Sony SDP-E300 User Manual [en, es, fr]

Processor Operations
Selecting a Component
To listen to or watch a connected component, first select the function on the processor or with the remote. Before you begin, make sure you have:
• Connected all components securely and correctly as indicated on pages 5 to 7.
• Turned MASTER VOLUME to the leftmost position (0) to avoid damaging your speakers.
POWER MASTER VOLUME
Watching video programmes
To take full advantage of the processor’s surround sound effects, like Dolby Surround, turn off the speakers on your TV before you start. This also lets you use the processor’s remote to control the audio.
1 Turn on your TV. 2 Turn on the processor and press TV. 3 Turn on the amplifier for the front speakers and
set it’s function selector to AUX. (If you connected the FRONT OUT jacks to the amplifier’s AUX IN jacks).
Function buttons
1 Press POWER to turn on the processor.
Using SYSTEM OFF on the remote puts the processor in STANDBY mode. Press one of the Function buttons to turn on the power, using the processor, when it is in STANDBY mode.
2 Press a function button to select the component
you want to use:
To listen to or watch
Video tapes
TV programmes
Laser discs (or video tapes)
Records, Radio programmes, Compact discs (CD), Audio tapes, or MiniDiscs (MD)
* If you connected your audio amplifier to the LINE
IN jacks on the processor as shown on page 6, use the function selector on the amplifier to select the component you want to listen to (“CD” for example).
Press
VIDEO 1
TV
VIDEO 2
LINE*
3 Turn on the component, the VCR for example,
and start playback.
To watch videos or laser discs, do the following:
1 Turn on your VCR or LD player. 2 Turn on the processor and press VIDEO 1 (to
watch a video).
3 Turn on the amplifier connecting the front
speakers and set it’s function selector to AUX. (If you connected the FRONT OUT jacks to the amplifier’s AUX IN jacks).
Using the remote
The remote lets you operate the processor and the Sony components that are connected to it.
SYSTEM OFF
VISUAL POWER
SYSTEM CONTROL/ FUNCTION
4 Turn MASTER VOLUME to adjust the volume.
To
Mute the sound
Reinforce the bass
GB
8
Do this
Press MUTING. Press again to restore the sound
Press BASS BOOST to turn on the BASS BOOST indicator.
1 Press one of the SYSTEM CONTROL/
FUNCTION buttons to select the component you want to use. When the processor is in STANDBY mode, the power turns on and the input switches to the component you selected.
Processor Operations
The SYSTEM CONTROL/FUNCTION buttons on the remote are factory-set as follows:
To listen to Press
Records PHONO* Radio programmes TUNER* Compact discs (CD) CD* Audio tapes (Tape deck B) TAPE* VHS Video tapes VIDEO 1
(Remote control mode VTR 3) Laserdiscs VIDEO 2 TV programmes TV Other components LINE**
* The input selector switches to LINE IN. If you
connect a Sony amplifier (that can be controlled by infrared wireless remote) to the LINE IN jacks of the processor, the amplifier’s input selector automatically switches to the selected component.
** If you connected an additional audio component to
the LINE jacks as shown on page 6.
If you want to change the factory setting of a button, see page 10.
If the component does not turn on
Press the power switch on the component.
2 Start playing.
Refer to “Remote Button Descriptions” on page 18 for details.
Operating one component while using another (Background Operation)
You can temporality operate other components while listening to or watching a programme.
Numeric buttons
BACKGROUND
1 Hold down BACKGROUND. 2 Press both the corresponding numeric button of
the component you’re going to use (see the table below) and one of the following buttons at the same time; VISUAL POWER, TV/VIDEO, CH PRESET +/–, ANT TV/VTR, D.SKIP, (, 9, p, 0 / ) , = / + , P , r .
Example:To start recording on the VCR while
watching TV. While holding down BACKGROUND, press 9 (or 8) and press r at the same time.
The numeric buttons are assigned to select the functions as follows:
To turn off the components
Press SYSTEM OFF.
If you use a Sony TV
When you press TV to watch a TV programme, the TV turns on and switches to the TV input. The TV also turns on when you press VIDEO 1 or VIDEO 2 and switches to the appropriate video input. If the TV does not switch to the appropriate input automatically, press TV/VIDEO on the remote.
Numeric button
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
* Sony VCRs are operated with a VTR 1, 2 or 3 setting.
These correspond to Beta, 8mm and VHS respectively.
Operates
CD player
DAT deck
MD deck
Tape deck A
Tape deck B
LD player
VCR (remote control mode VTR 1*)
VCR (remote control mode VTR 2*)
VCR (remote control mode VTR 3*)
TV
(continued)
GB
9
Processor Operations
Changing the factory setting of a function button
If the factory settings of the FUNCTION buttons don’t match your system components, you can change them. For example, if you have a VHS VTR and a 8mm VTR, you can assign the VIDEO 2 button to operate you 8mm VTR. Note that the settings of the LINE, TUNER and PHONO buttons cannot be changed.
SYSTEM CONTROL/ FUNCTION
Numeric buttons
1 Hold down the SYSTEM CONTROL/FUNCTION
button whose function you want to change (VIDEO 2, for example).
2 Press the corresponding numeric button of the
component you want to assign to the SYSTEM CONTROL/FUNCTION button (8 = 8mm VTR, for example).
