This display is designed for use in Japan only and
cannot be used in any other country.
26 (JP)
TCO’99 Eco-document
x Congratulations!
You have just purchased a TCO’99 approved and labelled product! Your
choice has provided you with a product developed for professional use.
Your purchase has also contributed to reducing the burden on the
environment and also to the further development of environmentally
adapted electronics products.
x Why do we have environmentally labelled com-
puters?
In many countries, environmental labelling has become an established
method for encouraging the adaptation of goods and services to the
environment. The main problem, as far as computers and other electronics
equipment are concerned, is that environmentally harmful substances are
used both in the products and during their manufacture. Since it is not so
far possible to satisfactorily recycle the majority of electronics equipment,
most of these potentially damaging substances sooner or later enter nature.
There are also other characteristics of a computer, such as energy
consumption levels, that are important from the viewpoints of both the
work (internal) and natural (external) environments. Since all methods of
electricity generation have a negative effect on the environment (e.g.
acidic and climate-influencing emissions, radioactive waste), it is vital to
save energy. Electronics equipment in offices is often left running
continuously and thereby consumes a lot of energy.
x What does labelling involve?
This product meets the requirements for the TCO’99 scheme which
provides for international and environmental labelling of personal
computers. The labelling scheme was developed as a joint effort by the
TCO (The Swedish Confederation of Professional Employees), Svenska
Naturskyddsforeningen (The Swedish Society for Nature Conservation)
and Statens Energimyndighet (The Swedish National Energy
Administration).
Approval requirements cover a wide range of issues: environment,
ergonomics, usability, emission of electric and magnetic fields, energy
consumption and electrical and fire safety.
The environmental demands impose restrictions on the presence and use
of heavy metals, brominated and chlorinated flame retardants, CFCs
(freons) and chlorinated solvents, among other things. The product must
be prepared for recycling and the manufacturer is obliged to have an
environmental policy which must be adhered to in each country where the
company implements its operational policy.
Below you will find a brief summary of the environmental requirements
met by this product. The complete environmental criteria document may
be ordered from:
TCO Development
SE-114 94 Stockholm, Sweden
Fax: +46 8 782 92 07
Email (Internet): development@tco.se
Current information regarding TCO’99 approved and labelled
products may also be obtained via the Internet, using the address:
http://www.tco-info.com/
x Environmental requirements
Flame retardants
Flame retardants are present in printed circuit boards, cables, wires,
casings and housings. Their purpose is to prevent, or at least to delay the
spread of fire. Up to 30% of the plastic in a computer casing can consist
of flame retardant substances. Most flame retardants contain bromine or
chloride, and those flame retardants are chemically related to another
group of environmental toxins, PCBs. Both the flame retardants
containing bromine or chloride and the PCBs are suspected of giving rise
to severe health effects, including reproductive damage in fish-eating
birds and mammals, due to the bio-accumulative* processes. Flame
retardants have been found in human blood and researchers fear that
disturbances in foetus development may occur.
The relevant TCO’99 demand requires that plastic components weighing
more than 25 grams must not contain flame retardants with organically
bound bromine or chlorine. Flame retardants are allowed in the printed
circuit boards since no substitutes are available.
Cadmium**
Cadmium is present in rechargeable batteries and in the colour-generating
layers of certain computer displays. Cadmium damages the nervous
system and is toxic in high doses. The relevant TCO’99 requirement states
that batteries, the colour-generating layers of display screens and the
electrical or electronics components must not contain any cadmium.
Mercury**
Mercury is sometimes found in batteries, relays and switches. It damages
the nervous system and is toxic in high doses. The relevant TCO’99
requirement states that batteries may not contain any mercury. It also
demands that mercury is not present in any of the electrical or electronics
components associated with the labelled unit.
CFCs (freons)
The relevant TCO’99 requirement states that neither CFCs nor HCFCs
may be used during the manufacture and assembly of the product. CFCs
(freons) are sometimes used for washing printed circuit boards. CFCs
break down ozone and thereby damage the ozone layer in the stratosphere,
causing increased reception on earth of ultraviolet light with e.g. increased
risks of skin cancer (malignant melanoma) as a consequence.
Lead**
Lead can be found in picture tubes, display screens, solders and
capacitors. Lead damages the nervous system and in higher doses, causes
lead poisoning. The relevant TCO’99 requirement permits the inclusion of
lead since no replacement has yet been developed.
* Bio-accumulative is defined as substances which accumulate within
living organisms.
** Lead, Cadmium and Mercury are heavy metals which are Bio-
accumulative.
The energy requirements include a demand that the computer and/or
display, after a certain period of inactivity, shall reduce its power
consumption to a lower level in one or more stages. The length of time to
reactivate the computer shall be reasonable for the user.
Labelled products must meet strict environmental demands, for example,
in respect of the reduction of electric and magnetic fields, physical and
visual ergonomics and good usability.
The model and serial numbers are located at the rear of the unit.
Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them
whenever you call upon your dealer regarding this product.
Model No.
Serial No.
WARNING
To reduce the risk of fire or electric shock, do not
expose this apparatus to rain or moisture.
Dangerously high voltages are present inside the
unit. Do not open the cabinet. Refer servicing to
qualified personnel only.
FCC Notice
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
You are cautioned that any changes or modifications not expressly
approved in this manual could void your authority to operate this
equipment.
NOTICE
This notice is applicable for USA/Canada only.
If shipped to USA/Canada, install only a UL LISTED/CSA
LABELLED power supply cord meeting the following
specifications:
SPECIFICATIONS
Plug TypeNema-Plug 5-15p
Cord Type SVT or SJT, minimum 3 × 18 AWG
LengthMaximum 15 feet
RatingMinimum 7 A, 125 V
NOTICE
Cette notice s’applique aux Etats-Unis et au Canada
uniquement.
Si cet appareil est exporté aux Etats-Unis ou au Canada, utiliser
le cordon d’alimentation portant la mention UL LISTED/CSA
LABELLED et remplissant les conditions suivantes:
SPECIFICATIONS
Type de ficheFiche Nema 5-15 broches
CordonType SVT ou SJT, minimum 3 × 18 AWG
LongueurMaximum 15 pieds
TensionMinimum 7 A, 125 V
This monitor complies with the
TCO’99 guidelines.
IMPORTANTE
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por
favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes
de conectar y operar este equipo.
If you have any questions about this product, you may call;
Sony Customer Information Services Center
1-800-222-7669 or http://www.sony.com/
Declaration of Conformity
Trade Name:SONY
Model:SDM-P246W
Responsible Party: Sony Electronics Inc.
Address:16530 Via Esprillo,
Telephone Number: 858-942-2230
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) This device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause
undesired operation.
Use the supplied power cord. If you use a different power cord, be
sure that it is compatible with your local power supply.
For the customers in the U.S.A.
If you do not use the appropriate cord, this monitor will not
conform to mandatory FCC standards.
For the customers in the UK
If you use the monitor in the UK, be sure to use the appropriate
UK power cord.
Example of plug types
for 100 to 120 V ACfor 200 to 240 V AC for 240 V AC only
The equipment should be installed near an easily accessible outlet.
Installation
Do not install or leave the monitor:
• In places subject to extreme temperatures, for example near a
radiator, heating vent, or in direct sunlight. Subjecting the
monitor to extreme temperatures, such as in an automobile
parked in direct sunlight or near a heating vent, could cause
deformations of the casing or malfunctions.
• In places subject to mechanical vibration or shock.
• Near any equipment that generates a strong magnetic field,
such as a TV or various other household appliances.
• In places subject to inordinate amounts of dust, dirt, or sand, for
example near an open window or an outdoor exit. If setting up
temporarily in an outdoor environment, be sure to take
adequate precautions against airborne dust and dirt. Otherwise
irreparable malfunctions could occur.
Be careful not to touch the air vents on the upper rear of the
display, since they become heated.
Place this unit on a flat surface. Do not place it on an uneven
surface like the edge of a desk. If a part of this unit sticks out from
such surface, it may fall or cause damaged and injury.
Ventilation
The openings of the top and bottom parts are provided for
necessary ventilation. To ensure reliable operation of the set, and
to protect it from overheating, these openings must never be
blocked or covered.
The ventilation should not be impeded by covering the ventilation
openings with items, such as newspapers, tablecloths, curtains,
etc.
• If the monitor is used in a cold place, a residual image may
appear on the screen. This is not a malfunction. The screen
returns to normal as the temperature rises to a normal operating
level.
• If a still picture is displayed for a long time, a residual image
may appear for a while. The residual image will eventually
disappear.
• The LCD panel becomes warm during operation. This is not a
malfunction.
Note on the LCD (Liquid Crystal Display)
Please note that the LCD screen is made with high-precision
technology. However, black points or bright points of light (red,
blue, or green) may appear constantly on the LCD screen, and
irregular colored stripes or brightness may appear on the LCD
screen. This is not malfunction.
(Effective dots: more than 99.99%)
Maintenance
• Be sure to unplug the power cord from the power outlet before
cleaning your monitor.
• Clean the LCD screen with a soft cloth. If you use a glass
cleaning liquid, do not use any type of cleaner containing an
anti-static solution or similar additive as this may scratch the
LCD screen’s coating.
• Clean the cabinet, panel, and controls with a soft cloth lightly
moistened with a mild detergent solution. Do not use any type
of abrasive pad, scouring powder, or solvent, such as alcohol or
benzine.
• Do not rub, touch, or tap the surface of the screen with sharp or
abrasive items such as a ballpoint pen or screwdriver. This type
of contact may result in a scratched picture tube.
• Note that material deterioration or LCD screen coating
degradation may occur if the monitor is exposed to volatile
solvents such as insecticide, or if prolonged contact is
maintained with rubber or vinyl materials.
• Note that if service personnel changes some parts during repair,
these parts may be retained.
Transportation
• When transporting, be sure that the stopper-pin is attached
correctly. Disconnect all cables from the LCD monitor not to
scratch the display and hold the LCD monitor by the body. If
you drop the monitor, you may be injured or the monitor may
be damaged.
• When you transport this monitor for repair or shipment, use the
original carton and packing materials and the stopper-pin.
Installation on a wall or a mounting arm
If you intend to install the display on a wall or a mounting arm, be
sure to consult qualified personnel.
Handling the LCD screen
• Do not leave the LCD screen facing the sun as it can damage
the LCD screen. Take care when you place the monitor by a
window.
• Do not push on or scratch the LCD screen. Do not place a heavy
object on the LCD screen. This may cause the screen to lose
uniformity or cause LCD panel malfunctions.
4 (GB)
Disposal of the monitor
• Do not dispose of this monitor with general
household waste.
• The fluorescent tube used in this monitor contains
mercury. Disposal of this monitor must be carried out
in accordance to the regulations of your local
sanitation authority.
For customers in the United States
This product contains mercury. Disposal of this product may be
regulated if sold in the United States. For disposal or recycling
information, please contact your local authorities or the
Electronics Industries Alliance (http://www.eiae.org).
5 (GB)
Identifying parts and controls
See the pages in parentheses for further details.
A Sony logo (page 20)
Sony logo illuminates.
The illumination of this logo can be switched ON/OFF on the
menu.
Front of the monitor
1
Rear of the monitor
8
B 1 (Power) switch (pages 9, 21)
This switch turns the monitor on when 1 (power) illuminates.
To turn the monitor off, press this switch again.
C MENU button (page 13)
This button turns the menu screen on and off.
You can also switch on the DDC/CI function by keeping this
button pressed for more than 8 seconds.
D m/M buttons (page 13)
These buttons are used to select the menu items and make
adjustments.
E OK button (pages 13, 16)
This button activates the selected menu item and adjustments
made using the m/M buttons (4).
When the menu screen is not displayed, with this button you
can make automatic adjustment of the picture quality for the
234567
current input signal (One touch Auto adjust). (analog RGB
signal only).
F ECO button (page 13, 21)
This button is used to reduce the power consumption.
G INPUT button (page 12)
This button switches the video input signal among INPUT1,
INPUT2 and INPUT3 when multiple computers are
connected to the monitor.
Remove the back cover.
H Back cover (page 8)
Remove this cover when you connect cables or cords.
I Security lock hole
The security lock hole should be used with the Kensington
Micro Saver Security System.
Micro Saver Security System is a trademark of Kensington.
J AC IN connector (page 9)
This connector connects the power cord (supplied).
6 (GB)
Rear of the monitor
K DVI-D input connector (digital RGB) for INPUT1
(page 8)
This connector inputs digital RGB video signals that comply
with DVI Rev.1.0.
L DVI-D input connector (digital RGB) for INPUT2
(page 8)
This connector inputs digital RGB video signals that comply
with DVI Rev.1.0
M HD15 input connector (analog RGB) for INPUT3
(page 8)
This connector inputs analog RGB video signals (0.700 Vp-p,
positive) and sync signals.
N USB upstream port (page 12)
Connect the USB cable to your computer and display.
O USB downstream port (page 12)
This port is used to connect the USB-equipped device, you
can connect up to three computers to the display switching the
input back and forth.
7 (GB)
Setup
Connect between the monitor and the video
signal cable connector
Before using your monitor, check that the following items are
included in your carton:
Check the supplied items
•LCD display
•Power cord
• HD15-HD15 video signal cable (analog RGB)
• DVI-D video signal cable (digital RGB)
•USB cable
• CD-ROM (utility software for Windows/Macintosh, Operating
Instructions, etc.)
• Warranty card
• Quick Setup Guide
Setup 1:Connect the video signal
cables
• Turn off the monitor and computer before connecting
them.
Notes
• Do not touch the pins of the video signal cable connector as this
might bend the pins.
• Check the alignment of the connector to avoid bending the pins of
the video signal cable connector.
Remove the back cover
Connect a computer equipped with a DVI output
connector (digital RGB)
Using the supplied DVI-D video signal cable (digital RGB), connect the
computer to the monitor’s DVI-D input connector (digital RGB) for
INPUT1 or INPUT2.
to the DVI-D input
connector
(digital RGB)
to the computer’s DVI
output connector
(digital RGB)
DVI-D video signal cable
(digital RGB) (supplied)
Connect a computer equipped with an HD15
output connector (analog RGB)
Using the supplied HD15-HD15 video signal cable (analog RGB),
connect the computer to the monitor’s HD15 input connector (analog
RGB) for INPUT3.
When connecting a Macintosh computer, use an adapter (not supplied),
if necessary. Connect the adapter to the computer before connecting the
video signal cable.
Back cover
to the computer’s
HD15 output connector
(analog RGB)
to the HD15 input
connector
(analog RGB)
HD15-HD15 video signal
cable (analog RGB)
(supplied)
8 (GB)
Setup 2:Connect the power cord
1 Connect the supplied power cord securely to the
monitor’s AC IN connector.
2 Connect the other end securely to a power outlet.
3 Press the INPUT button to select the desired input
signal.
The selected input’s picture appears on the screen.
For more information, see “Selecting the input signal” on
page 12.
1
to AC IN
2
to power outlet
power cord (supplied)
3 Replace the back cover.
Setup 3:Turn on the monitor and
computer
1 Press the 1 (power) switch.
1 (power) illuminates.
The installation of your monitor is complete. If necessary, use the
monitor’s controls to adjust the picture (page 13).
If no picture appears on your screen
• Check that the power cord and the video signal cable are
properly connected.
• If “NO INPUT SIGNAL” appears on the screen:
– The computer is in the power saving mode. Try pressing any
key on the keyboard or moving the mouse.
– Check that the input signal setting is correct by pressing
INPUT button (page 12).
• If “CABLE DISCONNECTED” appears on the screen:
– Check that the video signal cable is properly connected.
– Check that the input signal setting is correct by pressing
INPUT button (page 12).
• If “OUT OF RANGE” appears on the screen, reconnect the old
monitor. Then adjust the computer’s graphics board within the
following ranges.
Analog RGBDigital RGB
Horizontal
frequency
Ver tic al
frequency
Resolution1,600 × 1,200 or more*
28–92 kHz28–75 kHz
48–85 Hz60 Hz
1,920 × 1,200 or less
2 Turn on the computer.
illuminates
* Only when the vertical frequency is set to 60 Hz.
For more information about on-screen messages, see “Trouble
symptoms and remedies” on page 24.
No need for specific drivers
The monitor complies with the “DDC” Plug & Play standard and
automatically detects all the monitor’s information. No specific driver
needs to be installed on the computer.
The first time you turn on your computer after connecting the monitor, the
setup Wizard may appear on the screen. In this case, follow the on-screen
instructions. The Plug & Play monitor is automatically selected so that
you can use this monitor.
The vertical frequency is set to 60 Hz.
Since flickers are unobtrusive on the monitor, you can use it as it is. You
do not need to set the vertical frequency to any particular high value.
9 (GB)
Setup 4:Adjust the tilt and height
Adjust the position of the monitor
This monitor can be adjusted within the angles shown below.
Grasp the sides of the LCD panel, then adjust screen
angles.
approx.
25°
approx. 5°
Adjust the height of the monitor
1 Remove the stopper-pin from the stand.
Stopper-pin
Note
Do not remove the stopper pin while the stand is laid. It may fall or injure
you by the stand neck coming off the stand base impetuously.
2 Hold both sides of the LCD display, and then adjust
the display height.
approx. 70 mm
3
/4 inches)
(2
approx.
175°
approx. 175°
To use the monitor comfortably
Adjust the viewing angle of your monitor according to the height
of your desk and chair, and so that light is not reflected from the
screen to your eyes.
Notes
• When adjusting the screen tilt, proceed slowly and carefully, being sure
not to hit the monitor against the desk.
• When you adjust the angles of the display, be careful not to get your
fingers caught between the stand and the display.
• Do not put any objects under the display when you adjust the height of
stand. It may get damaged by accident.
10 (GB)
Use VESA Stand
1 Remove the back cover.
Back cover
2 Place a soft mat or the like on a flat surface like a
desk.
You may damage the LCD screen and the display itself if you
put the display directly on the desk.
3 Lay the monitor on the desk.
Soft mat or the like
Display
4 Remove the six screws holding the stand in place.
Note
When removing the screws, be careful not to drop the stand on your
foot, etc.
5 Attach a VESA stand.
Screws compatible with VESA stand (4)
100 mm × 100 mm
11 (GB)
You can attach a VESA stand in other brands by removing the
supplied stand attached to the display.
Setup 5:Connect the USB mouse
Selecting the input signal
and USB keyboard
By connecting the USB mouse or the USB keyboard or other
devices, you can switch inputs back and forth (KVM function).
For more details, see “KVM function” (page 22) .
1 Connect the supplied cable between the monitor
and the computer.
2 Connect the USB mouse or the USB keyboard or
other devices to the monitor.
For Macintosh user
If you connect the USB Downstream port to a Macintosh
keyboard with a power button, the power button on the
keyboard may fail to turn on. Turn on the power button on
your computer or connect the keyboard directly to your
computer and turn it on, and then connect the USB
Downstream port to the keyboard.
Notes
• The USB port of this monitor is compatible with Windows 2000 /
Windows XP Professional / Windows XP Home Edition / Macintosh.
• If the USB cable and keyboard have already been connected to your
computer, remove the USB cable and USB keyboard once.
• This setup is only designed for those computers and OS that are USB
compatible. For more details, refer to the operating instruction of your
computer or OS.
Press the INPUT button.
The input signal changes each time you press this button.
On-screen message
(Appears about 5 seconds on
the upper left corner.)
INPUT1 : DVI-DDVI-D input connector
INPUT2 : DVI-DDVI-D input connector
INPUT3 : HD15HD15 input connector
Input signal configuration
(digital RGB) for INPUT1
(digital RGB) for INPUT2
(analog RGB) for INPUT3
2
USB
keyboard
USB Mouse
1
To USB port to
Computer
USB cable (supplied)
2
12 (GB)
Customizing Your Monitor
Before making adjustments
Connect the monitor and the computer, and turn them on.
For the best results, wait for at least 30 minutes before making
adjustments.
You can make numerous adjustments to your monitor using the
on-screen menu.
x Resetting the adjustments to the default
settings
You can reset the adjustments using ALL RESET menu. For more
information about resetting the adjustments, see ALL RESET on
page 19.
x Controlling the monitor by computer
Press the MENU button down for at least 5 seconds. You will see
an on-screen message indicating the current setting. After 3
seconds the DDC/CI setting is switched on or off, as shown
below.
Navigating the menu
1 Display the main menu.
Press the MENU button to display the main menu on your
screen.
2 Select the menu and item.
Press the m/M buttons to select the item you want to adjust,
then press the OK button.
,
3 Adjust the item.
Press the m/M buttons to make adjustment, then press the OK
button.
When you press the OK button, the setting is stored, then the
display returns to the previous screen.
On-screen messages
(Appear for a while)
DDC-CI : ON
(default setting)
DDC-CI : OFFDoes not allow the computer to
Note
This function applies only to computers that support the DDC/CI (Display
Data Channel Command Interface) function.
Allows the computer to control
menu settings.
control menu settings.
PICTURE ADJUST menu
You can adjust the following items using the PICTURE ADJUST
menu.
• MODE (ECO mode)
• BACKLIGHT
• CONTRAST 6
• BRIGHTNESS
• COLOR
• GAMMA
• SHARPNESS
• MODE RESET 0
Notes
• You can adjust the backlight, contrast, and brightness for each mode.
• Settings in the PICTURE ADJUST menu can be made for the current
input. You can also adjust settings for other inputs.
P CTURE ADJUSTI
USER
:
100
:
70
:
50
1920 1200 60Hzx/
EX I T
,
4 Close the menu.
When you press the MENU button, the menu closes.
If the MENU button is not pressed for 45 seconds after
adjustment, the menu disappears.
x Selecting the MODE (ECO mode)
You can select the desired mode for your needs.
Note
You can also select the picture mode with ECO button (page 6, 21).
1 Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
2 Press the m/M buttons to select (PICTURE
ADJUST) and press the OK button.
The PICTURE ADJUST menu appears on the screen.
13 (GB)
3 Press the m/M buttons to select USER and press the
OK button.
The MODE menu appears on the screen.
2 Press the m/M buttons to select (PICTURE
ADJUST) and press the OK button.
The PICTURE ADJUST menu appears on the screen.
