Sony SDM-P234 User Manual

2-048-566-07 (1)
カラー コンピューター ディスプレイ
取扱説明書
お買い上げいただきありがとうございます。
電気製品は安全のための注意事項を守らないと、 火災や人身事故になることがあります。
この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品 の取り扱いかたを示しています。この取扱説明書と別冊の「安全 のために」をよくお読みのうえ、製品を安全にお使いください。 お読みになったあとは、いつでも見られるところに必ず保管し てください。
SDM-P234
2004 Sony Corporation
この装置は、情報処理装置等電波障害自主規制協議会
置は、家庭環境で使用することを目的としていますが、この 装置がラジオやテレビジョン受信機に近接して使用される と、受信障害を引き起こすことがあります。 取扱説明書に従って正しい取り扱いをしてください。
)の基準に基づくクラスB情報技術装置です。この装
VCCI
本製品は、「
JIS C 61000-3-2
3-2部:
力電流が 環境目標レベルに適合して設計・製造した製品です。
本製品は社団法人電子情報技術産業協会が定めた「表示装置 の静電気および低周波電磁界」に関するガイドラインに適合 しております。
JIS C 61000-3-2
適合品とは、日本工業規格「電磁両立性−
限度値−高調波電流発生限度値(1相当たりの入
以下の機器)」に基づき、商用電力系統の高調波
20A
適合品」です。
This monitor complies with the TCO’99 guidelines.
2
目次
• Macintoshは、Apple Computer
の米国およびその他の国におけ
Inc.
る登録商標です。
• Windows Corporation
国における登録商標です。
• IBM PC/ATとVGAは、IBM Corporation
• VESAとDDC Electronics Standard Association
• Adobe、AcrobatはAdobe Systems Incorporated
ステムズ社)の商標です。 この取扱説明書に表記されている上
記以外の製品名は、それぞれの会社 の商標または登録商標です。 この取扱説明書では、「」と「」に
ついては一部表記を省略していま す。
は、米国
Microsoft
の米国およびその他の
の登録商標です。
は、
の商標です。
Video
(アドビシ
使用上のご注意..............................................................................
各部の名前とはたらき ...................................................................
接続と設定.....................................................................................
準備1:ビデオ信号ケーブルをつなぐ ...........................................
準備2:オーディオ接続コードをつなぐ .......................................
準備3:スピーカーまたはオーディオ機器をつなぐ .....................
準備4:電源コードをつなぐ .........................................................
準備5:コードをまとめる .............................................................
準備6:電源を入れる ....................................................................
準備7:ディスプレイの向きを変える .........................................
入力を切り換えるには(
INPUT
................................................
調整する ......................................................................................
メニュー操作のしかた .................................................................
画質調整メニュー ................................................................
画調整メニュー(アナログ
色温度メニュー ....................................................................
ガンマメニュー ....................................................................
ズームメニュー ....................................................................
メニュー位置メニュー .........................................................
自動入力センサーオン・オフメニュー ................................
言語選択メニュー ................................................................
0 リセットメニュー ................................................................
メニューロックメニュー .....................................................
オプションメニュー .............................................................
信号のみ)..........................
RGB
機能 .............................................................................................
省電力機能(パワーセーブ機能).................................................
節電しながら使う(
自動輝度調整機能(ブライトセンサー)......................................
自動画質調整機能(アナログ
モード)................................................
ECO
信号のみ)..............................
RGB
故障かな?と思ったら.................................................................
表示メッセージについて .............................................................
本機の症状と対処のしかた..........................................................
自己診断表示機能 ........................................................................
保証書とアフターサービス .........................................................
主な仕様 ......................................................................................
TCO’99 Eco-document
..............................................................
