Sony SDM-X82, SDM-X72 User Manual

Page 1
4-089-157-13(2)
TFT LCD Color Computer Display
Operating Instructions Mode d’emploi Manual de instrucciones
US FR ES
SDM-X52 SDM-X72 SDM-X82
© 2002 Sony Corporation
Page 2
Owner’s Record
The model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them whenever you call upon your dealer regarding this product. Model No.
Serial No.
WARNING
To prevent fire or shock hazard, do not expos e the unit to rain or moisture.
Dangerously high voltages are present inside the unit. Do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
FCC Notice
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: – Reorient or relocate the receiving antenna. – Increase the separation between the equipment and receiver. – Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected. – Consult the dea ler or an ex perienced r adio/TV te chnician f or help. You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment.
IMPORTANTE
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo.
NOTICE
This notice is applicable for USA/Canada only. If shipped to USA/Canada, install only a UL LISTED/CSA LABELLED power supply cord meeting the following specifications: SPECIFICATIONS
Plug Type Nema-Plug 5-15p Cord Type SVT or SJT, minimum 3 × 18 AWG Length Maximum 15 feet Rating Minimum 7 A, 125 V
NOTICE
Cette notice s’applique aux Etats-Unis et au Canada uniquement. Si cet appareil est exporté aux Etats-Unis ou au Canada, utiliser le cordon d’alimentation portant la mention UL LISTED/CSA LABELLED et remplissant les conditions suivantes: SPECIFICATIONS
Type de fiche Fiche Nema 5-15 broches Cordon Type SVT ou SJT, minimum 3 × 18 AWG Longueur Maximum 15 pieds Tension Minimum 7 A, 125 V
ENERGY STAR Partner, Sony
As an Corporation has determined that this product meets the guidelines for energy efficiency.
This monitor complies with the TCO’99 guidelines.
ENERGY STAR
If you have any questions about this product, you may call:
Sony Customer Informati on Ce nt e r 1-800-222-SONY (7669)
or write to:
Sony Customer Informati on Ce nt e r 1 Sony Drive, Mail Drop #T1-11, Park Ridge, NJ 07656
Declaration of Conformity
Trade Name: SONY Model No.: SDM-X52/X72/X82 Responsible Party: Sony Electronics Inc. Address: 680 Kinderkamack Road,Oradell,NJ 07649
USA
Telephone No.: 201-930-6972 This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
(for the gray model)
This monitor complies with the TCO’95 guidelines.
(for the black model)
2
Page 3
Table of Contents
Precautions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Identifying parts and controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Setup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Setup 1: Connect a computer equipped with the DVI output connector
(digital RGB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Setup 2: Connect a computer equipped with the HD15 output
connector (analog RGB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Setup 3: Connect the audio cord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Setup 4: Connect the power cord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Setup 5: Bundle the cords and cables. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Setup 6: Turn on the monitor and computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Setup 7: Adjusting the tilt and height . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Selecting the input signal (INPUT button). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Customizing Your Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
• Macintosh is a trad emark licensed to Apple Computer, Inc., registered in the U.S.A. and other countries.
• Windows Microsoft Corporation in the Uni te d States and other countries.
• IBM PC/AT and VGA are registered trademarks of IBM Corporation of the U.S.A.
• VESA and DDC Video Electronics Stan da rds Association.
ENERGY STAR is a U.S. registered
• mark.
• All other product names ment i one d herein may be the trademarks or registered trad emarks of their r espective companies.
•Furthermore, “” and “” are not mentioned in each case in this manu al .
is registered trademark of
are trademarks of the
Navigating the menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
BACKLIGHT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
CONTRAST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
BRIGHTNESS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
SCREEN (analog RGB signal only) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
COLOR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
GAMMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
ZOOM (SDM-X72/X82 only). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
SMOOTHING. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Additional settings. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Technical Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Controlling the volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Power saving function. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Reducing the power consumption (ECO mode) . . . . . . . . . . . . . . . 18
Automatic picture quality adjustment function
(analog RGB signal only) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Troubleshooting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
On-screen messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Trouble symptoms and remedies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Self-diagnosis function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Specifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
TCO’99 Eco-document (for the gray model) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .i
TCO’95 Eco-document (for the black model) . . . . . . . . . . . . . . . . . . ii
US
3
Page 4
Precautions
Warning on power connections
• Use the supplied power cord. If you use a different power cord, be sure that it is compatible with your local power supply.
For the customers in the U.S.A.
If you do not use the appropriate cord, this monitor will not conform to mandatory FCC standards.
For the customers in the UK
If you use the monitor in the UK, be sure to use the appropriate UK power cord.
Example of plug types
for 100 to 120 V AC for 200 to 240 V AC for 240 V AC only
The equipment should be installed near an easily accessible outlet.
Installation
Do not install or leave the monitor:
• In places subject to extreme temperatures, for example near a radiator, heating ve nt, or in direc t su nlight. Subjecting the monitor to extreme temperatures, such as in an automobile parked in direct sunlight or near a heatin g vent, could cause deformations of the casing or malfunctions.
• In places subject to mechanical vibration or shock.
• Near any equipment that generates a strong magneti c fi eld, such as a TV or various other household appliances.
• In places subject to inordinate amounts of dust, dirt, or sand, for example near an open window or an outdoor exit. If setting up temporarily in an outdoor environ me n t, be sur e to take adequate precautions against airborne dust and dirt. Otherwise irreparable malfu nctions could occur.
Handling the LCD screen
• Do not leave the LCD screen facing the sun as it can damage the LCD screen. Take care when you place the monitor by a window.
• Do not push on or scratch the LCD screen. Do not place a heavy object on the LCD screen. This may cause th e screen to lose uniformity or cause LCD panel malfunctions.
• If the monitor is used in a cold place, a residual image may appear on the screen. This is not a malfunction. The screen returns to normal as the temperature rises to a normal operating level.
• If a still picture is displayed for a long time, a residual image may appear for a while. The residual image will eventually disappear.
• The LCD panel becomes warm during operation. This is no t a malfunction.
About the built-in stereo speakers
Be sure to keep magnetic rec ording eq uipmen t, tape s, and flo ppy discs away from the speaker’s opening as the speakers generate a magnetic field. This magnetic field may affect data stored on magnetic tapes and discs.
Note on the LCD (Liquid Crystal Display)
Please note that the LCD screen is made with high-precision technology. However, black points or bright points of light (red, blue, or green) may appear constantly on the LCD screen, and irregular color ed stripes or brightness may appear on the LCD screen. This is not malfunction. (Effective dots: more than 99.99%)
Maintenance
• Be sure to unplug the power cord from the power outlet before cleaning your mon itor.
• Clean the LCD screen with a soft cloth. If you use a glass cleaning liquid, do not use any type of cleaner containing an anti-static solution or similar additive as this may scratch the LCD screen’s coating.
• Clean the cabinet, panel, and controls with a so ft cloth lightly moistened with a mil d detergent solution. Do not use any type of abrasive pad, scouring powder, or solvent, such as alcohol or benzine.
• Do not rub, touch, or tap the surface of the screen with sharp or abrasive items such as a ballpoint pen or screwdriver. This type of contact may result in a scratched picture tube.
• Note that material deterioration or LCD screen coating degradation may occur if the monitor is exposed to volatile solvents such as insecticide, or if prolonged co ntact is maintained with rubber or vinyl materials.
Transportation
• Disconnect all cables from the monitor and grasp the support and base sections of the display stand firmly with both hands when transporti ng. If you d rop the mo nitor, yo u may be in jured or the monitor m a y be damaged.
• When you transport this monitor for repair or shipment, use the original carton and packing materials.
Disposal of the monitor
• Do not dispose of this monitor with general household waste.
• The fluorescent tube used in this monitor contains mercury. Disposal of this mon itor must be carried out in accordance to the regulations of your local sanitation authority.
4
Page 5
Identifying parts and controls
See the pages in parentheses for further details.
Front of the LCD display
1 1 (Power) switch and 1 (power) indicator
(pages 9, 17, 22)
This switch turns the monitor on when the 1 (power) indicator lights up in red. To turn the monitor off, press this switch again. If the 1 (power) indicator does not light up , press the MAIN POWER switch (8).
2 MENU button (page 12)
This button turns the menu screen on and off.
3 M/m and 2 (volume) buttons (page 12, 17)
These buttons are used to select th e menu items and make adjustments, and also display the VOLUM E m enu to c ontro l the volume.
4 OK button (page 12)
This button activates the selected menu item and adjustments using with M/m buttons (3).
5 INPUT button and INPUT1/INPUT2 indicator
(page 11)
This button selects the connected computer for switching the video input sig nals, and the corresponding indicator, (INPUT1 or INPUT2) lights up.
6 ECO button (page 18)
This button is used to reduce the power consumption.
US
Side view of the LCD display
Rear of the display stand
7 Stereo speakers (page 17)
These output the audio signals as sound.
8 MAIN POWER switch (page 9)
This switch turns the monitor’s main power on and off.
9 Headphones jack (page 17)
This jack outputs audio signals to the headphones.
0 Security Lock Hole
The security lock hole should be app lied with t he Kensingt on Micro Saver Security System. Micro Saver Security System is a tra demark of Kensington.
(continued)
5
Page 6
Rear of the LCD display
SDM-X72/X82
qa Back cover (page 7)
Remove this cover when you connect cables or cords.
qs Audio input jack for INPUT1 (page 8)
This jack inputs audi o signals when connected to the audio output jack of a comput er or other audio equipment.
qd DVI-D input connector (digital RGB) for INPUT1
(page 7)
This connector inputs digit al RGB vid eo signa ls that com ply with DVI Rev. 1.0.
qf HD15 input connector (analog RGB) for INPUT1
(page 7) (SDM-X72/X82 only)
This connect or inputs an alog RGB video si gnals (0. 700 Vp-p, positive) and SYNC signals.
qg Audio input jack for INPUT2 (page 8)
This jack inputs audi o signals when connected to the audio output jack of a comput er or other audio equipment.
qh HD15 input connector (analog RGB) for INPUT2
(page 8)
This connect or inputs an alog RGB video si gnals (0. 700 Vp-p, positive) and SYNC signals.
SDM-X52
qj AC IN connector (page 8)
Connect the power cord (supplied ).
qk Arm cover (page 9)
Remove this cover to bundle connecting cords and cables.
ql Cable holder (page 9)
This part secures cables and cords to the monitor.
6
Page 7
Setup
Before using your monitor, check that the following items are included in your carton:
•LCD display
• Power cord
• HD15-HD15 video signal cable (an alog RGB)
• DVI-D video signal cable (digital RGB)
• Audio cord (stereo miniplug)
• Windows Utility/Macintosh Utility Disk
• Warranty card
• This instruction manua l
2 Using the supplied DVI-D video signal cable (di gital
RGB), connect the compute r to the m onit or’s DVI -D input connector (digital RGB) for INPUT1.
to the DVI-D input connector (digital RGB) for INPUT1
Setup 1:Connect a computer
equipped with the DVI output connector (digital RGB)
• Turn off the monitor and computer before connecting.
• When connecting the computer to the monitor’s HD15 input connector (analog RGB), refer to “Setup 2: Connect a computer equipped with the HD15 ou tput connector (analog RGB).”
Note
Do not touch the pins of the video signal cable connector as this might bend the pins.
1 Remove the back cover.
to the computer’s DVI output connector (digital RGB)
DVI-D video signal cable (digital RGB) (supplied)
Setup 2:Conn ect a computer
equipped with the HD15 output connector (analog RGB)
Turn off the monitor and computer before con necting.
Note
Do not touch the pins of the video signal cable connector as this might bend the pins.
1 Remove the back cover.
US
(continued)
7
Page 8
2 Using the supplied HD15-HD15 video signal cable
(analog RGB), connect the computer to the monitor’s HD 15 input connector (analog RGB) for INPUT 1 or INPUT2.
Connect the computer according to the following illustrations.
x Connecting to an IBM PC/AT or
compatible co m p u ter
Setup 3:Conn ect the audio cord
Connect the supplied audio cord to th e co rre spo nding monitor’s audio input jack.
Using the monitor’s speakers or headpho nes, you can listen to sound from your computer or other audio equipment connected to the monitor’s audio input jacks. For more information, see “Controlling the volume” on page 17.
to the HD 15 input connector (analog RGB) for INPUT 1 or IN PUT2
to the computer’s HD15 output connector (analog RGB)
IBM PC/AT or compatible computer
x Connecting to a Macintosh
to the HD 15 input connector (analog RGB) for INPUT 1 or IN PUT2
HD15-HD15 video signal cable (analog RGB) (supplied)
to audio input
to audio output of the computer or other audio equipment
audio cord (supplied)
Setup 4:Conn ect the power cord
1 Connect the supplied power cord to the monitor’s
AC IN connector.
2 Connect it to a power outlet.
to AC IN
1
to the computer’s output connector
HD15-HD15 video signal cable (analog RGB) (supplied)
Macintosh
When connecting a Macint osh co mputer , use an adapte r (not supplie d) if necessary. C onnect the ad apter to th e computer befo re connect ing the video signal cable.
8
to power outlet
power cord (supplied)
2
Page 9
Setup 5:Bundle the cords and
Setup 6:Turn on the monitor and
cables
1 Remove the arm cover. 2 Bundle the cords and cables inside of the stand. 3 Secure the cables and cords with the cable holder. 4 Replace the arm cover and back cover.
1
arm cover
Hold at this point.
2
4
back cover
computer
1 Press the MAIN POWER switch on the left side of the
monitor in the direction of [.
The 1 (power) indicator lights up in red.
MAIN POWER
lights in red
2 Press the 1 (power) switch on the front right of the
monitor.
The 1 (power) indicator lights up in gr een.
US
3
Note
If you cannot bundle all of the cords and cables inside the stand, leave them hanging down outside the stand.
lights in green
3 Turn on the computer. 4 Press the INPUT button repeatedly and select the
desired input signal.
The selected input signal indicator lights up and the pictu r e appears on the screen. For more information, see “Selecting the input signal (INPUT button)” on page 11.
The installation of your monitor is compl ete. If necessary, use the monitor’s controls to adjust the picture (page 12).
(continued)
9
Page 10
If no picture appears on your screen
• Check that the power cord and the video signal cable are
properly connected.
Setup 7:Adj usting the tilt and
height
• If NO INPUT SIGNAL appears on the screen:
– The computer is in the power saving mode. Try pressing any
key on the keyboard or moving the mouse.
– Check that the input signal setting is correct by pressing the
INPUT button repeatedly (page 11).
• If CABLE DISCONNECTED appears on the screen:
– Check that the video sig nal cable is properly connected. – Check that the input signal setting is correct by pressing the
INPUT button repeatedly (page 11).
• If OUT OF SCAN RANGE appears on the screen, reconnect
the old monitor. Then adjust the computer’s graphics board in the following ranges.
SDM-X52 SDM-X72/X82
Horizontal frequency
28 – 61 kHz 28 – 92 kH z Vertical f r eq ue n cy 56 – 75 Hz 56 – 85 Hz Resolution 1024 × 768 or less 1280 × 1024 or less
For more information about on-screen messages, see “Trouble symptoms and remedi es” on page 20.
No need for specific drivers
The monitor complies with the “DDC” Plug & Play standard and automatically detects all the monitor’s information. No specific driver needs to be installed to the computer. The first time you turn on your computer after connecting the monitor, the setup Wizard may appear on the screen. In this case, follow the on-screen instructions. The Plug & Play monitor is automatically selected so that you can use this monitor.
This monitor c an be ad justed within t he angle s and he ights s hown below.
30°
approx. 50°
approx. 80°
The vertical frequency turns to 60 Hz. Since flickers are unobtrusive on the monitor, you can use it as it is. You do not need to set the vertical frequency to any particular hi gh va lue.
approx. 45° approx. 45°
(SDM-X82 only)
To use the monitor comfortably
Adjust the viewing angle of your monitor according to the height of your desk and chair, and so that light is not reflected from the screen to your eyes.
Note
When adjusting the screen til t an d height, proceed slowly and carefull y, being sure not to hit the moni tor against the desk or the base o f the display stand.
10
Page 11
1 Grasp the lower middle part of the LCD panel while
holding the display stand, then, tilt the LCD panel adequately backward.
Selecting the input signal
(INPUT button)
Press the INPUT button.
The input signal change each time you press this button as follows.
2 Grasp the lower sides of the LCD panel, then adjust
screen tilt.
3 Grasp the lower sides of the LCD panel, then adjust
screen height.
On-screen message (Appears about 5 seconds on the upper left corner.)
INPUT1: DVI-D INPUT1 DVI-D input
INPUT1: HD15 (SDM-X72/X82 only)
INPUT2: HD15 INPUT2 HD15 input
Selecting the input signal for the audio input jack
See “ (AUDIO SELECT)” on page 16.
Input indicator lights up
INPUT1 HD15 input
Input signal configuration
connector (digital RGB) for INPUT1
connector (analog RGB) for INPUT1
connector (analog RGB) for INPUT2
US
11
Page 12
Customizing Your Monitor
Before making adjustments
Connect the monitor and the com puter, and turn them on. Wait for at least 30 minutes before making adjustm ents for the best results.
You can make numerous adj ustments to your monitor using the on-screen menu. The menu screen illustrations show the SDM-X7 2/X82 model. The same operations apply for the SDM-X52 model.
BACKLIGHT
If the screen is too bright, adjust the back light and make the screen easier to see.
Note
The backlight cannot be adjusted when the ECO mode is set to “ON” (page 18).
BACKL GHTI
100
Navigating the menu
1 Display the main menu.
Press the MENU button to display the main menu on your screen.
MENU
2 Select the menu you want to adjust.
Press the M/m buttons to display the desired menu. Press the OK button to select the menu item.
OK
,
3 Adjust the menu.
Press the M/m buttons to make the adjustmen t, then pr ess the OK button. When you press the OK button, the setting is stored, then the display returns to the previous menu.
OK
,
1280 1024 60Hzx/
EX I T
1 Press the MENU button.
The main menu appears on th e screen.
2 Press the M/m buttons to select (BACKLIGHT)
and press the OK button.
The BACKLIGHT menu appears on the screen.
3 Press the M/m buttons to adjust the desired light
level.
CONTRAST
Adjust the picture contrast.
CONTRAST
100
1280 1024 60Hzx/
1 Press the MENU button.
The main menu appears on th e screen.
2 Press the M/m buttons to select 6 (CONTRAST) and
press the OK button.
The CONTRAST menu appears on the screen.
3 Press the M/m buttons to adjust the contrast.
EX I T
4 Close the menu.
Press the MENU button once to return to normal viewing. If no buttons are pressed, the menu closes automatically after about 45 seconds .
MENU
x
Resetting the adjustments to the default settings
You can reset the adjustments using the RESET m enu . Fo r m ore information about resetting the adjustments, see “0 (RESET)” on page 16.
12
BRIGHTNESS
Adjust the picture brightness (black level).
BR GHTNESSI
100
1280 1024 60Hzx/
1 Press the MENU button.
The main menu appears on th e screen.
EX I T
Page 13
2 Press the M/m buttons to select 8 (BRIGHTNESS)
and press the OK button.
The BRIGHTNESS menu appears on the screen.
3 Press the M/m buttons to adjust the brightness.
SCREEN (analog RGB signal only)
Note
When receiving digital R GB signals from the DVI-D input co nne ctor for INPUT1, adjustment is unnece ssary.
x Automatic picture qu al ity adju stment
function
3 Press the M/m buttons to select AUTO and press the
OK button
Make the appropriate adjustments of the screen’s phase, pitch and horizontal/vertical position for the current input signal and store them.
4 Press the M/m buttons to select and press the OK
button.
Return to the menu screen.
x Adjust the picture’s sh arpness manually
(PHASE/PITCH)
You can adjust the picture’s sharpness as follows. This adjustment is effective when the computer is connected to the monitor’s HD15 input connector (analog RGB).
When the monitor receives an input signal, it automatically adjusts the picture’s position and sharpness (phase/pitch), and ensures that a clear picture appears on the screen (page 18).
Note
While the automatic picture quality adjustment function is activated, only the 1 (power) switch will operate.
If the automatic picture quality adjustment function of this monitor seems to not completely adjust the picture.
You can make further automatic ad justment of t he pictur e quality for the current input signal. (See AUTO below.)
If you still need to make further adjustments to the picture quality
You can manually adjust the picture’s sharpness (phase/pitch) and position (horizontal/vertical position).
These adjustments are stored in memory and automatically recalled when the display receives the same input signal.
SCREEN
AUTO PHASE
I
P TCH H CENTER V CENTER
1280 1024 60Hzx/
EX I T
1 Set the resolution to 1024 × 768 (SDM-X52)
1280 × 1024 (SDM-X72/X82) on the computer.
2 Load the Utility Disk. 3 Start the Utility Disk and display the test pattern.
For Windows
Click [Utility] t [Windows]/[Win Utility.exe].
For Macintosh
Click [Utility]
t [Mac]/[Mac Utility].
4 Press the MENU button.
The main menu appears on th e screen.
5 Press the M/m buttons to select (SCREEN) and
press the OK button.
The SCREEN menu appears on the screen.
6 Press the M/m buttons to select PHASE and press
the OK button.
The PHASE menu appears on the screen.
7 Press the M/m buttons until the horizontal stripes
are at a minimum.
Adjust so that the horizontal stripes are at a minimum.
US
x Make further automatic adjustments to the
picture quali ty for the current input signal (AUTO)
1 Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
2 Press the M/m buttons to select (SCREEN) and
press the OK button.
The SCREEN me nu appears on the screen.
8 Press the OK button.
The main menu appears on th e screen. If vertical stripes are observed over the en tire screen, adjust pitch by the following steps.
9 Press the M/m buttons to select (SCREEN) and
press the OK button.
The SCREEN menu appears on the screen.
10 Press the M/m buttons to select PITCH and p ress the
OK button.
The PITCH menu appears on the screen.
(continued)
13
Page 14
11 Press the M/m buttons until the vertical stripes
disappear.