MODE
USER
HIGH
MIDDLE
LOW
1920 1200 60Hzx/
EX I T
4 Press the m/M buttons to select the desired mode
and press the OK button.
The screen brightness is changed as the mode turns to HIGH
t MIDDLE t LOW, and the power consumption is
reduced. When you select USER, the screen brightness turns
to the level you adjusted with the ECO button on the front of
the monitor. For more information, see “Reducing the power
consumption (ECO mode)” on page 21.
x Adjusting the BACKLIGHT
If the screen is too bright, adjust the backlight to make the screen
easier to see.
1 Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
2 Press the m/M buttons to select (PICTURE
ADJUST) and press the OK button.
The PICTURE ADJUST menu appears on the screen.
3 Press the m/M buttons to select (BACKLIGHT) and
press the OK button.
The BACKLIGHT menu appears on the screen.
4 Press the m/M buttons to adjust the light level and
press the OK button.
x Adjusting the CONTRAST 6
Adjust the picture contrast.
1 Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
2 Press the m/M buttons to select (PICTURE
ADJUST) and press the OK button.
The PICTURE ADJUST menu appears on the screen.
3 Press the m/M buttons to select 6 (CONTRAST) and
press the OK button.
The CONTRAST menu appears on the screen.
4 Press the m/M buttons to adjust the contrast and
press the OK button.
x Adjusting the BRIGHTNESS
Adjust the picture brightness (black level).
1 Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
3 Press the m/M buttons to select (BRIGHTNESS)
and press the OK button.
The BRIGHTNESS menu appears on the screen.
4 Press the m/M buttons to adjust the brightness and
press the OK button.
x Adjusting the COLOR
You can select the picture’s color level for the white color field
from the default color temperature settings.
Also, if necessary, you can fine tune the color temperature.
Note
Settings in the COLOR menu can be made for the current input. You can
also adjust settings for other inputs.
Selecting the picture’s color level from the default
color temperature settings
1 Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
2 Press the m/M buttons to select (PICTURE
ADJUST) and press the OK button.
The PICTURE ADJUST menu appears on the screen.
3 Press the m/M buttons to select (COLOR) and
press the OK button.
The COLOR menu appears on the screen.
4 Press the m/M buttons to select the desired color
temperature and press the OK button.
Whites will change from a bluish hue (9300K) to a reddish
hue (5000K) as the temperature is lowered.
When you select sRGB, the colors adjust to the sRGB profile.
(The sRGB color setting is an industry-standard color space
protocol designed for computer products.) If you select
sRGB, the color settings of your computer must be set to the
sRGB profile.
Notes
• If a connected computer or other equipment is not sRGBcompliant, color cannot be adjusted to the sRGB profile.
• If you select sRGB, you cannot adjust CONTRAST,
BRIGHTNESS or GAMMA in the PICTURE ADJUST
menu.
Fine tuning the color temperature
You can make subtle adjustments to the light areas (GAIN: white
level) and the dark areas (BIAS: black level) of a picture.
1 Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
2 Press the m/M buttons to select (PICTURE
ADJUST) and press the OK button.
The PICTURE ADJUST menu appears on the screen.
14 (GB)
3 Press the m/M buttons to select (COLOR) and
press the OK button.
The COLOR menu appears on the screen.
4 Press the m/M buttons to select GAIN and press the
OK button.
The GAIN ADJUSTMENT menu appears on the screen.
GA I N ADJ USTMENT
R
G
B
1920 1200 60Hzx/
PC
128
128
128
EX I T
4 Press the m/M buttons to select GAIN or BIAS and
press the OK button.
The GAIN ADJUSTMENT menu or the BIAS
ADJUSTMENT menu appears.
5 Press the m/M buttons to select 0 (RESET) and
press the OK button.
The RESET menu appears on the screen.
6 Press the m/M buttons to select the desired mode
and press the OK button.
• OK: To reset GAIN or BIAS to the default settings.
• CANCEL:To cancel resetting and return to the GAIN
ADJUSTMENT menu or BIAS
ADJUSTMENT menu.
5 Press the m/M buttons to select R (Red), G (Green)
or B (Blue) and press the OK button. Then press the
m/M buttons to adjust the GAIN and press the OK
button.
6 Press the m/M buttons to select , then press the
OK button.
The COLOR menu appears on the screen.
7 Press the m/M buttons to select BIAS and press the
OK button.
The BIAS ADJUSTMENT menu appears on the screen.
BIAS ADJUSTMENT
R
G
B
1920 1200 60Hzx/
PC
128
128
128
EX I T
8 Press the m/M buttons to select R (Red), G (Green)
or B (Blue) and press the OK button. Then press the
m/M buttons to adjust the BIAS and press the OK
button.
9 Press the m/M buttons to select , then press the
OK button.
The new color setting is stored in memory and automatically
recalled whenever USER is selected.
The COLOR menu appears on the screen.
Resetting the adjustment data to the defaults 0
You can reset the GAIN or BIAS to the default settings.
x Adjusting the GAMMA
You can associate the picture’s color shade on the screen with the
picture’s original color shade.
1 Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
2 Press the m/M buttons to select (PICTURE
ADJUST) and press the OK button.
The PICTURE ADJUST menu appears on the screen.
3 Press the m/M buttons to select (GAMMA) and
press the OK button.
The GAMMA menu appears on the screen.
4 Press the m/M buttons to select the desired mode
and press the OK button.
•
USER
:Adjust the colors of images.
• CAL:This mode sets the display to a raw gamma
condition for the LCD. This mode should be set
when using an external color calibration system
for the best calibration results.
x Adjusting the SHARPNESS
Adjust to sharpen the edge of images, etc.
1 Press the MENU button.
The main menu appears on the screen
2 Press the m/M buttons to select (PICTURE
ADJUST) and press the OK button.
The PICTURE ADJUST menu appears on the screen.
1 Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
2 Press the m/M buttons to select (PICTURE
ADJUST) and press the OK button.
The PICTURE ADJUST menu appears on the screen.
3 Press the m/M buttons to select (COLOR) and
press the OK button.
The COLOR menu appears on the screen.
3 Press the m
/M buttons to sele
ct (SHAR
and press the OK button.
The SHARPNESS menu appears on the screen.
4 Press the m/M buttons to adjust the sharpness and
press the OK button.
15 (GB)
PNESS)
x Resetting the adjustment data to the
defaults 0
You can reset the adjustments to the default settings.
1 Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
2 Press the m/M buttons to select (PICTURE
ADJUST) and press the OK button.
The PICTURE ADJUST menu appears on the screen.
3 Press the m/M buttons to select 0 (MODE RESET)
and press the OK button.
The MODE RESET menu appears on the screen.
4 Press the m/M buttons to select the desired mode
and press the OK button.
•OK:To reset all of the adjustment data in the
PICTURE ADJUST menu to the default settings.
• CANCEL:To cancel resetting and return to the PICTURE
ADJUST menu.
3Press the m/M buttons to select ZOOM and press the
OK button.
The ZOOM menu appears on the screen.
4 Press the m/M buttons to select the desired mode
and press the OK button.
• FULL: The input signal is displayed on the screen in full,
irrespective of the picture’s mode or resolution.
• NORMAL: The input signal is displayed on the screen at
its actual aspect ratio. Therefore, black bands
may appear at the right and left of the picture,
depending on the signal.
• REAL: The input signal is displayed on the screen at its
actual resolution. Sub-1920 × 1200 signals are
displayed at the center of the screen surrounded
by a black frame.
Note
When you use 1,920 × 1,200 resolution signals, the above mentioned
settings are not available. The picture is displayed on the screen in full.
x Automatic picture quality adjustment
function (for INPUT3 only)
SCREEN menu
You can adjust the following items using the SCREEN menu.
• ZOOM
• AUTO ADJUST
• PHASE
•PITCH
•H CENTER
•V CENTER
•RESOLUTION
Note
When receiving digital RGB signals from the DVI-D input connector
for INPUT1/INPUT2, adjustment is unnecessary.
x ZOOM
The monitor is set to display the picture on the screen in full,
irrespective of the picture’s mode or resolution in the default
setting (FULL).
You can also view the picture in its actual aspect ratio or
resolution.
Settings in the ZOOM menu can be made for the current input.
You can also adjust settings for other inputs.
ZOOM
FULL
NORMAL
REAL
1920 1200 60Hzx/
1 Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
SCREEN
ZOOM
AUTO ADJUST
PHASE
I
P TCH
H CENTER
1920 1200 60Hzx/
EX I T
EX I T
When the monitor receives an input signal, it automatically
adjusts the picture’s position and sharpness (phase/pitch), and
ensures that a clear picture appears on the screen (page 21).
Note
While the automatic picture quality adjustment function is activated, only
1 (power) switch will operate.
If the automatic picture quality adjustment function of this
monitor seems not to completely adjust the picture
You can make further automatic adjustment of the picture quality for the
current input signal. Adjust by pressing the OK button (One touch Auto
adjust), or following the steps in “AUTO ADJUST” below.
If you still need to make further adjustments to the picture
quality
You can manually adjust the picture’s sharpness (phase/pitch) and
position (horizontal/vertical position).
These adjustments are stored in memory and automatically
recalled when the monitor receives a previously input and
registered input signal.
x Make further automatic adjustments to the
picture quality for the current input signal
(AUTO ADJUST) (for INPUT3 only)
1 Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
2 Press the m/M buttons to select (SCREEN) and
press the OK button.
The SCREEN menu appears on the screen.
3 Press the m/M buttons to select AUTO ADJUST and
press the OK button.
The AUTO ADJUST menu appears on the screen.
2 Press the m/M buttons to select (SCREEN) and
press the OK button.
The SCREEN menu appears on the screen.
16 (GB)
4 Press the m/M buttons to select the desired mode
and press the OK button.
• ON: Make the appropriate adjustments of the screen's
phase, pitch and horizontal/vertical position for the
current input signal and store them.
Note
When the monitor is turned on or the input signal is
changed, AUTO ADJUST makes the automatic
adjustments.
• OFF: AUTO ADJUST is not available.
Note
AUTO ADJUST works automatically when the input
signal is changed.
x Adjust the picture’s sharpness and position
manually (PITCH/PHASE/H CENTER/
V CENTER) (for INPUT3 only)
You can adjust the picture’s sharpness as follows. This
adjustment is effective when the computer is connected to the
monitor’s HD15 input connector (analog RGB).
1 Set the resolution to 1920 × 1200 on the computer.
10 Click "Next".
Test pattern for PHASE appears.
11 Press the m/M buttons to select PHASE and press
the OK button.
The PHASE adjustment menu appears on the screen.
12 Press the m/M buttons until the horizontal stripes
are at a minimum.
Adjust so that the horizontal stripes are at a minimum.
13 Press the OK button.
The main menu appears on the screen.
14 Click "Next".
Test pattern for CENTER appears.
2 Load the CD-ROM.
3 Start the CD-ROM
For Windows User
When Auto run operates:
Select the area, language and model, and click DISPLAY
ADJUSTMENT TOOL (UTILITY).
4 Click “Adjust” and confirm the current resolution
(top value) and recommended resolution (bottom
value), and then click “Next”.
Test pattern for PITCH appears.
5 Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
6 Press the m/M buttons to select (SCREEN) and
press the OK button.
The SCREEN menu appears on the screen.
7 Press the m/M buttons to select PITCH and press the
OK button.
The PITCH adjustment menu appears on the screen.
8 Press the m/M buttons until the vertical stripes
disappear.
Adjust so that the vertical stripes disappear.
15 Press the m/M buttons to select H CENTER or V
CENTER and press the OK button.
The H CENTER adjustment menu or V CENTER adjustment
menu appears on the screen.
16 Press the m/M buttons to center the test pattern on
the screen.
17 Click "Next".
Click "End" or "EXIT" to turn off the test pattern.
When Auto run fails to operate:
1 Open “My Computer” and right click the CD-ROM
icon.
Go to “Explorer” and open the CD-ROM icon.
2 Open [Utility] and then select [WINDOWS].
3 Start [WIN_UTILITY.EXE].
Test pattern appears. Go to step 4.
For Macintosh User
1 Open the CD-ROM.
2 Open [Utility] and then select [MAC].
3 Open [MAC UTILITY] and then start
[MAC_CLASSIC_UTILITY] or [MAC_OSX_UTILITY].
Test pattern appears. Go to step 4.
9 Press the OK button.
The main menu appears on the screen.
If horizontal stripes are observed over the entire screen, adjust
the PHASE using the following procedures.
4 Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
5 Press the m/M buttons to select (SCREEN) and
press the OK button.
The SCREEN menu appears on the screen.
17 (GB)
6 Press the m/M buttons to select PHASE and press
the OK button.
The PHASE adjustment menu appears on the screen.
2 Press the m/M buttons to select (SCREEN) and
press the OK button.
The SCREEN menu appears on the screen.
7 Press the m/M buttons until the horizontal stripes
are at a minimum.
Adjust so that the horizontal stripes are at a minimum.
8 Press the OK button.
The main menu appears on the screen.
If vertical stripes are observed over the entire screen, adjust
the PITCH using the following procedures.
9 Press the m/M buttons to select PITCH and press the
OK button.
The PITCH adjustment menu appears on the screen.
10 Press the m/M buttons until the vertical stripes
disappear.
Adjust so that the vertical stripes disappear.
3 Press the m/M buttons to select RESOLUTION and
press the OK button.
The RESOLUTION menu appears on the screen.
RESOLUTION
1680 x 1050
1400 x 1050
1680 1050 60Hzx/
EX I T
4 Press the m/M buttons to select the desired
resolution and press the OK button.
OPTION menu
You can adjust the following items using the OPTION menu.
• MENU POSITION
• INPUT SENSING
• LANGUAGE
• ALL RESET
• MENU LOCK
• ILLUMINATION
OPT I ON
MENU POS I T I ON
INPUT SENSING
LANGUAGE
ALL RESET
MENU LOCK
ILLUMINATION
1920 1200 60Hzx/
EX I T
11 Press the OK button.
The main menu appears on the screen.
12 Press the m/M buttons to select H CENTER or V
CENTER and press the OK button.
The H CENTER adjustment menu or V CENTER adjustment
menu appears on the screen.
13 Press the m/M buttons to center the test pattern on
the screen.
14 Click “END” on the screen to turn off the test
pattern.
x Changing the display resolution
(RESOLUTION) (for INPUT3 only)
You can change the display resolution when the current input is
different from the one displayed on the screen.
Tip
Some of the output signals from your computer may not be recognized on
the display by assigning the default setting of resolution. The actual
resolution may not be displayed as you have selected. Use this function
only when you want to change the display resolution.
x MENU POSITION
You can change the menu position if it is blocking an image on
the screen.
1 Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
2 Press the m/M buttons to select (OPTION) and
press the OK button.
The OPTION menu appears on the screen.
3 Press the m/M buttons to select MENU POSITION
and press the OK button.
The MENU POSITION menu appears on the screen.
MENU POS T ONII
1920 1200 60Hzx/
4 Press the m/M buttons to select the desired position
and press the OK button.
You can choose one of 9 positions where the menu will
appear.
EX I T
1 Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
18 (GB)
x INPUT SENSING
When you select AUTO ON in the INPUT SENSING menu, the
monitor automatically detects an input signal to an input terminal,
and changes the input automatically before the monitor goes into
the power saving mode.
1 Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
2 Press the m/M buttons to select (OPTION) and
press the OK button.
The OPTION menu appears on the screen.
4 Press the m/M buttons to select a language and
press the OK button.
• ENGLISH
• FRANÇAIS: French
• DEUTSCH: German
• ESPAÑOL: Spanish
• ITALIANO: Italian
• NEDERLANDS: Dutch
• SVENSKA: Swedish
•: Russian
•: Japanese
•: Chinese
3 Press the m/M buttons to select INPUT SENSING
and press the OK button.
The INPUT SENSING menu appears on the screen.
I NPUT SENS I NG
AUTO ON
AUTO OFF
1920 1200 60Hzx/
EX I T
4 Press the m/M buttons to select the desired mode
and press the OK button.
• AUTO ON: When the selected input terminal has no input
signal, or when you select an input terminal by
INPUT on the monitor and the terminal has no input
signal, the on-screen message appears (page 23) and
the monitor checks the input signal to another input
terminal automatically to change the input.
When the input is changed, the selected input
terminal is displayed on the left upper of the screen.
When there is no input signal, the monitor goes into
the power saving mode automatically.
• AUTO OFF: The input is not changed automatically.
Press the INPUT button to change the input.
x LANGUAGE
1 Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
2 Press the m/M buttons to select (OPTION) and
press the OK button.
The OPTION menu appears on the screen.
3 Press the m/M buttons to select LANGUAGE and
press the OK button.
The LANGUAGE menu appears on the screen.
LANGUAGE
ENGL I SH
FRANÇA I S
DEUT SCH
ESPAÑOL
I TAL I ANO
1920 1200 60Hzx/
EX I T
x ALL RESET
Reset the adjustments to the default settings.
1 Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
2 Press the m/M buttons to select (OPTION) and
press the OK button.
The OPTION menu appears on the screen.
3 Press the m/M buttons to select ALL RESET and
press the OK button.
The ALL RESET menu appears on the screen.
ALL RESET
OK
CANCEL
1920 1200 60Hzx/
EX I T
4 Press the m/M buttons to select the desired mode
and press the OK button.
• OK:To reset all of the adjustment data to the default
settings. Note that the LANGUAGE setting is
not reset by this method.
• CANCEL:To cancel resetting and return to the menu
screen.
x MENU LOCK
Lock the control of keys to prevent accidental adjustments or
resetting.
1 Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
2 Press the m/M buttons to select (OPTION) and
press the OK button.
The OPTION menu appears on the screen.
19 (GB)
3 Press the m/M buttons to select MENU LOCK and
press the OK button.
The MENU LOCK menu appears on the screen.
MENU LOCK
ON
OFF
1920 1200 60Hzx/
EX I T
4 Press the m/M buttons to select either ON or OFF
and press the OK button.
• ON: Only 1 (power) switch and the INPUT button will
operate. If you attempt any other operation, the
(MENU LOCK) icon appears on the screen.
• OFF: Set MENU LOCK to off. If MENU LOCK has been
set to ON, when you press the MENU button,
MENU LOCK is automatically selected.
x ILLUMINATION
You can set the Sony logo on the front of the monitor to
illuminate. The default setting is ON.
1 Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
2 Press the m/M buttons to select (OPTION) and
press the OK button.
The OPTION menu appears on the screen.
3 Press the m/M buttons to select ILLUMINATION and
press the OK button.
The ILLUMINATION menu appears on the screen.
ILLUMINATION
ON
OFF
1920 1200 60Hzx/
EX I T
4 Press the m/M buttons to select ON or OFF and
press the OK button.
• ON: Turns the Sony logo illumination on.
• OFF: Turns the Sony logo illumination off. (Logo lights
up approx. 15 seconds after you press 1 (power)
switch to turn the monitor on.)
20 (GB)
Technical Features
Power saving function
If the display is connected to a computer or video graphics board
that is DPMS (Display Power Management Standard) for Analog
input / DMPM (DVI Digital Monitor Power Management) for
Digital input compliant, the monitor will automatically reduce
power consumption as shown below.
Power modePower consumption
normal
operation
ECO modegreen
active off*
(deep sleep)**
1 (power) off2.0 W (max.)off
*When your computer enters the “active off” mode, the input signal is
cut and “NO INPUT SIGNAL” appears on the screen. After 5
seconds, the monitor enters the power saving mode.
** “Deep sleep” is a power saving mode defined by the Environmental
Protection Agency.
110 W (max.)green
2.0 W (max.)orange
Reducing the power consumption
(ECO mode)
If you press the ECO button on the front of the monitor
repeatedly, you can select the screen brightness.
ECO USER
ECO HIGH
,
ECO MIDDLE
1 (power)
:
50
:
:
Automatic picture quality
adjustment function
signal only)
When the monitor receives an input signal, it
automatically adjusts the picture’s position and
sharpness (phase/pitch), and ensures that a clear
picture appears on the screen.
The factory preset mode
When the monitor receives an input signal, it automatically
matches the signal to one of the factory preset modes stored in the
monitor’s memory to provide a high quality picture at the center
of the screen. If the input signal matches the factory preset mode,
the picture appears on the screen automatically with the
appropriate default adjustments.
If input signals do not match one of the factory
preset modes
When the monitor receives an input signal that does not match one
of the factory preset modes, the automatic picture quality
adjustment function of this monitor is activated to ensure that a
clear picture always appears on the screen (within the following
monitor frequency ranges):
Horizontal frequency: 28–92 kHz (analog RGB)
28–75 kHz (digital RGB)
Vertical frequency: 48–85 Hz (analog RGB)
60 Hz (digital RGB)
Consequently, the first time the monitor receives input signals
that do not match one of the factory preset modes, the monitor
may take a longer time than normal to display the picture on the
screen. This adjustment data is automatically stored in memory so
that next time, the monitor will function in the same way as when
the monitor receives the signals that match one of the factory
preset modes.
If you adjust the phase, pitch, and picture position
manually
For some input signals, the automatic picture quality adjustment
function of this monitor may not completely adjust the picture
position, phase, and pitch. In this case, you can set these
adjustments manually (page 17). If you set these adjustments
manually, they are stored in memory as user modes and
automatically recalled whenever the monitor receives the same
input signals.
(analog RGB
:
ECO LOW
Each mode appears on the screen and the screen brightness is
reduced according to the mode. The menu automatically
disappears after about 5 seconds.
Screen brightness and power consumption are reduced as the
mode changes from HIGH to MIDDLE to LOW.
The default setting of the screen brightness is set to USER. If you
select USER, you can adjust the backlight level by pressing the m/M buttons as when you select BACKLIGHT using the menu.
21 (GB)
KVM function (Keyboard-VideoMouse function)
You can use up to three computers connecting between the USB
mouse and USB keyboard switching INPUT button (page 12)
back and forth.
About USB port
• We recommend that you connect the USB mouse and the
USB keyboard to the USB port of the display. If you connect
the devices other than the above, the display might fail to
operate properly. Or, the devices that are compatible with
Bluetooth might fail to operate properly.
• The USB port on the display is compatible with USB FullSpeed (Max 12 Mbps).
Notes
• Even when you press INPUT button, the computers may not
be able to switch back and forth promptly.
