des enceintes au
processeur. Bien qu’il soit possible de raccorder des
enceintes arrière et centrale directement au processeur,
les enceintes avant doivent être raccordées à un
amplificateur séparé, comme indiqué ci-dessous. Le
raccordement d’un caisson de grave amplifié
améliorera la réponse des graves.
L’illustration ci-dessous indique l’emplacement des
bornes du processeur.
FRONT OUTREAR SPEAKERS
Sortie SURROUND
REAR/CENTER
Sortie
SURROUND
MIX
CENTER SPEAKERS
Raccordements
Enceintes avant
Processeur
Enceintes centrale et arrière
Enceinte
arrière (droite)Processeur
} ]
Amplificateur (pour
enceintes avant)
Enceinte
centrale
} ]
Enceinte
arrière
(gauche)
} ]
F
6
Caisson de grave amplifié
Processeur
CENTER
Caisson de grave
INPUT
Préparatifs
Raccordement au courant
secteur
REAR
MIX
SURROUND
• Pour obtenir un son plus puissant
Vous pouvez raccorder les enceintes arrière et centrale à
des amplificateurs auxiliaires par les prises de sortie
SURROUND REAR et SURROUND CENTER.
Enceintes arrière
Processeur
CENTER
L
R
REAR
MIX
SURROUND
Amplificateur (pour
enceintes arrière)
AUX
INPUT
L
R
Si vous voulez utiliser un système d’enceintes
arrière infrarouge
Utilisez les prises de sortie SURROUND REAR.
Enceinte centrale
Branchement du cordon d’alimentation
secteur
Branchez le cordon d’alimentation secteur du
processeur et des composants audio/vidéo sur une
prise murale.
/
à une prise murale
Avant d’utiliser le processeur
Assurez-vous que la commande MASTER VOLUME
est tournée complètement vers la gauche (0).
ProcesseurAmplificateur (pour
l’enceinte centrale)
INPUT
REAR
SURROUND
CENTER
MIX
F
7
Fonctionnement du processeur
Sélection d’un composant
Pour écouter ou regarder un composant raccordé, vous
devez d’abord sélectionner la fonction sur le
processeur ou avec la télécommande.
Avant tout, vérifiez que:
• Vous avez raccordé tous les composants
correctement comme indiqué aux pages 5 à 7.
• Vous avez tourné la commande MASTER VOLUME
complètement à gauche (position 0) pour éviter
d’endommager les enceintes.
POWERMASTER VOLUME
Touches de fonction
1 Appuyez sur POWER pour mettre le processeur
sous tension.
La touche SYSTEM OFF sur la télécommande met
le processeur en mode STANDBY. Appuyez sur
une des touches de fonction pour mettre
l’appareil sous tension par le processeur quand il
est en mode STANDBY.
2 Appuyez sur une touche de fonction pour
sélectionner un composant:
Pour
Couper le son
Renforcer les graves
Vous devez
Appuyer sur MUTING.
Appuyez de nouveau pour
rétablir le son.
Appuyer sur BASS BOOST
pour allumer l’indicateur
BASS BOOST.
Pour regarder des programmes vidéo
Pour tirer le meilleur parti des effets surround du
processeur, tel le Dolby Surround, désactivez les hautparleurs du téléviseur. Vous pourrez ainsi utiliser la
télécommande pour contrôler le son.
Pour regarder des émissions de télévision, procédez
comme suit:
1 Allumez le téléviseur.
2 Allumez le processeur et appuyez sur TV.
3 Allumez l’amplificateur pour les enceintes avant
et réglez le sélecteur de fonction sur AUX.
(Si vous avez raccordé les prises FRONT OUT aux
prises AUX IN de l’amplificateur).
Pour regarder des vidéos ou des disques laser, procédez
comme suit:
prises LINE IN du processeur, comme indiqué à la
page 6, utilisez le sélecteur de fonction sur
l’amplificateur pour sélectionner le composant que
vous voulez écouter, par exemple CD.
Appuyer sur
VIDEO 1
TV
VIDEO 2
LINE*
3 Mettez le composant, par exemple le
magnétoscope, sous tension et commencez la
lecture.