For the numeric buttons, see the table in “Operating one component while using another” on page 9. Now you can use the VIDEO 2 button to control a 8mm VTR.
You can programme signals from other remote controls to the shadded buttons shown below.
LEARN indicator
BACKGROUND
LEARN
SYSTEM CONTROL/ FUNCTION
1 Press the SYSTEM CONTROL/FUNCTION
button of the component you want to programme. For example, if you want to programme a CD player’s remote, press CD.
2 Press LEARN to turn on the LEARN indicator. 3 Press the button on this unit’s remote that is to
“learn” the signal from the other remote. The LEARN indicator flashes slowly. Be sure to use only the shadded buttons shown above (see “Remote Button Descriptions” on page 18 for the buttons you can use to operate each component).
Other remote
10
GB
To reset the setting to the factory setting
Repeat the above procedure.
Programming the Remote
The RM-PE300 remote included with the SDP-E300 can control non-Sony components by “learning” the control signals from their remotes. Once this remote learns the other components signals, you can use these components as part of your system. Additionally, if you have any Sony components that fail to operate with this remote, use this programming function. This remote can “learn” signals only from other infrared wireless remotes. Before you programme signals, make sure that the two remotes:
• Face straight at each other (see Step 3 below)
• Are placed at a distance of about 2 inches (5 cm)
• Are not moved during programming
Processor remote
About 2 inches (5 cm)
If the LEARN indicator flashes rapidly
You cannot use the button you’ve pressed.
4 On the other remote, select the function that the
processor’s remote is to “learn” and hold down its button until the LEARN indicator lights steadily.
5 Repeat Steps 3 and 4 to programme other buttons.
Note that each button can only “learn” one signal from another remote.
6 Press LEARN.
After the LEARN indicator turns off, you can control the other component with the programmed buttons.
When you programme the recording signal
While holding down the r button on the processor’s remote and press the record button on the other remote.
If you cannot successfully programme signals, check the following:
• If the LEARN indicator does not light up at all, the batteries are weak. Replace both batteries.
• If the LEARN indicator does not flash or light up in Step 3 or 4, there is interference. Clear the signal as described in “Clearing the programmed signal” below and programme again from the beginning.
• The two remotes are placed too far apart. Make sure they are only 2 inches apart.
• If you don’t proceed to the following steps within about 1 minute during Steps 2 and 3, the remote automatically exits learning mode. Start again from Step 2.
• If the memory in the remote has become full, (If you programme signals of Sony components, you can store about 30 signals.) You can programme a new signal on a previously programmed button, but the new signal will replace the previously programmed one.
Notes
• You cannot turn on programmed components by pressing a SYSTEM CONTROL/FUNCTION button. You have to turn on the component’s power switch.
• Do not programme remote signals of air conditioners or other household appliances.
Clearing the programmed signal
To clear the programmed signals, do the following. The button’s functions are reset to the factory-preset.
1 Press LEARN to turn on the LEARN indicator.
Processor Operations
Recording
This processor makes it easy to record to and from the components connected to the processor. You don’t have to connect playback and recording components directly: once you select a programme source on the processor, you can record and edit as you normally would using the controls on each component.
Before you begin, make sure you’ve connected all components properly.
Function buttons
c
cçç
Playback component
(programme source)
ç: Audio signal flow c: Video signal flow
Recording on a video tape
You can record from a LD player using the processor. You can also add audio from a variety of audio sources when editing a video tape.* See your VCR or LD player’s instruction manual if you need help.
* If you connect a stereo system, or an individual audio
component, to the LINE IN jacks as shown on page 6.
1 Press VIDEO 2 (if an LD player is connected to the
VIDEO 2 jacks) to select the programme source.
Recording component (VCR)
2 While holding down BACKGROUND, hold down
the button to be cleared until the LEARN indicator turns off.
2 Set the component to be ready for playing.
For example, insert the laser disc you want to record from into the LD player.
3 Insert a blank video tape into the VCR for
recording.
4 Start recording on the VCR and then start playing
the laser disc you want to record.
You can replace audio while copying a laser disc
At the point you want to start adding different sound, press LINE (if an audio component system is connected to the LINE IN jacks, be sure to select the proper source beforehand) and start playback. The sound from the selected component will be recorded over the original audio.
To resume recording the sound of the laser disc, press the VIDEO 2 function button.
11
GB
Using Surround Sound
Choosing a Surround Mode
You can take advantage of surround sound simply by selecting one of the three pre-programmed surround modes according to the type of programme you wish to play.
SURROUND MODE
SURROUND ON/OFF
1 Press SURROUND MODE to turn on the
surround sound. One of the SURROUND indicators lights up in the display.
Getting the Most Out of Dolby Pro Logic Surround Sound
To obtain the best possible Dolby Pro Logic Surround sound, first select the centre mode according to the speaker system you have. Then, adjust the volume of each speaker.
Note that you must connect the rear speakers and/or one centre speaker to do the following adjustments.
CENTER MODE
Indicators
CENTER MODE
LEVEL
Indicators
SURROUND
Indicators
EFFECT –/+
SURROUND MODE
2 Press SURROUND MODE repeatedly until the
indicator for the surround mode you want lights up. Select the appropriate surround mode as follows:
Select
PRO LOGIC
THEATER
SIMULATED
To turn off surround sound
Press SURROUND ON/OFF on the remote.