Adjust so that the vertical stripes disappear.
COLOR
You can select the picture’s color level of the white color field from the default color temperature settings. Also, if necessary, you can fine tune the color temperature.
COLOR
9300K 6500K USER ADJUST
12 Click [END] on the screen to turn off the test pattern. 13 Press the M/m buttons and select and press the
OK button.
Return to the menu screen.
x Adjust the picture’ s position manual ly
(H CENTER/V CENTER)
If the picture is not in the center of the screen, adjust the picture’s centering as follows.
1 Set the resolution to 1280 × 1024 on the computer
when using the SDM-X72/X82 model.
When using the SDM-X52 model, it is not necessary to set the resolution.
2 Load the Utility Disk. 3 Start the Utility Disk and display the test pattern.
For Windows
Click [Utility]
t [Windows]/[Win Utility.exe].
For Macintosh
Click [Utility] t [Mac]/[Mac Utility].
4 Press the MENU button.
The main menu appears on th e screen.
1280 1024 60Hzx/
EX I T
1 Press the MENU button.
The main menu appears on th e screen.
2 Press the M/m buttons to select (COLOR) and
press the OK button.
The COLOR menu appears on the screen.
3 Press the M/m buttons to select the desired color
temperature and press the OK button.
Whites will change from a bluish hue to reddish hue as the temperature is lowered from 9300K (default setting) to 6500K.
Fine tuning the color temperature (USER ADJUS TMENT)
INPUT1 and INPUT2 can be set independently.
USER ADJUSTMENT
R G B
1280 1024 60Hzx/
50 50 50
EX I T
5 Press the M/m buttons to select (SCREEN) and
press the OK button.
The SCREEN menu appears on the screen.
6 Press the M/m buttons to select H CENTER or
V CENTER and press the OK button.
The H CENTER or V CENTER menu appears on the screen.
7 Press the M/m buttons to center the test pattern in
the screen.
8 Click [END] on the screen to turn off the test pattern. 9 Press the M/m buttons and select and press the
OK button.
Return to the menu screen.
1 Press the M/m buttons to select ADJUST and press
the OK button.
The USER ADJUSTMENT menu appears on the scre en.
2 Press the M/m buttons to select R (Red) or B (Blue)
and press the OK button. Then press the M/m buttons to adjust the color temperature and press the OK button.
Since this adjustment ch anges the color temperature by increasing or decreasing the R and B components with respect to G (green), the G component is fixed.
3 Press the M/m buttons to select , then press the
OK button.
The new color setting is stored in memory for USER ADJUSTMENT and automatically recalled whenever USER is selected. The COLOR menu appears on the screen.
14
Page 15
GAMMA
SMOOTHING
You can associate the picture’s color shade on the screen with the picture’s original color shade.
GAMMA
GAMMA 1 GAMMA 2 GAMMA 3
1280 1024 60Hzx/
EX I T
1 Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
2 Press the M/m buttons to select (GAMMA) and
press the OK button.
The GAMMA menu appears on the screen.
3 Press the M/m buttons to select the desired mode.
ZOOM (SDM-X72/X82 only)
The monitor is set to display the picture on the screen in full, irrespective of the picture’s mode or resolution in the default setting (FULL2). You can also view the picture in its actual aspect ratio or resolution.
ZOOM
FULL2
FULL1
REAL
1280 1024 60Hzx/
EX I T
If the picture displayed at the FULL2 or FULL1 mode of ZOOM is not smooth, use the picture smoothing function.
SMOOTH NGI
TEXT STANDARD GRAPH CS
I
1280 1024 60Hzx/
EX I T
1 Press the MENU button.
The main menu appears on th e screen.
2 Press the M/m buttons to select (SMOOTHING),
and press the OK button.
The SMOOTHING menu appears on the screen.
3 Press the M/m buttons to select the desired mode.
The smoothing effect becomes strong er in the order of TEXTtSTANDARDtGRAPHICS.
TEXT: To make the characters appear clear. (This mode is
suited for text-based applicat ions.)
STANDARD (The default setting ): Standard smoothing
effect.
GRAPHICS: To make the pictures appear clean. (This
mode is suited for CD-ROM software such as photo images or illustrations.)
Note
• When you set the (ZOOM) menu to REAL, the (SMOOTHING) menu is not available.
• 1024 × 768 (SDM-X52), 1280 × 1024 (SDM-X72/X82) reso lut io n
signals are shown only in REAL mode and SMOOTHING is not possible.
US
1 Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
2 Press the M/m buttons to select (ZOOM) and
press the OK button.
The ZOOM menu appears on the screen.
3 Press the M/m buttons to select the desired mode.
FULL2 (The default setting): The input signal is
displayed on the screen in full, irrespe ctive of the picture’ s mo de or re s o lution.
FULL1: The input signal is displayed on the screen at its
actual aspect ratio. Therefore, bl ack bands may appear at the top and bottom of the picture depending on the signal.
REAL: The input signal is displayed on the screen at its
actual resolution. Sub-1280 × 1024 signal is displayed at the ce nter of the screen sur r o un de d by a black frame.
Note
• When using the SDM-X72/ X82 m odel with 1280 signals, the ab ov e mentioned setting s are not available. The pi cture is displayed on the screen in full.
• SDM-X52 can only di s p lay the picture on the scr e en in full.
× 1024 resolution
15
Page 16
Additional settings
The following menus appear on the screen whe n you keep pressing the m button.
• MENU POSITION
• AUDIO SELECT
• POWER SAVE
• LANGUAGE
• RESET 0
•MENU LOCK
ZZ...
1 Press the MENU button.
The main menu appears on th e screen.
2 Keep pressing the m button until the desired menu’s
item you want to adjust appears on the screen.
MENU POS T ONII
ZZ...
1280 1024 60Hzx/
EX I T
x LANGUAGE
1 Press the M/m buttons to select (LANGUAGE)
and press the OK button.
The LANGUAGE menu appears on the screen.
2 Press the M/m buttons to select a language.
ENGLISH
FRANÇAIS: French
DEUTSCH: German
ESPAÑOL: Spanish
ITALIANO: Italian
NEDERLANDS: Dutch
SVENSKA: Swedish
•: Russian
: Japanese
3 Press the M/m buttons to select the desired menu
and press the OK button.
Adjust the selected menu according to the following instructions.
x MENU POSITION
You can change the menu position if it is blocking an image on the screen.
1 Press the M/m buttons to select (MENU
POSITION) and press the OK button.
The MENU POSITION menu appears on t he screen.
2 Press the M/m buttons to select the desired positi on
and press the OK button.
You can choose one of 9 positions where the menu will appear.
x AUDIO SELECT
Select the audio input when connectin g to bo th of the mo nit or’s audio input jacks for INPUT1 and INPUT2.
1 Press the M/m buttons to select (AUDIO SELECT)
and press the OK button.
The AUDIO SELECT menu appears on the screen.
2 Press the M/m buttons to select the desired mode.
AUTO: To select either audio input by switching with t he
INPUT button.
INPUT1: To select audio input via the AUDIO1 jack.
INPUT2: To select audio input via the AUDIO2 jack.
x 0 RESET
Reset the adjustments to the default settings.
1 Press the M/m buttons to select 0 (RESET) and
press the OK button.
The RESET menu appears on the screen.
2 Press the M/m buttons to select the desired mode.
OK: To reset all of the adjustment data to the default
setting. Note that the (LANGUAGE) setting is not reset by this method.
CANCEL: To cancel resetting and return to the menu
screen.
x MENU LOCK
Lock the control of buttons to prevent accidental adjustments or resetting.
1 Press the M/m buttons to select (MENU LOCK)
and press the OK button.
The MENU LOCK menu appears on the screen.
2 Press the M/m buttons to select ON or OFF.
ON: Only the 1 (power) switch and INPUT button wi ll
operate. If you att empt any other operation, the
(MENU LOCK) appears on the screen.
OFF: Set (MENU LOCK) to OFF. If you set the
(MENU LOCK) to ON, only this menu item
can be selected.
ZZ...
x POWER SAVE
Set the power saving mode (page 17).
1 Press the M/m buttons to select (POWER SAVE)
and press the OK button.
The POWER SAVE menu appears on the screen.
ZZ...
2 Press the M/m buttons to select either ON or OFF.
ON: Enters the power saving mode automatically when
no input signal is being input via currently selected computer.
OFF: Not enter the power saving mode.
16
Page 17
Technical Features
Controlling the volume
Using the monitor’s sp eakers or headphones, you can listen to sound from your c omputer or o ther audio equ ipment conn ected to the monitor’s audio input jacks.
You can control the volume by using a separate VOLUME menu from the main menu.
1 Press the M/m (2) buttons when no menu appears
on the scr een.
VOLUME
,
2 Press the M/m (2) buttons to control the volume.
The menu automatically disappears after about 5 seconds.
Using the headphones
By connecting your headphones to the monitor’s headphone jack, you can listen to sou nd from your computer or other audio equipment connected to the monitor’s audio input jack.
30
Power saving function
This monitor meets the power-saving guidelines set by VESA,
ENERGY STAR, and NUTEK. If the monitor is connected to a
computer or video graphics board that is DPMS (Display Power Management Signaling) compliant, the monitor will automatically reduce power consumption as shown below.
SDM-X52
Power mode Power consumption 1 (power)
normal operation
active off* (deep sleep)**
1 (power) off 1 W red main power off 0 W off
28 W (max.) green
3 W (max.) orange
SDM-X72
Power mode Power consumption 1 (power)
normal operation
active off* (deep sleep)**
1 (power) off 1 W red main power off 0 W off
40 W (max.) green
3 W (max.) orange
indicator
indicator
US
Notes
• You cannot adjust the vol um e w hen displaying the main menu on the screen.
• When your monitor is in power saving mode, no sound comes from the speakers or the headphones.
SDM-X82
Power mode Power consumption
normal operation
active off* (deep sleep)**
1 (power) off 1 W red main power off 0 W off
* When your computer enters the “active off” mode, the input signal is
cut and NO INPUT SI GNAL appears on the screen. After 10 seco nds, the monitor enters the power savin g m ode.
** “ Deep sleep” is a power saving mode defined by the Environmental
Protection Agency.
Note
ZZ...
If the (POWER SAVE) is se t to OFF (p age 16), the monitor do es not enter the power saving mode.
58 W (max.) green
3 W (max.) orange
1 (power)
indicator
17
Page 18
Reducing the power consumption
(ECO mode)
If you press the ECO button on the front of the monitor, the backlight level reduces and the power consumption is reduced.
Press the ECO button
,
The ECO: ON menu appears on the screen and the backlight level is reduced. The menu automatical ly disappears after about 5 seconds.
To cancel the ECO mode
Press the ECO button again.
Press the ECO button
,
The ECO: OFF menu appears on the screen and normal backlight lebel is set. The menu automatically disappears after about 5 seconds.
:
ECO ON
:
ECO OFF
Automatic picture quality adjustment function
signal only)
When the monitor receives an input signal, it automatically adjusts the picture’s position and sharpness (phase/p itch), an d ensure s that a clea r picture appears on the screen.
The factory preset mode
When the monitor receives an input signal, it automatically matches the signal to one of the factory preset modes stored in the monitor’s memory to provide a high quality picture at the center of the screen. If the in put sign al matc hes the fac tory pre set mode , the picture is appears on the screen automatically with the appropriate default adjustmen t.
If input signals do not match one of the factory preset modes
When the monitor receives an input signal, the automatic picture quality adjustment function of this monitor is activated and ensures that a clear picture always appears on the screen (within the following monitor frequency ranges): Horizontal frequency: 28 – 61 kHz (SDM-X52)
28 – 92 kHz (SDM-X72/X 82)
Vertical frequency: 56 – 75 Hz (SDM-X52)
56 – 85 Hz (SDM-X72/X82) Consequently, the first time the monitor receives input signals that do not match one of the factory preset modes, the monitor may take a longer tim e than normal for displaying the picture on the screen. This adjustment data is automatically stored in memory so that next time, the monitor will function in the same way as when the monitor receives the signals that match one of the factory preset modes.
(analog RGB
If you adjust the phase, pitch, and pictures position manually
For some input signals, the automatic picture quality adjustment function of this monitor may not completely adjust the picture position, phase, and pitch. In this case, you can manually set the se adjustments (page 13). If you manually set these adjustments, they are stored in memory as user mo des and automatically recalled whenever the monitor receives the same input signals.
18
Page 19
Troubleshooting
Before contacting technical support, refer to this section.
On-screen messages
If there is something wrong with the input signal, one of the following messages appears on the screen. To solv e the pr oblem, see “Trouble symptoms and remedies” on page 20.
If CABLE DISCONNECTED appears on the screen
This indicates that the video signal cable has been di sconnected from the currently selected conne ct or.
INFORMATION
CAB L E D I SCONNECTED
INPUT1:DVI -D
GO TO POWER SAVE
If OUT OF SCAN RANGE appears on the screen
This indicates that the input signal is not supported by the monitor’s specifications. Check the following items.
For more information about on-screen messages, see “Trouble symptoms and remedies” on page 20
INFORMATION
OUT OF SCAN RANGE
INPU T 1 : DV I - D
xxx.xkHz/ xxx.xHz
If “xxx.x kHz/xxx Hz” is displayed
This indicates that either the horizontal or vertical frequency is not supported by the monitor’s specification s. The figures indicate the horizontal and vertical frequencies of the current input signal.
If “RESOLUTION > 1024 × 768” is displayed (SDM-X52)
This indicates that the resolution is not supported by the monitor’s specifications (1024 × 768 or less).
If “RESOLUTION > 1280 × 1024” is displayed (SDM-X72/X82)
This indicates that the resolution is not supported by the monitor’s specifications (1280 × 1024 or less).
GO TO POWER SAVE
ZZ...
If the (POWER SAVE) is set to “ON,” the monitor will enter the power saving mode after about 5 seco nds from the time the message is displayed.
US
If NO INPUT SIGNAL appears on the screen
This indicates that no signal is being input via the currently selected connector.
INFORMATION
NO I NPUT S IGNAL
INPU T 1 : DV I - D
GO TO POWER SAVE
GO TO POWER SAVE
ZZ...
If the (POWER SAVE) is set to “ON,” the monitor will enter the power saving mode after about 5 seconds from the time the message is displayed.
19
Page 20
Troub le symptoms and remedies
If a problem occurs as a result of a connected computer or other equipment, refer to the connected computer/equipment’s instruction manual. Use the self-diagnosis function (page 22) if the following recommendations do not resolve the problem.
Symptom Check these items No picture
If the 1 (power) indicator is not lit, or if the 1 (power) indicator will not light up when the 1 (power) switch is pressed,
The 1 (power) indicator turns on red. If the 1 (power) indicator is green, • Use the sel f-diagnosis function (page 22). If CABLE DISCONNECTED
appears on the screen,
If NO INPUT SIGNAL appears on the screen, or the 1 (power) indicator is orange,
If OUT OF SCAN RANGE appears on the screen (page 19),
If using Windows,
If using a Macintosh system, • When connecting a Macintosh compu ter, use an adapter (not supplied) if necessary.
Picture flickers, bounces, oscillates, or is scrambled.
• Check that the power cord is properly connected.
• Check that the monitor’s MAIN POWER switch is “on” (page 9).
• Check that the 1 (power) switch is on.
• Check that the video signal cable is properly connected and all plugs are firmly seated in their sockets (page 7).
• Check that the video input connector’s pins are not bent or pushed in.
• Check that the input select setting is correct (page 11).
• A non- supplied video signal cable is connected. I f you connect a non-sup plied video signal cable, CABLE DISCONNECTED may appear on the screen before entering the power saving mode. This is not a malfunction.
• Check that the video signal cable is properly connected and all plugs are firmly seated in their sockets (page 7).
• Check that the video input connector’s pins are not bent or pushed in.
• Check that the input select setting is correct (page 11).
xProblem caused by a connected computer or other equipment, and not caused by the monitor
• The computer is in the power saving mode. Try pressing any key on the keyboar d or moving the mouse.
• Check that your graphics bo ard is attached to the computer properly.
• Check that the computer’s power is “on.”
xProblem caused by a connected computer or other equipment, and not caused by the monitor
• Check that the video frequency range is within that specified for the monitor. If you replaced an old monitor with this monitor, reconnect the old monitor and then adjust the computer’s graphics board in the following ranges. Horizontal frequen cy: 28 – 61 kHz (SDM-X52) 28 – 92 kH z ( SDM-X72/X82) Vertical frequency: 56 – 75 Hz (SDM-X 52) 56 – 85 Hz (SDM-X72/X82) Resolution: 1024 × 768 or less (SDM-X52) 1280 × 1024 or less (SDM-X72/ X 82)
• If you replaced an old monitor with this monitor, reconnect the old monitor and do the following. Select “SONY” from the “Manufacturers” list and select “SDM-X52” or “SDM­X72” or “SDM -X82 ” from the “M ode ls” list i n the Window s de vic e sele ction s creen. If “SD M­X52” or “SDM-X72” or “SDM-X82” does not appear in the “Models” list, try “Plug & Play” or install the information file for this monitor using the Windows Monitor Information Disk.
Connect the adapter to the computer before connecting the video signal cable.
• Adju s t the pitch and phase (anal og RGB signal only) (pa ge 13).
• Isolate and eliminate any potential sources of electric or magnetic fields such as other monitors, laser printers, electric fans, fluorescent lighting, or televisions.
• Move the monitor away from power lines or place a magnetic shield near the monitor.
• Try plugging the monitor in to a different AC outlet, preferably on a different circuit.
• Cha nge the orientat ion of the monitor.
xProblem caused by a connected computer or other equipment, and not caused by the monitor
• Check your graphics board manual for the proper monitor setting.
• Confirm that the graphics mode (VESA, Macintosh 19'' Color, etc.) and the frequency of the input signal are supported b y this m onitor. Even if the frequen cy is with in the p roper range, s ome graph ics boards may have a sync pulse that is too narrow for the monitor to sync correctly.
• This monitor does not process the interlace signals. Set for progressive signals.
• Adjust the computer’s refresh rate (vertical frequency) to obtain the best possible picture (60 Hz is recommended).
20
Page 21
Symptom Check these items Picture is fuzzy. • Adjus t the brightness and contrast (page 12).
• Adjus t the pitch and phase (analog RGB signal only) (page 13 ).
xProblem caused by a connected computer or other equipment, and not caused by the monitor
• Set the resolution to 1024 × 768 (SDM-X52), 1280 × 1024 (SDM-X72/X82) on your computer.
Picture is ghosting. • Eliminate the use of video cable extensions and/or video switch boxes.
• Check that all plugs are firmly seated in their sockets.
Picture is not centered or sized properly (analog RGB signal only).
• Adju s t the pitch and phase (page 13).
• Adjust the picture position (page 14). Note that some video modes do not fill the screen to the edges.
Picture is too small. • Set the zoom setting to FULL2 (page 15).
xProblem caused by a connected computer or other equipment, and not caused by the monitor
• Set the resolution to 1024 × 768 (SDM-X52), 1280 × 1024 (SDM-X72/X82) on your computer.
Picture is dark. • Adjus t the brightness (page 12).
• Adjust the backlight (page 12).
• It takes a few minutes for the display to become bright after turning on the monitor.
• Adjust (GAMMA) (page 15).
• If you press the ECO button, the screen turns darker.
Wavy or elliptical pattern (moire)
• Adjus t the pitch and phase (analog RGB signal only) (page 13 ).
is visible. Color is not uniform. • Adjus t the pitch and phase (analog RGB signal only) (page 13 ). White does not look white. • Adjust the color temperature (page 14). Monitor buttons do not operate
• If the menu lock is set to ON, set it to OFF (page 16).
( appears on the screen). The monitor turns off after a while. • Set th e power saving fu nction to OFF (page 16).
xProblem caused by a connected computer or other equipment, and not caused by the monitor
• Set the computer’s power saving setting to off.
US
Displaying this monitor’s name, serial number, and date of manufacture.
While the monitor is rece iving a video signal , press and hold the MENU button for more than 5 seconds.
The monitor’s information box appears. Press the MENU button again to make the box disapp ear.
Example
MENU
INFORMATION
MODEL : SDM-X82 SER. NO : 1234567 MANUFACTURED : 2002-40
Model name
Serial number
Week and year of man­ufacture
If any problem persists, ca ll your authorized Sony de aler and giv e the following information:
• Model na me: SDM-X52, SDM- X72, SDM-X82
• Serial number
• Name and specifications of your computer and graphics board.
• Type of i nput signals (analog RGB/digital R G B)
21
Page 22
Self-diagnosis function
This monitor is equipped with a self-diagnosis func tion. If there is a problem with your monitor or computer(s), the screen will go blank and the 1 (power) indicator will either light up green or flash orange. If the 1 (power) indicator is lit in orange, the computer is in power saving mode. Try pressing any key on the keyboard or movi ng the mouse.
1 (power) indicator
If the picture disappears from the screen and the 1 (power) indicator is green
Turn off the 1 (power) switch and disconnect the
1
video signal cables from the monitor.
2 Turn the monitor on by pressing the 1 (power)
switch.
If all four color bars appear (white, red, green, blue), the monitor is working properly. Reconnect the video input cables and check the condition of your co m pu t e r( s ) . If the color bars do not appear, ther e is a potential monito r failure. Inform your authorized Sony dealer of the monitor’s condition.
If the 1 (power) indicator lights up in orange
Try pressing any key on the keyboard or moving the mouse.
The computer’s power saving mode is awaked and the 1 (power) indicator lights up in green, and the picture appears on the screen.
22
Page 23
Specifications
SDM-X52
LCD panel Panel type: a-Si TFT Active Matrix
Picture size: 15.0 inch
Input signal format RGB operating frequency*
Horizontal: 28 – 61 k H z Vertical: 56 – 75 Hz
Resolution Horizontal: Max.1024 dots
Vertical: Max.768 lines
Input signal levels Analog RG B video signal
0.7 Vp-p, 75 , positive
SYNC signal
TTL level, 2.2 kΩ, positive or negative (Separate horizontal and vertical, or composite sync)
0.3 Vp-p, 75, negative
(Sync on green) Digital RGB (DVI) signal: TMDS (Single link)
Power requirements 100 – 240 V, 50 – 60 Hz,
Max. 0.7 A
Power consumption Max. 28 W Operating tempe rature 5 – 35 Dimensions (width/height/depth)
Mass Approx. 4.8 kg (1 0 lb 9 oz) (with
Plug & Play DDC2B Accessories See page 7.