4 Tournez la commande MASTER VOLUME pour
régler le volume.
2 Allumez le processeur et appuyez sur VIDEO 1
(pour regarder une vidéo).
3 Allumez l’amplificateur relié aux enceintes avant
et réglez le sélecteur de fonction sur AUX.
(Si vous avez raccordé les prises FRONT OUT aux
prises AUX IN de l’amplificateur).
Utilisation de la télécommande
La télécommande vous permet de contrôler le
processeur et les composants Sony raccordés.
SYSTEM
OFF
VISUAL
POWER
SYSTEM
CONTROL/
FUNCTION
F
8
Fonctionnement du processeur
1 Appuyez sur une des touches SYSTEM
CONTROL/FUNCTION pour sélectionner le
composant à utiliser. Quand le processeur est en
mode STANDBY, il se met sous tension et se règle
sur l’entrée du composant sélectionné.
Le tableau suivant indique le réglage usine des
touches SYSTEM CONTROL/FUNCTION de la
télécommande.
Pour reproduireAppuyez sur
Des disques analogiquesPHONO*
Des émissions de radioTUNER*
Des disques compacts (CD)CD*
Cassettes audioTAPE*
(Platine à cassette B)
Cassettes vidéo VHSVIDEO 1
(mode de télécommande VTR 3)
Disques laserVIDEO 2
Des programmes TVTV
Autres comoposantsLINE**
*Le sélecteur d’entrée se règle sur LINE IN. Si vous
raccordez un amplificateur Sony (pouvant être
piloté par une télécommande infrarouge) aux
prises LINE IN du processeur, le sélecteur d’entrée
de l’amplificateur se règle automatiquement sur le
composant sélectionné.
**Si vous raccordez un composant audio
supplémentaire aux prises LINE, comme indiqué à
la page 6.
Pour changer le réglage usine d’une touche, voir
page 10.
Utilisation simultanée de plusieurs
composants (Fonctionnement simultané)
Vous pouvez passer momentanément à un autre
composant pendant que vous écoutez ou regardez un
programme.
Touches
numériques
BACKGROUND
1 Tenez la touche BACKGROUND enfoncée.
2 Appuyez simultanément sur la touche numérique
correspondant au composant (voir le tableau cidessous) et sur une des touches suivantes:
VISUAL POWER, TV/VIDEO, CH PRESET +/–,
ANT TV/VTR, D.SKIP, (, 9, p, 0/ ),= / + , P , r .
Exemple:Pour commencer un enregistrement sur
le magnétoscope tout en regardant la
télévision.
Tout en tenant la touche
BACKGROUND enfoncée, appuyez
simultanément sur 9 (ou 8) et sur r.
Les touches numériques sélectionnent les fonctions
comme suit:
Touche numérique
Pour sélectionner
Si le composant ne se met pas sous tension
Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation sur le
composant.
2 Démarrez la lecture.
Pour plus de détails, voir “Description de la
télécommande” page 18.
Pour mettre les composants hors tension
Appuyez sur SYSTEM OFF.
Si vous avez un téléviseur Sony
Quand vous appuyez sur TV pour regarder un
programme TV, le téléviseur se met automatiquement
sous tension et se règle sur l’entrée TV. Le téléviseur se
met également sous tension et se règle sur l’entrée
appropriée quand vous appuyez sur la touche VIDEO 1
ou VIDEO 2. Si le téléviseur ne se règle pas
automatiquement sur l’entrée appropriée, appuyez sur
la touche TV/VIDEO de la télécommande.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
*Les magnétoscopes Sony utilisent les modes de
télécommande VTR 1, 2 et 3 qui correspondent aux
systèmes Beta, 8 mm et VHS.
Le lecteur CD
La platine DAT
L’enregistreur MD
La platine à cassette A
La platine à cassette B
Le lecteur LD
Le magnétoscope (mode de
télécommande VTR 1*)
Le magnétoscope (mode de
télécommande VTR 2*)
Le magnétoscope (mode de
télécommande VTR 3*)
Le téléviseur
(continuer page suivante)
F
9
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.