• Install the latest USB driver to use the USB devices. The
older USB driver may not operate properly.
• When using a USB hub, set the input signals to the AUTO
OFF with INPUT SENSING menu.
• When using this monitor with USB memory connected, do
not change the input signal while accessing the USB
memory.
22 (GB)
Troubleshooting
Before contacting technical support, refer to this section.
On-screen messages
If there is something wrong with the input signal, one of the
following messages appears on the screen. To solve the problem,
see “Trouble symptoms and remedies” on page 24.
If “OUT OF RANGE” appears on the screen
This indicates that the input signal is not supported by the
monitor’s specifications. Check the following items.
For more information about on-screen messages, see “Trouble
symptoms and remedies” on page 24.
If “xxx.x kHz / xxx Hz” is displayed
This indicates that either the horizontal or vertical frequency
is not supported by the monitor’s specifications.
The figures indicate the horizontal and vertical frequencies of
the current input signal.
INFORMATION
OUT OF RANGE
I NPUT2 D I - D
XXX . XkHz / XXXHz
If “RESOLUTION i 1920 × 1200” is displayed
This indicates that the resolution is not supported by the
monitor’s specifications (1,920 × 1,200 or less).
:V
If “NO INPUT SIGNAL” appears on the screen
This indicates that no signal is being input via the currently
selected connector.
When INPUT SENSING (page 19) is set to AUTO ON, the
monitor finds another input signal and changes the input
automatically.
INFORMATION
NO I NPUT S I GNAL
I NPUT2 : DV I - D
GO TO POWER S AV E
GO TO POWER SAVE
The monitor will enter the power saving mode after about 5
seconds from the time the message is displayed.
If “CABLE DISCONNECTED” appears on the
screen
This indicates that the video signal cable has been disconnected
from the currently selected connector.
When INPUT SENSING (page 19) is set to AUTO ON, the
monitor finds another input signal and changes the input
automatically.
INFORMATION
CABLE D I SCONNECTED
I NPUT2 : DV I - D
GO TO POWER S AV E
INFORMATION
OUT OF RANGE
I NPUT2 DV I - D
RESOLUT ION >9120X1 002
:
GO TO POWER SAVE
The monitor will enter the power saving mode after about 45
seconds from the time the message is displayed.
23 (GB)
Trouble symptoms and remedies
If a problem occurs as a result of a connected computer or other equipment, refer to the connected computer/equipment’s instruction manual.
For further information and troubleshooting assistance, please visit Sony support website at: http://www.sony.net/.
SymptomCheck these items
No picture
If 1 (power) is not lit, or if 1
(power) will not illuminate when 1
(power) switch is pressed,
If “CABLE DISCONNECTED”
appears on the screen,
If “NO INPUT SIGNAL” appears on
the screen,
If “OUT OF RANGE” appears on
the screen (page 23),
If using Windows,• If you replaced an old monitor with this monitor, reconnect the old monitor and do the
If using a Macintosh system,• When connecting a Macintosh computer, use an adapter (not supplied) if necessary.
• Check that the power cord is properly connected.
• Check that the video signal cable is properly connected and all plugs are firmly seated in
their sockets (page 8).
• Check that the video input connector’s pins are not bent or pushed in.
• Check that the input select setting is correct (page 12).
• A non-supplied video signal cable is connected. If you connect a non-supplied video
signal cable, “CABLE DISCONNECTED” may appear on the screen. This is not a
malfunction.
• Check that the video signal cable is properly connected and all plugs are firmly seated in
their sockets (page 8).
• Check that the video input connector’s pins are not bent or pushed in.
• Check that the input select setting is correct (page 12).
xProblem caused by a connected computer or other equipment, and not
caused by the monitor
• The computer is in the power saving mode. Try pressing any key on the keyboard or
moving the mouse.
• Check that your graphics board is installed properly.
• Change your graphic board to the latest driver. Or match the version of your graphic board
to the current OS.
• When using a laptop computer, set the output of your computer to video out (for details on
video out setting, contact your computer manufacturer).
• Check that the computer’s power is on.
• Restart the computer.
xProblem caused by a connected computer or other equipment, and not
caused by the monitor
• Check that the video frequency range is within that specified for the monitor. If you
replaced an old monitor with this monitor, reconnect the old monitor and adjust the
computer’s graphics board within the following ranges:
Horizontal frequency: 28–92 kHz (analog RGB), 28–75 kHz (digital RGB)
Vertical frequency: 48–85 Hz (analog RGB), 60 Hz (digital RGB)
Resolution: 1,600 × 1,200 or more*, 1,920 × 1,200 or less
* Only when the vertical frequency is set to 60 Hz.
• Start your OS in Safe mode and restart the computer after setting the resolution. The
setting of safe mode varies depending on your OS. For more details, contact your
computer manufacturer.
following. Select “SONY” from the “Manufacturers” list and select “SDM-P246W” from
the “Models” list in the Windows device selection screen. If “SDM-P246W” does not
appear in the “Models” list, try “Plug & Play.”
Connect the adapter to the computer before connecting the video signal cable.
24 (GB)
SymptomCheck these items
Picture flickers, bounces,
oscillates, or is scrambled.
Picture is fuzzy.• Adjust the brightness and contrast (page 14).
Picture is ghosting.• Eliminate the use of video cable extensions and/or video switch boxes.
Picture is not centered or sized
properly (analog RGB signal only).
Picture becomes vertically
stretched, or picture size looks
strange.
Picture is too small.• Set the zoom setting to “FULL” (page 16).
Picture is dark.• Adjust the brightness (page 14).
Wavy or elliptical pattern (moire)
is visible.
Color is not uniform.• Adjust the pitch and phase (INPUT3 only) (page 17).
White does not look white.• Adjust the color temperature (page 14).
Monitor buttons do not operate
( appears on the screen).
The device connecting through
the USB cable falls to operate.
Resolution displayed on the menu
screen is incorrect.
• Adjust the pitch and phase (INPUT3 only) (page 17).
• Try plugging the monitor into a different AC outlet, preferably on a different circuit.
• Change the orientation of the monitor.
xProblem caused by a connected computer or other equipment, and not
caused by the monitor
• Check your graphics board manual for the proper monitor setting.
• Confirm that the graphics mode (VESA, Macintosh 19'' Color, etc.) and the frequency of
the input signal are supported by this monitor. Even if the frequency is within the proper
range, some graphics boards may have a sync pulse that is too narrow for the monitor to
sync with correctly.
• This monitor does not process interlace signals. Set for progressive signals.
• Adjust the computer’s refresh rate (vertical frequency) to obtain the best possible picture
(60 Hz is recommended).
• Adjust the pitch and phase (INPUT3 only) (page 17).
xProblem caused by a connected computer or other equipment, and not
caused by the monitor
• Set the resolution to 1,920 × 1,200 on your computer.
• Check that all plugs are firmly seated in their sockets.
• Adjust the pitch and phase (page 17).
• Adjust the picture position (page 17). Note that some video modes do not fill the screen to
the edges.
• Set the resolution to the maximum for the display of the your computer.
xProblem caused by a connected computer or other equipment, and not
caused by the monitor
• Set the resolution to 1,920 × 1,200 on your computer.
• Adjust the backlight (page 14).
• It takes a few minutes for the display to become bright after turning on the monitor.
• Adjust the gamma on the GAMMA menu (page 15).
• The screen might turn darker, depends on ECO mode you selected.
• Adjust the pitch and phase (INPUT3 only) (page 17).
• If “MENU LOCK” is set to “ON,” set it to “OFF” (page 19).
• Check the USB cable (supplied) is connected properly (page 12).
• Press the 1 (power) switch to turn on the display.
xPloblems caused by your computer or other connected device
• Check if your device has been turned on.
• Reinstall the updated USB Driver. For more information, contact the manufacture of your
product.
• If you fail to operate your computer with the keyboard or mouse attached to the display,
connect the keyboard or mouse to your computer directly. After restarting your computer,
reset the USB connection. After having completed this process, connect the keyboard or
mouse back to the display. When the display is connected to a computer, keyboard, or
mouse via the USB port, your might not be able to operate your computer with them as
you restart the computer.
• Depending on the graphics board setting, the resolution displayed on the menu screen may
not coincide with the one set on the computer.
25 (GB)
If any problem persists, call your authorized Sony dealer and give
the following information:
• Model name: SDM-P246W
• Serial number
• Detailed description of the problem
• Date of purchase
• Name and specifications of your computer and graphics board
• Type of input signals (analog RGB/digital RGB)
26 (GB)
Specifications
LCD panel
Panel type: a-Si TFT Active Matrix
Picture size:24 inch
Horizontal: Max.1,920 dots (Only when the vertical
frequency is set to 60 Hz, the horizontal resolution is 1,600
dots or more.)
Vertical: Max.1,200 lines (Only when the vertical
frequency is set to 60 Hz, the vertical resolution is fixed to
1,200 lines.)
Input signal levels
Analog RGB video signal:
0.7 Vp-p, 75 Ω, positive
SYNC signal:
TTL level, 2.2 kΩ, positive or negative (Separate
horizontal and vertical, or composite sync)
Approx. 12.1 kg (26 lb 11 oz) (with stand)
Approx. 8.1 kg (17 lb 14 oz) (without stand)
Plug & Play
DDC-CI/2B
Accessories
See page 8.
(with stand)
* Recommended horizontal and vertical timing condition
• Horizontal sync width duty should be more than 4.8% of total
horizontal time or 0.8 µsec, whichever is larger.
• Horizontal blanking width should be more than 2.5 µsec.
• Vertical blanking width should be more than 450 µsec.
Design and specifications are subject to change without notice.
27 (GB)
TCO’99 Eco-document
x Congratulations!
You have just purchased a TCO’99 approved and labelled product! Your
choice has provided you with a product developed for professional use.
Your purchase has also contributed to reducing the burden on the
environment and also to the further development of environmentally
adapted electronics products.
x Why do we have environmentally labelled com-
puters?
In many countries, environmental labelling has become an established
method for encouraging the adaptation of goods and services to the
environment. The main problem, as far as computers and other electronics
equipment are concerned, is that environmentally harmful substances are
used both in the products and during their manufacture. Since it is not so
far possible to satisfactorily recycle the majority of electronics equipment,
most of these pot entially damaging substances sooner or later enter nature.
There are also other characteristics of a computer, such as energy
consumption levels, that are important from the viewpoints of both the
work (internal) and natural (external) environments. Since all methods of
electricity generation have a negative effect on the environment (e.g.
acidic and climate-influencing emissions, radioactive waste), it is vital to
save energy. Electronics equipment in offices is often left running
continuously and thereby consumes a lot of energy.
x What does labelling involve?
This product meets the requirements for the TCO’99 scheme which
provides for international and environmental labelling of personal
computers. The labelling scheme was developed as a joint effort by the
TCO (The Swedish Confederation of Professional Employees), Svenska
Naturskyddsforeningen (The Swedish Society for Nature Conservation)
and Statens Energimyndighet (The Swedish National Energy
Administration).
Approval requirements cover a wide range of issues: environment,
ergonomics, usability, emission of electric and magnetic fields, energy
consumption and electrical and fire safety.
The environmental demands impose restrictions on the presence and use
of heavy metals, brominated and chlorinated flame retardants, CFCs
(freons) and chlorinated solvents, among other things. The product must
be prepared for recycling and the manufacturer is obliged to have an
environmental policy which must be adhered to in each country where the
company implements its operational policy.
The energy requirements include a demand that the computer and/or
display, after a certain period of inactivity, shall reduce its power
consumption to a lower level in one or more stages. The length of time to
reactivate the computer shall be reasonable for the user.
Labelled products must meet strict environmental demands, for example,
in respect of the reduction of electric and magnetic fields, physical and
visual ergonomics and good usability.
Below you will find a brief summary of the environmental requirements
met by this product. The complete environmental criteria document may
be ordered from:
TCO Development
SE-114 94 Stockholm, Sweden
Fax: +46 8 782 92 07
Email (Internet): development@tco.se
Current information regarding TCO’99 approved and labelled
products may also be obtained via the Internet, using the address:
http://www.tco-info.com/
x Environmental requirements
Flame retardants
Flame retardants are present in printed circuit boards, cables, wires,
casings and housings. Their purpose is to prevent, or at least to delay the
spread of fire. Up to 30% of the plastic in a computer casing can consist
of flame retardant substances. Most flame retardants contain bromine or
chloride, and those flame retardants are chemically related to another
group of environmental toxins, PCBs. Both the flame retardants
containing bromine or chloride and the PCBs are suspected of giving rise
to severe health effects, including reproductive damage in fish-eating
birds and mammals, due to the bio-accumulative
retardants have been found in human blood and researchers fear that
disturbances in foetus development may occur.
The relevant TCO’99 demand requires that plastic components weighing
more than 25 grams must not contain flame retardants with organically
bound bromine or chlorine. Flame retardants are allowed in the printed
circuit boards since no substitutes are available.
* processes. Flame
Cadmium**
Cadmium is present in rechargeable batteries and in the colour-generating
layers of certain computer displays. Cadmium damages the nervous
system and is toxic in high doses. The relevant TCO’99 requirement states
that batteries, the colour-generating layers of display screens and the
electrical or electronics components must not contain any cadmium.
Mercury**
Mercury is sometimes found in batteries, relays and switches. It damages
the nervous system and is toxic in high doses. The relevant TCO’99
requirement states that batteries may not contain any mercury. It also
demands that mercury is not present in any of the electrical or electronics
components associated with the labelled unit.
CFCs (freons)
The relevant TCO’99 requirement states that neither CFCs nor HCFCs
may be used during the manufacture and assembly of the product. CFCs
(freons) are sometimes used for washing printed circuit boards. CFCs
break down ozone and thereby damage the ozone layer in the stratosphere,
causing increased reception on earth of ultraviolet light with e.g. increased
risks of skin cancer (malignant melanoma) as a consequence.
Lead**
Lead can be found in picture tubes, display screens, solders and
capacitors. Lead damages the nervous system and in higher doses, causes
lead poisoning. T he relevant TCO’99 requirement pe rmits the inclusion of
lead since no replacement has yet been developed.
* Bio-accumulative is defined as substances which accumulate within
living organisms.
** Lead, Cadmium and Mercury are heavy metals which are Bio-
The model and serial numbers are located at the rear of the unit.
Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them
whenever you call upon your dealer regarding this product.
Model No.
Serial No.
WARNING
To reduce the risk of fire or electric shock, do not
expose this apparatus to rain or moisture.
Dangerously high voltages are present inside the
unit. Do not open the cabinet. Refer servicing to
qualified personnel only.
FCC Notice
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
You are cautioned that any changes or modifications not expressly
approved in this manual could void your authority to operate this
equipment.
NOTICE
This notice is applicable for USA/Canada only.
If shipped to USA/Canada, install only a UL LISTED/CSA
LABELLED power supply cord meeting the following
specifications:
SPECIFICATIONS
Plug TypeNema-Plug 5-15p
Cord Type SVT or SJT, minimum 3 × 18 AWG
LengthMaximum 15 feet
RatingMinimum 7 A, 125 V
NOTICE
Cette notice s’applique aux Etats-Unis et au Canada
uniquement.
Si cet appareil est exporté aux Etats-Unis ou au Canada, utiliser
le cordon d’alimentation portant la mention UL LISTED/CSA
LABELLED et remplissant les conditions suivantes:
SPECIFICATIONS
Type de ficheFiche Nema 5-15 broches
CordonType SVT ou SJT, minimum 3 × 18 AWG
LongueurMaximum 15 pieds
TensionMinimum 7 A, 125 V
This monitor complies with the
TCO’99 guidelines.
IMPORTANTE
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por
favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes
de conectar y operar este equipo.
If you have any questions about this product, you may call;
Sony Customer Information Services Center
1-800-222-7669 or http://www.sony.com/
Declaration of Conformity
Trade Name:SONY
Model:SDM-P246W
Responsible Party: Sony Electronics Inc.
Address:16530 Via Esprillo,
Telephone Number: 858-942-2230
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) This device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause
undesired operation.
• Macintosh est une marque commerciale
sous licence d’Apple Computer, Inc.,
déposée aux États-Unis et dans d’autres
pays.
•Windows
Microsoft Corporation aux États-Unis et
dans d’autres pays.
• VGA est une marque déposée d’IBM
Corporation des États-Unis.
• VESA et DDC
commerciales de Video Electronics
Standards Association.
• Adobe et Acrobat sont des marques
commerciales de Adobe Systems
Incorporated.
• Tous les autres noms de produit
mentionnés dans le présent mode
d’emploi peuvent être des marques
commerciales ou des marques déposées
de leurs entreprises respectives.
• De plus, les symboles « ™ » et « ® » ne
sont pas systématiquement mentionnés
dans ce mode d’emploi.
Utilisez le cordon d’alimentation fourni. Si vous utilisez un
cordon d’alimentation différent, assurez-vous qu’il est
compatible avec la tension secteur locale.
Pour les clients aux États-Unis
Si vous n’utilisez pas le câble approprié, ce moniteur ne sera pas
conforme aux normes FCC obligatoires.
Pour les clients au Royaume-Uni
Si vous utilisez le moniteur au Royaume-Uni, veuillez utiliser le
cordon d’alimentation adapté au Royaume-Uni.
Exemples de types de fiches
pour 100 à 120 V CApour 200 à 240 V CApour 240 V CA
uniquement
L’appareil doit être installé à proximité d’une prise de courant
aisément accessible.
Installation
N’installez pas et ne laissez pas le moniteur :
• À des endroits exposés à des températures extrêmes, par
exemple à proximité d’un radiateur, d’un conduit de chauffage
ou exposé directement au soleil. L’exposition du moniteur à des
températures extrêmes, comme dans l’habitacle d’une voiture
garée en plein soleil ou à proximité d’un conduit de chauffage,
risque d’entraîner des déformations du châssis ou des
dysfonctionnements.
• À des endroits soumis à des vibrations mécaniques ou à des
chocs.
• À proximité d’appareils générant de puissants champs
magnétiques, comme un téléviseur ou d’autres appareils
électroménagers.
• À des endroit soumis à des quantités inhabituelles de poussière,
de saletés ou de sable, par exemple à côté d’une fenêtre ouverte
ou d’une porte donnant sur l’extérieur. En cas d’installation
temporaire à l’extérieur, veillez à prendre les précautions
requises contre la poussière et les saletés en suspension dans
l’air. Faute de quoi des dommages irréparables risquent de se
produire.
Veillez à ne pas toucher les grilles d’aération sur la partie arrière
supérieure de l’écran, car elles deviennent chaudes.
Posez cet appareil sur une surface plane. Ne le placez pas sur une
surface instable, notamment sur le bord d’une table. Si une partie
de l’appareil déborde d’une telle surface, il risque de tomber et de
provoquer des dégâts ou des blessures.
Ventilation
Les ouvertures situées sur les parties supérieure et inférieure sont
destinées à assurer la ventilation nécessaire. Pour garantir un
fonctionnement fiable de l’appareil et pour le protéger contre
toute surchauffe, ces ouvertures ne doivent jamais être bloquées
ou recouvertes.
La ventilation ne doit pas être entravée par l’obstruction des
ouvertures de ventilation par des objets tels que des journaux, des
nappes, des rideaux, etc.
Manipulation de l’écran LCD
• Ne laissez pas l’écran LCD face au soleil, car cela risque de
l’endommager. Faites donc attention si vous installez le
moniteur à côté d’une fenêtre.
• N’appuyez pas sur la surface de l’écran LCD et veillez à ne pas
l’érafler. Ne posez pas d’objets lourds sur l’écran LCD. Vous
risquez sinon d’altérer l’uniformité de l’écran ou de provoquer
un dysfonctionnement de l’écran LCD.
• Lorsque le moniteur est utilisé dans un environnement froid, il
est possible qu’une image rémanente apparaisse sur l’écran. Il
ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. L’écran recouvre sa
condition normale dès que la température est revenue à un
niveau normal.
• Si une image fixe reste affichée pendant une longue durée, il se
peut qu’une image rémanente apparaisse pendant un certain
temps. Cette image rémanente finira par disparaître.
• Le panneau LCD s’échauffe en cours d’utilisation. Il ne s’agit
pas d’un dysfonctionnement.
Remarque sur l’écran à cristaux liquides (LCD,
Liquid Crystal Display)
Veuillez noter que l’écran LCD est issu d’une technologie de
haute précision. Toutefois, il est possible que des points noirs ou
des points brillants de lumière (rouges, bleus ou verts)
apparaissent constamment sur l’écran LCD, ainsi que des bandes
de couleurs irrégulières ou une certaine luminosité. Il ne s’agit pas
d’un dysfonctionnement.
(Pixels actifs : supérieurs à 99,99 %)
Entretien
• Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur avant
de procéder au nettoyage de votre moniteur.
• Nettoyez l’écran LCD avec un chiffon doux. Si vous utilisez un
liquide de nettoyage pour le verre, n’utilisez pas de nettoyant
contenant une solution antistatique ou tout autre additif
similaire, car vous risquez de griffer le revêtement de l’écran
LCD.
• Nettoyez le châssis, le panneau et les commandes à l’aide d’un
chiffon doux légèrement imprégné d’une solution détergente
neutre. N’utilisez aucun type de tampon abrasif, de poudre à
récurer ou de solvant tel que de l’alcool ou de la benzine.
• Ne frottez pas, ne touchez pas et ne tapotez pas la surface de
l’écran avec des objets pointus ou abrasifs comme un stylo à
bille ou un tournevis. Ce type de contact risque de rayer le tube
image.
• Sachez qu’une détérioration des matériaux ou du revêtement de
l’écran LCD risque de se produire si le moniteur est exposé à
des solvants volatiles comme des insecticides ou en cas de
contact prolongé avec des objets en caoutchouc ou en vinyle.
• Sachez que si le technicien remplace certaines pièces au cours
de la réparation, il peut conserver celles-ci.
Transport
• Lors du transport, veillez à ce que la goupille d’arrêt soit fixée
correctement. Débranchez tous les câbles du moniteur LCD
afin de ne pas griffer l’écran et tenez le moniteur LCD par le
corps. Si vous laissez tomber le moniteur, vous risquez de vous
blesser ou de l’endommager.