You can find Dolby Surround-encoded software by looking at the packaging
However, some videos and laser discs may use Dolby Surround sound even if it’s not indicated on the package.
To
Decode programmes processed with Dolby Surround and create the atmosphere of a movie theatre.
Reproduce the acoustics of a movie theatre. Ideal for soft, acoustic sounds.
Create a simulated surround sound from monaural sources such as old movies or TV programmes.
SURROUND ON/OFF
TEST TONE REAR
LEVEL +/–
SURROUND Modes
EFFECT –/+
CENTER LEVEL +/–
12
GB
Using Surround Sound
Selecting the centre mode
The processor offers you four centre modes: Phantom, Normal, Wide, and 3 Channel Logic. Each mode is designed for a different speaker configuration. Select the mode that best suits your speaker’s system configuration:
1 Press SURROUND MODE repeatedly to select the
PRO LOGIC sound field.
2 Press CENTER MODE repeatedly until the
indicator for the centre mode you want lights in the display.
* The CENTER MODE indicator may not light
immediately when using SURROUND MODE on the amplifier to selecting the surround mode.
If you have
Front and rear speakers, no centre speaker
Front and rear speakers, and a small centre speaker
Front and rear speakers, and a large centre speaker
* Select the centre mode as follows:
Select
PHANTOM
NORMAL
WIDE
So that
The sound of the centre channel is output from the front speakers.
The bass sound of the centre channel is output from the front speakers (because a small speaker cannot produce enough bass).
For “complete” Dolby Pro Logic Surround sound.
Adjusting the speaker volume
The test tone feature lets you set the volume of your
speakers to the same level.
You can only use the test tone when the surround
mode is set to Pro Logic.
Using the controls on the remote lets you adjust the
volume level from your listening position.
1 Press TEST TONE on the remote.
You will hear the test tone from each speaker sequentially.
2 Adjust the volume level so that the test tone from
each speaker is at the same level from your listening position.
• To adjust the level of centre speaker, press CENTER LEVEL + or – on the remote.
• To adjust the level of rear speakers, press REAR LEVEL + or – on the remote.
3 Press TEST TONE on the remote to turn off the
test tone.
You can adjust all speakers at one time
Adjust MASTER VOLUME on the processor or remote.
Note
The centre and rear levels are indicated on the LEVEL meter
in the centre of the display during adjustment.
Front and centre speakers, no rear speaker
3 CH LOGIC (3 Channel Logic)
The sound of the rear channel is output from the front speakers.
Adjusting the Effect Level
(for THEATER and SIMULATED only)
You can make the surround sound more prominent by increasing the EFFECT level. This control lets you adjust the “presence” of the surround effect in five steps (1-5).
1 Start playing a programme source. 2 Use EFFECT (–/+) to select the level you prefer.
The effect level is indicated on the LEVEL meter in the centre of the display.
Note
Changing the effect level may not produce major variations in the surround effect when used with certain playback sources.
13
GB
Additional Information
Troubleshooting
If you experience any of the following difficulties while using the processor, use this troubleshooting guide to help you remedy the problem. Should any problem persist, consult your nearest Sony dealer.
There’s no sound or only a very low-level sound is heard.
/ Check that the speakers and components are
connected securely.
/ Press MUTING if the MUTING indicator
turns on.
/ Make sure you select the correct component
on the processor.
/ Make sure you select the correct component
on the amplifer for the front speakers.
The left and right sounds are unbalanced or reversed.
/ Check that the speakers and components are
connected correctly and securely.
Recording cannot be made.
/ Check that the components are connected
correctly.
The remote does not function.
/ Point the remote at the remote sensor g on
the processor.
/ Remove the obstacles in the path of the
remote and the processor.
/ Replace both batteries in the remote with new
ones if they are weak.
/ Make sure you select the correct function on
the remote.
The CENTER MODE indicator does not light immediately.
/ The CENTER MODE indicator may not light
immediately when using SURROUND MODE on the amplifier to selecting the surround mode.
Severe hum or noise is heard.
/ Check that the speakers and components are
connected securely.
/ Check that the connecting cords are away
from a transformer or motor, and at least 10 feet (3 meters) away from a TV set or fluorescent light.
/ Place your TV away from the audio
components.
/ The plugs and jacks are dirty. Wipe them
with a cloth slightly moistened with alcohol.
No sound or only a very low-level sound is heard from the rear speakers.
/ Select the appropriate centre mode (see page
13).
/ Adjust the speaker volume appropriately (see
page 13).
/ Make sure you turned on the surround mode.
No sound is heard from the centre speaker.
/ Select the appropriate centre mode (see page
13).
/ Adjust the speaker volume appropriately (see
page 13).
14
Surround effect cannot be obtained.
/ Make sure you turn on the surround mode.
No picture or an unclear picture is seen on the TV screen.
/ Select the appropriate function on the
processor.
/ Place your TV away from the audio
components.