°C
Display (upright):
Approx. 392 × 358 × 199 mm
(15 1/2 × 14 1/8 × 7 7/8 inches)
(with stand)
Approx. 392 × 299 × 73 mm
1
/2 × 11 7/8 × 2 7/8 inches)
(15
(without stand)
stand) Approx. 3.5 kg (7 lb 11 oz) (without stand)
SDM-X72/X82
LCD panel Panel type: a-Si TFT Active Matrix
Picture size: 17.0 inch (SDM-X72) Picture size: 18.1 inch (SDM-X82)
Input signal format RGB operating frequency*
Horizontal: 28 – 92 kHz Vertical: 56 – 85 Hz
Resolution Horizontal: Max.1280 dots
Vertical: Max.1024 lines
Input signal levels Analog RGB video signal
0.7 Vp-p, 75 , positive
SYNC signal
TTL level, 2.2 kΩ, positive or negative (Separate horizontal and vertical, or composite sync)
0.3 Vp-p, 75, negative
(Sync on green) Digital RGB (DVI) signal: TMDS (Single link)
Power requireme nts 100 – 240 V, 50 – 60 Hz,
Max. 0.9 A (SDM-X72) Max. 1.2 A (SDM-X82)
Power consumption Max. 40 W (SDM-X72)
Max. 58 W (SDM-X82)
Operating temperature 5 – 35 Dimensions (width/height/depth)
Mass Approx. 7.1 kg (15 lb 10 oz)
Plug & Play DDC2B Accessories See page 7.
°C
Display (upright):
Approx. 438 × 410 × 227 mm
1
(17
/4 × 16 1/4× 9 inches) (with stand) (SDM-X72) Approx. 450 × 424 × 241 mm
3
(17
/4 × 16 3/4 × 9 1/2 inches) (with stand) (SDM-X82) Approx. 438 × 356 × 84 mm
1
(17
/4 × 14 1/8 × 3 3/8 inches) (without stand) (SDM-X72) Approx. 450 × 368 × 90 mm
3
(17
/4 × 14 1/2 × 3 5/8 inches) (without stand) (SDM-X82)
(with stand) (SDM-X72) Approx. 8.6 kg (18 lb 15 oz) (with stand) (SDM-X82) Approx. 5.3 kg (11 lb 11 oz) (without stand) (SDM-X72) Approx. 6.5 kg (14 lb 5 oz) (without stand) (SDM-X82)
US
* Recommended horizont al and vertical timing condi tion
• Horizontal sync width duty should be more than 4.8% of total horizontal time or 0.8 µs , whic he ver is larger.
• Horizontal blanking width should be more than 2.5 µsec.
• Verti cal blanking width shou ld be more than 450 µsec.
Design and specifications are subject to change without notice.
23
Page 24
Page 25
Table des matières
• Macintosh est une marque commerciale sous licence d’Apple Computer, Inc., déposée aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
•Windows déposée de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
• IBM PC/AT et VGA sont des marques commerciales déposées d’IBM Corporati on of the U.S.A.
• VESA et DDC commerciales de Video Electronics Standards Association.
ENERGY STAR est une marque
• déposée aux Etats-Un is.
• Tous les autres noms de produit mentionnés dans le présent mode d’emploi peuvent être des marques commerciales ou des marques commerciales déposées de leurs entreprises respectives.
• De plus, les symboles “” et “” ne sont pas systématiquement mentionnés dans ce mode d’emploi.
est une marque commercia le
sont des marques
Précautions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Identification des composants et des commandes. . . . . . . . . . . . . . 5
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Réglage 1 : Raccordez un ordinateur équipé d’un connecteur de
sortie DVI (RVB numérique). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Réglage 2 : Raccordez un ordinateur équipé d’un connecteur de
sortie HD15 (RVB analogique). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Réglage 3 : Raccordez le cordon audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Réglage 4 : Branchez le câble d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Réglage 5 : Regroupez les cordons et les câbles . . . . . . . . . . . . . . 9
Réglage 6 : Mettez le moniteur et l’ordinateur sous tension . . . . . . 9
Réglage 7 : Réglage de l’inclinaison et de la hauteur . . . . . . . . . . 10
Sélection du signal d’entrée (touche INPUT) . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Personnalisation de votre moniteur. . . . . . . . . . . . . . . .12
Pilotage par menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
RETROÉCLAIRAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
CONTRASTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
LUMINOSITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
ECRAN (signal RVB analogique uniquement) . . . . . . . . . . . . . 13
COULEUR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
GAMMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
ZOOM (SDM-X72/X82 uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
SMOOTHING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Réglages additionnels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Spécifications techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Contrôle du volume. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Fonction d’économie d’énergie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Réduction de la consommation électrique (mode ECO). . . . . . . . . 18
Fonction de réglage automatique de la qualité de l’image
(signal RVB analogique uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Messages affichés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Symptômes de défaillance et remèdes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Fonction d’autodiagnostic. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Spécifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
TCO’99 Eco-document (for the gray model) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .i
TCO’95 Eco-document (for the black model) . . . . . . . . . . . . . . . . . . ii
3
Page 26
Précautions
Avertissement sur les connexions d’alimentation
• Utilisez le câble d’alimentation four ni. Si vous utilisez un câ ble d’alimentation différent, assurez-vous qu’il est compatible avec la tension secteur locale.
Pour les clients aux Etats-Unis
Si vous n’utilisez pas le câble approprié, ce moniteur ne sera pas conforme aux normes FCC obligato ire s .
Pour les clients au Royaume-Uni
Si vous utilisez le moniteur au Royaume-Uni, veuillez utiliser le câble d’alimentation adapté au Royaume-Uni.
Exemples de types de fiches
pour 100 à 120 V CA pour 200 à 240 V CA pour 240 V CA
uniquement
L’appareil doit être installé à proximité d ’une prise de c ourant aisément accessible.
Installation
N’installez pas et ne laissez pas le moniteur :
• A des endroits ex po s é s à des températu r es extrêmes, par exemple à proximité d’un radiateur, d’un conduit de chauffage ou exposé directement au soleil. L’exposition du moniteur à des températures extrêmes, comme dans l’habitacle d’une vo iture garée en plein soleil ou à proximité d’un conduit de chauffage, risque d’entraîner de s déf ormations du châssis ou de s dysfonctionnements.
• A des endroits soumis à des vibrations mécaniques ou à des chocs.
• A proximité d’appareils générant de puissants champs magnétiques, comme un téléviseur ou d’autres appareils électroménagers.
• A des endroit soumis à des quantités inhabituelles de poussière, de saletés ou de sable, par e xe mple à c ôté d’ une fenê tr e ou ve rte ou d’une porte donnant sur l’ e xtéri e ur. En ca s d’ins tallation temporaire à l’extérieur , ve illez à pre ndr e le s préc autions requises contre la poussière et les saletés en suspension dans l’air. Faute de quoi des domma ges irréparabl es risquent de se produire.
Manipulation de l’écran LCD
• Ne laissez pas l’écran LCD face au soleil, car vous risquez sinon de l’endommager. F a ites do nc a ttention si vous installez le moniteur à côté d’une fenêtre.
• N’appuyez pas sur la surface de l’écran LCD et veillez à ne pas l’érafler. Ne posez pas d’objets lourd s sur l’écran LCD. Vous risquez sinon d’altérer l’uniformité de l’écran ou de provoquer un dysfonctionnement de l ’ écran LCD.
• Lorsque le moniteur est utilisé dans un environnem ent froid, il est possible qu’une image rémanente apparaisse sur l’écran. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnemen t. L ’ écran recouvre sa condition normale dès que la température est revenue à un niveau normal.
• Si une image fixe reste affichée pendant une longue durée, il se peut qu’une image rémanente apparaisse pendant un certain temps. Cette image rémanente finira par disparaître.
• Le panneau LCD s’échauffe en cours d’utilisation. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
A propos des haut-parleurs stéréo intégrés
Assurez-vous de tenir vos équipements d’enre gistrement magnétique, vos cassettes et vos disquettes à l’écart des ouvertures des haut-parleurs qui génèrent des champs magnétiques. Ces champs magnétiques sont susceptibles d’effacer ou d’endommager les données stocké es sur vos cassettes ou disquettes.
Remarque sur l’écran à cristaux liquides (LCD ­Liquid Crystal Display)
Veuillez noter que l’écran LCD est issu d’une technologie de haute précision. Toutefois, il est possible que des points noirs ou des points brillants de lumière (rouge, bleu ou vert) apparaissent constamment sur l’écran LCD, ainsi que des ba ndes de couleurs irrégulières ou une certaine luminosité. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. (Points effectifs : supérieurs à 99,99%)
Entretien
• Débranchez le câble d’alimentation de la prise secteur avant de procéder au netto ya g e de vot r e mo niteur.
• Nettoyez l’écran LCD avec un chiffon doux. Si vous utilisez un liquide de nettoyage pour le verre, n’utilisez pas de nettoyant contenant une solution antistatique ou tout autre additif similaire, car vous risquez sinon de griffer le revêt ement de l’écran LCD.
• Nettoyez le châss is, le pa nne au et le s comm andes à l’ai de d’u n chiffon doux légèrement imprégné d’une solution détergente neutre. N’utilisez aucun type de tampon abrasif, de poudre à récurer ou de solvant tel que de l’alcool ou de la benzine.
• Ne frottez pas, ne touchez pas et ne tapotez pas la surface de l’écran avec des objets point us ou abrasifs comme un stylo à bille ou un tournevis. Ce type de contact risque de rayer le tube image.
• Sachez qu’une détérioration des matériaux ou du revêtement de l’écran LCD risque de se produire si le moniteur est exposé à des solvants volatiles comme des insecticides ou en cas de contact prolongé avec des objets en caoutchouc ou en vinyle.
Transport
• Débranchez tous les câbles du moniteur et saisissez le moniteur fermement des deux mains par son support et sa base. Si vous laissez tomber le moniteur, vous risquez de vous blesser ou d’endommager le mon ite ur.
• Pour transporter ce moniteur en vue de réparations ou de son expédition, utilisez le carton et les matériaux de conditionnement originaux.
Elimination du moniteur
• N’éliminez pas ce moniteur avec les ordures ménagères.
• Le tube fluorescent utilisé dans ce moniteur con tient du mercure. L’élimination de ce moniteur doit être effectuée conformément aux réglementations des autorités locales compétentes en matière de propreté publique.
4
Page 27
Identification des composants et des commandes
Pour plus de détails, reportez-vous aux pag es entre parenthèses.
Avant de l’écran à cristaux liquides
1 1 Commutateur (alimentation) et 1 indicateur
(alimentation) (pages 9, 17, 22)
Ce commutateur met le moniteur sous tension lorsque l’indicateur d’alimentation 1 s’allume en rouge. Appuyez de nouveau sur ce commu ta t e ur po ur me ttre le moniteur hors tension. Si le voyant 1 (alimentation) ne s’allume pas, appuyez sur le commutateur MAIN POWER (8).
2 Touche MENU (menu) (page 12)
Cette touche permet d’activer et de désactiver l’écran de menus.
3 Touches M/m et 2 (volume) (pages 12, 17)
Ces touches permettent de sélectionner les options de menu et d’effectuer des réglages. Elles permettent également d’afficher le menu V OL UM E po ur co ntrôler le volume.
4 Touche OK (page 13)
Cette touche active les réglages et les options de menu sélectionnés à l’aide des tou ches M/m (3).
5 Touche INPUT et indicateur INPUT1/INPUT2
(page 11)
Cette touche sélectionne l’ordi nateur raccordé pour la commutation des signaux d’entrée vidéo et l’indicateur correspondant (INPUT1 ou INPUT2) s’allume.
Vue latérale de l’écran à cristaux liquides
6 Touche ECO (page 18)
Cette touche permet de réduire la consommation électrique.
7 Haut-parleurs stéréo (page 17)
Ce haut-parleurs diffusent les signaux audio so us forme de sons.
8 Commutateur MAIN POWER (page 9)
Ce commutateur d’alimentation principal met le moniteur sous et hors tension.
9 Prise pour casque d’écoute (page 17)
Cette prise transmet les signaux audio vers un casque d’écoute.
q; Orifice de verrouillage de sécurité
L’orifice de verrouillage de sécurité doit être utilisé avec le système Kensington Micro Saver Security System. Micro Saver Security System est une marque commerciale de Kensington.
Arrière du support d’écran
(suite page suivante)
5
Page 28
Arrière de l’écran à cristaux liquides
SDM-X72/X82
SDM-X52
qa Capot arrière (page 7)
Retirez ce capot pour raccorder des câbles ou des cordons.
qs Prise d’entrée audio pour INPUT1 (page 8)
Cette prise tr ansmet des signaux vi déo lorsqu’elle est raccordée sur la prise de sortie audio d’un ordinateur ou d’un autre appareil audio.
qd Connecteur d’entrée DVI-D (RVB numérique) pour
INPUT1 (page 7)
Ce connecteur transmet des signaux vidéo RVB numériques conformes à la DVI Rév. 1.0.
qf Connecteur d’entrée HD15 (RVB analogique) pour
INPUT1 (page 7) (SDM-X72/X82 uniquement)
Ce connecteur transmet des signaux vidéo RVB analogiques (0,700 Vp-p, posi tifs) et des signaux SYNC.
qg Prise d’entrée audio pour INPUT2 (page 8)
Cette prise tr ansmet des signaux vi déo lorsqu’elle est raccordée sur la prise de sortie audio d’un ordinateur ou d’un autre appareil audio.
qh Connecteur d’entrée HD15 (RVB analogique) pour
INPUT2 (page 8)
Ce connecteur transmet des signaux vidéo RVB analogiques (0,700 Vp-p, posi tifs) et des signaux SYNC.
qj Connecteur AC IN (page 8)
Raccordez le cordon d’alimentation (fourni).
qk Cache (page 9)
Retirez ce couv ercle po ur reg rouper les câbl es ou les c ordons à raccorder.
ql Support de câbles (page 9)
Cette piéce permet de maintenir les câbles et les cordons contre le moniteur.
6
Page 29
Installation
Avant d’utiliser votre moniteur, véri fiez si les accessoires suivants se trouvent bien dans le carton d’emballage :
• Ecran LCD
• Câble d’alimentation
• Câble de signal vidéo HD15-HD15 (RVB analogique)
• Câble de signal vidéo DVI-D (RVB numérique)
• Câble audio (minifiche stéréo)
• Windows Utility/Macintosh Utility Disk
• Carte de garantie
• Ce mode d’ emploi
Réglage 1 : Raccordez un
2 Raccordez l’ordinateur sur le connecteur d’entrée
DVI-D (RVB numérique) pour INPUT1 du m oniteur à l’aide du câble de signal vidéo DVI-D (RVB numérique) fourni.
vers le connecteur d’entrée DVI-D (RVB numérique) pour INPUT1
ordinateur équipé d’un connecteur de sortie DVI (RVB numérique)
• Eteignez le moniteur et l’ordinateur avant d’effectuer le raccordement.
• Lorsque vous raccordez l’ordinateur sur le connecteur d’entrée HD15 (RVB analogique) du moniteur, reportez-vous à “Réglage 2 : Raccordez un ordinateur équipé d’un connecteur de sort ie HD 15 (RVB analogique)”.
Remarque
Ne touchez pas les broches du connecteur du câble de signal vidéo, car vous risquez sinon de plier les broches.
1 Retirez le capot arrière.
vers le connecteur d’entrée DVI (RVB numérique) de l’ordinateur
Câble de signal vidéo DVI-D (RVB numérique) (fourni)
Réglage 2 : Raccordez un
ordinateur équipé d’un connecteur de sortie HD15 (RVB analogique)
Eteignez le moniteur et l’ordinateur avant d’effectuer le raccordement.
Remarque
Ne touchez pas les broches du connecteur du câble de signal vidéo, car vous risquez sinon de plier les broches.
1 Retirez le capot arrière.
(suite page suivante)
7
Page 30
2 Raccordez l’ordinateur sur le connecteur d’entrée
HD15 (RVB analogique) pour INPUT1 ou INPUT2 du moniteur à l’aide du câble de signal vidéo HD15­HD15 (RVB analogique) fourni.
Raccordez l’ordinateur comme ill ustré ci-après.
x Raccordement à un ordinateu r IBM PC/
AT ou compatible
vers le connecteur d’entrée HD15 (RVB analogique) pour INPUT1 ou INPUT2
vers le connecteur d’entrée HD15 (RVB analogique) de l’ordinateur
Réglage 3 : Raccordez le cordon
audio
Raccordez le cordon audio fourni sur la prise d’entrée audio correspondante du moniteur.
Avec les haut-p arleurs ou les écou teurs du moniteur , vous po uvez écouter le son à partir de l’ordinateur ou d’un autre appareil audio raccordé sur les prises d’entrée aud io du moniteur. Pour plus d’info rm ations, reportez- vo us à “ Contrôle du volume” page 17.
vers l’entrée audio
Câble de signal vidéo Ordinateur IBM PC/AT ou compatible
HD15-HD15 (RVB
analogique) (fourni)
xRaccordement à un Macintosh
vers le connecteur d’entrée HD15 (RVB analogique) pour INPUT1 ou INPUT2
vers le connecteur de sortie de l’ordinateur
Câble de signal vidéo HD15-HD15 (RVB analogique) (fourni)
Vers les prises de sortie de l’ordinateur ou tout autre équipement audio
Câble audio (fourni)
Réglage 4 : Branchez l e câble
d’alimentation
1 Raccordez le cordon d’alimentation fourni sur le
connecteur AC IN du moniteur.
2 Raccordez-le à une prise secteur.
vers AC IN
1
vers une prise secteur
Ordinateur Macintosh
En cas de raccordement d’un ordinateur Macintosh, utilisez si nécessaire un adaptateur (n on fourni). Raccordez l’adaptateur sur l’ordinat eur avant de raccorder le câble du s ignal vidéo.
8
Câble d’alimentation (fourni)
2
Page 31
Réglage 5 : Regroupez les cordons
Réglage 6 : Mettez le moniteur et
et les câbles
1 Retirez le cache. 2 Regroupez les cordons et les câbles dans le
support.
3 Fixez les câbles et les cordons à l’aide du support
de câbles.
4 Replacez le cache et le capot arrière.
1
cache
Tenez ici.
2
4
capot arrière
l’ordinateur sous tension
1 Appuyez sur le commutateur MAIN POWER situé
sur le côté gauche du moniteur en direction de [.
L’indicateur d’alimentation 1 s’allume en rouge.
MAIN POWER
il s’allume en rouge
2 Appuyez sur le commutateur d’alimentation 1 situé
à droite, à l’avant du moniteur.
L’indicateur d’alimentation 1 s’allume en vert.
3
Remarque
Si vous ne parvenez pas à regrouper tous le s cord ons e t tous le s câble s dans le support, faites-les pendre e n de hors de celui-ci.
il s’allume en vert
3 Mettez l’ordinateur sous tension. 4 Appuyez plusieurs fois sur la touche INPUT et
sélectionnez le signal d’entrée souhaité.
L’indicateur du signal d’entré e sél ectionné s’allume et l’image apparaît sur l’écran. Pour plus d’inf ormations, report ez-vous à “Sélection du signal d’entrée (touche INPUT)” page 11.
L’installation de votre moniteur est à présent terminée. Si nécessaire, utilisez le s commandes du moniteur pour régler l’image. (page 12)
(suite page suivante)
9
Page 32
Si aucune image n’apparaît sur l’écran
• Vérifiez que le câble d’alimentation et le câble du signal vidéo sont correctement raccordés.
Réglage 7 : Réglage de
l’inclinaison et de la
• Si l’indication PAS ENTREE VIDEO apparaît sur l’écran : – L’ordinateur est en mode d’économie d’énergie. Appuyez
sur n’importe quelle touche du clavier ou déplacez la souris.
– Vérifiez que le réglage du s ig nal d’entrée est correct en
appuyant plusieurs fois sur la touche I N PUT (page 11).
• Si CABLE PAS CONNECTÉ apparaît sur l’écran : – Vérifiez que le câble d’entrée vidéo est branché
correctement ;
– Vérifiez que le réglage du s ig nal d’entrée est correct en
appuyant plusieurs fois sur la touche I N PUT (page 11).
• Si l’indication HORS PLAGE DE BALAYAGE apparaît sur l’écran, reconnectez l’ancien moniteur. Réglez ensuite la carte graphique de l’ordinateur dans les plages suivantes.
SDM-X52 SDM-X72/X82
Fréquence horizontale 28 – 61 kHz 28 – 92 kHz Fréquence verticale 56 – 75 Hz 56 – 85 Hz Résolution 1024 × 768 ou
moins
1280 × 1024 ou moins
Pour des informations plus détaillées sur les messages à l’écran, voir “Symptômes de défaillance et remèdes” à la page 20.
hauteur
Ce moniteur peut être ajus té selo n les an gles et les hauteurs indiqués ci-dessous .
30°
environ 50°
environ 80°
Vous n’avez besoin d’aucun pilote pour ce moniteur
Le moniteur prend en cha rge la fonction Plug & Play “DDC” et dé te cte automatiquement toutes les autres informations relatives au moniteur. Il n’est pas nécessaire d’installer de pilote pour cet ordinateur. La première fois que vous mettez sous tension votre ordinateur après avoir raccordé le moniteur, l’assistant de réglage peut s’afficher sur l’écran. Dans ce cas, suivez les instructions indiquées sur l’écran. Le moniteur Plug & Play est automatiquement sélectionné afin que vous puissiez l’utiliser.