• Pour transporter ce moniteur en vue de réparations ou de son
expédition, utilisez le carton et les matériaux de
conditionnement originaux, ainsi que la goupille d’arrêt.
4 (FR)
Installation au mur ou sur un bras
Si vous envisagez d’accrocher l’écran au mur ou de le fixer sur un
bras, consultez un technicien qualifié.
Élimination du moniteur
• N’éliminez pas ce moniteur avec les ordures
ménagères.
• Le tube fluorescent utilisé dans ce moniteur contient
du mercure. L’élimination de ce moniteur doit être
effectuée conformément aux réglementations des
autorités locales compétentes en matière de propreté
publique.
Pour les clients aux États-Unis
Ce produit contient du mercure. S’il est vendu aux États-Unis,
l’élimination de ce produit doit être réglementée. Pour obtenir des
informations relatives à l’élimination ou au recyclage, veuillez
contacter les autorités locales ou l’Electronics Industries Alliance
(http://www.eiae.org).
5 (FR)
Identification des composants et
des commandes
Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre
parenthèses.
Avant du moniteur
1
234567
A Logo Sony (page 20)
Le logo Sony s’allume.
L’éclairage de ce logo peut être activé ou désactivé dans le
menu.
B Commutateur 1 (alimentation) (pages 9, 21)
Ce commutateur met le moniteur sous tension lorsque le
témoin 1 (alimentation) s’allume. Pour mettre le moniteur
hors tension, appuyez à nouveau sur ce commutateur.
C Touche MENU (page 13)
Cette touche permet d’activer et de désactiver l’écran de
menu.
Vous pouvez également activer la fonction DDC/CI en
maintenant cette touche enfoncée pendant plus de 8 secondes.
D Touches m/M (page 13)
Ces touches permettent de sélectionner les options de menu et
d’effectuer des réglages.
E Touche OK (pages 13, 16)
Cette touche active les réglages et les options de menu
sélectionnés à l’aide des touches m/M (4).
Lorsque l’écran de menu n’est pas affiché, cette touche vous
permet de régler automatiquement la qualité de l’image pour
le signal d’entrée en cours (Réglage automatique par touche
unique). (signal RVB analogique uniquement)
Arrière du moniteur
8
Retirez le couvercle arrière.
F Touche ECO (pages 13, 21)
Cette touche permet de réduire la consommation d’énergie.
G Touche INPUT (page 12)
Cette touche permet de commuter le signal d’entrée vidéo
entre ENTRÉE1, ENTRÉE2 et ENTRÉE3 lorsque plusieurs
ordinateurs sont raccordés au moniteur.
H Couvercle arrière (page 8)
Retirez ce couvercle lorsque vous souhaitez raccorder des
câbles ou des cordons.
I Orifice de verrouillage de sécurité
L’orifice de verrouillage de sécurité doit être utilisé avec le
système Kensington Micro Saver Security System.
Micro Saver Security System est une marque commerciale de
Kensington.
J Connecteur AC IN (page 9)
Ce connecteur raccorde le cordon d’alimentation (fourni).
6 (FR)
Arrière du moniteur
K Connecteur d’entrée DVI-D (RVB numérique) pour
ENTRÉE1 (page 8)
Ce connecteur transmet des signaux vidéo RVB numériques
conformes à la DVI Rév.1.0.
L Connecteur d’entrée DVI-D (RVB numérique) pour
ENTRÉE2 (page 8)
Ce connecteur transmet des signaux vidéo RVB numériques
conformes à la DVI Rév.1.0.
M Connecteur d’entrée HD15 (RVB analogique) pour
ENTRÉE3 (page 8)
Ce connecteur transmet des signaux vidéo RVB analogiques
(0,700 Vc-c, positifs) et des signaux de synchronisation.
N Port d’émission USB (page 12)
Branchez le câble USB à votre ordinateur et à l’écran.
O Port de réception USB (page 12)
Ce port est utilisé pour connecter un périphérique USB. Vous
pouvez raccorder jusqu’à 3 ordinateurs à l’écran en permutant
l’entrée.
7 (FR)
Installation
Connexion du moniteur et du connecteur du
câble de signal vidéo
Avant d’utiliser votre moniteur, vérifiez que les accessoires
suivants se trouvent bien dans le carton d’emballage :
Vérifiez les accessoires fournis
•Écran LCD
• Cordon d’alimentation
• Câble de signal vidéo HD15-HD15 (RVB analogique)
• Câble de signal vidéo DVI-D (RVB numérique)
•Câble USB
• CD-ROM (logiciel utilitaire pour Windows et Macintosh,
mode d’emploi, etc.)
• Carte de garantie
• Guide de configuration rapide
Installation 1 : Raccordez les
câbles de signal
vidéo
• Éteignez le moniteur et l’ordinateur avant d’effectuer le
raccordement.
Remarques
• Ne touchez pas les broches du connecteur du câble de signal vidéo,
car vous risquez de les plier.
• Vérifiez l’alignement du connecteur pour éviter de plier les broches
du connecteur du câble de signal vidéo.
Raccordez un ordinateur équipé d’un connecteur
de sortie DVI (RVB numérique)
À l’aide du câble de signal vidéo DVI-D fourni (RVB numérique),
raccordez l’ordinateur au connecteur d’entrée DVI-D du moniteur (RVB
numérique) pour ENTRÉE1 ou ENTRÉE2.
vers le connecteur
d’entrée DVI-D
(RVB numérique)
vers le connecteur
de sortie DVI de
l’ordinateur
(RVB numérique)
câble de signal vidéo DVI-D
(RVB numérique) (fourni)
Raccordez un ordinateur équipé d’un connecteur
de sortie HD15 (RVB analogique)
Raccordez l’ordinateur au connecteur d’entrée HD15 (RVB analogique)
pour ENTRÉE3 du moniteur à l’aide du câble de signal vidéo HD15HD15 (RVB analogique) fourni.
En cas de raccordement d’un ordinateur Macintosh, utilisez si
nécessaire un adaptateur (non fourni). Raccordez l’adaptateur à
l’ordinateur avant de raccorder le câble du signal vidéo.
Retirez le couvercle arrière
Couvercle arrière
vers le connecteur de
sortie HD15 de l’ordinateur
(RVB analogique)
vers le connecteur
d’entrée HD15
(RVB analogique)
câble de signal vidéo
HD15-HD15 (RVB
analogique) (fourni)
8 (FR)
Installation 2 : Raccordez le
cordon
d’alimentation
1 Raccordez solidement le cordon d’alimentation
fourni au connecteur AC IN du moniteur.
2 Raccordez solidement l’autre extrémité du cordon à
une prise secteur.
3 Appuyez sur la touche INPUT pour sélectionner le
signal d’entrée souhaité.
L’image en entrée sélectionnée s’affiche à l’écran.
Pour plus d’informations, voir « Sélection du signal
d’entrée » à la page 12.
L’installation de votre moniteur est à présent terminée. Si
nécessaire, utilisez les commandes du moniteur pour régler
l’image (page 13).
1
vers AC IN
2
vers une prise secteur
cordon d’alimentation (fourni)
3 Réinstallez le couvercle arrière.
Installation 3 : Mettez le moniteur
et l’ordinateur sous
tension
1 Appuyez sur le commutateur 1 (alimentation).
1 (alimentation) s’allume.
Si aucune image n’apparaît sur l’écran
• Vérifiez que le cordon d’alimentation et le câble du signal
vidéo sont correctement raccordés.
• Si l’indication « PAS D’ENTRÉE VIDEO » apparaît sur
l’écran :
– L’ordinateur est en mode d’économie d’énergie. Appuyez
sur une touche quelconque du clavier ou déplacez la souris.
– Vérifiez que le réglage du signal d’entrée est correct en
appuyant sur la touche INPUT (page 12).
• Si l’indication « CABLE NON CONNECTÉ » apparaît sur
l’écran :
– Vérifiez que le câble de signal vidéo est raccordé
correctement.
– Vérifiez que le réglage du signal d’entrée est correct en
appuyant sur la touche INPUT (page 12).
• Si l’indication « HORS PLAGE FRÉQUENCES » apparaît sur
l’écran, reconnectez l’ancien moniteur. Réglez ensuite la carte
graphique de l’ordinateur dans les plages suivantes.
RVB analogiqueRVB numérique
Fréquence
horizontale
Fréquence
verticale
Résolution1 600 × 1 200 ou plus*
* Uniquement lorsque la fréquence verticale est réglée sur 60 Hz.
28–92 kHz28–75 kHz
48–85 Hz60 Hz
1 920 × 1 200 ou moins
s’allume
2 Mettez l’ordinateur sous tension.
Pour des informations détaillées sur les messages à l’écran, voir
« Symptômes de défaillance et remèdes » à la page 24.
Vous n’avez besoin d’aucun pilote spécifique
Ce moniteur est compatible avec la norme Plug-and-Play « DDC » et
détecte automatiquement toutes les informations relatives au moniteur. Il
n’est pas nécessaire d’installer de pilote sur l’ordinateur.
La première fois que vous mettez sous tension votre ordinateur après avoir
raccordé le moniteur, l’assistant de réglage peut s’afficher sur l’écran.
Dans ce cas, suivez les instructions indiquées sur l’écran. Le moniteur
Plug-and-Play est automatiquement sélectionné afin que vous puissiez
l’utiliser.
La fréquence verticale devient 60 Hz.
Étant donné que les scintillements sur le moniteur sont discrets, vous
pouvez l’utiliser tel quel. Vous n’avez pas besoin de régler la fréquence
verticale sur une valeur particulièrement élevée.
9 (FR)
Installation 4 : Réglez l’orientation
et la hauteur
Réglez la position du moniteur
Ce moniteur peut être ajusté selon les angles indiqués ci-dessous.
Tenez le panneau LCD par les côtés, puis ajustez
l’angle de vue de l’écran.
environ
25°
environ 5°
Réglez la hauteur du moniteur
1 Retirez la goupille d’arrêt du support.
Goupille d’arrêt
Remarque
Ne retirez pas la goupille d’arrêt quand le support est utilisé. Il risquerait
de tomber ou vous risqueriez de vous blesser avec le goulot du support s’il
se détache accidentellement de la base du support.
2 Tenez les deux côtés de l’écran LCD et réglez la
hauteur du moniteur.
environ
175°
environ 175°
environ 70 mm
3
/4pouces)
(2
Pour une utilisation confortable du moniteur
Ajustez l’angle de visualisation de votre moniteur en fonction de
la hauteur de votre bureau et de votre chaise pour que la lumière
de l’écran ne se réfléchisse pas dans vos yeux.
Remarques
• Procédez lentement et avec précaution lors du réglage de l’inclinaison
du moniteur, en veillant à ne pas le heurter contre le bureau.
• Lorsque vous réglez les angles de l’écran, veillez à ne pas vous coincer
les doigts entre le support et l’écran.
• Ne placez aucun objet sous l’écran quand vous réglez la hauteur du
support. Vous risqueriez de l’endommager accidentellement.
10 (FR)
Utilisation d’un support VESA
1 Retirez le couvercle arrière.
Couvercle arrière
2 Posez un tapis souple ou équivalent sur une surface
plane, un bureau par exemple.
Vous risquez d’endommager le moniteur LCD et l’écran
proprement dit si vous le posez directement sur le bureau.
4 Retirez les six vis de fixation du support.
Remarque
Lorsque vous retirez les vis, veillez à ne pas laisser tomber le support
sur vos pieds, par exemple.
3 Posez le moniteur sur le bureau.
Tapis souple ou équivalent
Écran
5 Fixez un support VESA.
Vis compatibles avec la norme VESA (4)
100 mm × 100 mm
Vous pouvez fixer un support VESA d’une autre marque en
retirant le support fourni qui est déjà fixé à l’écran.
11 (FR)
Installation 5 : Connectez la souris
Sélection du signal d’entrée
et le clavier USB
En raccordant la souris ou le clavier USB, voire d’autres
périphériques, vous pouvez permuter les entrées (fonction KVM).
Pour plus de détails, voir « Fonction KVM » (page 22) .
1 Raccordez le moniteur et l’ordinateur à l’aide du
câble fourni.
2 Raccordez la souris USB, le clavier USB ou d’autres
périphériques au moniteur.
Pour l’utilisateur Macintosh
Si vous raccordez le port de réception USB à un clavier
Macintosh équipé d’une touche d’alimentation, cette touche
risque de ne pas se mettre sous tension. Mettez la touche
alimentation de votre ordinateur sous tension ou raccordez
directement le clavier à votre ordinateur et mettez-le sous
tension, puis raccordez le port de réception USB au clavier.
Remarques
• Le port USB de ce moniteur est compatible avec Windows 2000 /
Windows XP Professional / Windows XP Home Edition/ Macintosh.
• Si le clavier et le câble USB ont déjà été raccordés à votre ordinateur,
retirez-les simultanément.
• Cette installation est uniquement prévue pour les ordinateurs et
systèmes d’exploitation qui sont compatibles USB. Pour plus
d’informations, reportez-vous au mode d’emploi de votre ordinateur ou
de votre système d’exploitation.
Appuyez sur la touche INPUT.
Le signal d’entrée change à chaque pression de cette touche.
Message à l’écran
(s’affiche pendant environ
5 secondes dans le coin supérieur
gauche).
ENTRÉE1 : DVI-DConnecteur d’entrée DVI-D
ENTRÉE2 : DVI-DConnecteur d’entrée DVI-D
ENTRÉE3 : HD15Connecteur d’entrée HD15
Configuration du signal en
entrée
(RVB numérique) pour
ENTRÉE1
(RVB numérique) pour
ENTRÉE2
(RVB analogique) pour
ENTRÉE3
2
Clavier
USB
1
Vers port USB
vers ordinateur
Câble USB (fourni)
2
Souris USB
12 (FR)
Personnalisation de votre
moniteur
Avant de procéder aux réglages
Raccordez le moniteur et l’ordinateur, puis mettez-les sous
tension.
Pour obtenir des résultats optimaux, attendez au moins
30 minutes avant d’effectuer les réglages.
Vous pouvez effectuer de nombreux réglages à l’aide des menus
d’affichage.
Pilotage par menu
1 Affichez le menu principal.
Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal
sur votre écran.
x Réinitialisation des réglages aux réglages
par défaut
Vous pouvez réinitialiser les réglages à l’aide du menu
TOUT REINITIAL. Pour de plus amples informations sur la
réinitialisation des réglages, reportez-vous à la section
TOUT REINITIAL à la page 20.
x Commande du moniteur par ordinateur
Maintenez la touche MENU enfoncée pendant au moins
5 secondes. Un message s’affiche pour indiquer le réglage actuel.
Après 3 secondes, le réglage DDC/CI est activé ou désactivé,
comme illustré ci-dessous.
Messages affichés
(S’affichent un certain
temps)
DDC-CI : ACTIF
(réglage par défaut)
DDC-CI : INACTIFN’autorise pas l’ordinateur à
Remarque
Cette option s’applique uniquement aux ordinateurs prenant en
charge la fonction DDC/CI (Display Data Channel Command
Interface).
Autorise l’ordinateur à définir
les options du menu.
définir les options du menu.
2 Sélectionnez le menu et l’option de menu.
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner l’option que
vous souhaitez ajuster, puis appuyez sur la touche OK.
,
3Réglez l’option.
Appuyez sur les touches m/M pour procéder au réglage,
appuyez ensuite sur la touche OK.
Lorsque vous appuyez sur la touche OK, le réglage est
mémorisé et l’écran revient au menu précédent.
,
4 Quittez le menu.
Lorsque vous appuyez sur la touche MENU, le menu se
ferme.
Si vous n’appuyez pas sur la touche MENU dans les
45 secondes suivant le réglage, le menu disparaît.
Menu RÉGLAGE IMAGE
Vous pouvez régler les éléments suivants à l’aide du menu
RÉGLAGE IMAGE.
• MODE (Mode ECO)
• RETROÉCLAIRAGE
• CONTRASTE 6
• LUMINOSITÉ
• COULEUR
• GAMMA
• NETTETE
• REINIT. DU MODE 0
Remarques
• Vous pouvez régler le rétroéclairage, le contraste et la luminosité pour
chaque mode.
• Les réglages du menu RÉGLAGE IMAGE peuvent être effectués pour
l’entrée en cours. Vous pouvez également ajuster les réglages pour
d’autres entrées.
x Sélection du MODE (Mode ECO)
Vous pouvez sélectionner le mode souhaité en fonction de vos
besoins.
Remarque
Vous pouvez aussi sélectionner le mode image avec la touche ECO
(pages 6, 21).
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît à l’écran.
RÉGLAGE IMAGE
UTILISATEUR
:
100
:
70
:
50
1 9 20 1200 60Hzx/
EX I T
2 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
(RÉGLAGE IMAGE), puis appuyez sur la touche OK.
Le menu RÉGLAGE IMAGE apparaît à l’écran.
13 (FR)
3 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
UTILISATEUR, puis appuyez sur la touche OK.
Le menu MODE apparaît à l’écran.
MODE
UTI LI SATEUR
HAUT
MOYEN
BAS
1 9 20 1200 60Hzx/
EX I T
x Réglage de la LUMINOSITÉ
Ajustez la luminosité de l’image (niveau du noir).
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît à l’écran.
2 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
(RÉGLAGE IMAGE), puis appuyez sur la touche
OK.
Le menu RÉGLAGE IMAGE apparaît à l’écran.
4 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner le
mode de votre choix, puis appuyez sur la touche OK.
La luminosité de l’écran est modifiée lorsque le mode passe à
HAUT t MOYEN t BAS, et la consommation électrique
est réduite. Lors de la sélection de UTILISATEUR, la
luminosité de l’écran s’ajuste au niveau que vous avez défini
à l’aide de la touche ECO à l’avant du moniteur. Pour obtenir
davantage d’informations, reportez-vous à la section
« Réduction de la consommation électrique (Mode ECO) » à
la page 21.
x Réglage du RÉTROECLAIRAGE
Si l’écran est trop lumineux, ajustez le rétroéclairage pour rendre
l’écran plus agréable à regarder.
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît à l’écran.
2 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
(RÉGLAGE IMAGE), puis appuyez sur la touche
OK.
Le menu RÉGLAGE IMAGE apparaît à l’écran.
3 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
(RETROÉCLAIRAGE), puis appuyez sur la
touche OK.
Le menu RETROÉCLAIRAGE apparaît à l’écran.
4 Appuyez sur les touches m/M pour ajuster le niveau
de luminosité, puis appuyez sur la touche OK.
x Réglage du CONTRASTE 6
Ajustez le contraste de l’image.
3 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
(LUMINOSITÉ), puis appuyez sur la touche OK.
Le menu LUMINOSITÉ apparaît à l’écran.
4 Appuyez sur les touches m/M pour régler la
luminosité, puis appuyez sur la touche OK.
x Réglage de la COULEUR
Vous pouvez sélectionner le niveau de couleur des zones de
couleur blanche de l’image à l’aide des réglages de température
des couleurs par défaut.
Vous pouvez également régler avec précision la température des
couleurs, si nécessaire.
Remarque
Les réglages du menu COULEUR peuvent être effectués pour l’entrée en
cours. Vous pouvez également ajuster les réglages pour d’autres entrées.
Sélection du niveau de couleur de l’image à l’aide
des réglages de température des couleurs par
défaut
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît à l’écran.
2 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
(RÉGLAGE IMAGE), puis appuyez sur la touche
OK.
Le menu RÉGLAGE IMAGE apparaît à l’écran.
3 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
(COULEUR), puis appuyez sur la touche OK.
Le menu COULEUR apparaît à l’écran.
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît à l’écran.
2 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
(RÉGLAGE IMAGE), puis appuyez sur la touche
OK.
Le menu RÉGLAGE IMAGE apparaît à l’écran.
3 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner 6
(CONTRASTE), puis appuyez sur la touche OK.
Le menu CONTRASTE apparaît à l’écran.
4 Appuyez sur les touches m/M pour régler le
contraste, puis appuyez sur la touche OK.
4 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner la
température de couleur souhaitée, puis appuyez sur
la touche OK.
Les blancs passent d’une teinte bleuâtre (9300 K) à une teinte
rougeâtre (5000 K) lorsque la température est diminuée.
Si vous sélectionnez sRGB, les couleurs se règlent en fonction
du profil sRGB. (Le réglage des couleurs sRGB est un
protocole d’espace de couleurs standard de l’industrie conçu
pour les produits informatiques.) Si vous sélectionnez sRGB,
la configuration des couleurs de votre ordinateur doit être
réglée sur le profil sRGB.
14 (FR)
Remarques
• Si un ordinateur raccordé ou un autre appareil n’est pas
compatible sRGB, les couleurs ne peuvent pas être réglées en
fonction du profil sRGB.
• Si vous sélectionnez sRGB, vous ne pouvez pas régler le
CONTRASTE, la LUMINOSITÉ ou le GAMMA dans le
menu RÉGLAGE IMAGE.
Réglage précis de la température des couleurs
Vous pouvez apporter de légères modifications aux zones claires
(GAIN : niveau du blanc) et aux zones sombres (BIAS : niveau du
noir) d’une image.
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît à l’écran.
2 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
(RÉGLAGE IMAGE), puis appuyez sur la touche
OK.
Le menu RÉGLAGE IMAGE apparaît à l’écran.
3 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
(COULEUR), puis appuyez sur la touche OK.
Le menu COULEUR apparaît à l’écran.
4 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
GAIN, puis appuyez sur la touche OK.
Le menu RÉGLER GAIN apparaît à l’écran.
RÉGLER GAI N
R
V
B
1 9 20 1200 60Hzx/
5 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner R
(Rouge), V (Vert) ou B (Bleu), puis appuyez sur la
touche OK. Appuyez ensuite sur les touches m/M
pour ajuster le GAIN, puis appuyez sur la touche
OK.
6 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner ,
puis appuyez sur la touche OK.
Le menu COULEUR apparaît à l’écran.
7 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
BIAS, puis appuyez sur la touche OK.
Le menu RÉGLER BIAS apparaît à l’écran.
RÉGLER BI AS
R
V
B
1 9 20 1200 60Hzx/
8 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner R
(Rouge), V (Vert) ou B (Bleu), puis appuyez sur la
touche OK. Appuyez ensuite sur les touches m/M
pour ajuster le BIAS, puis appuyez sur la touche OK.