GB
Specifications
Amplifier section
Power output
Additional Information
Surround mode
Frequency response
Audio section
Inputs
Sensitivity
VIDEO 1, VIDEO 2, TV, LINE
Outputs
(DIN 1 kHz) Centre:
40 W/8 ohms (only in the PRO LOGIC and THEATER modes)
Rear:
20 W + 20 W/8 ohms
VIDEO 1 + 2, TV, LINE:
20 Hz - 20 kHz ±2 dB
Impedance
150 mV
kilohms
VIDEO 1 REC:
Voltage 150 mV,
Impedance 470 ohms FRONT, CENTER, REAR, MIX:
Voltage: 1 V
Impedance: 1 kilohms
50
BASS BOOST
Video section
Inputs
Outputs
General
Power requirements
Power consumption
Dimensions
Mass (Approx.)
Supplied accessories
+7 dB at 60 Hz
VIDEO 1, VIDEO 2, TV, LINE:
1 Vp-p 75 ohms
VIDEO 1 REC, VIDEO MONITOR:
1 Vp-p 75 ohms
220 - 230 V AC, 50/60 Hz
90 W
430 x 95 x 280 mm
3
/4 x 11 1/8 in)
(17 x 3
4.6 kg (10 lb 2 oz)
Remote controller
(remote) (1)
Size AA (R6) batteries (2)
Design and specifications are subject to change without notice.
15
GB
Additional Information
Glossary
Centre mode
Setting of speakers to enhance Dolby Pro Logic Surround mode. To obtain the best possible surround sound, select one of the following four centre modes according to your speaker system.
• NORMAL mode
Select NORMAL mode if you have front and rear speakers and a small centre speaker. Since a small speaker cannot produce enough bass, the bass sound of the centre channel is output from the front speakers.
Front
speaker (L)
speaker (L)
Centre
speaker
Rear
• WIDE mode
Select WIDE mode if you have front and rear speakers and a large centre speaker. With the WIDE mode, you can take full advantage of Dolby Surround sound.
Front
speaker (L)
Centre
speaker
Rear
speaker (L)
• PHANTOM mode
Select PHANTOM mode if you have front and rear speakers but no centre speaker. The sound of the centre channel is output from the front speakers.
Front
speaker (L)
Front
speaker (R)
Rear
speaker (R)
Front
speaker (R)
Rear
speaker (R)
Front
speaker (R)
• 3 CH LOGIC mode
Select 3 CH LOGIC mode if you have front and centre speakers but no rear speaker. The sound of the rear channel is output from the front speakers to let you experience some of the surround sound without using rear speakers.
Front
speaker (L)
Centre
speaker
Front
speaker (R)
Dolby Pro Logic Surround
Decoding system of Dolby Surround sound standardized in TV programmes and movies. Compared with the former Dolby Surround system, Dolby Pro Logic Surround improves sound image by using four separate channels: off-screen audio effects, on-screen dialog, left-to-right panning, and music. These channels manipulate the sound to be heard and enhance the action as it happens on the screen. To take advantage of Dolby Pro Logic, you should have at least one pair of rear speakers and/or one centre speaker. You also need to select the appropriate centre mode to enjoy a full effect.
Dolby Surround
Encoding and decoding system of Dolby Surround sound for consumer use. Dolby Surround decodes the extra channels on the Dolby Surround-encoded sound tracks of movie videos and TV programmes and produces sound effects and echoes that make the action seem to envelop you.
The processor offers Dolby Surround as one of the pre-programmed sound fields. If you have rear or centre speaker(s), we recommend that you customize the Dolby Surround sound field by selecting the appropriate centre mode to take advantage of Dolby Pro Logic Surround sound.
Surround sound
Sound that consists of three elements: direct sound, early reflected sound (early reflections) and reverberative sound (reverberation). The acoustics where you hear the sound affect the way these three sound elements are heard. These sound elements are combined in such a way that you can actually feel the size and the type of a concert hall.
• Types of sound
Early reflections
Direct sound
Reverberation
• Transition of sound from rear speakers
Direct sound
Level
Early reflection time
Early
reflections Reverberation
Time
Test tone
Signal given out by the processor for adjusting the speaker volume. The test tone will come out as follows:
• In a system with a centre speaker (NORMAL/WIDE/3 CH LOGIC modes)
The test tone is output from the front L (left), centre, front R (right), and rear speakers in succession.
Front (L)
3 CH LOGIC
Rear (L, R)
NORMAL/WIDE
Front (R)
Centre
• In a system without a centre speaker (PHANTOM mode)
The test tone is output from the front and the rear speakers alternately.
Front (L, R)
PHANTOM
Rear (L, R)
16
GB
Rear
speaker (L)
Rear
speaker (R)
Index
Index
A
Adjusting
effect level 13 speaker volume 13 volume 8
Audio component hookups 5
B
Background operation 9
C
Centre mode 13, 16
NORMAL mode 13, 16 PHANTOM mode 13, 16 3 CH LOGIC mode 13, 16 WIDE mode 13, 16
Connecting. See Hookups
D
Dolby Pro Logic
Surround 16 getting the most out of 12
Dolby Surround sound 12, 16
centre mode 13, 16
Dubbing. See Recording
E, F, G
Editing. See Recording
H, I, J, K, L, M
Hookups
audio components 5 mains lead 7 overview 4 speakers 6 TV/VCRs 5
N, O
NORMAL mode 13, 16
P, Q
PHANTOM mode 13, 16 Programme source
selecting 8, 9
Programming the remote 10
R
Rear panel 5, 6, 7, 17 Recording
on a video tape 11
Remote buttons 8, 9, 10, 12, 18
background operation 9
S
Selecting a programme source 8
using the remote 8
Speakers
connection 6 impedance 15 placement 6
Surround sound 12, 13, 16
T
Test tone 13, 16 3 CH LOGIC mode 13, 16 Troubleshooting 14 TV/VCR hookups 5
U, V
Unpacking 4
W, X, Y, Z
Watching video programmes 8 WIDE mode 13, 16
Rear Panel Descriptions
1 LINE (AUDIO) IN 2 VIDEO 2 IN 3 VIDEO 1 IN/OUT 4 MONITOR OUT
0!¡54623 7891
5 TV (AUDIO) IN 6 FRONT OUT 7 SURROUND REAR out 8 SURROUND CENTER out
!™
9 SURROUND MIX out 0 SPEAKERS (REAR)SPEAKER (CENTER) !™ mains lead
17
GB
Remote Button Descriptions
Remote Button Descriptions
For buttons not described on previous pages and buttons with names different from the buttons on the main unit.