La fréquence verticale devient 60 Hz. Etant donné que les scintilleme nt s sur le mon iteur sont discrets, vous pouvez l’utiliser tel quel. Vous n’avez pas besoin de régler la fréquence verticale sur une valeur particulièrement élevée.
environ 45° environ 45°
(SDM-X82 uniquement)
Pour une utilisation confortable du moniteur
Ajustez l’angle de v is ualis a tio n de v o t re m on iteur e n fo n ction de la hauteur de votre bureau et de votre chaise, pour que l’écran ne réfléchisse pas la lumière dans les yeux.
Remarque
Lors du réglage de l’inclina iso n et de la hauteur de l’écran, procédez lentement et dél icatement en veill ant à ne pas cogner le panneau LCD contre le bur e au ou la base du sup port d’écran.
10
Page 33
1 Saisissez la partie médiane inférieure de l’écran à
cristaux liquides tout en maintenant le support d’écran puis inclinez l’écr an à cristaux liquides ve rs l’arrière de façon appropriée.
Sélection du signal d’entrée
(touche INPUT)
Appuyez sur la touche INPUT.
Le signal d’entrée change à chaque fois que vous appuyez sur cette touche comme suit :
2 Saisissez les côtés inférieurs de l’écran à cristaux
liquides, puis ajustez l’inclinaison de l’écran.
3 Saisissez les côtés inférieurs de l’écran à cristaux
liquides, puis ajustez la hauteur de l’écran.
Message à l’écran (apparaît dans les 5 secondes dans le coin supérieur gauche).
ENTRÉE1 (INPUT1): DVI-D
ENTRÉE1 (INPUT1): HD15 (SDM-X72/X82 uniquement)
ENTRÉE2 (INPUT2): HD15
Sélection du signal d’entrée pour la prise d’entrée audio
Voir “ (ENTRÉE AUDIO)” page 16.
L’indicateur d’entrée s’allume
INPUT1 Connecteur d’entree
INPUT1 Connecteur d’entree
INPUT2 Connecteur d’entree
Configuration du signal d’entrée
DVI-D (R VB numérique) pour INPUT1
HD15 (RVB analogiq ue) pour INPUT1
HD15 (RVB analogiq ue) pour INPUT2
11
Page 34
Personnalisation de votre moniteur
Avant de procéder aux réglages
Raccordez le moniteur et l’ordi nateur et mettez-les sous tension . Pour obtenir les meilleurs résultats, attendez au moins 30 minutes avant d’effect uer les réglages.
Vous pouvez effectuer de nombreux réglages l’ai de des menus d’affichage. Les illustrations des écrans de menu correspondent au modèle SDM-X72/X82. Le s mêmes opérations s’appliquent au modèle SDM-X52.
x Réinitialisation des réglages aux réglages
par défaut
Vous pouvez réinitialiser les réglages à l’aide du menu RESTAUR. Pour plus d’informations sur la réinitialisation des réglages, reportez-vous à “0 (RESTAUR)” page 16.
RETROÉCLAIRAGE
Si l’écran est trop lumineux, ajustez le rétroéclairage pour rendre l’écran plus facile à regard er.
Remarque
Il est impossible d’ajuster le rétroéclairage lorsque le mode ECO est réglé sur “ACTIF” (page 18).
RETROÉCLA RAGEI
Pilotage par menu
1 Affichez le menu principal.
Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal sur votre écran.
MENU
2 Sélectionnez le menu que vous voulez régler.
Appuyez sur les touches M/m pour afficher le menu de votre choix. Appuyez sur la touche OK pour sélectionner un élément de ce menu.
OK
,
3 Réglez le menu.
Appuyez sur les touches M/m pour effectuer votre réglage puis appuyez sur la touche OK. Lorsque vous appuyez sur OK, le réglag e est mémorisé et l’appareil revient au menu précédent.
100
1280 1024 60Hzx/
EX I T
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît sur l’écran.
2 Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner
(RETROÉCLAIRAGE) puis appuyez sur la
touche OK.
Le menu RETROÉCLAIRAGE apparaît sur l’écran.
3 Appuyez sur les touches M/m pour ajuster le niveau
de luminosité souhaité.
CONTRASTE
Ajustez le contraste de l’imag e.
CONTRAS TE
100
1280 1024 60Hzx/
EX I T
OK
,
4 Quittez le menu.
Appuyez une fois sur la touche MENU pour revenir en mode de visualisation normale. Si vous n’actionnez aucune touche, le menu se referme automatiquement au bout d’environ 45 secondes.
MENU
12
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît sur l’écran.
2 Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner
6 (CONTRASTE) puis appuyez sur la touche OK.
Le menu CONTRASTE apparaît sur l’écran.
3 Appuyez sur les touches M/m pour régler le
contraste.
Page 35
LUMINOSITÉ
Ajustez la luminosité de l’image (niveau du noir).
LUM NOS T ÉII
100
1280 1024 60Hzx/
EX I T
x Effectuer d’autre s rég lages automatique s
de la qualité de l’imag e pou r le si gna l d’entrée courant (AUTOMATIQUE)
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît sur l’écran.
2 Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner
(ECRAN) et appuyez ensuite sur la touche OK.
Le menu ECRAN apparaît sur l’écran.
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît sur l’écran.
2 Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner
8 (LUMINOSITÉ) puis appuyez sur la touche OK.
Le menu LUMINOSITÉ apparaît sur l’écran.
3
Appuyez sur les touches M/m pour régler la luminosité.
ECRAN (signal RVB analogique
uniquement)
Remarque
Lorsque vous recevez des signaux RVB numériques depuis le connecteur d’entrée DVI-D pour INPUT1, aucun réglage n’est nécessaire.
x Fonction de réglage automatique de la
qualité de l’imag e
Lorsque le moniteur reçoit un signal d’entrée, il ajuste automatiquement la position et la netteté de l’image (phase/horloge) et garantit la qualité de l’image qui apparaît sur l’écran (page 18).
Remarque
Lorsque la fonction de réglage automatique de la qualité de l’image est activée, seul le commutateur d’alimentation 1 fonctionne.
3 Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner
AUTOMATIQUE puis appuyez sur la touche OK.
Procédez aux réglages appropriés de la phase, de l’horloge et de la position horizontale/verticale de l’écran p our le signal d’entrée courant et enregist rez-les.
4 Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner
puis appuyez sur la touche OK.
L’écran des menus s’affiche à nouveau.
x Réglage manuel de la netteté de l’image
(PHASE/PITCH)
Vous pouvez ajuster la netteté de l’image c omme suit. Ce réglage est effectif lorsque l’ordinateur est raccordé sur le connecteur d’entrée HD15 (RVB analogique) du moniteur.
1 Réglez la résolution de l’ordinateur sur 1024 × 768
(SDM-X52), 1280 × 1024 (SDM-X72/X82).
2 Chargez la disquette d’utilitaire. 3 Démarrez la disquette d’utilitaire et affichez la mire
de test. Pour Windows
Cliquez sur [Utility]
Pour Macintosh
Cliquez sur [Utility]
t [Windows]/[Win Utility.exe].
t [Mac]/[Mac Utility].
4 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît sur l’écran.
Si la fonction de réglage automatique de la qualité de l’image de ce moniteur semble ne pas régler complètement l’image.
Vous pouvez effe ct uer un aut re r ég lage au to ma tiq ue de la qu ali té d e l’image pour le signal d’entrée courant. (Voir AUTOMATIQUE ci­dessous.)
Si vous souhaitez effectuer d’autres réglages de la qualité de l’image
Vous pouvez régler manu ellement la ne tteté (phase /horloge) e t la position (horizontale/verticale) de l’image.
Ces réglages sont mémorisés et au t omatiquement rappelés lorsque le même signal d’entrée est reçu.
ECRAN
AUTOMA T QUE PHASE P I TCH CENTRAGE H CENTRAGE V
1280 1024 60Hzx/
I
EX I T
5 Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner
(ECRAN) puis appuyez sur la touche OK.
Le menu ECRAN apparaît sur l’écran.
6 Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner
PHASE puis appuyez sur la touche OK.
Le menu PHASE appara ît sur l’écran.
7 Appuyez sur les touches M/m jusqu’à ce que les
bandes horizontales soient réduites au minimum.
Réglez la valeur de façon à ce que les rayures horizontales soient réduites au minimum.
(suite page suivante)
13
Page 36
8 Appuyez sur la touche OK.
Le menu principal apparaît sur l’écran. Si vous observez des bandes verticales sur tout l’écran, ajustez le pas en suivant les étapes suivantes.
9 Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner
(ECRAN) puis appuyez sur la touche OK.
Le menu ECRAN apparaît sur l’écran.
10 Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner
PITCH puis appuyez sur la touche OK.
Le menu PITCH apparaît sur l’écran.
11 Appuyez sur les touches M/m jusqu’à ce que les
bandes verticales disparaissent.
Ajustez la valeur jusqu’à ce que les rayures verticales aient disparu.
8 Cliquez sur [END] à l’écran pour désactiver la mire
de test.
9 Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner
puis appuyez sur la touche OK.
L’écran des menus s’affiche à nouveau.
COULEUR
Vous pouvez sélecti onner le niveau de coule ur des zones de couleur blanche de l’im age à l’aide des réglages de température des couleurs par défaut. Vous pouvez également régler av ec précision la température des couleurs, si nécessaire.
COULEUR
9300K 6500K UT I L I SAT EUR RÉGLER
12 Cliquez sur [END] à l’écran pour désactiver la mire
de test.
13 Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner
puis appuyez sur la touche OK.
L’écran des menus s’affiche à nouveau.
x Réglage manuel de la position de l’image
(CENTRAGE H/CENTRAGE V)
Si l’image n’est pas centrée sur l’écran, ajustez le centrage de l’image en procédant comme suit :
1 Réglez la résolution sur 1280 × 1024 sur l’ordina teur
si vous utilisez le modèle SDM-X72/X82.
Il n’est pas nécessaire de régler la résolu t io n avec le modèle SDM-X52.
2 Chargez la disquette d’utilitaire. 3 Démarrez la disquette d’utilitaire et affichez la mire
de test. Pour Windows
Cliquez sur [Utility]
t [Windows]/[Win Utility.exe].
Pour Macintosh
Cliquez sur [Utility]
t [Mac]/[Mac Utility].
4 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît sur l’écran.
1280 1024 60Hzx/
EX I T
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît sur l’écran.
2 Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner
(COULEUR) puis appuyez sur la touche OK.
Le menu COULEUR apparaît à l’écran.
3 Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner la
température des coul eurs de votre choix et appuyez ensuite sur la touche OK.
Les blancs passent d’une teinte bleuâtre à une teinte rougeâtre lorsque la température passe de 9300K (réglage par défaut) à 6500K.
Réglage précis de la température des couleurs (RÉGLER UTILISA)
Il est impossible de régler INPUT1 et INPUT2 séparément.
RÉGLER UTILISA
R G B 1280 1024 60Hzx/
50 50 50
EX I T
1 Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner
RÉGLER puis appuyez sur la touche OK.
Le menu RÉGLER UTILISA apparaît à l’écran.
5 Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner
(ECRAN) puis appuyez sur la touche OK.
Le menu ECRAN apparaît sur l’écran.
6 Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner
CENTRAGE H ou CENTRAGE V puis appuyez sur la touche OK.
Le menu CENTRAGE H ou CENT RAGE V ap paraît sur l’é cran.
7 Appuyez sur la touche M/m pour centrer la mire de
test sur l’écran.
14
Page 37
2 Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner R
(rouge) ou B (bleu) puis appuyez sur la touche OK. Appuyez ensuite sur les touch es M/m pour ajuster la température des couleurs, puis appuyez sur la touche OK.
Etant donné que ce réglage modifie la température des couleurs en augmentant ou en diminuant les composantes R et B par rapport à V (vert), la composante V est fixe.
3 Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner ,
puis appuyez sur la touche OK.
Le nouveau réglage des couleu rs de RÉ GLER UTILISA est enregistré dans la mémoire et automatiquement rappelé lorsque UTILISATEUR est sélectionné. Le menu COULEUR apparaît sur l’écran.
GAMMA
Vous pouvez associer les nuances foncées des couleurs de l’image affichée à l’écran à celles des couleurs originales de l’image.
GAMMA
GAMMA 1 GAMMA 2 GAMMA 3
1280 1024 60Hzx/
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît à l’ écran.
2 Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner
(GAMMA) puis appuyez sur OK.
Le menu GAMMA apparaît à l’écran.
EX I T
3 Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner le
mode souhaité.
FULL2 (réglage par défaut) : Le signal d’entrée
s’affiche en plein écran, quel que soit le mode ou la résolution de l’image.
FULL1 : Le signal d’entrée s’affiche sur l’ écran en
fonction du rapport hauteur/largeur en cours. Par conséquent, des bandes noires peuvent apparaître en haut et en bas de l’image, selon le signal.
ORIGINAL : Le signal d’entrée s’affiche sur l’écran en
fonction de la résolution en cours. Le signal sous-1280 × 1024 est affiché au centre de l’écran, entouré d’un cadre noir.
Remarques
• Lorsque vous utilisez le modèle SDM-X 72/X82 avec des signaux de résolution 1280 disponibles. L’image s’affiche en plein écran.
• Le SDM-X52 peut uniquem en t afficher l’image en plein écran .
× 1024, les réglages mentionnés ci-dessus ne sont pas
SMOOTHING
Si l’image affichée en mode FULL2 ou FULL1 de la fonction ZOOM n’est pas lisse, utilisez la fonction de lissage de l’image.
SMOOTH NGI
TEXTE STANDARD
I
GRAPH QUE
1280 1024 60Hzx/
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît sur l’écran.
EX I T
3 Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner le
mode souhaité.
ZOOM (SDM-X72/X82 uniquement)
Le moniteur est réglé pour afficher l’imag e en plein écran, quel que soit le mode ou la résolution de l’image dans le réglage par défaut (FULL2). Vous pouvez également visualiser l’image dans son format ou sa résolution réels.
ZOOM
FULL2 FULL1 ORIGI NAL
1280 1024 60Hzx/
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît sur l’écran.
2 Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner
(ZOOM), puis appuyez sur OK.
Le menu ZOOM apparaît sur l’écran.
EX I T
2 Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner
(SMOOTHING), puis sur OK.
Le menu SMOOTHING apparaît sur l’écran.
3 Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner le
mode souhaité.
L’effet de lissage est plus visible dans ce sens : TEXTEtSTANDARDtGRAPHIQUE.
TEXTE : Caractère en clair. (Ce mo de convient aux
applications de traitement de texte.)
STANDARD (réglage par défaut) : Effet de lissage
standard.
GRAPHIQUE : Images nettes. (Ce mode convient aux
CD-ROM contenant des p hotos ou des illustrations.)
Remarques
• Lorsque vous réglez le menu (ZOOM) sur ORIGINAL, le men u
(SMOOTHING) n’est pas disponible.
• Les signaux de résolution 1024 × 768 (SDM-X52) et 1280 × 1024 (SDM-X72/X82) sont unique ment affichés en mode ORIGIN A L et la fonction SMOOTHING est in active.
15
Page 38
Réglages additionnels
Les menus suivants apparaissent sur l’écran lorsque vous maintenez la touche m enfoncée.
• POSITION MENU
• ENTRÉE AUDIO
• MODE ÉCO
• LANGUAGE
• RESTAURE 0
• VERROU RÉGLAGES
ZZ...
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît sur l’écran.
2 Maintenez la touche m enfoncée jusqu’à ce que
l’option de menu que vous souhaitez régler apparaisse sur l’écran.
3
Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner l’option de menu de votre choix, puis appuyez sur OK.
Réglez l’option de menu sélectionnée en appliquant les instructions suivantes.
x POSITION MENU
Vous pouvez changer la position du menu s’il masque une image à l’écran.
POS T ON MENUII
ZZ...
1280 1024 60Hzx/
EX I T
2 Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner
ACTIF ou INACTIF.
• ACTIF : passe automatiquement en mode d’économie d’énergie lorsqu’aucun signal d’entrée n’est reçu via l’ordinateur sélectionné.
• INACTIF : ne passe pas en mode d’économie d’énergie.
x LANGUAGE
1 Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner
(LANGUAGE) puis appuyez sur la touche OK.
Le menu LANGUAGE apparaît sur l’écran.
2 Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner une
langue.
ENGLISH : Anglais
• FRANÇAIS
DEUTSCH : Allemand
ESPAÑOL : Espagnol
ITALIANO : Italien
NEDERLANDS : Néerlandais
SVENSKA : Suédois
•: Russe
: Japonais
x 0 RESTAURE
Réinitialisation des réglages aux valeurs par défaut.
1 Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner
(POSITION MENU) puis appuyez sur la touche
OK.
Le menu POSITION M ENU apparaît sur l’écran.
2 Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner la
position souhaitée puis appuyez sur la touche OK.
Vous pouvez choisir l’une des 9 positions pour l’affichage du menu.
x ENTRÉE AUDIO
Sélectionnez l’entrée audio lorsque vous utilisez les deux prises d’entrée audio pour IN PUT1 et INPUT2 du moniteur.
1 Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner
(ENTRÉE AUDIO) puis appuyez sur la touche OK.
Le menu ENTRÉE AUDIO apparaît sur l’écran.
2 Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner le
mode souhaité.
AUTOMATIQUE : permet d’activer l’entrée audio en
commutant la touche INPUT.
ENTRÉE1 (INPUT1) : permet d’activer l’entrée audio via
la prise AUDIO1.
ENTRÉE2 (INPUT2) : permet d’activer l’entrée audio via
la prise AUDIO2.
ZZ...
x MODE ÉCO
Réglez le mode d’économie d’énergie (page 17).
1 Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner
ZZ...
(MODE ÉCO), puis appuyez sur la touche OK.
Le menu MODE ÉCO apparaît sur l’écran.
1 Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner
0 (RESTAURE) puis appuyez sur la touche OK.
Le menu RESTAURE apparaît sur l’écran.
2 Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner le
mode souhaité.
OK : Réinit ialise toutes les données de régl age à la
configuration par défaut. Notez que le réglage
(LANGUAGE) n’est pas réinitialisé par cette
méthode.
ANNULER : Annule la réinitialisation et retourn e à l’écran
du menu.
x VERROU RÉGLAGES
Verrouillez la commande d es touches afin d’éviter tout régl age ou toute réinitialisation accidentels.
1 Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner
(VERROU RÉGLAGES) puis appuyez sur la
touche OK.
Le menu VERROU RÉGLAGES apparaît sur l’écran.
2 Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner
ACTIF ou INACTIF.
• ACTIF : seuls le commutateur d’alimentation 1 et la touche INPUT sont ac tifs. Si vous essayez d’activer une autre touche, (VERROU RÉGLAGES) apparaît sur l’écran.
• INACTIF : (VERROU RÉGLAGES) est désactivé. Si vous réglez le (VERROU RÉGLAGES) sur ACTIF, seul ce paramèt re de menu peut être sélectionné.
16
Page 39
Spécifications techniques
Contrôle du volume
Avec les haut-par leurs ou les éco uteurs du moni teur, vous pou vez écouter le son à partir de l’ordinateur ou d’un autre appareil audio raccordé sur les prises d’entrée audio du moniteur.
Vous pouvez régler le volume à l’aide d’un menu VOLUME distinct dans le men u prin c i pa l.
1 Appuyez sur les touches M/m (2) lorsqu’aucun
menu n’apparaît sur l’écran.
VOLUME
,
30
Fonction d’économie d’énergie
Ce moniteur satisfait aux crit ères d’économie d’énergie VESA,
ENERGY STAR et NUTEK. Lorsque le moniteur est raccordé à
un ordinateur ou une carte graphique vidéo compatible DPMS (Display Power Management Signaling), le moniteur réduit automatiquement sa consommation d’énergie comme indiqué ci­dessous.
SDM-X52
Mode d’alimentation
fonctionnement normal
inactif* (sommeil profond)**
1 (alimentation) inactif
Alimentation principale inactive
Consommation d’énergie
28 W (max.) vert
3 W (max.) orange
1 W rouge
0 W désactivé
L’indicateur 1 (alimentation)
2 Appuyez sur les touches M/m (2) pour contrôler le
volume.
Le menu disparaît automatiquement au bout d’environ 5 secondes.
Utilisation des écouteurs
Lorsque vous branchez vos écouteurs sur la prise écouteurs du moniteur, vous pouvez écouter le son à partir de l’ordinat eur ou d’un autre appareil audio raccordé sur la prise d’entrée audio du moniteur.
Remarques
• Vous ne pouvez pas régler le volu m e lo rsque le menu principal est affiché sur l’écran.
• Lorsque votre moniteur est en mode économie d’éne rgie, aucun son n’est émis par les haut-parleurs ou le casque d’écoute.
SDM-X72
Mode d’alimentation
fonctionnement normal
inactif* (sommeil profond)**
1 (alimentation) inactif
Alimentation principale inactive
SDM-X82
Mode d’alimentation
fonctionnement normal
inactif* (sommeil profond)**
1 (alimentation) inactif
Alimentation principale inactive
Consommation d’énergie
40 W (max.) vert
3 W (max.) orange
1 W rouge
0 W désactivé
Consommation d’énergie
58 W (max.) vert
3 W (max.) orange
1 W rouge
0 W désactivé
L’indicateur 1 (alimentation)
L’indicateur 1 (alimentation)
* Lorsque votre ordinateur passe en mode “inactif”, le signal d’entrée
est coupé et l’i ndication PAS ENTREE VIDEO apparaît à l’écran . Au bout de 10 secondes, le moniteur passe en mode d’économie d’énergie.
** “Sommeil profond” est un mode d’économie d’énergie défini par
l’Environmental Protection Agency.
Remarque
ZZ...
Si (MODE ÉCO) est réglé sur INACTIF (page 16), le moniteur ne passe pas en mode d’économie d’é nergie.
17
Page 40
Réduction de la consommation
Fonction de réglage automatique
électrique
Si vous appuyez sur la touche ECO située à l’avant du moniteur, le niveau du rétroéclairage est réduit, ainsi que la consommation électrique.