PC
128
128
128
EX I T
PC
128
128
128
EX I T
9 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner ,
puis appuyez sur la touche OK.
Le nouveau réglage des couleurs est enregistré dans la
mémoire et automatiquement rappelé à chaque fois que
UTILISATEUR est sélectionné.
Le menu COULEUR apparaît à l’écran.
Réinitialisation des données de réglages à la
configuration par défaut 0
Vous pouvez réinitialiser les réglages GAIN ou BIAS à leurs
valeurs par défaut.
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît à l’écran.
2 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
(RÉGLAGE IMAGE), puis appuyez sur la touche OK.
Le menu RÉGLAGE IMAGE apparaît à l’écran.
3 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
(COULEUR), puis appuyez sur la touche OK.
Le menu COULEUR apparaît à l’écran.
4 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
GAIN ou BIAS, puis appuyez sur la touche OK.
Le menu RÉGLER GAIN ou le menu RÉGLER BIAS
s’affiche.
5 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner 0
(REINITIALISATIO), puis appuyez sur la touche OK.
Le menu REINITIALISATIO apparaît à l’écran.
6 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner le
mode de votre choix, puis appuyez sur la touche
OK.
•
OK :
Pour réinitialiser les réglages GAIN ou BIAS
à leurs valeurs par défaut.
ANNULER :
•
Pour annuler la réinitialisation et revenir au
menu RÉGLER GAIN ou RÉGLER BIAS.
x Réglage du GAMMA
Vous pouvez associer les nuances foncées des couleurs de l’image
affichée à l’écran à celles des couleurs originales de l’image.
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît à l’écran.
2 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
(RÉGLAGE IMAGE), puis appuyez sur la touche OK.
Le menu RÉGLAGE IMAGE apparaît à l’écran.
3 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
(GAMMA), puis appuyez sur la touche OK.
Le menu GAMMA apparaît à l’écran.
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner le
4
mode de votre choix, puis appuyez sur la touche OK.
•
UTILISATEUR :
•
CAL :
Règle les couleurs des images.
Ce mode règle un état gamma brut pour
l’écran LCD. Pour obtenir le meilleur
étalonnage possible, validez ce mode
lorsque vous utilisez un système
d’étalonnage couleur externe.
15 (FR)
x Réglage de la NETTETE
Effectuez ce réglage pour accentuer la netteté des bords de
l’image, etc.
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît à l’écran.
2 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
(RÉGLAGE IMAGE), puis appuyez sur la touche
OK.
Le menu RÉGLAGE IMAGE apparaît à l’écran.
3 Appuyez sur les touches m
(NETTETE
), puis appuyez sur la touche OK.
Le menu NETTETE apparaît à l’écran.
/M pour séle
ctionner
x ZOOM
Le moniteur est réglé pour afficher l’image en plein écran, quel
que soit le mode ou la résolution de l’image dans le réglage par
défaut (PLEIN).
Vous pouvez également visualiser l’image à sa résolution ou à son
rapport d’aspect réels.
Les réglages du menu ZOOM peuvent être effectués pour l’entrée
en cours. Vous pouvez également ajuster les réglages pour
d’autres entrées.
ZOOM
PLE I N
NORMAL
RÉEL
1 9 20 1200 60Hzx/
EX I T
4 Appuyez sur les touches m/M pour régler la netteté,
puis appuyez sur la touche OK.
x Réinitialisation des données de réglages à
la configuration par défaut 0
Vous pouvez réinitialiser les réglages à leurs valeurs par défaut.
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît à l’écran.
2 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
(RÉGLAGE IMAGE), puis appuyez sur la touche OK.
Le menu RÉGLAGE IMAGE apparaît à l’écran.
3 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner 0
(REINIT. DU MODE), puis appuyez sur la touche OK.
Le menu REINIT. DU MODE apparaît à l’écran.
4 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner le
mode de votre choix, puis appuyez sur la touche OK.
•OK:Réinitialise toutes les données de réglage du
menu RÉGLAGE IMAGE à la configuration
par défaut.
• ANNULER : Annule la réinitialisation et revient au menu
RÉGLAGE IMAGE.
Menu ÉCRAN
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît à l’écran.
2 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
(ÉCRAN), puis appuyez sur la touche OK.
Le menu ÉCRAN apparaît à l’écran.
3 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
ZOOM, puis appuyez sur la touche OK.
Le menu ZOOM apparaît à l’écran.
4 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner le
mode de votre choix, puis appuyez sur la touche
OK.
• PLEIN : Le signal d’entrée est affiché en plein écran quel
que soit le mode ou la résolution de l’image.
• NORMAL :
Le signal d’entrée est affiché dans son rapport
d’aspect effectif. Des bandes noires risquent
donc d’apparaître à droite ou à gauche de
l’image, en fonction du signal.
• RÉEL : Le signal d’entrée est affiché dans sa résolution
effective. Les signaux d’une résolution
inférieure à 1 920 × 1 200 sont affichés au centre
de l’écran, entourés d’un cadre noir.
Remarque
Si vous utilisez des signaux de résolution 1 920 × 1 200, les réglages
mentionnés ci-dessus ne sont pas disponibles. L’image est affichée en
plein écran.
Vous pouvez régler les éléments suivants à l’aide du menu
ÉCRAN.
• ZOOM
• RÉGLAGE AUTO
ÉCRAN
• PHASE
• HORLOGE
• CENTRAGE H
• CENTRAGE V
• RÉSOLUTION
Remarque
Lors de la réception de signaux RVB numériques en provenance du
connecteur d’entrée DVI-D pour ENTRÉE1/ENTRÉE2, aucun
réglage n’est nécessaire.
ZOOM
RÉGLAGE AUTO
PHASE
HORLOGE
CENTR AGE H
1 9 20 1200 60Hzx/
EX I T
x Fonction de réglage automatique de la
qualité de l’image (pour ENTRÉE3
uniquement)
Lorsque le moniteur reçoit un signal d’entrée, il ajuste
automatiquement la position et la netteté de l’image (phase/
horloge) et garantit la qualité de l’image qui apparaît sur l’écran
(page 21).
Remarque
Lorsque la fonction de réglage automatique de la qualité de l’image est
activée, seul le commutateur 1 (alimentation) fonctionne.
16 (FR)
Si la fonction de réglage automatique de la qualité de l’image
de ce moniteur semble ne pas régler complètement l’image
Vous pouvez effectuer un autre réglage automatique de la qualité de
l’image pour le signal d’entrée réglé. Effectuez un réglage en appuyant sur
la touche OK (Réglage automatique par touche unique) ou en suivant les
étapes décrites à la section « RÉGLAGE AUTO » ci-dessous.
Si vous souhaitez effectuer d’autres réglages de la qualité de
l’image
Vous pouvez régler manuellement la netteté (phase/horloge) et la position
(horizontale/verticale) de l’image.
Ces réglages sont mémorisés et automatiquement affichés lorsque
le moniteur capte un signal d’entrée mémorisé précédemment.
x Effectuez d’autres réglages automatiques
de la qualité de l’image pour le signal
d’entrée en cours (RÉGLAGE AUTO) (pour
ENTRÉE3 uniquement)
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît à l’écran.
3 Démarrez le CD-ROM.
Pour les utilisateurs Windows
Si le CD-ROM démarre automatiquement :
Sélectionnez la zone, la langue et le modèle, puis cliquez sur
Outil de réglage d’affichage (UTILITY).
4 Cliquez sur « Adjust » et vérifiez la résolution
actuelle (valeur supérieure) ainsi que la résolution
recommandée (valeur inférieure), puis cliquez sur
«Next».
La mire de test de HORLOGE s’affiche.
5 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît sur l’écran.
6 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
(ÉCRAN) puis appuyez sur la touche OK.
Le menu ÉCRAN apparaît sur l’écran.
7 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
HORLOGE, puis appuyez sur la touche OK.
Le menu de réglage HORLOGE apparaît sur l’écran.
2 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
(ÉCRAN), puis appuyez sur la touche OK.
Le menu ÉCRAN apparaît à l’écran.
3 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
RÉGLAGE AUTO, puis appuyez sur la touche OK.
Le menu RÉGLAGE AUTO apparaît à l’écran.
4 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner le
mode de votre choix, puis appuyez sur la touche
OK.
• ACTIF :Procédez aux réglages appropriés de la phase,
du pas et de la position horizontale/verticale de
l’écran pour le signal d’entrée en cours et
enregistrez-les.
Remarque
Lorsque le moniteur est sous tension ou que le signal
d’entrée est commuté, RÉGLAGE AUTO procède
aux réglages automatiques.
• INACTIF : RÉGLAGE AUTO n’est pas disponible.
Remarque
RÉGLAGE AUTO agit automatiquement en cas de
changement du signal d’entrée.
x Réglage manuel de la position et de la
netteté de l’image (HORLOGE/PHASE/
CENTRAGE H/CENTRAGE V) (pour
ENTRÉE3 uniquement)
Vous pouvez ajuster la netteté de l’image comme suit. Ce réglage
est effectif lorsque l’ordinateur est raccordé au connecteur
d’entrée HD15 (RVB analogique) du moniteur.
8 Appuyez sur les touches m/M jusqu’à ce que les
bandes verticales disparaissent.
Ajustez la valeur jusqu’à ce que les bandes verticales aient
disparu.
9 Appuyez sur la touche OK.
Le menu principal apparaît sur l’écran.
Si vous observez des bandes horizontales sur tout l’écran,
ajustez PHASE en suivant les étapes suivantes.
10 Cliquez sur « Next ».
La mire de test de PHASE s’affiche.
11 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
PHASE, puis appuyez sur la touche OK.
Le menu de réglage PHASE apparaît sur l’écran.
12 Appuyez sur les touches m/M jusqu’à ce que les
bandes horizontales soient réduites au minimum.
Réglez la valeur de façon à ce que les bandes horizontales
soient réduites au minimum.
1 Réglez la résolution de l’ordinateur sur 1 920 ×
1 200.
2 Chargez le CD-ROM.
13 Appuyez sur la touche OK.
Le menu principal apparaît sur l’écran.
17 (FR)
14 Cliquez sur « Next ».
La mire de test de CENTRAGE s’affiche.
15 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
CENTRAGE H ou CENTRAGE V, puis appuyez sur la
touche OK.
Le menu de réglage CENTRAGE H ou CENTRAGE V
apparaît sur l’écran.
16 Appuyez sur les touches m/M pour centrer la mire de
test sur l’écran.
17 Cliquez sur « Next ».
Cliquez sur « End » ou sur « QUITTER » pour désactiver la
mire de test.
9 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
HORLOGE, puis appuyez sur la touche OK.
Le menu de réglage HORLOGE apparaît sur l’écran.
10 Appuyez sur les touches m/M jusqu’à ce que les
bandes verticales disparaissent.
Ajustez la valeur jusqu’à ce que les rayures verticales aient
disparu.
Si le CD-ROM ne démarre pas automatiquement :
1 Ouvrez le « Poste de travail » et cliquez avec le
bouton droit sur l’icône du CD-ROM.
Sélectionnez « Explorer » et ouvrez l’icône du CD-ROM.
2 Ouvrez [Utility], puis sélectionnez [WINDOWS].
3 Démarrez [WIN_UTILITY.EXE].
La mire de test s’affiche. Passez à l’étape 4.
Pour les utilisateurs Macintosh
1 Ouvrez le CD-ROM.
2 Ouvrez [Utility], puis sélectionnez [MAC].
3 Ouvrez [MAC UTILITY], puis démarrez
[MAC_CLASSIC_UTILITY] ou [MAC_OSX_UTILITY].
La mire de test s’affiche. Passez à l’étape 4.
4 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît sur l’écran.
5 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
(ÉCRAN) puis appuyez sur la touche OK.
Le menu ÉCRAN apparaît sur l’écran.
11 Appuyez sur la touche OK.
Le menu principal apparaît sur l’écran.
12 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
CENTRAGE H ou CENTRAGE V, puis appuyez sur la
touche OK.
Le menu de réglage CENTRAGE H ou CENTRAGE V
apparaît sur l’écran.
13 Appuyez sur les touches m/M pour centrer la mire de
test sur l’écran.
14 Cliquez sur « END » sur l’écran pour désactiver la
mire de test.
x Modification de la résolution de l’écran
(RÉSOLUTION) (pour ENTRÉE3 seulement)
Vous pouvez modifier la résolution d’affichage quand l’entrée en
cours diffère de celle affichée à l’écran.
Conseil
Certains signaux de sortie de l’ordinateur peuvent ne pas être reconnus sur
l’affichage en affectant le réglage de résolution par défaut. La résolution
réelle peut ne pas s’afficher comme vous l’avez sélectionnée. Utilisez
cette fonction uniquement si vous souhaitez modifier la résolution
d’affichage.
6 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
PHASE, puis appuyez sur la touche OK.
Le menu de réglage PHASE apparaît sur l’écran.
7 Appuyez sur les touches m/M jusqu’à ce que les
bandes horizontales soient réduites au minimum.
Réglez la valeur de façon à ce que les rayures horizontales
soient réduites au minimum.
8 Appuyez sur la touche OK.
Le menu principal apparaît sur l’écran.
Si vous observez des bandes verticales sur tout l’écran,
ajustez l’HORLOGE en suivant les étapes ci-dessous.
18 (FR)
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît à l’écran.
2 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
(ÉCRAN), puis appuyez sur la touche OK.
Le menu ÉCRAN apparaît à l’écran.
3 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
RÉSOLUTION, puis appuyez sur la touche OK.
Le menu RÉSOLUTION apparaît à l’écran.
RÉSOLUT I O N
1680 x 1050
1400 x 1050
1680 1050 60Hzx/
EX I T
4 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner la
résolution souhaitée, puis appuyez sur la touche
OK.
Menu OPTION
Vous pouvez régler les éléments suivants à l’aide du menu
OPTION.
• POSITION MENU
• DÉTECTE ENTRÉE
• LANGUAGE
• TOUT REINITIAL
• VERROU DU MENU
• ECLAIRAGE
x POSITION MENU
Vous pouvez changer la position du menu s’il masque une image
à l’écran.
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît à l’écran.
2 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
(OPTION), puis appuyez sur la touche OK.
Le menu OPTION apparaît à l’écran.
3 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
POSITION MENU, puis appuyez sur la touche OK.
Le menu POSITION MENU apparaît à l’écran.
POS I T I ON MENU
OPTI ON
POSI T I ON MENU
DÉTECTE ENTRÉE
LANGUAGE
TOUT REI N I T I AL
VERROU DU M ENU
ECLA IRAGE
1 9 20 1200 60Hzx/
EX I T
3 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
DÉTECTE ENTRÉE, puis appuyez sur la touche OK.
Le menu DÉTECTE ENTRÉE apparaît à l’écran.
DÉTECTE ENTRÉE
AUTO ACT I VÉE
AUTO DESACTI V
1 9 20 1200 60Hzx/
EX I T
4 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner le
mode de votre choix, puis appuyez sur la touche
OK.
• AUTO ACTIVÉE : Lorsque la borne d’entrée
sélectionnée ne reçoit aucun signal ou lorsque vous
utilisez la touche INPUT du moniteur pour
sélectionner une borne d’entrée et que cette borne ne
capte aucun signal, le message à l’écran s’affiche
(page 23) et le moniteur vérifie automatiquement les
signaux d’entrée captés par d’autres bornes d’entrée
afin de commuter l’entrée.
Lorsque l’entrée est commutée, la borne d’entrée
sélectionnée est affichée dans le coin supérieur
gauche de l’écran.
Lorsque aucun signal n’est capté, le moniteur passe
automatiquement en mode d’économie d’énergie.
• AUTO DESACTIV : L’entrée n’est pas commutée
automatiquement. Appuyez sur la touche INPUT
pour commuter la source d’entrée.
1 9 20 1200 60Hzx/
EX I T
4 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner la
position de votre choix, puis appuyez sur la touche
OK.
Vous pouvez choisir l’une des 9 positions d’affichage du
menu.
x DÉTECTE ENTRÉE
Si vous sélectionnez AUTO ACTIVÉE dans le menu DÉTECTE
ENTRÉE, le moniteur détecte automatiquement les signaux en
entrée captés par une borne d’entrée et change automatiquement
d’entrée avant de passer en mode d’économie d’énergie.
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît à l’écran.
2 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
(OPTION), puis appuyez sur la touche OK.
Le menu OPTION apparaît à l’écran.
x LANGUAGE
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît à l’écran.
2 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
(OPTION), puis appuyez sur la touche OK.
Le menu OPTION apparaît à l’écran.
3 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
LANGUAGE, puis appuyez sur la touche OK.
Le menu LANGUAGE apparaît à l’écran.
LANGUAGE
ENGL I SH
FRANÇA I S
DEUT SCH
ESPAÑOL
I TAL I ANO
1 9 20 1200 60Hzx/
4 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner la
langue, puis appuyez sur la touche OK.
• ENGLISH : Anglais
• FRANÇAIS
• DEUTSCH : Allemand
• ESPAÑOL : Espagnol
• ITALIANO : Italien
• NEDERLANDS : Néerlandais
• SVENSKA : Suédois
•: Russe
•: Japonais
•: Chinois
EX I T
19 (FR)
x TOUT REINITIAL
Réinitialisation des réglages aux réglages par défaut.
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît à l’écran.
2 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
(OPTION), puis appuyez sur la touche OK.
Le menu OPTION apparaît à l’écran.
3 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
TOUT REINITIAL, puis appuyez sur la touche OK.
Le menu TOUT REINITIAL apparaît à l’écran.
TOUT REINITIAL
OK
ANNULER
1 9 20 1200 60Hzx/
4 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner le
mode de votre choix, puis appuyez sur la touche
OK.
• OK :Réinitialise toutes les données de réglage à
la configuration par défaut. Notez que le
réglage LANGUAGE n’est pas réinitialisé
par cette action.
• ANNULER : Annule la réinitialisation et revient à l’écran
de menu.
EX I T
4 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
ACTIF ou INACTIF, puis appuyez sur la touche OK.
• ACTIF :Seuls le commutateur 1 (alimentation) et la
touche INPUT sont actifs. Si vous tentez de
lancer une autre opération, l’icône
(VERROU DU MENU) apparaît à l’écran.
• INACTIF : Réglez VERROU DU MENU sur INACTIF.
Si VERROU DU MENU est réglé sur ACTIF,
VERROU DU MENU est automatiquement
sélectionné lorsque vous appuyez sur la touche
MENU.
x ECLAIRAGE
Vous pouvez régler le logo Sony à l’avant du moniteur pour qu’il
s’éclaire. Le réglage par défaut est ACTIF.
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît à l’écran.
2 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
(OPTION), puis appuyez sur la touche OK.
Le menu OPTION apparaît à l’écran.
3 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
ECLAIRAGE, puis appuyez sur la touche OK.
Le menu ECLAIRAGE apparaît à l’écran.
ECLAIRAGE
ACT I F
INACTIF
x VERROU DU MENU
Verrouillez la commande des touches afin d’éviter tout réglage ou
toute réinitialisation accidentels.
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît à l’écran.
2 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
(OPTION), puis appuyez sur la touche OK.
Le menu OPTION apparaît à l’écran.
3 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
VERROU DU MENU, puis appuyez sur la touche OK.
Le menu VERROU DU MENU apparaît à l’écran.
VERROU DU MENU
ACT I F
INACTIF
1 9 20 1200 60Hzx/
EX I T
1 9 20 1200 60Hzx/
EX I T
4 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
ACTIF ou INACTIF, puis appuyez sur la touche OK.
• ACTIF :Active l’éclairage du logo Sony.
• INACTIF : Désactive l’éclairage du logo Sony. (Le logo
s’allume environ 15 secondes après que vous
ayez appuyé sur le commutateur 1
(alimentation) pour mettre le moniteur sous
tension.)
20 (FR)
Spécifications techniques
Réduction de la consommation
électrique
(Mode ECO)
Fonction d’économie d’énergie
Lorsque l’écran est raccordé à un ordinateur ou une carte
graphique vidéo compatible DPMS (Display Power Management
Standard) pour entrée analogique / DMPM (DVI Digital Monitor
Power Management) pour compatibilité entrée numérique, le
moniteur réduit automatiquement sa consommation d’énergie
comme indiqué ci-dessous.
Mode
d’alimentation
Fonctionnement
normal
Mode ECOVert
Inactif*
(sommeil
profond)**
1 (alimentation)
inactif
*Lorsque votre ordinateur passe en mode « inactif », le signal d’entrée
est coupé et l’indication « PAS D’ENTRÉE VIDEO » apparaît à
l’écran. Au bout de 5 secondes, le moniteur passe en mode
d’économie d’énergie.
** « Sommeil profond » est un mode d’économie d’énergie défini par
l’Environmental Protection Agency.
Consommation
d’énergie
110 W (max.)Vert
2,0 W (max.)Orange
2,0 W (max.)Éteint
Témoin
1 (alimentation)
Si vous appuyez à plusieurs reprises sur la touche ECO situé à
l’avant du moniteur, vous pouvez sélectionner la luminosité de
l’écran.
:
ECO
UTILISATEUR
:
ECO HAUT
50
,
:
ECO MOYEN
:
ECO BAS
Chaque mode apparaît à l’écran et la luminosité de celui-ci est
réduite en fonction du mode. Le menu disparaît automatiquement
dans les cinq secondes.
La luminosité de l’écran et la consommation électrique sont
réduites suivant le changement de mode, de HAUT à MOYEN et
à BAS.
La luminosité de l’écran est réglée par défaut sur UTILISATEUR.
Si vous sélectionnez UTILISATEUR, vous pouvez régler le
niveau du rétroéclairage en appuyant sur les touches m/M lorsque
vous sélectionnez RETROECLAIRAGE dans le menu.
Fonction de réglage automatique
de la qualité de l’image
analogique uniquement)
Lorsque le moniteur reçoit un signal d’entrée, il
ajuste automatiquement la position et la netteté
de l’image (phase/horloge) et garantit la qualité de
l’image qui apparaît sur l’écran.