Remote Button
0-9
>10
CH/PRESET +/–
D. SKIP
0 / )
Operates
Receiver
CD player/MD recorder/LD player
TV/VCR
CD player/ Tape deck/ LD player/ MD recorder
Receiver
TV/VCR
CD player
CD player
Tape deck/MD recorder/VCR/ LD player
Function
Selects preset numbers.
Selects track numbers. 0 selects track 10.
Selects channel numbers.
Selects track numbers over 10.
Scans and selects preset stations.
Selects preset channels.
Skips discs (CD player with multi-disc changer only.)
Searches tracks (forward or backward).
Fastforwards or rewinds.
Remote Button
RMS DIRECTION
RMS CLEAR
RMS/START
ENTER
TV/VIDEO
VISUAL POWER
-/- -
Operates
Tape deck
Tape deck
Tape deck
TV/VCR
TV/VCR
TV/VCR/LD player
TV
Function
Selects tape direction (for tape decks with the RMS* function.)
Clears RMS* programme (for tape decks with the RMS function.)
Programmes tracks (tape deck with the RMS* function only).
Changes channels when used with 0-9.
Selects input signal: TV input or video input.
Press this button followed by the SYSTEM CONTROL/FUNCTION button of the visual component you want to turn off.
Selects the channel entry mode, either one or two digit.
= / +
P
(
p
9
r
r + (
CD player/ MD recorder/ LD player
VCR
CD player/ Tape deck/MD recorder/LD player/VCR
CD player/ Tape deck/MD recorder/LD player/VCR
CD player/ Tape deck/MD recorder/LD player/VCR
Tape deck
Tape deck/ MD recorder
Tape deck/ VCR
Skips tracks.
Index search
Pauses play or record. (Also starts recording with components in record standby.)
Starts play.
Stops play.
Starts play on the reverse side (for auto-reverse decks).
Sets tape decks to the record standby mode.
Starts recording when pressed with ( (or 9 on tape deck).
SUB CH +/–
POSI
SWAP
P IN P
ANT TV/VTR
* RMS: Random Music Sensor ** Only for Sony TVs with the picture-in-picture function
TV
TV
TV
TV
VCR
Selects preset channels for the small picture.**
Changes the position of the small picture.**
Swaps the small and the large picture.**
Activates the picture-in­picture function.**
Selects output signal from the aerial terminal: TV signal or VCR programme.
18
GB
A VERTISSEMENT
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, éviter d’exposer l’appareil à la pluie ou à l’humidité.
Afin d’écarter tout risque d’électrocution, garder le coffret fermé. Ne confier l’entretien de l’appareil qu’à un personnel qualifié.
Précautions
Sécurité
• Si un solide ou un liquide tombait dans le coffret, débranchez le processeur et faites-le vérifier par un technicien qualifié avant de le remettre en service.
Sources d’alimentation
• Avant de mettre le processeur en service, vérifiez que la tension de fonctionnement correspond à celle du courant secteur local. La tension de fonctionnement est indiquée sur la plaque signalétique à l’arrière du processeur.
• Le processeur n’est pas déconnecté de la source d’alimentation tant qu’il est branché sur une prise murale, même si vous le mettez hors tension.
• Si vous ne comptez pas utiliser le processeur pendant un certain temps, débranchez-le de la prise murale. Pour débrancher le cordon, tirez sur la fiche et jamais sur le cordon proprement dit.
• Si le cordon d’alimentation secteur doit être remplacé, faites appel à un professionnel uniquement.
• L’interrupteur d’alimentation se trouve sur le panneau avant.
Nettoyage
• Nettoyez le coffret, le panneau et les commandes avec un chiffon doux légèrement imprégné d’une solution détergente neutre. N’utilisez pas de tampon abrasif, poudre à récurer ou solvant, comme de l’alcool ou de la benzine.
En cas de question ou de problème concernant le processeur, consultez le revendeur Sony le plus proche.
Installation
• N’installez pas le processeur dans un espace confiné comme dans une bibliothèque ou un meuble encastré.
• Installez le processeur dans un endroit bien ventilé pour éviter tout risque de surchauffe interne et prolonger la durée de vie des composants.
• N’installez pas le processeur près d’une source de chaleur, dans un endroit en plein soleil, poussiéreux ou exposé à des chocs mécaniques.
• Ne posez rien sur le coffret qui puisse bloquer les orifices de ventilation et provoquer un mauvais fonctionnement.