Appuyez sur la touche ECO.
Le menu ECO: ACTIF s’affiche et le niveau du rétroéclairage est réduit. Le menu disparaît automatiquement après environ 5 secondes.
Pour annuler le mode ECO
Appuyez de nouveau sur la touche ECO.
Appuyez sur la touche ECO.
Le menu ECO: INACTIF s’affiche et le niveau normal du rétroéclairage est réglé. Le menu disparaît automatiquement après environ 5 secondes.
(mode ECO)
,
,
:
ECO A CT I F
:
ECO I NACT I F
de la qualité de l’im age
(signal RVB
analogique uniquement)
Lorsque le moniteur reçoit un signal d’entrée, il ajuste automatiquement la position et la netteté de l’image (phase/horloge) et garantit la qualité de l’image qui apparaît sur l’écran.
Le mode préréglé en usine
Lorsque le moniteur reçoit un signal d’entrée, il fait automatiquemen t correspondre le signal à l’un des modes présélectionnés par défaut enregistrés dans la mémoire du moniteur afin de produire une image de ha ute qualité au cent re de l’écran. Si le signal d’entrée correspond au mode préréglé d’usine, l’image apparaît automatiquement sur l’écran, avec le réglage par défaut appropri é .
Si certains signaux d’entrée ne correspondent à aucun mode préréglé d’usine
Lorsque le moniteur reçoit un signal d’entrée, la fonction de réglage automatique de la qualité de l’image de ce moniteur est activée et garantit l’affichage permanent d’une image claire sur l’écran (dans les plages de fréquences sui vantes du moniteur) : Fréquence horizontale : 28 – 61 kHz (SDM-X52)
28 – 92 kHz (SDM-X72/X82)
Fréquence verticale : 56 – 75 Hz (SDM-X52)
56 – 85 Hz (SDM-X72/X82) En conséquence, la première fois que le moniteur reçoit des signaux d’entrée qui ne correspondent pas à l’un des modes présélectionnés par défaut, il se peut que le moniteur prenne un peu plus de temps que d’habitude pour afficher l’image à l’écran. Ces données de réglages sont automatiquement enregistrées dans la mémoire de sorte que le moniteur fonctionnera de la même manière la prochaine fois qu’il recevra des signaux correspondant à l’un des modes présé lectionnés par défaut .
18
Si vous ajustez la phase, le pas et la position des images manuellement
Pour certains signaux d’entr ée, la fonction de réglage automatique de la qualité de l’image de ce moniteur peut ne pas ajuster totalement la position, la pha se et le p as de l’im age . Dans ce cas, vous pouvez effectuer ces réglages manuellement (page 13). Si vous eff e ctuez ces réglages manuellement, ils sont mémorisés comme des modes utilisateurs et sont automatiquement rappelés lorsque le moniteur reçoit les mêmes signaux d’entrée.
Page 41
Dépannage
Avant de prendre contact avec l’assistance techniqu e, consultez les informations présentées dans cette section.
Messages affichés
S’il se produit une anomalie au niveau du signal d’entrée, l’un des messages suivants apparaît sur l’écran. Pour résoudre le problème, voir “S ymptômes de défaillance et remèdes” à la page 20.
Si l’indication CABLE PAS CONNECTÉ apparaît sur l’écran
Cela signifie que le câble de signal vidéo a été déconnecté du connecteur actuellement sélectionné.
INFORMATI
CAB L E P AS CONNECTÉ ENTRÉE1 : D PASSER EN M DOEÉCO
ON
S
VI-D
Si l’indication HORS PLAGE DE BALAYAGE apparaît sur l’écran
Cela signifie que le signal d’entr ée n’est pas pris en c harge par les spécifications du moniteur. Vérifiez les éléments suivants.
Pour des informations plus détaillées sur les messages à l’écran, voir “Symptômes de défaillance et remèdes” à la page 20.
INFORMATI
HORS PLAGE D E BAL AYAGE ENTRÉE1 : DV I - D
xxx.xkHz/ xxxHz
Si “xxx.x kHz/xxx Hz” est affiché
Cela signifie que la fréquence horizo ntale ou verticale n’est pas prise en charge par les spécification s du moniteur. Les chiffres indiquent les fréquences horizontales et verticales du signal d’entrée en cours.
Si “RESOLUTION > 1024 × 768” est affiché (SDM-X52)
Cela signifie que la résolution n’est pas prise en charge pa r les spécifications du m oniteur (1024 × 768 ou moins).
Si “RESOLUTION > 1280 × 1024” est affiché (SDM-X72/X82)
Cela signifie que la résolution n’est pas prise en charge pa r les spécifications du m oniteur (1280 × 1024 ou mo ins).
ONS
PASSER EN MODE ÉCO
ZZ...
Si (MODE ÉCO) est réglé sur “ACTIF”, le moniteur passe en mode d’économie d’énergie environ 5 secondes après l’affichage du message.
Si l’indication PAS ENTREE VIDEO apparaît sur l’écran
Cela signifie qu’aucun signal n’est détecté en entrée via le connecteur actuellement sélectionné.
INFORMATION
PAS ENTREE V IDEO ENTRÉE1 : DV I - D PASSER EN MODE ÉCO
PASSER EN MODE ÉCO
ZZ...
Si (MODE ÉCO) est réglé sur “ACTIF”, le moniteur passe en mode d’économie d’énergie environ 5 secondes après l’affichage du message.
S
19
Page 42
Symptômes de défaillance et remèdes
Si un problème est causé par un or dinateu r ou un a utre appar eil raccord é, repor tez-vous aux mode s d’emp loi de l’ap pareil ou de l’ordinateur concerné. Utilisez la fonction d’autodiagnostic (page 22) si les recommandations suivantes ne permettent pas de résoudre le problème.
Symptôme Vérifiez ces éléments Pas d’image
Si l’indicateur 1(alimentation) n’est pas allumé ou si l’indicateur ne s’allume pas lorsque vous appuyez sur le commutateur
L’indicateur d’alimentation 1 devient rouge.
Si le voyant 1 (alimentation) est vert Si CABLE PAS CONNECTÉ
apparaît sur l’écran,
Si l’indication PAS ENTREE VIDEO s’affiche à l’écran ou si le voyant 1 (alimentation) est orange,
Si l’indication HORS PLAGE DE BALAYAGE apparaît sur l’écran (page 19),
Si vous utilisez Windows, • Si vous avez remplacé votre ancien moniteur par ce moniteur, rebranchez l’ancien
Si vous utilisez un système Macintosh,
L’image scintille, sautille, oscille ou est brouillée.
1
1
(alimentation),
(alimentation)
• Vérifiez si le câble d’alimentation est correctement raccord é.
• Vérifiez que le commutateur MAIN POWER est réglé sur “ON” (page 9).
• Vérifiez que le commutateur 1 (alimentation) est activé.
• Utilisez la fonction d’autodiagnostic (page 22).
• Vérifiez si le câble de signal vidéo est correctement raccordé et si toutes les fiches sont correctement branchées sur leur prise (page 7).
• Vérifie z si les broches du connecteur d’entrée vidéo ne s ont pas pliées ou enfoncé es.
• Vérifiez si le réglage de sél ection d’entrée est correct (page 11).
• Un câble de signal vidéo non fourni est connecté. Si vous raccordez un câble de vidéo non fourni, l’indication CABLE PAS CONNECTÉ apparaît sur l’écran avant le passage au mode d’économi e d’ é ne rgie. Il ne s’agit pas d’un dys fo nc tionnement.
• Vérifiez si le câble de signal vidéo est correctement raccordé et si toutes les fiches sont correctement branchées sur leur prise (page 7).
• Vérifie z si les broches du connecteur d’entrée vidéo ne s ont pas pliées ou enfoncé es.
• Vérifiez si le réglage de sél ection d’entrée est correct (page 11).
Problème causé par un ordinateur ou un autre appareil raccordé et non par le moniteur
x
• L’ordinateur se trouve en mode d’économie d’énergie. Appuyez sur une touche quelconque du clavier ou déplacez la souris.
• Vérifiez que votre carte graphique est correctement connectée à votre ordinateur.
• Vérifiez si l’alimentation de l’ordinateur est réglée sur “ON”.
Problème causé par un ordinateur ou un autre appareil raccordé et non par le moniteur
x
• Vérifie z si la plage de fréquence vidéo est comprise dans la pl age spécifiée pour le moniteur. Si vous avez remplacé un ancien moniteur par ce moniteur, rebranchez l’ancien puis ajustez la carte gra p hique de l’ordinateur dan s les pla g e s suivantes . Fréquence horizontale : 28 – 61 kHz (SDM-X5 2) , 28 – 92 kHz (SDM-X72/X82) Fréquence verticale : 56 – 75 Hz (SDM-X52), 56 – 85 Hz (SDM-X72/X82) Résolution : 1024 × 768 ou moins (SDM-X52), 1280 × 1024 ou moins (SDM-X72/ X 82)
moniteur et suivez la procédure suivante. Sélectionnez “SONY” dans la liste “Fabricants” et sélectionnez “SDM-X52” o u “SDM-X72” ou “SDM-X82” depuis la liste “Modèles” dans l’écran de sélection de péri phérique Windows. Si “SDM-X52” ou “SDM-X72” ou “SDM-X82” n’apparaît pas dans la liste des modèles, essayez “Plug & Play” ou installez le fichier d’informations de ce moniteur à l’aide de Windows Monitor Information Disk.
• En cas de raccordement d’un ordinateur Macintosh, utilisez si né cessaire un adaptateur (non fourni). Raccordez l’adaptateur sur l’ordinateur avant de raccorder le câble du signal vidéo.
• Réglez l ’h orl oge et la phase (signal RVB analogique uniquement) (page 13).
• Isolez et supprimez les sources potentielle s de champs électriques ou magnétiques telles que d’autres moniteurs, des imprimantes laser, des ventilateurs éle ctriqu e s, des écl airag es fluorescents ou des tél éviseurs.
• Eloi gnez le moniteur des lig nes à haute tension ou placez un blindage magnét ique à proximité du moniteur.
• Branchez le moniteur sur une autre prise secteur, de préférence reliée à un autre circuit.
• Changez l’orientation de l’écran.
Problème causé par un ordinateur ou un autre appareil raccordé et non par le moniteur
x
• Consultez le mode d’emploi de votre carte g ra phi que pour le réglage app ro pr ié du moniteur .
• Assurez-vous que le mode gr ap hi que (VESA, Macintosh 19" Col or, etc.) et la fréquence du signal d’entrée s ont supportés par ce moniteur. Même si l a f ré quence est comprise dan s l a plage appropriée, il se peut que certaines c ar tes vidéo offrent un e i mp ul si on de synchronisation tro p ét r oi t e pour que le moniteur se synchr onise correctement.
• Ce moniteur ne traite pas les signaux entrelacés. Utilisez des signaux progressifs.
• Ajustez le taux de régénération de l’ordinateur (fréquence verticale) de manière à obtenir la meilleure image possible (60 Hz est recommandé).
20
Page 43
Symptôme Vérifiez ces éléments L’image est floue. • Réglez la lu minosité et le contraste (page 12).
• Réglez le pas et la phase (signal RVB analogique uniquement) (page 13).
Problèm e caus é par un or d inateu r ou un au tre ap pareil r accor dé et non par le m oniteur
x
• Réglez la résolution de votre ordinateur sur 1024 × 768 (SDM-X 52), 1280 × 1024 (SDM-X72/X82).
Apparition d’images fantômes. • N’utilisez pas de prolongateurs de câble vidéo et/ou de boîtiers de commutation vidéo.
• Vérifiez si toutes les fiches sont correctement branchées sur leur prise.
L’image n’est pas centrée correctement, ni du bon f orm a t (signal RV B an alog ique un ique m en t).
• Réglez le pas et la phase (page 13).
• Ajustez la position de l’image (page 14). Notez que certains modes vidéo ne remplissent pas l’écran jusqu’aux bords.
L’image est trop petite. • Réglez le paramètre zoom sur FULL2 (page 1 5).
Problèm e caus é par un or d inateu r ou un au tre ap pareil r accor dé et non par le m oniteur
x
• Réglez la résolution de votre ordinateur sur 1024 × 768 (SDM-X 52), 1280 × 1024 (SDM-X72/X82).
L’image est sombre. • Réglez la luminosité (page 13).
• Réglez le rétro écl airage (page 12).
• Plusieurs minutes sont nécessaires avant que l’écran ne devienne lum in eux après sa mise sous tension.
• Réglez (GAMMA) (page 15).
• L’écran devient plus sombre lorsque vous appuyez sur la touche ECO.
Apparition d’un motif ondulatoire
• Ajustez l’horloge et la phase (signal RVB analogique uniquement) (page 13).
ou elliptique (moiré). Les couleurs ne sont pas
• Ajustez l’horloge et la phase (signal RVB analogique uniquement) (page 13).
uniformes. Le blanc ne semble pas blanc. • Réglez la température des couleurs (page 14). Les touches du moniteur sont
• Si le verrouillage des réglages est réglé sur ACTIF, réglez-le sur INACTIF (page 16).
inopérantes ( apparaît sur l’écran).
Le moniteur se met hors tension au bout d’un moment.
• Réglez la fonction d’économie d’énergie sur INACTIF (page 16) .
Problèm e caus é par un or d inateu r ou un au tre ap pareil r accor dé et non par le m oniteur
x
• Désactivez le mode d’économie d’énergie de l’ordinateur.
Affichage de la désignation, du numéro de sé rie et de la date de fabrication de ce moniteur.
Pendant que l’écran reçoit un signal vidéo, maintenez la touche MENU enfoncée pendant plus de cinq secondes.
La zone d’informations de l’écran apparaît. Appuyez de nouveau sur la touche MENU pour faire disparaître la boîte de dialogue.
Exemple
MENU
INFORMATIONS
MODEL : SDM-X82 SER. NO : 1234567 MANUFACTURED : 2002-40
Désignation
Numéro de série
Semaine et année de fabrication
Si le problème persiste , ap pelez votre revendeur Sony agréé et fournissez-lui les informations suivantes :
• Désignation: SDM-X52, SDM-X72, SDM-X82
• Numéro de série
• Nom et spécifications de votre ordinateur et de votre carte graphique.
• Type de sig naux d’entrée (RVB analogiq ue/RVB numérique)
21
Page 44
Fonction d’autodiagnostic
Ce moniteur est équipé d’une fonction d’autodiagnostic. En cas de problème avec votre moniteur ou votr e (vos) ordinateur (s), l’écran se vide et l’indicateu r 1 (alimentation) s’allume en vert ou clignote en ora nge. Si l’in dicateur 1 ( alimentation ) est allumé en orange, cela signifie que l’ordinateur se trouve en mode d’économie d’énergie. Appuyez sur une touche quelconque du clavier ou déplacez la souris.
Indicateur 1 (alimentation)
Si l’image disparaît de l’écran et que l’indicateur 1 (alimentation) est vert.
Coupez le commutateur 1 (alimentation) et
1
débranchez les câbles de s igna l vidéo de l’appareil.
2 Mettez le moniteur sous tension en appuyant sur le
commutateur
Si les quatre barre s de couleu r apparais sent (blanc he, rouge , verte et bleue), c’est que le moniteur fonctionne correctement. Rebranchez les câbles d’entrée vidéo et contrôlez le statut de votre (vos) ordinateur(s). Si les barres de coul eu r n’a pp ar a is se nt pas, c’est peut-être en raison d’une défaillance du moniteur. Informez votre revendeur Sony agréé de la condition du moniteu r.
1 (alimentation).
Si l’indicateur 1 (alimentation) s’allume en orange.
Essayez d’appuyer sur une touche quelconque du clavier ou de déplacer la souris.
Le mode d’économ ie d’énergie de l’or dinateur est désacti vé, le voyant 1 (alimentation) s’allume en vert et l’image apparaît sur l’écran.
22
Page 45
Spécifications
SDM-X52
Panneau LCD Type de panneau : a-Si TFT à matrice
active Taille de l’image : 15,0 pouces
Format du signal d’entrée Fréquence opérationnell e R VB*
Horizontale : 28 – 61 kH z Verticale : 56 – 75 Hz
Résolution Horizontale : Max.1024 points
Verticale : Max.768 lignes
Niveaux des signaux d’e ntrée
Signal vidéo RVB analogique
0,7 Vp-p, 75 ohms, positif
Signal SYNC
Niveau TTL, 2,2 kohm s, positif ou négatif (Horizontal et vertical séparément, ou synchro composite) 0,3 Vp-p, 75ohms, négatif
(synchro sur le vert) Signal RVB numérique (DVI) : TMDS (lien simple)
Puissance de raccordement 100 – 240 V, 50 – 60 Hz,
Max. 0,7 A
Consommation électr ique Max. 28 W Température de fo nc tio nn e me n t
°C
5 – 35
Dimensions (largeur/hauteur/profondeur)
Ecran (verticalement) :
Approx. 392 × 358 × 199 mm
(15 1/2 × 14 1/8 × 7 7/8 pouces)
(avec support)
Approx. 392 × 299 × 73 mm
1
/2 × 11 7/8 × 2 7/8 pouces)
(15
(sans support)
Masse Approx. 4,8 kg (10 lb 9 oz)
(avec support) Approx. 3,5 kg (7 lb 11 oz) (sans support)
Plug & Play DDC2B Accessoires Voir page 7.
SDM-X72/X82
Panneau LCD Type de panneau : a-Si TFT à mat rice
Format du signal d’entrée Fréquence opérationnelle RVB*
Résolution Horizontale : Max.1280 points
Niveaux des signaux d’entrée
Puissance de raccordement 100 – 240 V, 50 – 60 Hz,
Consommation électrique Max. 40 W (SDM-X72)
Température de fonctionnement
Dimensions (largeur/hauteur/profondeur)
Masse Approx. 7,1 kg (15 lb 10 oz) (avec
Plug & Play DDC2B Accessoires Voir page 7.
* Condition de synchronisation horizontale et verticale recommandée
• La lar geur de synchronisation horizontale do it être supérieure de plus de 4,8% à la durée horiz ontale totale ou 0,8 µs, suivant la plus grand e vale ur .
• La largeur de suppression horizo ntale doit être supérieur e à 2,5 µs.
• La largeur de suppression verticale doit être supérieure à 450 µs.
La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis.
active Taille de l’image : 17,0 pouces (SDM-X72) Taille de l’image : 18,1 pouces (SDM-X82)
Horizontale : 28 – 92 kHz Verticale : 56 – 85 Hz
Verticale : Max.1024 lignes
Signal vidéo RVB analogique
0,7 Vp-p, 75 ohms, positif
Signal SYNC
Niveau TTL, 2,2 kohms, positif ou négatif (Horizontal et vertical séparément, ou synchro composite) 0,3 Vp-p, 75ohms, négatif (synchro sur le vert)
Signal RVB numérique (DVI) : TMDS (lie n simple)
Max. 0,9 A (SDM-X72) Max. 1,2 A (SDM-X82)
Max. 58 W (SDM-X82)
°C
5 – 35
Ecran (verticalement) :
Approx. 438 × 410 × 227 mm
1
/4 × 16 1/4 × 9 pouces)
(17 (avec support) (SDM-X72) Approx. 450 × 424 × 241 mm
3
/4 × 16 3/4 × 9 1/2 pouces)
(17 (avec support) (SDM-X82) Approx. 438 × 356 × 84 mm
1
/4 × 14 1/8 × 3 3/8 pouces)
(17 (sans support) (SDM-X72) Approx. 450 × 368 × 90 mm
3
/4 × 14 1/2 × 3 5/8 pouces)
(17 (sans support) (SDM-X82)
support) (SDM-X72) Approx. 8,6 kg (18 lb 15 oz) (avec support) (SDM-X82) Approx. 5,3 kg (11 lb 11 oz) (sans support) (SDM-X72) Approx. 6,5 kg (14 lb 5 oz) (sans support) (SDM-X82)
23
Page 46
Page 47
Índice
Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Identificación de componentes y controles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Configuración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Paso 1: Conexión de un ordenador equipado con conector
de salida DVI (RGB digital). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Paso 2: Conexión de un ordenador equipado con conector
de salida HD15 (RGB analógica) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Paso 3: Conexión del cable de audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Paso 4: Conexión del cable de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Paso 5: Agrupación de los cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Paso 6: Encendido del monitor y el ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Paso 7: Ajuste de la inclinación y la altura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Selección de la señal de entrada (botón INPUT) . . . . . . . . . . . . . . 11
Personalización del monitor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Navegación por el menú. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
RETROILUMIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
CONTRASTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
BRILLO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
PANTALLA (sólo para la señal RGB analógica) . . . . . . . . . . . 13
COLOR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
GAMMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
ZOOM (sólo SDM-X72/X82) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
SUAVIZADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ajustes adicionales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
ES
• Macintosh es una marca comercial con licencia de Apple Computer, Inc., registrada en EE.UU. y en otros pa íses.
•Windows registrada de Microsoft Corporation en Estados Unidos y en otros países.
• IBM PC/AT y VGA son marcas comerciales registradas de IBM Corporati on de EE.UU.
• VESA y DDC de Video Electronic s Standards Association.
ENERGY STAR es una marca
• registrada de EE.UU.
• El resto de nombres de productos mencionados pueden ser marc as comerciales o marcas comerci ale s registradas de sus respectivas compañías.
• Además, “” y “” no se mencionan en cada caso en este manual .
es una marca comercial
son marcas comerciales
Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Control del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Función de ahorro de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Reducción del consumo de energía (modo ECO) . . . . . . . . . . . . . 18
Función de ajuste automático de la calidad de imagen
(sólo para la señal RGB analógica) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Mensajes en pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Problemas y soluciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Función de autodiagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
TCO’99 Eco-document (for the gray model) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .i
TCO’95 Eco-document (for the black model) . . . . . . . . . . . . . . . . . . ii
3
Page 48
Precauciones
Advertencia sobre las conexiones de la alimentación
• Utilice el cable de alimentación suministrado. Si utiliza un cable de alimentación diferente, asegúrese de que es compatible con el suministro eléctrico local.