Le mode préréglé par défaut
Lorsque le moniteur reçoit un signal d’entrée, il fait
automatiquement correspondre le signal à l’un des modes
préréglés par défaut, enregistrés dans la mémoire du moniteur afin
de produire une image de haute qualité au centre de l’écran. Si le
signal d’entrée correspond au mode préréglé par défaut, l’image
apparaît automatiquement sur l’écran, avec le réglage par défaut
approprié.
(signal RVB
21 (FR)
Si certains signaux d’entrée ne correspondent à
aucun mode préréglé par défaut
Lorsque le moniteur reçoit un signal d’entrée qui ne correspond à
aucun mode préréglé par défaut, la fonction de réglage
automatique de la qualité de l’image de ce moniteur est activée et
garantit l’affichage permanent d’une image claire sur l’écran
(dans les plages de fréquences suivantes du moniteur) :
Fréquence horizontale : 28–92 kHz (RVB analogique)
28–75 kHz (RVB numérique)
Fréquence verticale : 48–85 Hz (RVB analogique)
60 Hz (RVB numérique)
En conséquence, la première fois que le moniteur reçoit des
signaux d’entrée qui ne correspondent pas à l’un des modes
préréglés par défaut, il se peut que l’affichage de l’image à l’écran
prenne plus de temps. Ces données de réglages sont
automatiquement enregistrées dans la mémoire de sorte que le
moniteur fonctionnera de la même manière la prochaine fois qu’il
recevra des signaux correspondants à l’un des modes préréglés
par défaut.
Si vous ajustez la phase, l’horloge et la position
des images manuellement
Pour certains signaux d’entrée, la fonction de réglage
automatique de la qualité de l’image de ce moniteur peut ne pas
ajuster complètement la position, la phase et l’horloge de l’image.
Dans ce cas, vous pouvez effectuer ces réglages manuellement
(page 17). Si vous effectuez ces réglages manuellement, ils sont
mémorisés comme des modes utilisateur et sont automatiquement
rappelés lorsque le moniteur reçoit les mêmes signaux d’entrée.
Fonction KVM (Keyboard-VideoMouse, clavier-vidéo-souris)
Vous pouvez utiliser jusqu’à 3 ordinateurs en les raccordant entre
la souris et le clavier USB et en commutant la touche INPUT
(page 12).
À propos du port USB
• Nous vous recommandons de raccorder la souris et le clavier
USB au port USB du moniteur. Si vous raccordez ces
périphériques d’une façon autre que celle recommandée cidessus, il se peut que le moniteur ne fonctionne pas
correctement. Les périphériques compatibles avec la
fonction Bluetooth risquent aussi de ne pas fonctionner
correctement.
• Le port USB du moniteur est compatible avec USB FullSpeed (12 Mbits/sec. max.).
Remarques
• Même sur appui de la touche INPUT, il se peut que les
ordinateurs ne commutent pas rapidement.
• Installez le pilote USB le plus récent pour utiliser les
périphériques USB. Un ancien pilote USB peut ne pas
fonctionner correctement.
• Si vous utilisez un hub USB, réglez les signaux d’entrée sur
AUTO DESACTIV dans le menu DÉTECTE ENTRÉE.
• Si vous utilisez le moniteur alors qu’une mémoire USB est
connectée, ne modifiez pas le signal d’entrée pendant l’accès
à la mémoire USB.
22 (FR)
Dépannage
Avant de prendre contact avec l’assistance technique, consultez
les informations présentées dans cette section.
Messages affichés
S’il se produit une anomalie au niveau du signal d’entrée, l’un des
messages suivants apparaît sur l’écran. Pour résoudre le
problème, voir « Symptômes de défaillance et remèdes » à la
page 24.
Si l’indication « HORS PLAGE FRÉQUENCES »
apparaît sur l’écran
Cela signifie que le signal d’entrée n’est pas pris en charge par les
spécifications du moniteur. Vérifiez les éléments suivants.
Pour des informations détaillées sur les messages à l’écran, voir
« Symptômes de défaillance et remèdes » à la page 24.
Si « xxx.x kHz / xxx Hz » est affiché
Cela signifie que la fréquence horizontale ou verticale n’est
pas prise en charge par les spécifications du moniteur.
Les chiffres indiquent les fréquences horizontale et verticale
du signal d’entrée en cours.
I NFORMAT I ONS
HORS P LRÉQUEAGE FNC SE
2ENTRÉE DV I -
:
XXX . XkHz / XXXHz
D
Si l’indication « PAS D’ENTRÉE VIDEO » apparaît
sur l’écran
Cela signifie qu’aucun signal n’est détecté en entrée via le
connecteur actuellement sélectionné.
Lorsque DÉTECTE ENTRÉE (page 19) est réglé sur
AUTO ACTIVÉE, le moniteur détecte un autre signal d’entrée et
commute automatiquement la source d’entrée.
I NFORMAT I ONS
PAS D ’ ENTREE V I DEO
2ENTRÉE DV I -
:
PASSE EN MODE ÉCO
D
PASSE EN MODE ÉCO
Le moniteur passe en mode d’économie d’énergie 5 secondes
après l’affichage du message.
Si l’indication « CABLE NON CONNECTÉ »
apparaît sur l’écran
Cela signifie que le câble de signal vidéo a été déconnecté du
connecteur actuellement sélectionné.
Lorsque DÉTECTE ENTRÉE (page 19) est réglé sur AUTO
ACTIVÉE, le moniteur détecte un autre signal d’entrée et
commute automatiquement la source d’entrée.
INFORMATIONS
CABLEONCNON NECT É
2ENTRÉEDVI -
:
PASSE NEMOD E É CO
D
Si « RÉSOLUTION i 1920×1200 » est affiché
Cela indique que la résolution n’est pas prise en charge par les
spécifications du moniteur (1 920 × 1 200 ou moins).
I NFORMAT I ONS
HORS PLAGE FRÉQUENCES
ENTRÉE2 : DVI-D
R ÉSOLUT I ON >9120x1 002
PASSE EN MODE ÉCO
Le moniteur passe en mode d’économie d’énergie
45 secondes après l’affichage du message.
23 (FR)
Symptômes de défaillance et remèdes
Si un problème est causé par un ordinateur ou un autre appareil raccordé, reportez-vous aux modes d’emploi de l’appareil ou de l’ordinateur
concerné.
Pour obtenir plus d’informations ou pour obtenir de l’aide, accédez à l’assistance sur le site Web Sony à l’adresse http://www.sony.net/.
SymptômeVérifiez ces éléments
Pas d’image
Si l’indicateur 1 (alimentation)
n’est pas allumé ou si l’indicateur 1
(alimentation) ne s’allume pas
lorsque vous appuyez sur le
commutateur 1 (alimentation),
Si l’indication « CABLE NON
CONNECTÉ » apparaît sur l’écran,
Si l’indication « PAS D’ENTRÉE
VIDEO » apparaît sur l’écran,
Si l’indication « HORS PLAGE
FRÉQUENCES » apparaît à l’écran
(page 23),
Si vous utilisez Windows,• Si vous avez remplacé votre ancien moniteur par celui-ci, rebranchez l’ancien moniteur et
Si vous utilisez un système
Macintosh,
• Vérifiez que le cordon d’alimentation est correctement raccordé.
• Vérifiez que le câble de signal vidéo est correctement raccordé et que toutes les fiches sont
correctement branchées dans leur prise (page 8).
• Vérifiez que les broches du connecteur d’entrée vidéo ne sont pas pliées ou enfoncées.
• Vérifiez que le réglage de sélection d’entrée est correct (page 12).
• Un câble de signal vidéo non fourni est raccordé. Si vous raccordez un câble de signal
vidéo non fourni, l’indication « CABLE NON CONNECTÉ » peut apparaître sur l’écran.
Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
• Vérifiez que le câble de signal vidéo est correctement raccordé et que toutes les fiches sont
correctement branchées dans leur prise (page 8).
• Vérifiez que les broches du connecteur d’entrée vidéo ne sont pas pliées ou enfoncées.
• Vérifiez que le réglage de sélection d’entrée est correct (page 12).
xProblème causé par un ordinateur ou un autre appareil raccordé et non par
le moniteur
• L’ordinateur est en mode d’économie d’énergie. Appuyez sur une touche quelconque du
clavier ou déplacez la souris.
• Vérifiez que votre carte graphique est correctement installée.
• Installez la dernière mise à jour du pilote de votre carte graphique. Ou adaptez la version
de votre carte graphique au système d’exploitation actuel.
• Si vous utilisez un ordinateur portable, réglez la sortie de votre ordinateur sur la sortie
vidéo (pour plus d’informations sur le réglage de la sortie vidéo, contactez le fabricant de
l’ordinateur).
• Vérifiez que l’alimentation de l’ordinateur est activée.
• Redémarrez l’ordinateur.
xProblème causé par un ordinateur ou un autre appareil raccordé et non par
le moniteur
• Vérifiez que la plage de fréquence vidéo est comprise dans la plage spécifiée pour le
moniteur. Si vous avez remplacé un ancien moniteur par ce moniteur, rebranchez l’ancien,
puis ajustez la carte graphique de l’ordinateur dans les plages suivantes :
Fréquence horizontale : 28–92 kHz (RVB analogique), 28–75 kHz (RVB numérique)
Fréquence verticale : 48–85 Hz (RVB analogique), 60 Hz (RVB numérique)
Résolution : 1 600 × 1 200 ou plus*, 1 920 × 1 200 ou moins
* Uniquement lorsque la fréquence verticale devient 60 Hz.
• Lancez votre système d’exploitation en mode sans échec et redémarrez l’ordinateur après
avoir réglé la résolution. Les paramètres du mode sans échec varient en fonction du
système d’exploitation. Pour obtenir plus d’informations, contactez le fabricant de votre
ordinateur.
suivez la procédure ci-après. Sélectionnez « SONY » dans la liste « Fabricants » et
sélectionnez « SDM-P246W » dans la liste « Modèles » dans l’écran de sélection de
périphériques Windows. Si « SDM-P246W » n’apparaît pas dans la liste « Modèles »,
essayez « Plug-and-Play ».
• En cas de raccordement d’un ordinateur Macintosh, utilisez si nécessaire un adaptateur
(non fourni). Raccordez l’adaptateur à l’ordinateur avant de raccorder le câble du signal
vidéo.
24 (FR)
SymptômeVérifiez ces éléments
L’image scintille, sautille, oscille
ou est brouillée.
L’image est floue.• Réglez le contraste et la luminosité (page 14).
Apparition d’images fantômes.• N’utilisez pas de prolongateurs de câble vidéo et/ou de boîtiers de commutation vidéo.
L’image n’est pas centrée
correctement ou le format est
incorrect (signal RVB analogique
uniquement).
L’image s’étire verticalement ou le
format de l’image paraît étrange.
L’image est trop petite.• Réglez le paramètre zoom sur « PLEIN » (page 16).
L’image est sombre.• Réglez la luminosité (page 14).
Apparition d’un motif ondulatoire
ou elliptique (moiré).
Les couleurs ne sont pas
uniformes.
Le blanc ne semble pas blanc.• Réglez la température des couleurs (page 14).
Les touches du moniteur sont
inopérantes ( apparaît sur
l’écran).
Le périphérique connecté via le
câble USB ne fonctionne pas.
La résolution affichée dans l’écran
de menu est incorrecte.
• Réglez l’horloge et la phase (ENTRÉE3 uniquement) (page 17).
• Branchez le moniteur sur une autre prise secteur, de préférence reliée à un autre circuit.
• Changez l’orientation du moniteur.
xProblème causé par un ordinateur ou un autre appareil raccordé et non par
le moniteur
• Consultez le mode d’emploi de votre carte graphique pour le réglage approprié du
moniteur.
• Assurez-vous que le mode graphique (VESA, Macintosh 19'' Color, etc.) et la fréquence
du signal d’entrée sont pris en charge par ce moniteur. Même si la fréquence est comprise
dans la plage appropriée, il se peut que certaines cartes vidéo offrent une impulsion de
synchronisation trop étroite pour que le moniteur se synchronise correctement.
• Ce moniteur ne traite pas les signaux entrelacés. Utilisez des signaux progressifs.
• Ajustez le taux de régénération de l’ordinateur (fréquence verticale) de manière à obtenir
la meilleure image possible (60 Hz est recommandé).
• Réglez l’horloge et la phase (ENTRÉE3 uniquement) (page 17).
xProblème causé par un ordinateur ou un autre appareil raccordé et non par
le moniteur
• Réglez la résolution de l’ordinateur sur 1 920 × 1 200.
• Vérifiez que toutes les fiches sont correctement branchées sur leur prise.
• Ajustez l’horloge et la phase (page 17).
• Ajustez la position de l’image (page 17). Notez que certains modes vidéo ne remplissent
pas l’écran jusqu’aux bords.
• Réglez la résolution de l’écran de votre ordinateur au maximum.
xProblème causé par un ordinateur ou un autre appareil raccordé et non par
le moniteur
• Réglez la résolution de l’ordinateur sur 1 920 × 1 200.
• Réglez le rétroéclairage (page 14).
• Plusieurs minutes sont nécessaires avant que l’écran ne devienne lumineux après sa mise
sous tension.
• Réglez la valeur du gamma dans le menu GAMMA (page 15).
• L’écran peut s’assombrir en fonction du mode ECO sélectionné.
• Réglez l’horloge et la phase (ENTRÉE3 uniquement) (page 17).
• Réglez l’horloge et la phase (ENTRÉE3 uniquement) (page 17).
• Si « VERROU DU MENU » est réglé sur « ACTIF », réglez-le sur « INACTIF »
(page 20).
• Vérifiez si le câble USB (fourni) est correctement raccordé (page 12).
• Appuyez sur le commutateur 1 (alimentation) pour mettre le moniteur sous tension.
xProblèmes causés par l’ordinateur ou d’autres périphériques raccordés
• Vérifiez si le périphérique est sous tension.
• Réinstallez le pilote USB mis à jour. Pour plus d’informations, contactez le fabricant de
votre produit.
• Si l’ordinateur ne fonctionne pas quand le clavier ou la souris est raccordé au moniteur,
raccordez directement le clavier ou la souris à l’ordinateur. Après avoir redémarré
l’ordinateur, réinitialisez la connexion USB. Une fois le processus terminé, raccordez à
nouveau le clavier ou la souris au moniteur. Quand le moniteur est raccordé à un
ordinateur, un clavier ou une souris via le port UBS, il se peut que l’ordinateur ne
fonctionne pas avec ces périphériques tant qu’il n’est pas redémarré.
• Selon le paramétrage de la carte graphique, il est possible que la résolution affichée dans
l’écran de menu ne corresponde pas à celle de l’ordinateur.
25 (FR)
Si le problème persiste, appelez votre revendeur Sony agréé et
fournissez-lui les informations suivantes :
• Nom du modèle : SDM-P246W
• Numéro de série
• Description détaillée du problème
• Date d’achat
• Nom et spécifications de votre ordinateur et de votre carte
graphique
• Types de signaux d’entrée (RVB analogique/RVB numérique)
26 (FR)
Spécifications
Panneau LCD
Type de panneau : a-Si TFT à matrice active
Taille de l’image : 24 pouces
Format du signal d’entrée
Fréquence de fonctionnement RVB*
Horizontale : 28–92 kHz (RVB analogique)
28–75 kHz (RVB numérique)
Verticale : 48–85 Hz (RVB analogique)
60 Hz (RVB numérique)
Résolution
Horizontale : 1 920 points max. (La résolution horizontale
est de 1 600 points ou plus, uniquement lorsque la fréquence
verticale est réglée sur 60 Hz.)
Verticale : 1 200 lignes max. (La résolution verticale est de
1 200 lignes, uniquement lorsque la fréquence verticale est
réglée sur 60 Hz.)
Niveaux des signaux d’entrée
Signal vidéo RVB analogique :
0,7 Vc-c, 75 Ω, positif
Signal SYNC :
Niveau TTL, 2,2 kΩ, positif ou négatif (Horizontal et
vertical séparément ou synchronisation composite)
0,3 Vc-c, 75 Ω, négatif (Synchronisation sur le vert)
Signal RVB (DVI) numérique : TMDS (Liaison simple)
Port USB
USB Full-Speed (12 Mbits/s max.)
Puissance de raccordement
100–240 V, 50–60 Hz, max. 1,2 A
Température de fonctionnement
°C
5–35
Dimensions (largeur/hauteur/profondeur)
Écran (verticalement) :
Environ 560×427–495×275 mm
1
/8× 16 7/8–19 1/2× 10 7/8 pouces)
(22
Environ 560 × 374,5 × 100 mm (sans support)
(22 1/8× 14 3/4 × 4pouces)
Poids
Environ 12,1 kg (26 lb 11 oz) (avec support)
Environ 8,1 kg (17 lb 14 oz) (sans support)
Plug-and-Play
DDC-CI/2B
Accessoires
Voir page 8.
(avec support)
* Condition de synchronisation horizontale et verticale
recommandée
• La largeur de synchronisation horizontale doit être
supérieure à 4,8 % de la durée horizontale totale ou 0,8 µsec,
suivant la plus grande valeur.
• La largeur de suppression horizontale doit être supérieure à
2,5 µsec.
• La largeur de suppression verticale doit être supérieure à
450 µsec.
La conception et les spécifications sont sujettes à modifications
sans préavis.
27 (FR)
TCO’99 Eco-document
x Congratulations!
You have just purchased a TCO’99 approved and labelled product! Your
choice has provided you with a product developed for professional use.
Your purchase has also contributed to reducing the burden on the
environment and also to the further development of environmentally
adapted electronics products.
x Why do we have environmentally labelled com-
puters?
In many countries, environmental labelling has become an established
method for encouraging the adaptation of goods and services to the
environment. The main problem, as far as computers and other electronics
equipment are concerned, is that environmentally harmful substances are
used both in the products and during their manufacture. Since it is not so
far possible to satisfactorily recycle the majority of electronics equipment,
most of these potentially damaging substances sooner or later enter nature.
There are also other characteristics of a computer, such as energy
consumption levels, that are important from the viewpoints of both the
work (internal) and natural (external) environments. Since all methods of
electricity generation have a negative effect on the environment (e.g.
acidic and climate-influencing emissions, radioactive waste), it is vital to
save energy. Electronics equipment in offices is often left running
continuously and thereby consumes a lot of energy.
x What does labelling involve?
This product meets the requirements for the TCO’99 scheme which
provides for international and environmental labelling of personal
computers. The labelling scheme was developed as a joint effort by the
TCO (The Swedish Confederation of Professional Employees), Svenska
Naturskyddsforeningen (The Swedish Society for Nature Conservation)
and Statens Energimyndighet (The Swedish National Energy
Administration).
Approval requirements cover a wide range of issues: environment,
ergonomics, usability, emission of electric and magnetic fields, energy
consumption and electrical and fire safety.
The environmental demands impose restrictions on the presence and use
of heavy metals, brominated and chlorinated flame retardants, CFCs
(freons) and chlorinated solvents, among other things. The product must
be prepared for recycling and the manufacturer is obliged to have an
environmental policy which must be adhered to in each country where the
company implements its operational policy.
The energy requirements include a demand that the computer and/or
display, after a certain period of inactivity, shall reduce its power
consumption to a lower level in one or more stages. The length of time to
reactivate the computer shall be reasonable for the user.
Labelled products must meet strict environmental demands, for example,
in respect of the reduction of electric and magnetic fields, physical and
visual ergonomics and good usability.
Below you will find a brief summary of the environmental requirements
met by this product. The complete environmental criteria document may
be ordered from:
TCO Development
SE-114 94 Stockholm, Sweden
Fax: +46 8 782 92 07
Email (Internet): development@tco.se
Current information regarding TCO’99 approved and labelled
products may also be obtained via the Internet, using the address:
http://www.tco-info.com/
x Environmental requirements
Flame retardants
Flame retardants are present in printed circuit boards, cables, wires,
casings and housings. Their purpose is to prevent, or at least to delay the
spread of fire. Up to 30% of the plastic in a computer casing can consist
of flame retardant substances. Most flame retardants contain bromine or
chloride, and those flame retardants are chemically related to another
group of environmental toxins, PCBs. Both the flame retardants
containing bromine or chloride and the PCBs are suspected of giving rise
to severe health effects, including reproductive damage in fish-eating
birds and mammals, due to the bio-accumulative
retardants have been found in human blood and researchers fear that
disturbances in foetus development may occur.
The relevant TCO’99 demand requires that plastic components weighing
more than 25 grams must not contain flame retardants with organically
bound bromine or chlorine. Flame retardants are allowed in the printed
circuit boards since no substitutes are available.
* processes. Flame
Cadmium**
Cadmium is present in rechargeable batteries and in the colour-generating
layers of certain computer displays. Cadmium damages the nervous
system and is toxic in high doses. The relevant TCO’99 requirement states
that batteries, the colour-generating layers of display screens and the
electrical or electronics components must not contain any cadmium.
Mercury**
Mercury is sometimes found in batteries, relays and switches. It damages
the nervous system and is toxic in high doses. The relevant TCO’99
requirement states that batteries may not contain any mercury. It also
demands that mercury is not present in any of the electrical or electronics
components associated with the labelled unit.
CFCs (freons)
The relevant TCO’99 requirement states that neither CFCs nor HCFCs
may be used during the manufacture and assembly of the product. CFCs
(freons) are sometimes used for washing printed circuit boards. CFCs
break down ozone and thereby damage the ozone layer in the stratosphere,
causing increased reception on earth of ultraviolet light with e.g. increased
risks of skin cancer (malignant melanoma) as a consequence.
Lead**
Lead can be found in picture tubes, display screens, solders and
capacitors. Lead damages the nervous system and in higher doses, causes
lead poisoning. The relevant TCO’99 requirement permits the inclusion of
lead since no replacement has yet been developed.
* Bio-accumulative is defined as substances which accumulate within
living organisms.
** Lead, Cadmium and Mercury are heavy metals which are Bio-
The model and serial numbers are located at the rear of the unit.
Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them
whenever you call upon your dealer regarding this product.
Model No.
Serial No.
WARNING
To reduce the risk of fire or electric shock, do not
expose this apparatus to rain or moisture.