Fonctionnement
• Avant de raccorder d’autres appareils, mettez le processeur hors tension et débranchez-le.
F
2
Au sujet de ce manuel
Conventions
• Ce mode d’emploi décrit les commandes du processeur. Vous pouvez également utiliser les commandes de la télécommande qui ont un nom identique ou similaire à celles du processeur.
• Le paragraphe “Description de la télécommande” à la page 18 fournit une description des commandes de la télécommande.
• Les icônes suivants sont utilisés dans ce manuel:
Indique que vous ne pouvez utiliser que la télécommande pour effectuer cette opération. Donne des conseils supplémentaires pour faciliter l’utilisation.
Ce processeur utilise le système surround Dolby. Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories Licensing Corporation. DOLBY, le symbole double-D aet PRO LOGIC sont des marques de Dolby Laboratories Licensing Corporation.
TABLE DES MATIÈRES
Préparatifs
Déballage 4 Description des raccordements 4 Raccordement d’un téléviseur/magnétoscope 5 Raccordement de composants audio 5 Raccordement d’enceintes 6 Raccordement au courant secteur 7
Fonctionnement du processeur
Sélection d’un composant 8 Enregistrement 11
Ecoute du son surround
Choix d’un mode surround 12 Utilisation optimale du son surround Dolby Pro Logic 12
Informations supplémentaires
Guide de dépannage 14 Spécifications 15 Glossaire 16
Index 17
Nomenclature du panneau arrière 17
F
Description de la télécommande 18
F
3
Préparatifs
Déballage
Vérifiez si les accessoires suivants se trouvent dans l’emballage:
• Télécommande (1)
• Piles de format AA (R6) (2)
Mise en place des piles dans la télécommande
Insérez deux piles de format AA (R6) en faisant correspondre les bornes + et – avec le schéma dans le logement. Pour utiliser la télécommande, dirigez-la vers le détecteur infrarouge g sur le processeur.
Description des raccor dements
Vous pouvez raccorder au processeur les composants audio/vidéo suivants. Selon les composants que vous voulez raccorder au processeur, reportez-vous aux pages indiquées pour les connexions. Pour plus de détails sur les différentes prises du processeur, reportez-vous à “Description du panneau arrière” page
17.
Raccordement d’un téléviseur/ magnétoscope (5)
Raccordement d’enceintes (6)
Amplificateur
pour enceintes
avant
Téléviseur
Magnétoscope
Lecteur LD
Enceinte centrale
Quand remplacer les piles
Dans des conditions d’utilisation normales, les piles durent environ six mois. Quand vous ne pouvez plus contrôler le processeur avec la télécommande, remplacez les piles par des neuves.
Remarques
• Ne laissez pas la télécommande dans un endroit extrêmement chaud ou humide.
• N’utilisez pas une pile neuve avec une vieille pile.
• Ne pas exposer le détecteur infrarouge aux rayons directs du soleil ou à un éclairage pour éviter tout mauvais fonctionnement.
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant longtemps, enlevez les piles pour éviter tout dommage dû à une fuite d’électrolyte et à la corrosion.
Enceinte
arrière
(gauche)
Amplificateur de
control, lecteur
CD, etc.
Raccordement de composants audio (5)
Caisson de
grave
amplifié
Enceinte
arrière
(droite)
Avant de commencer
• Mettez tous les composants hors tension avant d’effectuer les connexions.
• Effectuez toutes les connexions avant de brancher le cordon d’alimentation secteur.
• Enfoncez les fiches correctement pour éviter un bourdonnement et du bruit.
• Lors du raccordement d’un câble audio/vidéo, faites correspondre les fiches codées par couleur aux prises des composants: jaune (vidéo) à jaune, blanc (audio, gauche) à blanc et rouge (audio, droit) à rouge.
F
4
Raccordement d’un téléviseur/
VIDEO 2
AUDIO
IN
VIDEO
IN
L
R
OUTPUT
VIDEO
AUDIO
L
R
magnétoscope
Aperçu
Ce paragraphe explique comment raccorder des composants vidéo au processeur. L’illustration ci­dessous indique l’emplacement des prises.
Magnétoscope
Processeur Magnétoscope
OUT
L
R
OUT
VIDEO
IN
AUDIO
IN VIDEO 1
Préparatifs
OUTPUT
INPUT
VIDEO
VIDEO
AUDIO
AUDIO
L
R
VIDEO 1
MONITOR OUT
TV INVIDEO 2
De quels cordons avez-vous besoin?
• Vous avez besoin de câbles audio/vidéo (non fournis) (2 pour le magnétoscope et 1 pour un second magnétoscope ou un lecteur LD)
Jaune
Blanc (gauche)
Rouge (droit)
Jaune Blanc (gauche) Rouge (droit)
• Câble audio (non fourni) (1 pour le téléviseur)
Blanc (gauche)
Rouge (droit)
Blanc (gauche) Rouge (droit)
• Câble vidéo (non fourni) (1 pour le moniteur ou le téléviseur)
Jaune Jaune
Raccordements
La flèche ç indique le sens du signal.
Magnétoscope ou lecteur LD
Processeur
Magnétoscope ou
lecteur LD
Raccordement de composants
audio
Aperçu
Ce paragraphe explique comment raccorder toute une chaîne ou un élément seulement au processeur pour écouter des sources stéréo en surround.