Para los usuarios en EE.UU.
Si no utiliza el cable adecuado, este monitor no cumplirá las normas obligatorias de la FCC.
Para los usuarios en el Reino Unido
Si emplea el monitor en el Reino Unido, utilice el cable de alimentación apropiado para dicho país.
Ejemplo de tipos de enchufe
para 100 a 120 V CA para 200 a 240 V CA para 240 V CA
solamente
El equipo debe instalarse cerca de una toma de corriente de fácil acceso.
Instalación
No instale ni deje el monitor:
• En lugares sujetos a temperaturas extremas, por ejemplo cerca de un radiador, o una salida de aire caliente o bajo la luz solar directa. Expuesto a temperat uras extremas, como en un automóvil aparcado bajo la luz solar directa o cerca de una salida de aire caliente, ya que podrían producirse deformaciones del exterior o fallos de funcionamiento.
• En lugares sujetos a vib ra ciones mecánicas o golpes.
• Cerca de equipos que generan campos magnéticos intensos, como un TV o demás electrodomést icos.
• En lugares expuestos a grandes cantidades de polvo, suciedad o arena, por ejemplo cerca de una ventana abierta o de una salida al exterior. Si lo instala temporalmente en un lugar exterior, asegúrese de tomar las precauciones adecuadas contra polvo y suciedad. En caso contrario, podrían producirse fallos de funcionamiento irreparables.
Manejo de la pantalla LCD
• No deje la pantalla LCD orienta da al sol, ya qu e puede d añarse. Tenga cuidado cuando coloque el monitor cerca de una ventana.
• No presione ni raye la pantalla LCD. No sitúe obje tos p esad os sobre la pantalla LCD. Si lo hace, la pantalla puede perder uniformidad o podrían producirse fallos de funcionamiento en el panel LCD.
• Si utiliza el monitor en un lugar frío, es posible que aparezca una imagen residual en la pantalla. Esto no es un fallo de funcionamiento. La pantalla recuperará el nivel de funcionamiento normal al aumentar la temperatura.
• Si una imagen fija permanece en pantalla durante mucho tiempo, es posible que aparezca una imagen residual durante un tiempo. Dicha imagen residual desaparecerá eventualmente.
• El panel LCD se calienta durante el funcionamien to. Esto no es un fallo de funcionamiento.
Acerca del altavoz estéreo incorporado
Asegúrese de mantener alej ados disquetes, cintas y equi pos magnéticos de grabación de la abertura del altavoz alejados, ya que los altavoces generan un campo magnético. Dicho campo puede afectar a los datos almacenados en discos y cintas magnéticas.
Nota sobre la pantalla LCD (Pantalla de cristal líquido)
Tenga en cuenta que la pantalla LCD está fabricada con tecnología de alta precisi ón. No obstante, pueden apar ecer de forma constante en la misma puntos negros o brillantes de luz (rojos, azules o verdes) y oca sio na lm ente b r illos o ra ya s de c o lor irregular. Esto no es un fallo de funcionamiento. (Puntos efectivos: más del 99,99%)
Mantenimiento
• Asegú rese de desenchufar el cable de alimentación de la toma de corriente antes de limpiar el monitor.
• Limpie la pantalla LCD con un paño suave. Si utiliza un producto líqui do de limpieza de cristales, no emplee ningún producto que contenga soluciones antiestáticas ni aditivos similares, ya que puede dañar el revestimiento de la pantalla.
• Limpie el exterior, el panel y los controles con un paño suave ligeramente humedecido con una solución detergente poco concentrada. No utilice estropajos abrasivos, detergente en polvo ni disolventes, como alcohol o bencina.
• No frote, toque ni golpee la superficie de la pantalla LCD con objetos afilados o abrasivos, como un bolígrafo o un destornillador. Este tipo de contacto puede rayar el tubo de imagen.
• Tenga en cuenta que el material podría deteri orarse o el revestimiento de la pantalla LCD degradarse si expone el monitor a disolventes volátiles, como insecticidas, o si está en contacto durante mucho tiempo con materiales de caucho o de vinilo.
Transporte
• Desconecte todos los cables del monitor y agarre firmemente las secciones de apoyo y base del soporte de pantalla con ambas manos cuando lo transporte. Si deja caer el monitor, pueden producirse daños físi cos o podría dañar dicho monitor.
• Cuando transporte este monitor para su reparación o desplazamiento, utilice la caja de cartón y los materiales de embalaje originales.
Desecho del monitor
• No deseche este monitor en basuras domésticas ordinarias.
• El tubo fluorescente utilizado en este monitor contiene mercurio. El desecho de este monitor debe realizarse de acuerdo con las normas de las autoridades sanitarias locales.
4
Page 49
Identificación de componentes y controles
Consulte las página s que aparecen entre parént esis para obtener información detallada.
Parte frontal de la pantalla LCD
1 Interruptor e indicador 1 (alimentación)
(páginas 9, 17, 22)
Este interruptor enciende el monitor cuando el indicador 1 (alimentación) se ilumina en rojo. Vuelva a pulsarlo para apagar el monitor. Si el indicador 1 (alimentación) no se ilumina, pulse el interruptor MAIN POWER (8).
2 Botón MENU (menú) (página 12)
Este botón activa y desactiva la pantalla del menú.
3 Botones M/m y 2 (volumen) (páginas 12, 17)
Estos botones se utilizan para sele cci onar los elementos de menú y realizar ajustes. Además muestran el menú VOLUMEN para controlar el volumen.
4 Botón OK (página 12)
Este botón activa el elemento y los ajustes de menú seleccionados con los boton es M/m (3).
5 Botón INPUT e indicador INPUT1/INPUT2
(página 11)
Este botón selecciona el ordenador conectado para el intercambio de señales de entrada de vídeo, y se ilumina el indicador correspondiente (INPUT1 o INPUT2).
6 Botón ECO (página 18)
Este botón se utiliza para reducir el consumo de energía.
Vista lateral de la pantalla LCD
7 Altavoces estéreo (página 17)
Emite las señales de audio como sonido.
8 Interruptor MAIN POWER (alimentacion principal)
(página 9)
Este interruptor cambia la alimentación del monitor de conectado a desconectado.
9 Toma de auriculares (página 17)
Esta toma envía las señales de au dio a los auriculares.
0 Orificio de bloqueo de seguridad
El orificio de bl oqueo de seguridad debe aplicarse con el sistema de seguridad Kensington Micro Saver Security System. Micro Saver Security System es una marca comercial de Kensington.
ES
Parte posterior del soporte de pantalla
(continúa)
5
Page 50
Parte posterior de la pantalla LCD
SDM-X72/X82
SDM-X52
qa Cubierta posterior (página 7)
Extraiga esta cubierta cuando conecte cables.
qs Toma de entrada de audio para INPUT1 (página 8)
Esta toma introduce las señales de audio al conectarse a la toma de salida de audio de un ordenador o de otro equipo de audio.
qd Conector de entrada DVI-D (RGB digital) para
INPUT1 (página 7)
Este conector intr oduce señales de vídeo RGB digitales que cumplen con DVI Rev. 1.0.
qf Conector de entrada HD15 (RGB analógica) para
INPUT1 (página 7) (sólo SDM-X72/X82)
Este conector introduce las señales de vídeo RGB analógicas (0,700 Vp-p, positivas) y las de sincroni zación.
qg Toma de entrada de audio para INPUT2 (página 8)
Esta toma introduce las señales de audio al conectarse a la toma de salida de audio de un ordenador o de otro equipo de audio.
qh Conector de entrada HD15 (RGB analógica) para
INPUT2 (página 8)
Este conector introduce las señales de vídeo RGB analógicas (0,700 Vp-p, positivas) y las de sincroni zación.
qj Conector AC IN (entrada CA) (página 8)
Conecte el cable de alimentación (suministrado).
qk Cubierta del soporte (página 9)
Extraiga esta cubierta p ara agrupar los cables de conexión.
ql Portacab les (página 9)
Esta pieza sujeta los cables al monitor.
6
Page 51
Configuración
Antes de utilizar el monitor, compruebe que los siguientes artículos se incluyen en la caja:
• Pantalla LCD
• Cable de alimentación
• Cable de señal de vídeo HD15-HD15 (RGB analógica)
• Cable de señal de vídeo DVI-D (RGB digital)
• Cable de audio (minienchufe estéreo)
• Windows Utility/Macintosh Utility Disk
• Tarjeta de garantía
• Este manual de instrucciones
Paso 1: Conexión de un ordenador
2 Utilice el cable de señal de vídeo DVI-D (RGB digita l)
suministrado para conectar el ordenador al conector de entrada DVI-D (RGB digital) del mon itor para INPUT1.
al conector de entrada DVI-D (RGB digital) para INPUT1
equipado con conector de salida DVI (RGB digital)
• Apague el monitor y el ordenador antes de conectarlos.
• Al conecta r el ordenador al conector de entrada HD15 (RGB analógica) del monitor, consulte el “Paso 2: Conexión de un ordenador equipado con conector de salida HD15 (RGB analógica)”.
Nota
No toque los terminales del conector del cable de señal de vídeo, ya que podrían doblarse.
1 Extraiga la cubierta posterior.
al conector de salida DVI del ordenador (RGB digital)
cable de señal de vídeo DVI-D (RGB digital) (suministrado)
Paso 2: Conexión de un ordenador
equipado con conector de salida HD15 (RGB analógica)
Apague el monitor y el orde nador antes de conectarlos.
Nota
No toque los terminales de l co nector del cable de señal de vídeo, ya que podrían doblar se .
1 Extraiga la cubierta posterior.
ES
(continúa)(continúa)
7
Page 52
2 Utilice el cable de señal de vídeo HD15-HD15 (RGB
analógica) suministrado para conectar el orden ador al conector de entrada HD 15 (RGB analógica) del monitor para INPUT1 o INPUT2.
Conecte el ord enador según la s ilu s t raciones que apa r e ce n a continuación.
x Conexión a un ordenador IBM PC/AT o
compatible
al conector de entrada HD 15 (RGB analógica) para INPUT1 o INPUT2
al conector de salida HD15 del ordenador (RGB analógica)
cable de señal de vídeo
Ordenador IBM PC/AT o compatible
HD15-HD15 (RGB analógica) (suministrada)
Paso 3: Conexión del cable de
audio
Conecte al cable de audio suministrado a la toma de entrada de audio correspondiente del monitor.
Puede utilizar los altavoces del monitor o unos auriculares para escuchar el sonido del ordenador o de otr o equipo de audio conectado a las tomas de entrada de audio del monito r. Para obtener más inform ación, consulte “Co ntrol del volumen” en la página 17.
a la entrada de audio
a la salida de audio del ordenador o de otro equipo de audio
Cable de audio (suministrado)
x Conexión a un Macintosh
al conector de entrada HD 15 (RGB analógica) para INPUT1 o INPUT2
al conector de salida del ordenador
cable de señal de vídeo HD15-HD15 (RGB analógica) (suministrada)
Ordenador Macintosh
Si conecta un ordenador Maci ntosh, utilice un adaptador (no suministrado) si es necesario. Conecte el adaptador al ordenador antes de conectar el cable de señal de vídeo.
Paso 4: Conexión del cable de
alimentación
1 Conecte el cable de alimentación suministrado al
conector AC IN del monitor
2 Conéctelo a una toma de corriente.
a AC IN
1
a una toma de corriente
Cable de alimentación (suministrado)
2
8
Page 53
Paso 5: Agrupación de los cables
Paso 6: Encendido del monitor y el
1 Retire la cubierta del soporte. 2 Agrupe los cables dentro del soporte. 3 Sujete los cables con el portacables. 4 Vuelva a colocar la cubierta del soporte y la c ubierta
posterior.
1
cubierta del soporte
Fíjelo en este punto.
2
cubierta
4
posterior
ordenador
1 Pulse el interruptor MAIN POWER situado en el
lateral izquierdo del monitor hacia [.
El indicador 1 (alimentación) se ilumina en rojo.
MAIN POWER
se ilumina en rojo
2 Pulse el interruptor 1 (alimentación) situado en la
parte frontal derecha del monitor.
El indicador 1 (alimentación) se ilumina en verde.
3
Nota
Si no es posible agrupar todos los cables de ntr o de l sopo rte, déj elos colgando fuera del soporte.
se ilumina en verde
3 Encienda el ordenador. 4 Pulse el botón INPUT varias veces y seleccione la
señal de entrada deseada.
El indicador de la señal de entrada se leccio na d a se ilu mina y la imagen aparece en la pant alla. Para obtener más información, consulte “Selección de la señal de entrada (botón INPUT)” en la página 11.
La instalación del monitor ha final izado. Si es necesario, utilice los controles del monitor para ajustar la imagen (página 12).
ES
(continúa)
9
Page 54
Si no aparece ninguna imagen en pantalla
• Verifique que el cable de alimentación y el cable de señal de
vídeo están conectados correctamente.
Paso 7: Ajuste de la inclinación y
la altura
• Si NO SEÑAL aparece en pantalla:
– El ordenador está en el modo de ahorro de energía. Pulse
cualquier tecla del teclado o mueva el ratón.
– Pulse el botón INPUT varias veces para comprobar que el
ajuste de la señal de entrada es correcto (página 11).
• Si CABLE DESCONECTADO aparece en pantalla:
– Compruebe que el cable de señal de vídeo está correctamente
conectado.
– Pulse el botón INPUT varias veces para comprobar que el
ajuste de la señal de entrada es correcto (página 11).
• Si FUERA ALCANCE EXPLOR. aparece en pantalla, vuelva
a conectar el monitor antiguo. A continuación, ajuste la tarjeta gráfica del ordenador en los siguientes rangos.
SDM-X52 SDM-X72/X82
Frecuencia horizontal 28 – 61 kHz 28 – 92 kHz Frecuencia vertical 56 – 75 Hz 56 – 85 Hz Resolución 1024 × 768 o
inferior
1280 × 1024 o inferior
Para obtener más información sob r e lo s mensajes en pantalla, consulte “Problemas y soluciones” en la página 20.
Este monitor puede ajustarse dentro de los ángulos y las alturas que se indican a continuación.
30°
aprox. 50°
aprox. 80°
No es necesario instalar controladores específicos
El monitor cum ple con el estándar Plug & Play “DDC” y detecta automáticamente toda la información de dicho monitor. No es preciso instalar ningún control ado r específico en el ordenador. La primera v ez que en cienda e l ord enador despué s de cone ctar el monitor , es posible que aparezca el asistente de instalación en pantalla. En este caso, siga las instrucciones en pantalla. El monitor Plug & Play se selecciona automáticamente, por lo que puede utilizar este monitor.
La frecuencia vertical se a just a en 60 H z. Puesto que apenas se aprecian parpadeos en el monitor, puede utilizarlo tal cual. No es necesario ajustar la frecuencia vertical en ningún valor alto específico.
aprox. 45° aprox. 45°
(Sólo SDM-X82)
Para utilizar el monitor cómodamente
Ajuste el ángulo de visualización del monitor según la altura del escritorio y de la silla, y de forma que la luz no se refleje de la pantalla hacia los ojos.
Nota
Cuando ajuste la altura y la inc li na ci ón de la pantalla, realícelo le nt a y cuidadosamente, asegurándose de no golpear el panel LCD contra la mesa o la base de soporte de la pantal la .
10
Page 55
1 Agarre la mitad inferior del panel LCD mientras
sujeta el soporte de pantalla y, a continuación, incline el panel LCD de forma adecu ada ha cia atrás .
Selección de la señal de entrada
(botón INPUT)
Pulse el botón INPUT.
La señal de entrada cambia cada vez que se pulsa este botón, como se muestra a continuación.
2 Agarre los laterales inferiores del panel LCD y
ajuste la inclinación de la pantalla.
3 Agarre los laterales inferiores del panel LCD y
ajuste la altura de la pantalla.
Mensaje en pantalla (aparece durante unos 5 segundos en la esquina superior izquierda).
ENTRADA1 (INPUT1): DVI-D
ENTRADA1 (INPUT1): HD15 (sólo SDM-X72/ X82)
ENTRADA2 (INPUT2): HD15
Selección de la señal de entrada para la toma de entrada de audio
Consulte “ (SELECCIÓN AUDIO)” en la página 16.
El indicador de entrada se ilumina
INPUT1 Conector de entrada
INPUT1 Conector de entrada
INPUT2 Conector de entrada
Configuración de la señal de entrada
DVI-D (RGB digital) para INPUT1
HD15 (RGB analógica) para INPUT1
HD15 (RGB analógica) para INPUT2
ES
11
Page 56
Personalización del monitor
Antes de realizar ajustes
Conecte el moni tor y el ordenador, y encién da los. Espere al menos 30 minutos antes de re alizar los aj ustes co n el fin de obtener los mejores resultados posibles.
Es posible realizar diversos aj ust es en el monitor mediante el menú en pantalla. Las ilustraciones de la pantalla de menú muestran el modelo SDM-X72/X82. Se aplican las mismas operaciones para el modelo SDM-X52.
x Restauración de los ajustes a los va lores
predeterminados
Es posible restaurar los ajustes mediante el menú REST. Para obtener más información sobre la restauración de los ajustes, consulte “0 (REST)” en la página 16.
RETROILUMIN
Si la pantalla brilla demasiado, a juste la luz de fondo para fa cilitar su visualización.
Nota
No es posible ajustar la luz de f ondo cuando el modo ECO está a justado en “SI” (página 18).
RETRO LUM NII
Navegación por el menú
1 Muestre el menú principal.
Pulse el botón MENU para que el menú principal aparezca en pantalla.
MENU
2 Seleccione el menú que desee ajustar.
Pulse los botones M/m para que aparezca el menú deseado. Pulse el botón OK para seleccionar el elemento de menú.
OK
,
3 Ajuste el menú.
Pulse los botones M/m para realizar el ajuste y, a continuación, pulse el botón OK. Al pulsar el botón OK, el ajuste se almacena y, a continuación, la unidad vue lve al men ú ante rio r .
100
1280 1024 60Hzx/
EX I T
1 Pulse el botón MENU.
El menú principal aparecerá en l a pantalla.
2 Pulse los botones M/m para seleccionar
(RETROILUMIN) y pulse el botón OK.
El menú RETROILUMIN aparece en la pantall a.
3 Pulse los botones M/m para ajustar el nivel de luz
deseado.
CONTRASTE
Ajuste el contraste de la imagen.
CONTRAS TE
100
1280 1024 60Hzx/
1 Pulse el botón MENU.
El menú principal aparecerá en l a pantalla.
EX I T
OK
,
4 Cierre el menú.
Pulse el botón MENU una vez para recuperar la visualización normal. Si no pulsa ningún botón, el menú se cerr a rá automáticament e después de unos 45 segundos.
MENU
12
2 Pulse los botones M/m para seleccionar
6 (CONTRASTE) y pulse el botón OK.
El menú CONTRASTE aparecerá en la pantal la .
3 Pulse los botones M/m para ajustar el contraste.
BRILLO
Ajuste el brillo de la imagen (nivel de negro).
BRI LLO
100
1280 1024 60Hzx/
EX I T
Page 57
1 Pulse el botón MENU.
El menú principal aparecerá en la pantalla.
2 Pulse los botones M/m para seleccionar
8 (BRILLO) y pulse el botón OK.
El menú BRILLO aparecerá en la pantalla.
3 Pulse los botones M/m para ajustar el brillo.
3 Pulse los botones M/m para seleccionar
AUTOMÁTICA y pulse el botón OK.
Realice los ajustes necesarios de la fase, el paso y la po sici ón horizontal o vertical de la pantalla para la señal de entrada actual y almacénelos.
4 Pulse los botones M/m para seleccionar y pulse
el botón OK.
Vuelva a la pantalla del menú.
PANTALLA (sólo para la señal RGB
analógica)
Nota
No es necesario realizar ningún ajuste cuando se reciben señales RGB del conector de entrada DVI-D par a IN P U T1 .
x Función de ajuste automático de la calidad
de imagen
Cuando el monitor recibe una señal de entrada, ajusta automáticamente la posición (fase y paso) y nitidez de la imagen con el fin de garantizar la visualización de una imagen nítida en la pantalla (página 18).
Nota
Si la función de ajuste automático de la calidad de imagen está activada, sólo funcionará el interruptor 1 (alimentación).
Si la función de ajuste automático de la calidad de imagen de este monitor parece no ajustar la imagen completamente.
Es posible realizar ajustes automáticos adicionales de la calidad de imagen para la señal de entrada actual. (Consulte AUTO a continuación.)
Si aún necesita realizar ajuste s adicionales a la c alidad de imagen
Es posible ajustar manualmente la nitidez (fase y paso) y la posición (horizontal o vertical) de la imagen.
Dichos ajustes se almacenan en la memoria y se vuelven a activar automáticamente cuando la pantalla recibe la misma señal de entrada.
PANTALLA
x Ajuste manual de la nitidez de la imagen
(FASE/ANCHO)
La nitidez de la imagen puede ajustarse según se indica a continuación. Este ajust e es válido cuando el ordenador está conectado al conector de ent rada HD15 (RGB analógica) del monitor.
1 Ajuste la resolución en 1024 × 768 (SDM-X52)
1280 × 1024 (SDM-X72/X82) en el ordenador.
2 Cargue el disco de utilidades (Utility Disk). 3 Inicie el disco de utilidades y muestre el patrón de
prueba. Para Windows
Haga clic en [Utility]
Para Macintosh
Haga clic en [Utility] t [Mac]/[Mac Utility].
t [Windows]/[Win Utility.exe].
4 Pulse el botón MENU.
El menú principal aparecerá en la pantalla.
5 Pulse los botones M/m para seleccionar
(PANTALLA) y pulse el botón OK.
El menú PANTALLA aparecerá en la pantalla.
6 Pulse los botones M/m para seleccionar FASE y
pulse el botón OK.
El menú FASE aparecerá en la pantalla.
7 Pulse los botones M/m hasta que las rayas
horizontales sean mínimas.