Dangerously high voltages are present inside the
unit. Do not open the cabinet. Refer servicing to
qualified personnel only.
FCC Notice
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
You are cautioned that any changes or modifications not expressly
approved in this manual could void your authority to operate this
equipment.
NOTICE
This notice is applicable for USA/Canada only.
If shipped to USA/Canada, install only a UL LISTED/CSA
LABELLED power supply cord meeting the following
specifications:
SPECIFICATIONS
Plug TypeNema-Plug 5-15p
Cord Type SVT or SJT, minimum 3 × 18 AWG
LengthMaximum 15 feet
RatingMinimum 7 A, 125 V
NOTICE
Cette notice s’applique aux Etats-Unis et au Canada
uniquement.
Si cet appareil est exporté aux Etats-Unis ou au Canada, utiliser
le cordon d’alimentation portant la mention UL LISTED/CSA
LABELLED et remplissant les conditions suivantes:
SPECIFICATIONS
Type de ficheFiche Nema 5-15 broches
CordonType SVT ou SJT, minimum 3 × 18 AWG
LongueurMaximum 15 pieds
TensionMinimum 7 A, 125 V
This monitor complies with the
TCO’99 guidelines.
IMPORTANTE
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por
favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes
de conectar y operar este equipo.
If you have any questions about this product, you may call;
Sony Customer Information Services Center
1-800-222-7669 or http://www.sony.com/
Declaration of Conformity
Trade Name:SONY
Model:SDM-P246W
Responsible Party: Sony Electronics Inc.
Address:16530 Via Esprillo,
Telephone Number: 858-942-2230
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) This device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause
undesired operation.
Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzkabel. Wenn
Sie ein anderes Netzkabel verwenden, achten Sie darauf, dass es
für die Stromversorgung in Ihrem Land geeignet ist.
Für Kunden in den USA
Wenn Sie kein geeignetes Netzkabel verwenden, entspricht dieser
Monitor nicht den obligatorischen FCC-Standards.
Für Kunden in Großbritannien
Wenn Sie den Monitor in Großbritannien verwenden, benutzen
Sie bitte das Kabel mit dem für Großbritannien geeigneten
Stecker.
Beispiele für Steckertypen
für 100 bis 120 V
Wechselstrom
Die Netzsteckdose sollte sich in der Nähe des Geräts befinden und
leicht zugänglich sein.
Aufstellung
Achten Sie darauf, dass der Monitor am Aufstell- oder Lagerort
vor folgenden Bedingungen geschützt ist:
• Vor extremen Temperaturen, wie sie zum Beispiel in der Nähe
eines Heizkörpers, eines Warmluftauslasses oder in direktem
Sonnenlicht auftreten. Extreme Temperaturen, zum Beispiel in
einem in der Sonne geparkten Auto oder in der Nähe eines
Warmluftauslasses, können bei dem Monitor zu einer
Verformung des Gehäuses oder zu Fehlfunktionen führen.
• Vor mechanischen Vibrationen oder Stößen.
• Vor starken Magnetfeldern. Stellen Sie den Monitor daher
nicht in der Nähe von Geräten auf, die solche Magnetfelder
erzeugen, zum Beispiel Fernsehgeräten oder Haushaltsgeräten.
• Vor übermäßig viel Staub, Schmutz oder Sand, wie sie zum
Beispiel an einem offenen Fenster oder einer Tür ins Freie
auftreten können. Wenn Sie den Monitor vorübergehend im
Freien benutzen müssen, treffen Sie geeignete
Vorsorgemaßnahmen gegen Staub- und Schmutzpartikel in der
Luft. Andernfalls kann es zu irreparablen Schäden am Gerät
kommen.
Achten Sie darauf, die Lüftungsöffnungen oben an der Rückseite
des Monitors nicht zu berühren, da diese sich erhitzen können.
Stellen Sie dieses Gerät auf eine ebene Oberfläche. Stellen Sie es
nicht auf eine unebene Oberfläche, wie z. B. eine Tischkante.
Wenn ein Teil dieses Geräts über die Standfläche hinausragt,
kann es herunterfallen, beschädigt werden und Verletzungen
verursachen.
Belüftung
Die Öffnungen oben und unten sind für die Belüftung des Geräts
erforderlich. Um einen zuverlässigen Betrieb des Geräts zu
gewährleisten und das Gerät vor Überhitzung zu schützen, dürfen
diese Öffnungen auf keinen Fall blockiert oder abgedeckt werden.
Achten Sie darauf, dass die Lüftung nicht blockiert wird. Decken
Sie die Lüftungsöffnungen daher nicht mit Zeitungen,
Tischdecken, Vorhängen usw. ab.
für 200 bis 240 V
Wechselstrom
nur für 240 V
Wechselstrom
Hinweise zum LCD-Bildschirm
• Stellen Sie das Gerät nicht so auf, dass der LCD-Bildschirm auf
die Sonne gerichtet ist. Andernfalls könnte der LCDBildschirm beschädigt werden. Achten Sie darauf besonders,
wenn Sie den Monitor in der Nähe eines Fensters aufstellen.
• Stoßen Sie nicht gegen den LCD-Bildschirm und zerkratzen
Sie ihn nicht. Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf den
LCD-Bildschirm. Dadurch könnte die Gleichmäßigkeit des
Bildes beeinträchtigt werden oder am LCD-Bildschirm
könnten Fehlfunktionen auftreten.
• Wenn Sie den Monitor in einer kalten Umgebung benutzen,
kann ein Nachbild auf dem LCD-Bildschirm zu sehen sein.
Dies ist keine Fehlfunktion. Das Phänomen verschwindet,
sobald wieder eine normale Umgebungstemperatur erreicht ist.
• Wenn Sie über längere Zeit ein Standbild anzeigen lassen, kann
eine Zeit lang ein Nachbild zu sehen sein. Dieses Nachbild
verschwindet nach einer Weile wieder.
• Der LCD-Bildschirm erwärmt sich bei Betrieb. Dies ist keine
Fehlfunktion.
Hinweis zum LCD-Bildschirm
(Flüssigkristallbildschirm)
Bitte beachten Sie, dass der LCD-Bildschirm in einer
Hochpräzisionstechnologie hergestellt wird. Schwarze oder helle
Lichtpunkte (rot, blau oder grün) können jedoch permanent auf
dem LCD-Bildschirm zu sehen sein und unregelmäßige
Farbstreifen oder helle Bereiche können auf dem LCDBildschirm erscheinen. Dies ist keine Fehlfunktion.
(Effektive Bildpunkte: über 99,99 %)
Wartung
• Trennen Sie unbedingt das Netzkabel von der Netzsteckdose,
bevor Sie den Monitor reinigen.
• Reinigen Sie den LCD-Bildschirm mit einem weichen Tuch.
Wenn Sie ein Glasreinigungsmittel verwenden, achten Sie
darauf, dass es keine Antistatik-Lösung oder ähnliche Zusätze
enthält, da diese zu Kratzern auf der Beschichtung des LCDBildschirms führen könnten.
• Reinigen Sie Gehäuse, Bedienfeld und Bedienelemente mit
einem weichen Tuch, das Sie leicht mit einer milden
Reinigungslösung angefeuchtet haben. Verwenden Sie keine
Scheuermittel, Scheuerschwämme oder Lösungsmittel wie
Alkohol oder Benzin.
• Berühren Sie die LCD-Bildschirmoberfläche nicht mit
scharfen, rauen oder spitzen Gegenständen wie zum Beispiel
Kugelschreibern oder Schraubenziehern. Andernfalls könnte
die LCD-Bildschirmoberfläche zerkratzt werden.
• Beachten Sie bitte, dass es zu Materialschäden oder zu Schäden
an der LCD-Bildschirmbeschichtung kommen kann, wenn der
Monitor flüchtigen Lösungsmitteln wie zum Beispiel
Insektiziden ausgesetzt ist oder wenn er längere Zeit mit
Gummi- oder Vinylmaterialien in Berührung kommt.
• Bitte beachten Sie Folgendes: Wenn der Kundendienst bei der
Reparatur Teile ersetzt, können die ausgetauschten Teile
einbehalten werden.
4 (DE)
Transport
• Achten Sie beim Transport darauf, den Anschlagstift richtig
anzubringen. Lösen Sie alle Kabel vom LCD-Monitor, damit
der Bildschirm nicht zerkratzt wird, und halten Sie den LCDMonitor am Gehäuse. Wenn Sie den Monitor fallen lassen,
könnten Sie sich verletzen und der Monitor könnte beschädigt
werden.
• Wenn Sie den Monitor zur Reparatur oder bei einem Umzug
transportieren müssen, verpacken Sie ihn mithilfe der
Originalverpackungsmaterialien und des Anschlagstifts wieder
im Originalkarton.
Montage an der Wand oder einem Montagearm
Wenden Sie sich bitte an qualifizierte Fachleute, wenn Sie den
Bildschirm an der Wand oder einem Montagearm montieren
wollen.
Entsorgen des Monitors
• Entsorgen Sie den Monitor nicht im normalen
Hausmüll.
• Die Leuchtstoffröhre in diesem Monitor enthält
Quecksilber. Der Monitor muss in Übereinstimmung
mit den Vorschriften der lokalen Umwelt- und
Entsorgungsbehörden entsorgt werden.
Für Kunden in den USA
Dieses Produkt enthält Quecksilber. Wenn dieses Produkt in den
USA erworben wurde, so gelten für seine Entsorgung unter
Umständen besondere Vorschriften. Informationen zur
Entsorgung oder Wiederverwertung erhalten Sie bei Ihren
örtlichen Behörden oder bei der Electronics Industries Alliance
(http://www.eiae.org).
5 (DE)
Lage und Funktion der Teile und
Bedienelemente
Weitere Informationen finden Sie auf den in Klammern
angegebenen Seiten.
Vorderseite des Monitors
A Sony-Logo (Seite 20)
Die Beleuchtung des Sony-Logos kann eingeschaltet werden.
Im Menü können Sie die Beleuchtung des Logos auf EIN/
AUS setzen.
B Netzschalter 1 (Seite 9, 21)
Wenn der Netzschalter 1 leuchtet, können Sie damit den
Monitor einschalten. Drücken Sie diesen Schalter erneut, um
den Monitor wieder auszuschalten.
C Taste MENU (Seite 13)
Diese Taste dient zum Ein- bzw. Ausblenden des Menüs.
Sie können auch die DDC/CI-Funktion einschalten, wenn Sie
diese Taste länger als 8 Sekunden gedrückt halten.
D Tasten m/M (Seite 13)
Diese Tasten dienen zum Auswählen von Menüoptionen und
Vornehmen von Einstellungen.
1
Rückseite des Monitors
8
Nehmen Sie die hintere Abdeckung ab.
E Taste OK (Seite 13, 16)
Diese Taste dient zum Aktivieren der Menüoptionen bzw.
Einstellungen, die mit den Tasten m/M (4) ausgewählt
wurden.
Wenn das Menü nicht angezeigt wird, können Sie mit dieser
Taste die automatische Einstellung der Bildqualität für das
234567
aktuelle Eingangssignal vornehmen (automatische
Einstellung auf Tastendruck) (nur bei analogem RGBSignal).
F Taste ECO (Seite 13, 21)
Mit dieser Taste kann der Stromverbrauch reduziert werden.
G Taste INPUT (Seite 12)
Diese Taste dient zum Auswählen des Videoeingangssignals
von EINGANG1, EINGANG2 bzw. EINGANG3, wenn
mehrere Computer an den Monitor angeschlossen sind.
H Hintere Abdeckung (Seite 8)
Nehmen Sie diese Abdeckung ab, wenn Sie Kabel
anschließen wollen.
I Aussparung für die Sicherheitssperre
Die Aussparung für die Sicherheitssperre ist für ein Micro
Saver Security-System von Kensington gedacht.
Micro Saver Security-System ist ein Markenzeichen von
Kensington.
6 (DE)
J Netzeingang AC IN (Seite 9)
Mit diesem Anschluss verbinden Sie das Netzkabel
(mitgeliefert).
Rückseite des Monitors
K DVI-D-Eingangsanschluss (digitales RGB) für
EINGANG1 (Seite 8)
An diesem Anschluss werden digitale RGB-Videosignale
eingespeist, die DVI Rev.1.0 entsprechen.
L DVI-D-Eingangsanschluss (digitales RGB) für
EINGANG2 (Seite 8)
An diesem Anschluss werden digitale RGB-Videosignale
eingespeist, die DVI Rev.1.0 entsprechen.
M HD15-Eingangsanschluss (analoges RGB) für
EINGANG3 (Seite 8)
Dieser Anschluss dient zum Einspeisen von analogen RGBVideosignalen (0,700 Vp-p, positiv) und
Synchronisationssignalen.
N USB-Anschluss für vorgeschaltete Geräte (Seite 12)
Schließen Sie das USB-Kabel an den Computer und den
Monitor an.
O USB-Anschluss für nachgeschaltete Geräte
(Seite 12)
Dieser Anschluss dient zum Anschließen von USB-Geräten.
Sie können einen oder 3 Computer an den Monitor
anschließen und zwischen den Eingängen umschalten.
7 (DE)
Installation
Anschließen von Videosignalkabeln an den
Monitor
Bevor Sie mit dem Monitor arbeiten, überprüfen Sie bitte, ob
folgende Teile mitgeliefert wurden:
Überprüfen der mitgelieferten Teile
• LCD-Bildschirm
• Netzkabel
• HD15-HD15-Videosignalkabel (analoges RGB)
• DVI-D-Videosignalkabel (digitales RGB)
•USB-Kabel
• CD-ROM (Dienstprogramm für Windows/Macintosh,
Bedienungsanleitung usw.)
• Garantiekarte
• Kurzreferenz
Schritt 1: Anschließen der
Videosignalkabel
• Schalten Sie vor dem Anschließen den Monitor und den
Computer aus.
Hinweise
• Berühren Sie die Stifte des Videosignalkabelanschlusses nicht. Sie
könnten die Stifte sonst möglicherweise verbiegen.
• Achten Sie darauf, den Stecker korrekt am Anschluss auszurichten,
damit die Stifte am Stecker des Videosignalkabels nicht verbogen
werden.
Abnehmen der hinteren Abdeckung
Anschließen eines Computers mit einem DVIAusgangsanschluss (digitales RGB)
Schließen Sie den Computer mit dem mitgelieferten DVI-DVideosignalkabel (digitales RGB) an den DVI-D-Eingangsanschluss
(digitales RGB) für EINGANG1 oder EINGANG2 am Monitor an.
an den DVI-DEingangsanschluss
(digitales RGB)
an den DVIAusgangsanschluss
(digitales RGB) des
Computers
Anschließen eines Computers mit einem HD15Ausgangsanschluss (analoges RGB)
Schließen Sie den Computer mit dem mitgelieferten HD15-HD15Videosignalkabel (analoges RGB) an den HD15-Eingangsanschluss
(analoges RGB) für EINGANG3 am Monitor an.
Wenn Sie einen Macintosh anschließen wollen, verwenden Sie
gegebenenfalls einen Adapter (nicht mitgeliefert). Schließen Sie den
Adapter an den Computer an, bevor Sie das Videosignalkabel
anschließen.
Hintere Abdeckung
an den HD15Ausgangsanschluss
(analoges RGB) des
Computers
1 Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel fest an
den Netzeingang AC IN des Monitors an.
2 Schließen Sie das andere Ende fest an eine
Netzsteckdose an.
3 Drücken Sie die Taste INPUT, um das gewünschte
Eingangssignal auszuwählen.
Das Bild vom ausgewählten Eingang erscheint auf dem
Bildschirm.
Weitere Informationen finden Sie unter „Auswählen des
Eingangssignals“ auf Seite 12.
1
an AC IN
2
an Netzsteckdose
Netzkabel (mitgeliefert)
3 Bringen Sie die hintere Abdeckung wieder an.
Schritt 3: Einschalten von Monitor
und Computer
1 Drücken Sie den Netzschalter 1.
Der Netzschalter 1 leuchtet auf.
Die Installation des Monitors ist damit abgeschlossen. Stellen Sie
gegebenenfalls das Bild mit den Bedienelementen des Monitors
nach Ihren Wünschen ein (Seite 13).
Wenn auf dem Bildschirm kein Bild erscheint
• Das Netzkabel und das Videosignalkabel müssen richtig
angeschlossen sein.
• Wenn „KEIN EING SIGNAL“ auf dem Bildschirm erscheint:
– Der Computer befindet sich im Stromsparmodus. Drücken
Sie eine beliebige Taste auf der Computertastatur oder
bewegen Sie die Maus.
– Vergewissern Sie sich, dass das Eingangssignal korrekt
eingestellt ist, indem Sie die Taste INPUT drücken
(Seite 12).
• Wenn „KABEL NICHT VERBUNDEN“ auf dem Bildschirm
erscheint:
– Das Videosignalkabel muss richtig angeschlossen sein.
– Vergewissern Sie sich, dass das Eingangssignal korrekt
eingestellt ist, indem Sie die Taste INPUT drücken
(Seite 12).
• Wenn „UNZULÄSSIGER BEREICH“ erscheint, schließen Sie
wieder Ihren alten Monitor an. Stellen Sie dann die Grafikkarte
des Computers auf folgende Werte ein.
leuchtet auf
2 Schalten Sie den Computer ein.
Analoges RGBDigitales RGB
Horizontalfrequenz
Vertikalfrequenz
Auflösungmindestens 1.600 × 1.200*
* Nur wenn die Vertikalfrequenz auf 60 Hz eingestellt ist.
Weitere Informationen zu den Bildschirmmeldungen finden Sie
unter „Fehlersymptome und Abhilfemaßnahmen“ auf Seite 24.
28–92 kHz28–75 kHz
48–85 Hz60 Hz
höchstens 1.920 × 1.200
9 (DE)
Spezielle Treiber werden nicht benötigt
Dieser Monitor entspricht dem Plug-and-Play-Standard „DDC“, so dass
alle Daten des Monitors automatisch erkannt werden. Daher muss kein
spezifischer Treiber auf dem Computer installiert werden.
Wenn Sie den Monitor an den Computer anschließen und diesen dann
zum ersten Mal starten, wird möglicherweise der Hardware-Assistent auf
dem Bildschirm angezeigt. Gehen Sie in diesem Fall nach den
Anweisungen auf dem Bildschirm vor. Der Plug-and-Play-Monitor wird
automatisch ausgewählt, so dass Sie ohne weitere Vorbereitungen mit
diesem Monitor arbeiten können.
Die Vertikalfrequenz ist auf 60 Hz eingestellt.
Da das Flimmern auf dem Monitor fast nicht sichtbar ist, können Sie die
Einstellung unverändert lassen. Sie brauchen die Vertikalfrequenz nicht
auf einen besonders hohen Wert einzustellen.
Schritt 4: Einstellen von Neigung
und Höhe
Einstellen der Höhe des Monitors
1 Ziehen Sie den Anschlagstift aus dem Ständer.
Anschlagstift
Einstellen der Position des Monitors
Mit dem Ständer können Sie den Monitor innerhalb der unten
abgebildeten Winkel nach Bedarf einstellen.
Fassen Sie den LCD-Bildschirm an den Seiten und
stellen Sie den Bildschirm wie gewünscht ein.
ca. 25°
ca. 5°
ca. 175°
Hinweis
Entfernen Sie den Anschlagstift nicht, wenn der Ständer liegt. Andernfalls
könnte der Ständerfuß herausrutschen, herunterfallen und Sie dabei
verletzen.
2 Fassen Sie den LCD-Bildschirm an beiden Seiten
und stellen Sie dann die Bildschirmhöhe ein.
ca. 70 mm
So können Sie ergonomisch mit dem Monitor
arbeiten
Berücksichtigen Sie beim Einstellen des Monitorwinkels die
Höhe von Schreibtisch und Stuhl und achten Sie darauf, dass auf
dem Bildschirm keine Lichtreflexe auftreten.
ca. 175°
Hinweise
• Wenn Sie die Bildschirmneigung einstellen, gehen Sie langsam und
vorsichtig vor. Achten Sie darauf, den Monitor nicht gegen die
Schreibtischplatte zu stoßen.
• Achten Sie beim Einstellen des Bildschirms darauf, sich nicht die
Finger zwischen dem Ständer und dem Bildschirm einzuklemmen.
• Legen Sie nichts unter den Bildschirm, wenn Sie die Höhe des Ständers
einstellen. Der Bildschirm könnte andernfalls beschädigt werden.
10 (DE)
Verwenden eines VESA-Ständers
1 Nehmen Sie die hintere Abdeckung ab.
Hintere Abdeckung
2 Legen Sie eine weiche Decke o. Ä. auf eine ebene
Fläche, wie z. B. einen Schreibtisch.
Der LCD-Bildschirm und die Bildschirmoberfläche können
beschädigt werden, wenn Sie den Bildschirm ohne Unterlage
auf den Schreibtisch legen.
3 Legen Sie den Monitor auf den Tisch.
Weiche Decke o.Ä.
Bildschirm
4 Entfernen Sie die sechs Schrauben, mit denen der
Ständer befestigt ist.
Hinweis
Achten Sie beim Entfernen der Schrauben darauf, dass Ihnen der
Ständer nicht auf die Füße usw. fällt.
5 Bringen Sie einen VESA-Ständer an.
Mit VESA-Norm kompatible Schrauben (4)
100 mm × 100 mm
11 (DE)
Sie können den am Bildschirm montierten Ständer entfernen
und stattdessen einen VESA-Ständer eines anderen
Herstellers anbringen.
Schritt 5: Anschließen einer USB-
Auswählen des Eingangssignals
Maus und einer USBTastatur
Wenn Sie eine USB-Maus, eine USB-Tastatur oder andere Geräte
anschließen, können Sie zwischen den Eingängen umschalten
(KVM-Funktion). Erläuterungen dazu finden Sie unter „Die
KVM-Funktion“ (Seite 22) .
1 Verbinden Sie den Monitor und den Computer mit
dem mitgelieferten Kabel.
2 Schließen Sie die USB-Maus, die USB-Tastatur oder
andere Geräte an den Monitor an.