L’illustration ci-dessous indique l’emplacement des prises.
Moniteur (Téléviseur)
Processeur
Téléviseur
Processeur
L
R
AUDIO
IN
TV
MONITOR
OUT
Moniteur (Téléviseur)
INPUT
VIDEO
Téléviseur
OUTPUT
AUDIO
L
R
LINE IN
De quels cordons avez-vous besoin?
Câble audio (non fourni) (1)
Blanc (gauche)
Rouge (droit)
(continuer page suivante)
Blanc (gauche) Rouge (droit)
F
5
Préparatifs
L
R
FRONT
OUT
AUX
INPUT
L
R
SPEAKERS
REARLRCENTER
Raccordements
La flèche ç indique le sens du signal.
Chaîne audio
Raccorder les prises PRE OUT, ADAPTER OUT, ou TAPE REC de l’amplificateur de contrôle aux prises LINE IN du processeur.
Processeur
L
R
AUDIO
IN
LINE
Amplificateur de
contrôle
PRE OUT
L
R
Lecteur CD (ou autre)
Raccordez les prises LINE OUT de votre lecteur CD (ou autre appareil) aux prises LINE IN du processeur.
Processeur
L
R
AUDIO
IN
LINE
Lecteur CD
LINE OUT
L
R
Raccordement d’enceintes
Pour obtenir un effet surround optimum, positionnez les enceintes comme illustré ci-dessous.
Arrière
60 - 90 cm
45°
Avant
De quels cordons avez-vous besoin?
Câble audio (non fourni) (1) (pour l’amplificateur entraînant les enceintes avant)
Blanc (gauche)
Rouge (droit)
Blanc (gauche) Rouge (droit)
De quels cordons avez-vous besoin?
Vous avez besoin de cordons d’enceintes (non fournis) (1 pour chaque enceinte arrière et un pour l’enceinte centrale)
(+)
(–)
Dénudez environ 15 mm de gaine à chaque extrémité du cordon. Veillez à faire correspondre les bornes des cordons d’enceintes aux bornes des composants: + à + et – à –. Si les cordons sont inversés, le son sera déformé et les graves feront défaut.
(+)
(–)
Aperçu
Ce paragraphe décrit la liaison des enceintes au processeur. Bien qu’il soit possible de raccorder des enceintes arrière et centrale directement au processeur, les enceintes avant doivent être raccordées à un amplificateur séparé, comme indiqué ci-dessous. Le raccordement d’un caisson de grave amplifié améliorera la réponse des graves. L’illustration ci-dessous indique l’emplacement des bornes du processeur.
FRONT OUT REAR SPEAKERS
Sortie SURROUND
REAR/CENTER
Sortie
SURROUND
MIX
CENTER SPEAKERS
Raccordements
Enceintes avant
Processeur
Enceintes centrale et arrière
Enceinte
arrière (droite) Processeur
} ]
Amplificateur (pour
enceintes avant)
Enceinte centrale
} ]
Enceinte
arrière
(gauche)
} ]
F
6
Caisson de grave amplifié
Processeur
CENTER
Caisson de grave
INPUT
Préparatifs
Raccordement au courant secteur
REAR
MIX
SURROUND
• Pour obtenir un son plus puissant
Vous pouvez raccorder les enceintes arrière et centrale à des amplificateurs auxiliaires par les prises de sortie SURROUND REAR et SURROUND CENTER.
Enceintes arrière
Processeur
CENTER
L
R
REAR
MIX
SURROUND
Amplificateur (pour
enceintes arrière)
AUX
INPUT
L
R
Si vous voulez utiliser un système d’enceintes arrière infrarouge
Utilisez les prises de sortie SURROUND REAR.
Enceinte centrale
Branchement du cordon d’alimentation secteur
Branchez le cordon d’alimentation secteur du processeur et des composants audio/vidéo sur une prise murale.
/
à une prise murale
Avant d’utiliser le processeur
Assurez-vous que la commande MASTER VOLUME est tournée complètement vers la gauche (0).
Processeur Amplificateur (pour
l’enceinte centrale)
INPUT
REAR
SURROUND
CENTER
MIX
F
7
Fonctionnement du processeur
Sélection d’un composant
Pour écouter ou regarder un composant raccordé, vous devez d’abord sélectionner la fonction sur le processeur ou avec la télécommande. Avant tout, vérifiez que:
• Vous avez raccordé tous les composants correctement comme indiqué aux pages 5 à 7.
• Vous avez tourné la commande MASTER VOLUME complètement à gauche (position 0) pour éviter d’endommager les enceintes.
POWER MASTER VOLUME
Touches de fonction
1 Appuyez sur POWER pour mettre le processeur
sous tension. La touche SYSTEM OFF sur la télécommande met le processeur en mode STANDBY. Appuyez sur une des touches de fonction pour mettre l’appareil sous tension par le processeur quand il est en mode STANDBY.
2 Appuyez sur une touche de fonction pour
sélectionner un composant:
Pour
Couper le son
Renforcer les graves
Vous devez
Appuyer sur MUTING. Appuyez de nouveau pour rétablir le son.
Appuyer sur BASS BOOST pour allumer l’indicateur BASS BOOST.