Realice el ajuste de forma que las rayas horizontales sean mínimas.
ES
AUTOMÁT CA FASE ANCHO CENTRADO H CENTRADO V
1280 1024 60Hzx/
I
EX I T
x Realización de ajustes automáticos
adicionales a la calidad de imagen para la señal de entrada ac tual (AUTOMÁTICA)
1 Pulse el botón MENU.
El menú principal aparecerá en la pantalla.
2 Pulse los botones M/m para seleccionar
(PANTALLA) y pulse el botón OK.
El menú PANTALLA aparecerá en la pantalla.
8 Pulse el botón OK.
El menú principal aparecerá en la pantalla. Si hay rayas vertic ales en toda la pantalla, ajuste el paso siguiendo los siguientes pasos.
9 Pulse los botones M/m para seleccionar
(PANTALLA) y pulse el botón OK.
El menú PANTALLA aparecerá en la pantalla.
(continúa)
13
Page 58
10 Pulse los botones M/m para seleccionar ANCHO y
pulse el botón OK.
El menú ANCHO aparecerá en la pantalla.
11 Pulse los botones M/m hasta que las rayas
verticales desaparezcan.
Realice el ajuste de forma que las rayas verticales desaparezcan.
COLOR
Es posible seleccionar el nivel de color de la imagen del campo de color blanco mediante los ajustes de temperatura de color por omisión. Además, en el caso que fuese necesario , es posible realizar un ajuste más preciso de la tempera t ura de color.
COLOR
9300K 6500K USUAR O
I
AJU STAR
12 Haga clic en [END] en la pantalla para desactivar el
patrón de prueba.
13 Pulse los botones M/m para seleccionar y pulse
el botón OK.
Vuelva a la pantalla del menú.
x Ajuste manual de la posición de la imagen
(CENTRADO H/CENTRADO V)
Si la imagen no aparece en el centro de la pantalla, ajuste el centrado de la imagen de la siguiente forma.
1 Con el modelo SDM-X72/X82, ajuste la resolución
del ordenador en 1280 × 1024.
Si utiliza el modelo SDM-X52, no es necesario ajustar la resolución.
2 Cargue el disco de utilidades (Utility Disk). 3 Inicie el disco de utilidades y muestre el patrón de
prueba. Para Windows
Haga clic en [Utility]
Para Macintosh
Haga clic en [Utility] t [Mac]/[Mac Utility].
t [Windows]/[Win Utility.exe].
1280 1024 60Hzx/
EX I T
1 Pulse el botón MENU.
El menú principal aparecerá en l a pantalla.
2 Pulse los botones M/m para sel eccionar (COLOR)
y pulse el botón OK.
El menú COLOR aparece en la pantalla.
3 Pulse los botones M/m para seleccionar la
temperatura del color deseada y pulse el botón OK.
Los colores blancos cambiarán de un tono azulado a un tono rojizo cuando se reduzca la tempera tura de 9300 K (ajuste predeterminado) a 6500 K.
Ajuste más preciso de la temperatura de color (AJUSTE USUARIO)
INPUT1 y INPUT2 pu eden ajustarse por se parado.
AJUSTE USUAR O
R V A 1280 1024 60Hzx/
I
50 50 50
EX I T
4 Pulse el botón MENU.
El menú principal aparecerá en la pantalla.
5 Pulse los botones M/m para seleccionar
(PANTALLA) y pulse el botón OK.
El menú PANTALLA aparecerá en la pantalla.
6 Pulse los botones M/m para seleccionar
CENTRADO H o CENTRADO V y pulse el botón OK.
El menú CENTRADO H o CENTRADO V aparecerá en la pantalla.
7 Pulse el botón M/m para centrar la im agen de prueba
en la pantalla.
8 Haga clic en [END] en pantalla para desactivar el
patrón de prueba.
9 Pulse los botones M/m para seleccionar y pulse
el botón OK.
Vuelva a la pantalla del menú.
14
1 Pulse los botones M/m para seleccionar AJUSTAR y
pulse el botón OK.
El menú AJUSTE USUARIO aparecerá en pantalla.
2 Pulse los botones M/m para seleccionar R (Rojo) o
A (Azul) y pulse el botón OK. A continuación, pulse los botones M/m para ajustar la temperatura de color y pulse el botón OK.
Puesto que este ajuste cambi a la temperatura de color aumentando o disminuyendo los componentes R y A con respecto a V (Verde), el componente V será fijo.
3 Pulse los botones M/m para seleccionar y, a
continuación, pulse el botón OK.
El nuevo ajuste de color se alm acena para AJUSTE USUARIO y se recuperará automáticamente siempre que se seleccione USUARIO. El menú COLOR aparece en la pantalla.
Page 59
GAMMA
SUAVIZADO
Es posible asociar el to no de colo r en panta lla de la imagen con el tono de color original de la imagen.
GAMMA
GAMMA 1 GAMMA 2 GAMMA 3
1280 1024 60Hzx/
EX I T
1 Pulse el botón MENU.
El menú principal apar ece en la pantalla.
2 Pulse los botones M/m para seleccionar
(GAMMA) y pulse el botón OK.
El menú GAMMA aparece en la pantalla.
3 Pulse los botones M/m para seleccionar el modo
deseado.
ZOOM (sólo SDM-X72/X82)
El monitor está ajustado para mostrar la imagen en pantalla completa, independientemente del modo o de la resolución de la imagen en el ajuste por omisión (COMPLETA2). También se puede ver la imagen co n su relación de aspecto o resolución real.
ZOOM
COMPLETA2 COMPLETA1 REAL
Si la imagen mostrada en el modo COMP LETA2 o COMPLETA1 de ZOOM no es uniforme, utilice la función de suavizado.
SUAV ZADOI
TEXTO ES TÁNDAR
I
GRÁF COS
1280 1024 60Hzx/
EX I T
1 Pulse el botón MENU.
El menú principal aparece en la pantalla.
2 Pulse los botones M/m para seleccionar
(SUAVIZADO), y pulse el botón OK.
El menú SUAVIZADO aparece en la pa nt alla.
3 Pulse los botones M/m para seleccionar el modo
deseado.
El efecto de uniformidad se potencia según el orden de TEXTOtESTÁNDARtGRÁFICOS.
TEXTO: Para que los caracteres aparezcan con nitidez.
(Este modo es adecuado para aplicaciones basadas en texto.)
ESTÁNDAR (ajuste por omisión): Efecto de
uniformidad está ndar.
GRÁFICOS: Para que las imágenes aparezcan con
nitidez. (Este modo es adecuado para softwa re de CD-ROM como imágenes fotográficas o ilustraciones.)
ES
1280 1024 60Hzx/
EX I T
1 Pulse el botón MENU.
El menú principal apar ece en la pantalla.
2 Pulse los botones M/m para seleccionar (ZOOM)
y pulse el botón OK.
El menú ZOOM aparecerá en la pantalla.
3 Pulse los botones M/m para seleccionar el modo
deseado.
COMPLET A2 (a juste po r omisión) : La s eñal de entrad a
se muestra en pantalla completa, sin tener en cuenta la resolución o modo de la imagen.
COMPLETA1: La señal d e entrada se muestra en pantal la
con su relación de aspecto real. Por tanto, pueden aparecer bandas negras en las part es superior e inferior de la imagen en función de la señal.
REAL: La señal de entrada se muestra en pantalla con su
resolución real. L a señal Sub-1280 × 1024 se muestra en el centro de la pan talla con un marco negro alrededor.
Notas
• Si utiliza el modelo SDM-X72/X82 c on señales de resolución 1280 1024, los valores mencionados ant er ior me nt e no estarán disponibles. La imagen aparecerá en la pantalla en tamaño completo.
• El modelo SDM-X52 sólo puede mostrar la imagen en pantalla completa.
×
Notas
• Si ajusta el menú (ZOOM) en REAL, el menú (SUAVIZADO) no estará disponible.
• Las señales de resolución 1024 × 76 8 (SD M -X52) y 1280 × 1024
(SDM-X72/X82) aparecen solamente en el modo REAL y no es posible emplear SUAVIZADO.
15
Page 60
Ajustes adicionales
Si sigue pulsand o el botó n m, aparecerán los siguientes menús.
• POSICIÓN MENÚ
• SELECCIÓN AUDIO
• AHORRO ENERGÍA
• LANGUAGE
• REST 0
• BLOQ DE AJUSTES
ZZ...
1 Pulse el botón MENU.
El menú principal aparecerá en la pantalla.
2 Siga pulsando el botón m hasta que el elemento del
menú que desee ajustar aparezca en la pantalla.
3 Pulse los botones M/m para seleccionar el menú
deseado y pulse el botón OK.
Ajuste el menú seleccionado según las siguientes instrucciones.
x POSICIÓN MENÚ
Es posible cambiar la posición del menú si bloquea alguna imagen en pantalla.
1 Pulse los botones M/m para seleccionar
(POSICIÓN MENÚ) y pulse el botón OK.
El menú POSICIÓN MENÚ aparece en la pantal la.
2 Pulse los botones M/m para selecciona r la posi ción
deseada y pulse el botón OK.
Es posible seleccionar una de las nueve posiciones en l a que aparecerá el menú.
x SELECCI ÓN AUDIO
Seleccione la entrada de audio al realizar una conexión a ambas tomas de entrada de audio del monitor para INPUT1 e INPUT2.
1 Pulse los botones M/m para seleccionar
(SELECCIÓN AUDIO) y pulse el botón OK.
Aparecerá el menú SELECCIÓN AUDIO en la pantalla.
2 Pulse los botones M/m para seleccionar el modo
deseado.
AUTOMÁTICA: Para seleccionar cualqu ier entrada de audio
cambiándola con el botón INPUT.
ENTRADA1 (INPUT1): Para seleccionar la entrada de audio
mediante la toma AUDIO1.
ENTRADA2 (INPUT2): Para seleccionar la entrada de audio
mediante la toma AUDIO2.
POS C N MENÚIIÓ
ZZ...
1280 1024 60Hzx/
EX I T
x LANGUAGE
1 Pulse los botones M/m para seleccionar
(LANGUAGE) y pulse el botón OK.
Aparecerá el menú LANGUAGE en la pantalla.
2 Pulse los botones M/m para seleccionar un idioma.
ENGLISH: Inglés
FRANÇAIS: Francés
DEUTSCH: Alemán
• ESPAÑOL
ITALIANO: Italiano
NEDERLANDS: Holandés
SVENSKA: Sueco
•: Ruso
: Japonés
x 0 REST
Restaure los ajustes a los valores por omisión.
1 Pulse los botones M/m para seleccionar 0 (REST)
y pulse el botón OK.
Aparecerá el menú REST en la pantal la.
2 Pulse los botones M/m para seleccionar el modo
deseado.
ACEPTAR: Para ajustar de nuevo todos los datos de ajuste a
los valores por omisión. Tenga en cuenta que el ajuste (LANGUAGE) no volverá a ajustarse mediante este método.
CANCELAR: Para can celar la restauración y volver a la
pantalla de menú.
x BLOQ DE AJUSTES
Bloquee los botone s de control para evitar real izar o restaurar ajustes accidentalmente.
1 Pulse los botones M/m para seleccionar (BLOQ
DE AJUSTES) y pulse el botón OK.
Aparecerá el menú BLOQ DE AJUSTES en la pantal la.
2 Pulse los botones M/m para seleccionar SI o NO.
SI: Sólo funciona rán el interru ptor 1 (alimentación) y el
botón INPUT. Si intenta cualquier otra operación,
(BLOQ DE AJUSTES) aparecerá en la pantalla.
NO: Ajuste (BLOQ DE AJUSTES) en NO. Si ajusta
la opción (BLOQ DE AJUSTES) en SI, sólo se puede seleccionar este element o de menú.
ZZ...
x AHORRO ENERGÍA
Ajuste el modo de ahor ro de energía (página 17).
1 Pulse los botones M/m para seleccionar
ZZ...
(AHORRO ENERGÍA) y pulse el botón OK.
Aparecerá el menú AHORRO ENERGÍA en la pantalla.
2 Pulse los botones M/m para seleccionar SI o NO.
SI: Pasa automáticamente al modo de ahorro de energía
cuando no se introduce ninguna señal de entrada a través del ordenador seleccionado actualmente.
NO: No pasa al modo de ahorro de energía.
16
Page 61
Características técnicas
Control del volumen
Puede utilizar los altavoces del monitor o unos auriculares para escuchar el sonido del ordenador o de otro equipo de audio conectado a las tomas de entrada de audio del monitor.
El volumen se puede cont ro la r media nte otro menú VOLUMEN del menú principal.
1 Pulse los botones M/m (2) cuando no aparezca
ningún menú en la pantalla.
VOLUMEN
,
30
Función de ahorro de energía
Este monitor cumple las directrices de ahorro de energía establecidas por VESA, monitor está conectado a un ordenador o tarjeta gráfica de vídeo compatible con DPMS (Display Power Management Signaling), dicho monitor r e du cirá automáticamen te el co ns umo de energía como se muestra a continuación.
SDM-X52
Modo de alimentación
funcionamiento normal 28 W (máx.) verde activo-inactivo*
(deep sleep)** 1 (alimentación)
desactivada alimentación principal
desactivada
ENERGY STAR y NUTEK. Si el
Consumo de energía
3 W (máx.) naranja
1 W rojo
0 W apagado
Indicador 1 (alimentación)
2 Pulse los botones M/m (2) para controlar el
volumen.
El menú desaparece automáti camente transcurridos unos 5 segundos.
Uso de aur i cu l a r e s
Al conectar unos auriculares a la toma de auriculares del monitor, es posible escuchar el sonido del ordenador o de otro equipo de audio conectado a las tomas de entrada de audio del monito r.
Notas
• No es posible ajustar el volumen mientras se vi s ualiza el menú principal en pantalla .
• Cuando el monitor se encuentra en el modo de ahorro de energía, el sonido no se oye por el altavoz o los auric ulares.
SDM-X72
Modo de alimentación
funcionamiento normal 40 W (máx.) verde activo-inactivo*
(deep sleep)** 1 (alimentación)
desactivada alimentación principal
desactivada
Consumo de energía
3 W (máx.) naranja
1 W rojo
0 W apaga do
Indicador 1 (alimentación)
SDM-X82
Modo de alimentación
funcionamiento normal 58 W (máx.) verde activo-inactivo*
(deep sleep)** 1 (alimentación)
desactivada alimentación principal
desactivada
* Cuando el ordenador en tra en el modo “activo-inactivo ”, la seña l de
entrada se interrumpe y la pantalla muestra NO SEÑAL. Transcurridos 10 segundos, el monitor entra en el modo de ahorro de energía.
** “ Deep sleep” es un modo de ahorro de e nergía definido por la
Agencia de prote cc ión del medio ambiente (E nvi ronmental Protection Agency).
Consumo de energía
3 W (máx.) naranja
1 W rojo
0 W apaga do
Indicador 1 (alimentación)
ES
Nota
Si la opción (AHORRO ENERGÍA) está ajustada en NO (página 16), el monitor no pasa al modo de ahorro de energía.
ZZ...
17
Page 62
Reducción del consumo de energía
(modo ECO)
Si pulsa el botón ECO situado en la parte frontal del monitor, se reducirá el nivel de la luz de fondo además del consumo de energía.
Pulse el botón ECO.
Función de ajuste automático de la calidad de imagen
RGB analógica)
Cuando el monitor recibe una señal de entrada, ajusta automáticamente la posición (fase y paso) y nitidez de la imagen con el fin de garantizar la visualización de una imagen nítida en la pantalla.
(sólo para la señal
,
El menú ECO: SI aparece en la pa ntalla y se reduce el nivel de retroiluminación. El menú desapare ce au tomá tic amen te transcurridos aproximadamente 5 segundos.
Para cancelar el modo ECO
Vuelva a pulsar el botón ECO.
Pulse el botón ECO.
,
El menú ECO: NO aparece en la pantalla y el valor del nivel de retroiluminación es normal. El menú desaparece automáticamente transcurridos aproximadamente 5 segundos.
:
ECO S I
:
ECO NO
Modo predefinido en fábrica
Cuando el monitor recibe una señal de entrada, hace coincidir automáticamente la señal con uno de los modos predefinidos en fábrica almacenados en la memoria del monitor para mostrar una imagen de alta calidad en el centro de la pantalla. Si la señal de entrada coincide con el modo predefinido en fábrica, la imagen aparecerá automáticamente en l a pantalla con el ajuste por omisión adecuado .
Si las señales no coinciden con uno de los modos predefinidos en fábrica
Cuando el monitor recibe una señal de entrada, su función de ajuste automático de la calidad de imagen se activa con el fin de garantizar la visualización constante de una imagen nítida en la pantalla (dentro de los sigu ientes intervalos de frecuencia del monitor): Frecuencia horizontal: 28 – 61 kHz (SDM-X 52)
28 – 92 kHz (SDM-X72/X82)
Frecuencia vertical: 56 – 75 Hz (SDM-X52)
56 – 85 Hz (SDM-X72/X82) Como consecuencia, la primera vez que el monitor reciba señales de entrada que no coincidan con ninguno de los modos predefinidos en fábrica, dicho moni tor po drá t ard a r más tie mp o del normal en mostrar la imagen en pan talla. Estos datos de ajus te se almacenan automáticamente en la memoria, para que la próxima vez el monitor funci one de la misma forma que cuando recibe señales que coinciden con uno de los modos predefinidos en fábrica.
18
Si ajusta la fase, el paso y la posición de la imagen manualmente
Para algunas señales de entrada, es posible que la función de ajuste automático de la calidad de imagen de este monitor no ajuste la posición, la fase y el paso de la imagen completam ente . En este caso, estos valores pueden ajustarse manualmente (página 13). Si estos valores se ajustan manualmente, se almacenarán en memoria como modos de usuario y se recuperarán automáticament e cada vez que el monitor reciba las mismas señales de entrada.
Page 63
Solución de problemas
Antes de ponerse en contacto con el soporte técnico, consulte esta sección.
Mensajes en pantalla
Si la señal de entrada presenta algún problema, la pantalla mostrará uno de los siguientes men sajes. Para solucionar el problema, consulte “Problemas y soluciones” en la página 20.
Si FUERA ALCANCE EXPLOR. aparece en pantalla
Esto indica que la señal de entrada no cumple las especificaciones del monitor. Compruebe lo siguiente.
Para obtener más información sob re lo s mensajes en pantalla, consulte “Problemas y soluciones” en la página 20.
Si CABLE DESCONECTADO aparece en pantalla
Esto indica que el cable de señal de vídeo se ha desconectado del conector actualmente s eleccionado.
IN FORMACI
CAB L E DESCONECTADO ENTRADA 1 :
IR A AHORRO ENERGÍ A
IR A AHORRO ENERGÍA
Si la opción (AHORRO ENERGÍA) está ajustada en
ZZ...
“SI”, el monitor pasa al modo de ahorro de energía transcurridos aproximadamente 5 segundos a partir del momento en qu e se muestra el men s aje.
ÓN
DV I -D
IN FORMACI
FUERA ALCANCE EXPLOR .
ENTRADA 1 :DV I - D xxx.xkHz/ xxxHz
ÓN
Si aparece “xxx.x kHz/xxx Hz”
Esto indica que la frec uencia horizontal o la ver tical no cumple las especificaciones del monitor. Las cifras indican las frecuencias horizon t al y vertical de la señal de ent rada actual.
Si aparece “RESOLUCIÓN > 1024 × 768” (SDM-X52)
Esto indica que la resolución no cumple las especificaciones del monitor (1024 × 768 o inferior).
Si aparece “RESOLUCIÓN > 1280 × 102 4” (SDM-X72/ X82)
Esto indica que la resolución no cumple las especificaciones del monitor (1280 × 1024 o inferior).
Si NO SEÑAL aparece en pantalla
Esto indica que no se recibe nin guna señal mediante el conecto r actualmente seleccionado.
IN FORMACI ÓN
NO SEÑAL
ENTRADA 1 :DV I - D
IR A AHORRO ENERGÍ A
ES
IR A AHORRO ENERGÍA
Si la opción (AHORRO ENERGÍA) está ajustada en
ZZ...
“SI”, el monitor pasa al modo de ahorro de energía transcurridos aproximadamente 5 segundos a partir del momento en que se muestra el mensaje.
19
Page 64
Problemas y soluciones
Si se produce algún problema debido a la conexión de un ordena dor u otro equipo, consulte el manual de instrucciones de dicho equipo. Utilice la función de autodiagnóstico (página 22) si el problema no se soluciona mediante las siguientes recomendaciones.
Problema Compruebe lo siguiente No aparece la imagen
Si el indicador 1 (alimentación) no se ilumina, o si el indicador 1 (alimentación) no se ilumina al pulsar el interruptor 1 (alimentación),
El indicador 1 (alimentación) se ilumina en rojo.
Si el indicador 1 (alimentac ión) está en verde,
Si CABLE DESCONECTADO aparece en la pantalla,
Si NO SEÑAL aparece en la pantalla, o el indi cador 1 (alimentación) está en naranja,
• Compruebe que el cable de alimentación está correctamente conectado.
• Compruebe que el interruptor MAIN POWER del monitor esté en “on” (página 9) .
1
• Compruebe que el interru ptor
• Utilice la función de autodiagnóstico (página 22).
• Compruebe que el cable de señal de vídeo está correc tamente conectado y que todos los enchufes están perfectamente insertados en sus receptáculos (página 7).
• Compruebe que los terminal es del conector de entrada de vídeo no están dob lados ni aplastados.
• Compruebe que el ajuste de selección de entrada es correcto (página 11).
• Ha conectado un cable de señal de vídeo no suministrado. Si conecta un cable de señal de vídeo no suministrado, CABLE DESCONECTADO aparecerá en pantalla antes de entrar en el modo de ahorro de energía. Esto no es un fallo de funcionamiento.
• Compruebe que el cable de señal de vídeo está correc tamente conectado y que todos los enchufes están perfectamente insertados en sus receptáculos (página 7).
• Compruebe que los terminal es del conector de entrada de vídeo no están dob lados ni aplastados.