Für Macintosh
Wenn Sie eine Macintosh-Tastatur mit Netztaste an den USBAnschluss für nachgeschaltete Geräte anschließen,
funktioniert die Netztaste an der Tastatur unter Umständen
nicht. Benutzen Sie zum Einschalten entweder die Netztaste
am Computer oder verbinden Sie die Tastatur direkt mit dem
Computer, schalten Sie diesen ein und verbinden Sie dann den
USB-Anschluss für nachgeschaltete Geräte mit der Tastatur.
Hinweise
• Der USB-Anschluss dieses Monitors ist mit Windows 2000/Windows
XP Professional/Windows XP Home Edition und Macintosh
kompatibel.
• Wenn an den Computer bereits ein USB-Kabel und eine Tastatur
angeschlossen sind, lösen Sie das USB-Kabel und die USB-Tastatur
und schließen Sie sie erneut an.
• Diese Konfiguration ist ausschließlich für USB-kompatible Computer
und Betriebssysteme gedacht. Einzelheiten dazu finden Sie in der
Bedienungsanleitung zu Ihrem Computer bzw. Betriebssystem.
Drücken Sie die Taste INPUT.
Das Eingangssignal wechselt mit jedem Tastendruck.
Bildschirmmeldung
(erscheint ca. 5 Sekunden lang
oben links)
EINGANG1: DVI-DDVI-D-Eingangsanschluss
EINGANG2: DVI-DDVI-D-Eingangsanschluss
EINGANG3: HD15HD15-Eingangsanschluss
Konfiguration des
Eingangssignals
(digitales RGB) für
EINGANG1
(digitales RGB) für
EINGANG2
(analoges RGB) für
EINGANG3
2
USBTastatur
2
USB-Maus
1
an USB-Anschluss
am Computer
USB-Kabel (mitgeliefert)
12 (DE)
Einstellen des Monitors
Vor dem Einstellen
Verbinden Sie den Monitor mit dem Computer und schalten
Sie beide Geräte ein.
Die besten Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie mindestens 30
Minuten warten, bevor Sie Einstellungen vornehmen.
Mit den Bildschirmmenüs können Sie eine Vielzahl von
Einstellungen vornehmen.
Navigieren in den Menüs
1 Rufen Sie das Hauptmenü auf.
Drücken Sie die Taste MENU, um das Hauptmenü auf dem
Bildschirm aufzurufen.
x Zurücksetzen der Einstellungen auf die
Standardwerte
Sie können die Einstellungen über das Menü ALLES ZURÜCK
zurücksetzen. Weitere Informationen zum Zurücksetzen der
Einstellungen finden Sie unter „ALLES ZURÜCK“ auf Seite 20.
x Steuern des Monitors über den Computer
Drücken Sie die Taste MENU mindestens 5 Sekunden lang. Eine
Bildschirmmeldung mit der aktuellen Einstellung erscheint. Nach
3 Sekunden wird die Funktion DDC/CI wie unten dargestellt einbzw. ausgeschaltet.
Bildschirmmeldungen
(erscheinen eine Weile)
DDC-CI: EIN
(Standardeinstellung)
DDC-CI: AUSMenüeinstellungen können nicht
Hinweis
Diese Funktion steht nur bei Computern zur Verfügung, die die
Funktion DDC/CI (Display Data Channel Command Interface)
unterstützen.
Menüeinstellungen können über
den Computer gesteuert werden.
über den Computer gesteuert
werden.
2 Wählen Sie das gewünschte Menü und die Option
aus.
Wählen Sie mit den Tasten m/M die einzustellende Option
aus und drücken Sie dann OK.
,
3 Wählen Sie einen Wert für die Option.
Nehmen Sie die Einstellung mit den Tasten m/M vor und
drücken Sie dann OK.
Sobald Sie die Taste OK drücken, wird die Einstellung
gespeichert und das vorherige Menü wird wieder angezeigt.
,
4 Schließen Sie das Menü.
Wenn Sie die Taste MENU drücken, wird das Menü
geschlossen.
Wenn Sie nach einem Einstellvorgang die Taste MENU 45
Sekunden lang nicht drücken, wird das Menü automatisch
ausgeblendet.
Menü BILD EINSTELLEN
Über das Menü BILD EINSTELLEN können Sie folgende
Optionen einstellen.
• MODUS (ECO-Modus)
• HINTERGRUNDBEL
• KONTRAST 6
• HELLIGKEIT
• FARBE
• GAMMA
• SCHÄRFE
• MODUS ZURÜCK 0
Hinweise
• Sie können die Hintergrundbeleuchtung, den Kontrast und die
Helligkeit für jeden Modus getrennt einstellen.
• Die Einstellungen im Menü BILD EINSTELLEN gelten für den
aktuellen Eingang. Für die anderen Eingänge können Sie ebenfalls
Einstellungen vornehmen.
x Auswählen von MODUS (ECO-Modus)
Sie können den Modus nach Bedarf auswählen.
Hinweis
Sie können den Bildmodus auch mit der Taste ECO einstellen
(Seite 6, 21).
1 Drücken Sie die Taste MENU.
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.
BILD EINSTELLEN
BENUTZER
:
100
:
70
:
50
1 9 20 1200 60Hzx/
EX I T
2 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option (BILD
EINSTELLEN) aus und drücken Sie dann OK.
Das Menü BILD EINSTELLEN erscheint auf dem
Bildschirm.
13 (DE)
3 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option
BENUTZER aus und drücken Sie dann OK.
Das Menü MODUS erscheint auf dem Bildschirm.
MODU S
BENUTZER
HELL
MITTEL
DUNKEL
1 9 20 1200 60Hzx/
EX I T
x Einstellen von HELLIGKEIT
Hiermit können Sie die Bildhelligkeit (Schwarzwert) einstellen.
1 Drücken Sie die Taste MENU.
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.
2 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option (BILD
EINSTELLEN) aus und drücken Sie dann OK.
Das Menü BILD EINSTELLEN erscheint auf dem
Bildschirm.
4 Wählen Sie mit den Tasten m/M den gewünschten
Modus aus und drücken Sie dann OK.
Die Helligkeit des Bildschirms ändert sich, wenn Sie HELL
t MITTEL t DUNKEL auswählen, und die
Leistungsaufnahme wird verringert. Wenn Sie BENUTZER
auswählen, wechselt die Helligkeit zu dem Wert, den Sie mit
der Taste ECO an der Vorderseite des Monitors eingestellt
haben. Weitere Informationen dazu finden Sie unter
„Verringern der Leistungsaufnahme (ECO-Modus)“ auf
Seite 21.
x Einstellen von HINTERGRUNDBEL
Wenn der Bildschirm zu hell ist, stellen Sie die
Hintergrundbeleuchtung ein, so dass die Anzeigen auf dem
Bildschirm besser zu erkennen sind.
1 Drücken Sie die Taste MENU.
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.
2 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option (BILD
EINSTELLEN) aus und drücken Sie dann OK.
Das Menü BILD EINSTELLEN erscheint auf dem
Bildschirm.
3 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option
(HINTERGRUNDBEL) aus und drücken Sie dann OK.
Das Menü HINTERGRUNDBEL erscheint auf dem
Bildschirm.
4 Stellen Sie mit den Tasten m/M die
Hintergrundhelligkeit ein und drücken Sie dann OK.
x Einstellen von KONTRAST 6
Hiermit können Sie den Bildkontrast einstellen.
1 Drücken Sie die Taste MENU.
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.
2 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option (BILD
EINSTELLEN) aus und drücken Sie dann OK.
Das Menü BILD EINSTELLEN erscheint auf dem
Bildschirm.
3 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option 6
(KONTRAST) aus und drücken Sie dann OK.
Das Menü KONTRAST erscheint auf dem Bildschirm.
4 Stellen Sie mit den Tasten m/M den Kontrast ein und
drücken Sie dann OK.
3Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option
(
HELLIGKEIT) aus und drücken Sie dann OK.
Das Menü HELLIGKEIT erscheint auf dem Bildschirm.
4 Stellen Sie mit den Tasten m/M die Helligkeit ein und
drücken Sie dann OK.
x Einstellen von FARBE
Sie können den Farbpegel für das weiße Farbfeld im Bild aus den
Standardeinstellungen für die Farbtemperatur auswählen.
Sie können die Farbtemperatur, falls erforderlich, auch fein
einstellen.
Hinweis
Die Einstellungen im Menü FARBE gelten für den aktuellen Eingang. Für
die anderen Eingänge können Sie ebenfalls Einstellungen vornehmen.
Auswählen des Farbpegels aus den
Standardeinstellungen für die Farbtemperatur
1 Drücken Sie die Taste MENU.
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.
2 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option (BILD
EINSTELLEN) aus und drücken Sie dann OK.
Das Menü BILD EINSTELLEN erscheint auf dem
Bildschirm.
3 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option
(FARBE) aus und drücken Sie dann OK.
Das Menü FARBE erscheint auf dem Bildschirm.
4 Wählen Sie mit den Tasten m/M die gewünschte
Farbtemperatur aus und drücken Sie dann OK.
Wenn Sie die Farbtemperatur von 9300K
(Standardeinstellung) auf 5000K senken, erscheinen weiße
Flächen nicht mehr bläulich, sondern rötlich.
Wenn Sie sRGB auswählen, werden die Farben gemäß dem
sRGB-Profil eingestellt. Die sRGB-Farbeinstellung ist ein
Farbraumprotokoll nach Industriestandard, das für
Computerprodukte entwickelt wurde. Wenn Sie sRGB
auswählen, müssen die Farbeinstellungen an Ihrem Computer
auf das sRGB-Profil eingestellt sein.
Hinweise
• Wenn der angeschlossene Computer oder ein anderes
angeschlossenes Gerät nicht sRGB-kompatibel ist, können
die Farben nicht gemäß dem sRGB-Profil eingestellt werden.
• Wenn Sie sRGB auswählen, können Sie KONTRAST,
HELLIGKEIT und GAMMA im Menü BILD
EINSTELLEN nicht einstellen.
14 (DE)
Feineinstellen der Farbtemperatur
Sie können präzisere Einstellungen für die helleren Bereiche
(GAIN: Weißwert) und die dunkleren Bereiche (BIAS:
Schwarzwert) vornehmen.
1 Drücken Sie die Taste MENU.
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.
2 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option (BILD
EINSTELLEN) aus und drücken Sie dann OK.
Das Menü BILD EINSTELLEN erscheint auf dem
Bildschirm.
3 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option
(FARBE) aus und drücken Sie dann OK.
Das Menü FARBE erscheint auf dem Bildschirm.
4 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option GAIN aus
und drücken Sie dann OK.
Das Menü GAINEINST erscheint auf dem Bildschirm.
Zurücksetzen der Einstellungen auf die
Standardwerte 0
Sie können GAIN und BIAS auf die Standardwerte zurücksetzen.
1 Drücken Sie die Taste MENU.
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.
2 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option (BILD
EINSTELLEN) aus und drücken Sie dann OK.
Das Menü BILD EINSTELLEN erscheint auf dem
Bildschirm.
3 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option
(FARBE) aus und drücken Sie dann OK.
Das Menü FARBE erscheint auf dem Bildschirm.
4 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option GAIN
oder BIAS aus und drücken Sie dann OK.
Das Menü GAINEINST oder BIASEINST erscheint auf dem
Bildschirm.
GAINEINST
R
G
B
1 9 20 1200 60Hzx/
PC
128
128
128
EX I T
5 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option R (Rot),
G (Grün) oder B (Blau) aus und drücken Sie dann
OK. Stellen Sie mit den Tasten m/M den GAIN-Wert
ein und drücken Sie dann OK.
6 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option aus
und drücken Sie dann OK.
Das Menü FARBE erscheint auf dem Bildschirm.
7 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option BIAS aus
und drücken Sie dann OK.
Das Menü BIASEINST erscheint auf dem Bildschirm.
BIASEINST
R
G
B
1 9 20 1200 60Hzx/
PC
128
128
128
EX I T
8 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option R (Rot),
G (Grün) oder B (Blau) aus und drücken Sie dann
OK. Stellen Sie mit den Tasten m/M den BIAS-Wert
ein und drücken Sie dann OK.
9 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option aus
und drücken Sie dann OK.
Die neue Farbeinstellung wird gespeichert und automatisch
abgerufen, wenn Sie BENUTZER auswählen.
Das Menü FARBE erscheint auf dem Bildschirm.
5 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option 0
(ZURÜCKSETZEN) aus und drücken Sie dann OK.
Das Menü ZURÜCKSETZEN erscheint auf dem Bildschirm.
6 Wählen Sie mit den Tasten m/M den gewünschten
Modus aus und drücken Sie dann OK.
•
OK:
GAIN bzw. BIAS wird auf die Standardwerte
zurückgesetzt.
•
ABBRECHEN:
Das Zurücksetzen wird abgebrochen und
das Menü GAINEINST bzw. BIASEINST wird
wieder angezeigt.
x Einstellen von GAMMA
Sie können die Farben des Bildes auf dem Bildschirm mit den
Originalfarben des Bildes abgleichen.
1 Drücken Sie die Taste MENU.
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.
2 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option (BILD
EINSTELLEN) aus und drücken Sie dann OK.
Das Menü BILD EINSTELLEN erscheint auf dem
Bildschirm.
3 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option
(GAMMA) aus und drücken Sie dann OK.
Das Menü GAMMA erscheint auf dem Bildschirm.
4
Wählen Sie mit den Tasten m/M den gewünschten
Modus aus und drücken Sie dann OK.
• BENUTZER: Sie können die Bildfarben selbst einstellen.
• CAL:Mit diesem Modus wird am LCD-Bildschirm der
ursprüngliche Gammawert eingestellt. Stellen
Sie diesen Modus ein, wenn Sie für optimale
Kalibrierergebnisse ein externes
Farbkalibrierungssystem verwenden.
15 (DE)
x Einstellen von SCHÄRFE
Hier können Sie die Konturen von Bildern usw. schärfer
einstellen.
1 Drücken Sie die Taste MENU.
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.
2 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option (BILD
EINSTELLEN) aus und drücken Sie dann OK.
Das Menü BILD EINSTELLEN erscheint auf dem
Bildschirm.
3 Wählen Sie mit den Tasten m
(SCHÄRFE
) aus und drücken Sie dann OK.
/M die Option
Das Menü SCHÄRFE erscheint auf dem Bildschirm.
4 Stellen Sie mit den Tasten m/M die Bildschärfe ein
und drücken Sie dann OK.
x Zurücksetzen der Einstellungen auf die
Standardwerte 0
Sie können die Einstellungen auf die Standardwerte zurücksetzen.
Hinweis
Wenn digitale RGB-Signale vom DVI-D-Eingangsanschluss für
EINGANG1/EINGANG2 eingehen, ist diese Einstellung nicht
erforderlich.
x ZOOM
Standardmäßig ist der Monitor so eingestellt, dass das Bild in
voller Größe auf dem Bildschirm angezeigt wird, unabhängig von
dem Modus oder der Auflösung des Bildes (FULL).
Sie können das Bild aber auch im tatsächlichen
Bildseitenverhältnis oder in der tatsächlichen Auflösung anzeigen
lassen.
Die Einstellungen im Menü ZOOM gelten für den aktuellen
Eingang. Für die anderen Eingänge können Sie ebenfalls
Einstellungen vornehmen.
ZOOM
FULL
NORMAL
OR I G I NAL
1 9 20 1200 60Hzx/
EX I T
1 Drücken Sie die Taste MENU.
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.
2 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option (BILD
EINSTELLEN) aus und drücken Sie dann OK.
Das Menü BILD EINSTELLEN erscheint auf dem
Bildschirm.
3 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option 0
(MODUS ZURÜCK) aus und drücken Sie dann OK.
Das Menü MODUS ZURÜCK erscheint auf dem Bildschirm.
4 Wählen Sie mit den Tasten m/M den gewünschten
Modus aus und drücken Sie dann OK.
•
OK:
Alle Einstellungen im Menü BILD
EINSTELLEN werden auf die Standardwerte
zurückgesetzt.
• ABBRECHEN: Das Zurücksetzen wird abgebrochen und
das Menü BILD EINSTELLEN wird wieder
angezeigt.
Menü BILDSCHIRM
Über das Menü BILDSCHIRM können Sie folgende Optionen
einstellen.
• ZOOM
• AUTOM. EINST.
• PHASE
•PITCH
•H CENTER
•V CENTER
• AUFLÖSUNG
BILDSCHIRM
ZOOM
AUTOM. EI NST.
PHASE
I
P TCH
H CENTER
1 9 20 1200 60Hzx/
EX I T
1 Drücken Sie die Taste MENU.
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.
2 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option
(BILDSCHIRM) aus und drücken Sie dann OK.
Das Menü BILDSCHIRM erscheint auf dem Bildschirm.
3 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option ZOOM
aus und drücken Sie dann OK.
Das Menü ZOOM erscheint auf dem Bildschirm.
4 Wählen Sie mit den Tasten m/M den gewünschten
Modus aus und drücken Sie dann OK.
• FULL:Das Eingangssignal wird in voller Größe auf
dem Bildschirm angezeigt, unabhängig von dem
Modus oder der Auflösung des Bildes.
• NORMAL: Das Eingangssignal wird im tatsächlichen
Bildseitenverhältnis auf dem Bildschirm
angezeigt. Daher können je nach Signal
schwarze Streifen rechts und links am Bildrand
erscheinen.
• ORIGINAL: Das Eingangssignal wird mit der
tatsächlichen Auflösung auf dem Bildschirm
angezeigt. Signale mit einer niedrigeren
Auflösung als 1.920 × 1.200 werden in der
Bildschirmmitte und umgeben von einem
schwarzen Rahmen angezeigt.
Hinweis
Wenn Sie Signale mit einer Auflösung von 1.920 × 1.200 einspeisen,
stehen die oben genannten Einstellungen nicht zur Verfügung. Das Bild
wird auf dem Bildschirm als Vollbild angezeigt.
16 (DE)
x Automatische Einstellung der Bildqualität
(nur für EINGANG3)
Wenn am Monitor ein Eingangssignal eingeht, werden
automatisch die Bildposition und die Schärfe (Phase/Pitch)
eingestellt, so dass ein klares Bild auf dem Bildschirm
erscheint (Seite 22).
Hinweis
Wenn die automatische Einstellung der Bildqualität aktiviert ist,
funktioniert nur noch der Netzschalter 1.
x Manuelles Einstellen der Bildschärfe und
Position (PITCH/PHASE/H CENTER/V
CENTER) (nur für EINGANG3)
Sie können die Bildschärfe folgendermaßen einstellen. Diese
Einstellung gilt, wenn der Computer an den HD15Eingangsanschluss (analoges RGB) am Monitor angeschlossen
ist.
1 Stellen Sie die Auflösung am Computer auf
1.920 × 1.200 ein.
Wenn das Bild mit der automatischen Einstellung der
Bildqualität dieses Monitors nicht zufrieden stellend
eingestellt wird
Sie können eine weitere automatische Einstellung der Bildqualität für das
aktuelle Eingangssignal vornehmen. Nehmen Sie die Einstellung mit der
Taste OK vor (automatische Einstellung auf Tastendruck) oder gehen Sie
wie in den Schritten unter „AUTOM. EINST.“ weiter unten erläutert vor.
Wenn Sie darüber hinaus weitere Einstellungen der
Bildqualität vornehmen müssen
Sie können die Schärfe (Phase/Pitch) und Position (horizontal/vertikal)
des Bildes auch manuell einstellen.
Diese Einstellungen werden im Gerät gespeichert und
automatisch abgerufen, wenn am Monitor wieder ein zuvor
eingespeistes und gespeichertes Eingangssignal eingeht.
x Vornehmen einer weiteren automatischen
Einstellung der Bildqualität für das aktuelle
Eingangssignal (AUTOM. EINST.) (nur für
EINGANG3)
1 Drücken Sie die Taste MENU.
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.
2 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option
(BILDSCHIRM) aus und drücken Sie dann OK.
Das Menü BILDSCHIRM erscheint auf dem Bildschirm.
3 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option AUTOM.
EINST. aus und drücken Sie dann OK.
Das Menü AUTOM. EINST. erscheint auf dem Bildschirm.
2 Legen Sie die CD-ROM ein.
3 Starten Sie die CD-ROM.
Windows-Benutzer
Wenn die automatische Ausführung funktioniert:
Wählen Sie Gebiet, Sprache und Modell aus und klicken Sie
auf Display Einstellung (UTILITY).
4 Klicken Sie auf „Adjust“ und überprüfen Sie die
aktuelle Auflösung (oberer Wert) und die
empfohlene Auflösung (unterer Wert). Klicken Sie
anschließend auf „Next“.
Das Testmuster für PITCH erscheint.
5 Drücken Sie die Taste MENU.
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.
6 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option
(BILDSCHIRM) und drücken Sie dann OK.
Das Menü BILDSCHIRM erscheint auf dem Bildschirm.
7 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option PITCH
und drücken Sie dann OK.
Der Einstellbildschirm für PITCH erscheint auf dem
Bildschirm.
8 Drücken Sie die Tasten m/M, bis die vertikalen
Streifen nicht mehr zu sehen sind.
Stellen Sie das Bild so ein, dass die vertikalen Streifen
verschwinden.
4 Wählen Sie mit den Tasten m/M den gewünschten
Modus aus und drücken Sie dann OK.
• EIN: Nehmen Sie die gewünschten Einstellungen für
Phase und Pitch des Bildschirms sowie für die
horizontale bzw. vertikale Position für das aktuelle
Eingangssignal vor und speichern Sie die
Einstellungen.
Hinweis
Wenn der Monitor eingeschaltet oder das Eingangssignal
gewechselt wird, werden mit AUTOM. EINST.
automatische Einstellungen vorgenommen.
• AUS: AUTOM. EINST. steht nicht zur Verfügung.
Hinweis
AUTOM. EINST. funktioniert automatisch, wenn das
Eingangssignal gewechselt wird.
9 Drücken Sie die Taste OK.
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.
Wenn auf dem gesamten Bildschirm horizontale Streifen zu
sehen sind, stellen Sie mit den folgenden Schritten die
PHASE ein.
10 Klicken Sie auf „Next“.
Das Testmuster für PHASE erscheint.
11 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option PHASE
und drücken Sie dann OK.
Der Einstellbildschirm für PHASE erscheint auf dem
Bildschirm.
17 (DE)
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.