Pour regarder des programmes vidéo
Pour tirer le meilleur parti des effets surround du processeur, tel le Dolby Surround, désactivez les haut­parleurs du téléviseur. Vous pourrez ainsi utiliser la télécommande pour contrôler le son.
Pour regarder des émissions de télévision, procédez comme suit:
1 Allumez le téléviseur. 2 Allumez le processeur et appuyez sur TV. 3 Allumez l’amplificateur pour les enceintes avant
et réglez le sélecteur de fonction sur AUX. (Si vous avez raccordé les prises FRONT OUT aux prises AUX IN de l’amplificateur).
Pour regarder des vidéos ou des disques laser, procédez comme suit:
1 Allumez le magnétoscope ou le lecteur LD.
Pour écouter ou regarder
Cassettes vidéo
Programmes de télévision
Disques laser (ou cassettes vidéo)
Disques analogiques, programmes radio, disques compacts (CD), cassettes audio ou minidisques (MD)
* Si vous raccordez votre amplificateur audio aux
prises LINE IN du processeur, comme indiqué à la page 6, utilisez le sélecteur de fonction sur l’amplificateur pour sélectionner le composant que
vous voulez écouter, par exemple CD.
Appuyer sur
VIDEO 1
TV
VIDEO 2
LINE*
3 Mettez le composant, par exemple le
magnétoscope, sous tension et commencez la lecture.
4 Tournez la commande MASTER VOLUME pour
régler le volume.
2 Allumez le processeur et appuyez sur VIDEO 1
(pour regarder une vidéo).
3 Allumez l’amplificateur relié aux enceintes avant
et réglez le sélecteur de fonction sur AUX. (Si vous avez raccordé les prises FRONT OUT aux prises AUX IN de l’amplificateur).
Utilisation de la télécommande
La télécommande vous permet de contrôler le processeur et les composants Sony raccordés.
SYSTEM OFF
VISUAL POWER
SYSTEM CONTROL/ FUNCTION
F
8
Fonctionnement du processeur
1 Appuyez sur une des touches SYSTEM
CONTROL/FUNCTION pour sélectionner le composant à utiliser. Quand le processeur est en mode STANDBY, il se met sous tension et se règle sur l’entrée du composant sélectionné. Le tableau suivant indique le réglage usine des touches SYSTEM CONTROL/FUNCTION de la télécommande.
Pour reproduire Appuyez sur
Des disques analogiques PHONO* Des émissions de radio TUNER* Des disques compacts (CD) CD* Cassettes audio TAPE*
(Platine à cassette B) Cassettes vidéo VHS VIDEO 1
(mode de télécommande VTR 3) Disques laser VIDEO 2 Des programmes TV TV Autres comoposants LINE**
* Le sélecteur d’entrée se règle sur LINE IN. Si vous
raccordez un amplificateur Sony (pouvant être piloté par une télécommande infrarouge) aux prises LINE IN du processeur, le sélecteur d’entrée de l’amplificateur se règle automatiquement sur le composant sélectionné.
** Si vous raccordez un composant audio
supplémentaire aux prises LINE, comme indiqué à la page 6.
Pour changer le réglage usine d’une touche, voir page 10.
Utilisation simultanée de plusieurs
composants (Fonctionnement simultané)
Vous pouvez passer momentanément à un autre composant pendant que vous écoutez ou regardez un programme.
Touches numériques
BACKGROUND
1 Tenez la touche BACKGROUND enfoncée. 2 Appuyez simultanément sur la touche numérique
correspondant au composant (voir le tableau ci­dessous) et sur une des touches suivantes: VISUAL POWER, TV/VIDEO, CH PRESET +/–, ANT TV/VTR, D.SKIP, (, 9, p, 0/ ), = / + , P , r .
Exemple:Pour commencer un enregistrement sur
le magnétoscope tout en regardant la télévision. Tout en tenant la touche BACKGROUND enfoncée, appuyez simultanément sur 9 (ou 8) et sur r.
Les touches numériques sélectionnent les fonctions comme suit:
Touche numérique
Pour sélectionner
Si le composant ne se met pas sous tension
Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation sur le composant.
2 Démarrez la lecture.
Pour plus de détails, voir “Description de la télécommande” page 18.
Pour mettre les composants hors tension
Appuyez sur SYSTEM OFF.
Si vous avez un téléviseur Sony
Quand vous appuyez sur TV pour regarder un programme TV, le téléviseur se met automatiquement sous tension et se règle sur l’entrée TV. Le téléviseur se met également sous tension et se règle sur l’entrée appropriée quand vous appuyez sur la touche VIDEO 1 ou VIDEO 2. Si le téléviseur ne se règle pas automatiquement sur l’entrée appropriée, appuyez sur la touche TV/VIDEO de la télécommande.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
* Les magnétoscopes Sony utilisent les modes de
télécommande VTR 1, 2 et 3 qui correspondent aux systèmes Beta, 8 mm et VHS.
Le lecteur CD
La platine DAT
L’enregistreur MD
La platine à cassette A
La platine à cassette B
Le lecteur LD
Le magnétoscope (mode de télécommande VTR 1*)
Le magnétoscope (mode de télécommande VTR 2*)
Le magnétoscope (mode de télécommande VTR 3*)
Le téléviseur
(continuer page suivante)
F
9
Loading...
+ 44 hidden pages