• Compruebe que el ajuste de selección de entrada es correcto (página 11).
(alimentación) esté activado.
xProblema causado por un ordenador u otro equipo conectado y no por el monitor
• El orden ador está en el modo de ahorro de energía. Puls e cualquier tecla del teclado o mueva el ratón.
• Compr uebe que la tarjeta gráfi ca está correctamente instalada en el ordenador.
• Compruebe que la alimentación del ordenador está activada.
Si FUERA ALCANCE EXPLOR. aparece en pantalla (página 19) ,
Si utiliza Windows, • Si ha sustituido un monitor antiguo por éste, vuelva a conectar el antiguo y realice lo
Si utiliza un sistema Macintosh, • Si conecta un ordenador Macintosh , utilice u n adaptador (n o suministrado ) si es nece sario.
xProblema causado por un ordenador u otro equipo conectado y no por el monitor
• Compruebe que el rango de frecuencia de vídeo se encuentra dentro del especificado para el monitor. Si ha sustituido un monitor antiguo por este monitor, vuelva a conectar el monitor antiguo y ajuste la tarjeta gráfica del ordenador en los siguientes rangos. Frecuencia horizontal: 28 – 61 kHz (SDM-X52) , 28 – 92 kHz (SDM-X72/X82) Frecuencia vertical: 56 – 75 Hz (SDM-X52), 56 – 85 Hz (SDM-X72/X82) Resolución: 1024 × 768 o inferior (SDM-X 52), 1280 × 1024 o inferior (SDM-X72/X82)
siguiente. Seleccione “SONY” en la lista “Manufacturers” y elija “SDM-X52”, o “SDM­X72”, o “SDM-X82” en la lista “Models” de la pantalla de selección de dispositiv os de Windows. Si “SDM-X52”, o “SDM-X72”, o “SDM-X82” no aparece en la lista “Models”, intente con “Plug & Play” o instale el archivo de información para este monitor utilizando el disco Windows Monitor Information Disk.
Conecte el adaptador al ordenador antes de conectar el cable d e señal de vídeo.
20
Page 65
Problema Compruebe lo siguiente La imagen parpadea, se ondula,
oscila o aparece codificada.
• Ajuste el paso y la fase (sólo señal RGB analógica) (página 13).
• Aísle y elimine las fuentes potenciales de campos eléctricos o magnéticos, como otros monitores, impresoras láser, ventiladores eléctricos, luces fluorescentes o televisores.
• Aleje el monitor de líneas eléctricas o instale una protección magnética cerca del monitor.
• Enchufe el monitor en una toma de CA diferente, preferiblemente de un circuito diferente.
• Cambie la orientación de la pantalla.
xProblema causado por un ordenador u otro equipo conectado y no por el monitor
• Consulte el manual de la tarjeta gráfica para obtener información sobre el ajuste adecuado para el monitor.
"
• Compruebe que este monitor admite el modo gráfico (VESA, Macintosh 19
Color, etc.) y la frecuencia de la señal de entrada. Aunque l a frecuencia se encuentre dentro del margen adecuado, algunas tarjetas de vídeo pueden tener un impulso de sincronización demasiado estrecho para que el monitor se sincro nice correctamente.
• Este moni to r no p rocesa las señales de entrelazado. Aj ústelo para señales progresivas.
• Ajuste la frecuencia de barrido (frecuencia vertical) del ordena dor para obtener la mejor imagen posible (se recomienda 60 Hz).
La imagen es borrosa. • Ajuste el brillo y el contraste (página 12).
• Ajuste el paso y la fase (Sólo señal RGB analógica) (página 13 ) .
xProblema causado por un ordenador u otro equipo conectado y no por el monitor
• Ajuste la resolución en 1024 × 768 (SDM-X52), 1280 × 1024 (SDM-X72/X82) en el ordenador.
Aparecen imágenes fantasma. • Deje de utilizar cables prolongadores de vídeo y/o dispositivos de conmutación de vídeo.
• Compruebe que todos los enchufes están firmemente insertados en sus receptáculos.
La imagen no está centrada o su tamaño no es correcto (sólo señal RGB analógica).
• Ajuste el paso y la fase (página 13).
• Ajuste la posición de la imagen (página 14). Tenga en cuenta que algunos modos de vídeo no llenan la pantalla hasta los bordes.
La imagen es demasia do peque ña. • Establezca el valor del zoom en COMPLETA2 (página 15).
xProblema causado por un ordenador u otro equipo conectado y no por el monitor
• Ajuste la resolución en 1024 × 768 (SDM-X52), 1280 × 1024 (SDM-X72/X82) en el ordenador.
La imagen es oscura. • Ajuste el brillo (página 12).
• Ajuste la retroiluminación (página 12).
• La pant alla tarda unos minutos en iluminarse tras encender la unidad.
• Ajuste (GAMMA) (página 15).
• Si pul s a el botón ECO, la pantalla se oscurece.
Aparece un patrón ondulado o
• Ajuste el paso y la fase (sólo señal RGB analógica) (página 13).
elíptico (muaré). El color no es uniforme. • Ajuste el paso y la fase (sólo señal RGB analógica) (página 13). El blanco no parece blanco. • Ajuste la temperatura del color (página 14). Los botones del monitor no
• Si el bloqueo del menú e s tá ajustado en SI, a jústelo en NO (página 16).
funcionan ( aparece en pantalla). El monitor se apaga tras un
tiempo.
• Ajuste la función de ahorro de energía en NO (página 16).
xProblema causado por un ordenador u otro equipo conectado y no por el monitor
• Desact ive el ajuste de ahorro de energía del ordenador.
ES
Visualización del nombre, número de serie y fecha de fabricación de este monitor.
Mientras el monitor recibe una señal de vídeo, pulse y mantenga pulsado el botón MENU durante más de 5 segundos.
Aparece el cuadro de información del mo nitor. Para que desaparezca el cuadro, vuelva a pulsar el botón MENU.
Ejemplo
MENU
INFORMACIÓN
MODEL : SDM-X82 SER. NO : 1234567 MANUFACTURED : 2002-40
Nombre del modelo
Número de serie
Semana y año de fabricación
Si algún problema no se solu ciona, póngase en contacto con un proveedor Sony a utorizado y proporciónele la siguiente información:
• Nombre del modelo: SDM-X52, SDM-X72, SDM-X82
• Número de serie
• Nombre y e s pecificaciones del o rdenador y tarjeta gráfica.
• Tipo de señales de entrada (RGB analógica/RGB digital)
21
Page 66
Función de autodiagnóstico
Este monitor dispone de una func ión de autodiagnó stico. Si existe algún problema con el monitor o el ordenador, la pantalla aparecerá en blanco y el indicador 1 (alimentación) se iluminará en verde o parpadeará en naranja. Si el indicador 1 (alimentación) se ilumina en naranja, significa que el ordenador está en el modo de aho rro de energía. Pulse cualquier tecla del teclado o mueva el ratón.
Indicador 1 (alimentación)
Si la imagen desaparece de la pantalla y el indicador 1 (alimentación) está en verde
Desactive el interruptor 1 (alimentación) y
1
desconecte los cables de señal de vídeo de la unidad.
2 Encienda el monitor pulsando el interruptor
1 (alimentación).
Si aparecen cuatro barras de color (blanco , rojo, verde, azul), significa que el monitor func io na correctamente. Vuelva a conectar los cables de entrada de vídeo y compruebe el estado del ordenador. Si las barras de color no aparecen, signif ica que existe un fallo potencial del monitor. Informe a un prov eed or Sony autoriz a do sobre el estado del monitor.
Si el indicador 1 (alimentación) se ilumina en naranja.
Intente pulsar cualquier te cla del teclado o desplazar el ratón.
Se desactiva el modo de ahorro de energía del ordenador, el indicador 1 (alimentación) se ilumina en verde y la imagen aparece en la pantalla.
22
Page 67
Especificaciones
SDM-X52
Panel LCD Tipo de panel: Matriz activa
a-Si TFT Tamaño de imagen: 15,0 pulgadas
Formato de la señal de entrada
Frecuencia de funcionamiento RVA* Horizontal: 28 – 61 k H z Vertical: 56 – 75 Hz
Resolución Horizontal: Máx. 102 4 puntos
Vertical: Máx. 768 líneas
Niveles de señal de entrada
Señal de vídeo R GB analógica
0,7 Vp-p, 75 , positiva
Señal SYNC
Nivel TTL, 2,2 kΩ, positiva o negativa (Horizontal y vertical independiente, o sincronización compuesta) 0,3 Vp-p, 75, negativa
(Sincronización en verde) Señal RGB (DVI) digital: TMDS (enlace único)
Requisitos de alimentación 100 – 240 V, 50 – 60 Hz,
Máx. 0,7 A
Consumo de energía Máx. 28 W Temperatura de fu nc io na m ie nto
°C
5 – 35
Dimensiones (ancho/ alto/profundidad)
Pantalla (vertical):
Aprox. 392 × 358 × 199 mm
(15 1/2 × 14 1/8 × 7 7/8 pulgadas)
(con soporte)
Aprox. 392 × 299 × 73 mm
1
/2 × 11 7/8 × 2 7/8 pulgadas)
(15
(sin soporte)
Peso Aprox. 4,8 kg (10 lb 9 oz) (con
soporte) Aprox. 3,5 kg (7 lb 11 oz) (sin soporte)
Plug & Play DDC2B Accesorios Consulte la página 7.
SDM-X72/X82
Panel LCD Tipo de panel: Matriz activa
a-Si TFT Tamaño de imagen: 17,0 pulgadas (SDM-X72) Tamaño de imagen: 18,1 pulgadas (SDM-X82)
Formato de la señal de ent rada
Resolución Horizontal: Máx. 1280 puntos
Niveles de señal de entrada
Requisitos de alimentación100 – 240 V, 50 – 60 Hz,
Consumo de energía Máx. 40 W (SDM-X72) Temperatura de funcionamien to
Dimensiones (ancho/alto/profundidad)
Peso Aprox. 7,1 k g ( 15 lb 10 oz) (con
Plug & Play DDC2B Accesorios Consulte l a página 7.
* Condición de sincronización horizontal y vertical recomendada
• La anchura de sincronización horizontal de empleo debe ser superior al 4,8% del tiempo total horizontal o 0,8 µs, según el que sea mayor.
• La anchura de supresión horizontal debe ser superior a 2,5 µseg.
• La anchura de supresión vertical debe ser superior a 450 µseg.
Diseño y especificacion es sujetos a cambios sin previo aviso.
Frecuencia de funcionamiento RVA* Horizontal: 28 – 92 kHz Vertical: 56 – 85 Hz
Vertical: Máx. 1024 líneas
Señal de vídeo RGB analógica
0,7 Vp-p, 75 , positiva
Señal SYNC
Nivel TTL, 2,2 kΩ, positiva o negativa (Horizontal y vertical independiente, o sincronización compuesta) 0,3 Vp-p, 75, negativa (Sincronización en verde)
Señal RGB (DVI) digital: TMDS (enlace único)
Máx. 0,9 A (SDM-X72) Máx. 1,2 A (SDM-X82)
Máx. 58 W (SDM-X82)
°C
5 – 35 Pantalla (vertical):
Aprox. 438 × 410 × 227 mm
1
/4 × 16 1/4 × 9 pulgadas)
(17 (con soporte) (SDM-X72) Aprox. 450 × 424 × 241 mm
3
/4 × 16 3/4 × 9 1/2 pulgadas)
(17 (con soporte) (SDM-X82) Aprox. 438 × 356 × 84 mm
1
/4 × 14 1/8 × 3 3/8 pulgadas)
(17 (sin soporte) (SDM-X72) Aprox. 450 × 368 × 90 mm
3
/4 × 14 1/2 × 3 5/8 pulgadas)
(17 (sin soporte) (SDM-X82)
soporte) (SDM-X72) Aprox. 8,6 kg (18 lb 15 oz) (con soporte) (SDM-X82) Aprox. 5,3 kg (11 lb 11 oz) (sin soporte) (SDM-X72) Aprox. 6,5kg (14 lb 5 oz) (sin soporte) (SDM-X82)
ES
23
Page 68
Page 69
Page 70
TCO’99 Eco-document (for the gray model)
x Congratulations!
You have just purchased a TCO’99 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product developed for professional use. Your purchase has also co ntributed to reducing the burde n on the environment and al so to t he further development of envi ronmentally adapted electronics products .
x Why do we have environmentally labelled com-
puters?
In many countries, environm e ntal labelling has become an establ ished method for encouraging the adaptation of goods and services to the environment. The main problem, as far as computers and other electronics equipment are concerned, is that environmentally harmful substances are used both in the products and duri ng their manufacture. Since it is not so far possible to satisfactorily recycle the majority of electronics equipment, most of these potentially damaging substances sooner or later enter nature.
There are also other characteristics of a computer, such as energy consumption levels, th at are im portant from the viewpoints of both the work (internal) and natural (external) environments. Since all methods of electricity generati on have a negative effect on the environment (e.g. acidic and climate-i nfl uencin g emi ssion s, radi oact ive waste), it is vit al t o save energy. Electronics equipment in off ices is often le ft run ni ng continuously and thereby consumes a lot of energy.
x What does labelling involve?
This product meets the requi rements for the TCO’99 scheme whi ch provides for international and environmental labelling of personal computers. The labelling scheme was developed as a joint effort by the TCO (The Swedish Confederation of Professional Employees), Sve nska Naturskyddsforeningen (The Swedish Society for Nature Conservation) and Statens Energimyndighet (The Swedish National Energy Administration).
Approval requirem ents cover a wide range of issu es: environment, ergonomics, usability, em issi on of e le ct ri c and magnetic fields, energy consumption and electri cal and fire safety.
The environmental de mands impose restrictions on the presence and use of heavy metals, brominated and chlorinated flame retardants, CFCs (freons) and chlorinated solvents, among other things. The product must be prepared for recycling and the manu fa cturer is obliged to have an environmental policy which must be adhered to in each country where the company implements its operational policy.
Labelled products must meet strict environmental demands, for example, in respect of the reduct ion of electric and magnet ic fields, physical and visual ergonomics and goo d usability.
Below you will find a brief sum m ary of the environmental requirements met by this product. The complete environmental criteria document may be ordered from:
TCO Development
SE-114 94 Stockholm, Sweden Fax: +46 8 782 92 07 Email (Internet): development@tco.se Current information regarding TCO’99 approv ed and labelled products may also be obtained via the Internet, using the address: http://www.tco-info.com/
x Environmental requirements
Flame retardants
Flame retardants are pre s e nt i n printed circuit boards, cables, w ir es, casings and housings. Their purpose is to pre ve nt, or at leas t to delay the spread of fire. Up to 30% of the pla s ti c i n a computer casing can consist of flame retardant substances. Most fla me ret ardants contain bromine or chloride, and those flame retardants are chemically related to another group of environmenta l toxins, PCBs. Both the flame ret ard ants containing bromine or chloride and the PCBs are suspected of giving rise to severe health effect s, including reproductive damage in fish-eating birds and mammals, due to the bio-accumulative retardants have been found in human blood and researchers fear that disturbances in foetus develo pment may occur.
The relevant TCO’99 demand requires that plastic components weighing more than 25 grams must not contain flame retardants with organically bound bromine or chl o ri ne. Flame retardants are allowed in the printed circuit board s s i n ce no substitutes are av ailable.
* processes. Flame
Cadmium**
Cadmium is presen t in rec hargeable batteries a nd in th e colour-g eneratin g layers of certain computer displays. Cadmium da m ages the ne rvous system and is toxic in high doses. The relevant TCO’99 requirement states that batteries, the colour-generating layers of display screens and the electrical or el ectronics component s must not contain any cadm ium.
Mercury**
Mercury is sometimes found in batteries, relays and switches. It damages the nervous system and is toxic in high doses. The relevant TCO ’99 requirement states that batteries may not contain an y me rc ury. It also demands that mercury is not present in any of the electrical or electronics components associated with the labelled unit.
CFCs (freons)
The relevant TCO’99 requirement states that neither CFCs nor HCFCs may be used during the manufacture and assembly of the product. CFCs (freons) are sometimes used for w ash in g printed circuit boards. CFCs break down ozone and thereby damage the ozone layer in the stratosphere, causing incr eased rec eption on earth of ultrav iolet ligh t with e. g. incre ased risks of skin cancer (malign ant melanoma) as a consequence .
Lead**
Lead can be found in picture tubes, display screens, solders and capacitors. Lead damages the nervous system and in higher doses, causes lead poisoning. The relevant TCO’99 requirement permits the inclusion of lead since no replacement has yet be en developed.
* Bio-accumulative is defined as substances which accumulate within
living organisms.
** Lead, Cad mium and Mercury are heavy metals wh ich are Bio-
accumulative.
The energy requirements include a demand that the computer and/or display, after a certain peri od of inactivity, shall reduce its powe r consumption to a lower level in one or more stages. The length of time to reactivate the computer shall be reasonable for the user.
i
Page 71
TCO’95 Eco-document (for the black model)
x Conglatulations!
You have just purchased a TCO’95 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product developed for professiona l use . Your purchase has also contributed to reducing the burde n on the environment and also, t o the furt he r development of environmentally adapted electronics products.
x
Why do we have environmentally labelled comput­ers?
In many countries, environmental labelling has become an establi she d method for encouraging t he adaptation of goods and services to t he environment. The ma in problem , as far as comp uters and other electroni cs equipment are concerned, is that environmentally harmful substances are used both in the products and duri ng the manufacturing. Since it ha s not been possible for the major it y of electronics equipmen t to be re cycled in a satisfactory way, most of these potentially damaging substances sooner or later enter Nature. There are also othe r characteristics of a computer, such as energy consumption levels, that are im portant from the viewpoints of bot h th e work (internal) and natural (external) environments. Since all methods of conventional electric ity generation have a negati ve e ffect on the environment (acidic and climate-influencing emissions, radioactive waste, etc.), it is vital to conserve energy. Electronics equipment in offices consume an enormous amount of energy since they are often left running continuously.
x What does labelling involve?
This product meets the requirements for the TCO’95 scheme which provides for international and e nvi ronmental labelling of persona l computers. The labelling scheme was de ve lo ped as a joint effort by the TCO (The Swedish Confederation of Professional Employe es), Naturskyddsforeningen (The Swedish Society for Natu re Conservation) and NUTEK (The Nati ona l Board for Industrial and Tec hni cal Developm ent in Sweden) . The requiremen ts cov er a wide range of issues : envir onment, e rgonom ics, usability, emission of electrical and magnetic fields, energy consumption and electrical and fire safety.
The environmental demands concern restrictions on the presence and use of heavy metals, brominated and chlorinated flame r etardants, CFCs (freons) and chlorinate d sol vents, among other things. The product must be prepared for recycling and the manufacturer is obliged to have an environmental plan which must be adhered to in each country where the company implements it s o perational policy. The energy requirements include a demand that the computer and/or display, after a certain period of inactivity, shall reduce its power consumption to a lower lev el in one or more sta ges. T he le ngth o f tim e to reactivate the computer shall be reasonable for the user.
Labelled products must meet strict environmental demands, for example, in respect of the reduct io n of electric and magnetic fie ld s, physical and visual ergonomics and good us ability.
On this page, you will find a brief sum m a ry of the environmental requirements met by this product. The complete environment al criteria document may be ordere d from :
TCO Development Unit S-114 94 Stockholm Sweden Fax: +46 8 782 92 07 Email (Internet): development@tco.se Current information re ga rding TCO’95 approved and l abe l le d products may also be obtained via the Internet, using the address: http://www.tco-info.com/
TCO’95 is a co-operativ e pr oje c t be twe en TCO (The Sw edish Confederation of Professional Employees), Naturskyddsforeningen (The Swedish Society for Nature Conservation) and NUTEK (The National Board for Indu strial and Technical Develop men t in Sweden).
x Environmental Requirements
Brominated flame retardants
Brominated flame retardants are present in printed circuit boards, cables, wires, casings and housings. In turn, they delay the spread of fire. Up to thirty percent of the plas ti c in a computer casing can consi s t of fl am e retardant substances. These are related to another group of environmental toxins, PCBs, which are suspected to give rise to similar harm, including reproductive damage in fisheatin g bir ds and mam ma ls, due to the bio­accumulative* processes. Flam e ret ard ants have been found in human blood and researchers fe ar that disturbances in foetus dev el opment may occur. TCO’95 demand requires that plastic components weighing more than 25 grams must not contain organically bound chlorine and bromine.
Lead**
Lead can be found in picture tubes, display screens, solders and capacitors. Lead damages the nervous system and in higher doses, causes lead poisoning. TCO’95 requirement permits the inclusion of lead since no replacement has yet been developed.
Cadmium**
Cadmium is present in rec harge able batt erie s and in th e co lourg ener ati ng layers of certain computer displays. Cadmium da ma ge s the ne rvous system and is toxic in high doses. TCO’95 requirement sta tes tha t batt eries may not contain more than 25 ppm (parts per million) of cadmium. The colour-generating layers of display screens must not contai n any cadmium.
Mercury**
Mercury is sometimes found in batteries, relays and switches. Mercury damages the nervous system and is tox ic in high doses. TCO’95 requirement sta tes tha t batt eries may not contain more than 25 ppm (parts per million) of mercury. It also demands that no mercury is present in any of the electrical or electronics components concerned with the display unit.
CFCs (freons)
CFCs (freons) are sometimes used for washing printed circuit boards and in the manufacturing of expanded foam for packaging. CFCs break down ozone and thereby dam a ge the ozone layer in the stratosphere, causing increased re ception o n Earth of ultravio let ligh t with co nsequent increase d risks of skin cancer (malignant me la noma). The releva nt TCO’9 5 requi rement: N either CFCs no r HCFCs may be use d during the manufacturing of the product or its packagi ng.
* Bio-accumulative is defined as substances which accumulate within
living organisms
** Lead, Cadmi um and Mercury are heav y me ta ls which are Bio-
accumulative.
ii
Page 72
Printed in ThailandSony Corporation
Loading...