4 5
7
7 8 8 8 9
9 10 11
12
12 13
14 16 17
17 17 17 18 18
18 18
19
19 19 19 20
21
21 22 24
24
25
i
http://www.sony.co.jp/
3
使用上のご注意
電源について
付属の電源コードをお使いください。別売りの電源コード をお使いになる場合は、下図のプラグ形状例を参考にして ください。 安全のため、電源コードにはアース線がついています。電 源コンセントにプラグを差し込む前に、必ずアース接続を 行ってください。電源コードを抜くときは、先にプラグを 抜いてからアース線をはずしてください。
プラグ形状例
アース線
AC100V
使用・設置場所について
次のような場所での使用・設置はおやめください。
異常に高温になる場所
炎天下や夏場の窓を閉め切った自動車内はとくに高温に なり、放置すると変形したり、故障したりすることがあ ります。 直射日光のあたる場所、熱器具の近くなど、温度の高い
場所 変形したり、故障したりすることがあります。 振動の多い場所
強力な磁気のある場所
砂地、砂浜などの砂ぼこりの多い場所
海辺や砂地、あるいは砂ぼこりが起こる場所などでは、 砂がかからないようにしてください。故障の原因になる ばかりか、修理できなくなることがあります。
通気孔をふさがない
本機の開口部をふさぐと、内部の温度が上昇し、故障の原 因となるおそれがあります。開口部上に物を置いたり、ふ さいだりしないでください。
液晶画面について
液晶画面を太陽に向けたままにすると、液晶画面を傷め
てしまいます。窓際や室外に置くときなどはご注意くだ さい。 液晶画面を強く押したり、ひっかいたり、上にものを置
いたりしないでください。画面にムラが出たり、液晶パ ネルの故障の原因になります。 寒い所でご使用になると、画像が尾を引いて見えたり、
画面が暗く見えたりすることがありますが、故障ではあ りません。温度が上がると元に戻ります。 静止画を継続的に表示した場合、残像を生じることがあ
りますが、時間の経過とともに元に戻ります。 使用中に画面やキャビネットがあたたかくなることがあ
りますが、故障ではありません。
液晶ディスプレイパネルについて
本機の液晶ディスプレイパネルは非常に精密度の高い技術 でつくられていますが、黒い点が現れたり、赤と青、緑の 点が消えないことがあります。また、見る角度によってす じ状の色むらや明るさのムラが見える場合があります。 これらは、液晶ディスプレイの構造によるもので、故障で はありません。 これらの点をご了承のうえ、本機をお使いください。
お手入れについて
お手入れをする前に、必ず電源プラグをコンセントから
抜いてください。 液晶の画面は特殊加工がされていますので、なるべく画
面に触れないようにしてください。また画面の汚れをふ きとるときは、乾いた柔らかい布でふきとってくださ い。 アルコール、シンナー、ベンジンなどは使わないでくだ
さい。変質したり、塗装がはげたりすることがありま す。 化学ぞうきんをご使用の際は、その注意書きに従ってく
ださい。 殺虫剤のような揮発性のものをかけたり、ゴムやビニー
ル製品に長時間接触させると、変質したり、塗装がはげ たりすることがあります。
搬送するときは
本機を運ぶときは、本機につないでいるケーブル等をす
べてはずし、画面を傷つけないよう注意し、液晶ディス プレイの両側をしっかり持ってください。落としたりす るとけがや故障の原因となることがあります。
修理や引っ越しなどで本機を運ぶ場合は、お買い上げ時に
本機が入っていた箱と、クッション材を使ってください。
壁やマウントアームに取り付けるときは
本機を壁やマウントアームに取り付けて使用する場合は、 必ず専門の業者にご相談ください。 また取り付けるときは、本機のバックカバーを取りはずし てください。
廃棄するときは
一般の廃棄物と一緒にしないでください。
ごみ廃棄場で処分されるごみの中にディスプレイを捨て ないでください。
本機の蛍光管の中には水銀が含まれています。廃棄の際
は、地方自治体の条例または規則に従ってください。
4
各部の名前とはたらき
使いかたについての詳しい説明は( )内のページをご覧く ださい。
液晶ディスプレイ前面
2
3
1
MENU
OK
INPUT
ECO
MENU
2 1(電源)9、19、24ページ)
1(電源)が赤色に点灯しているときに触れると、ディ
スプレイの電源が入ります。もう一度触れると、ディス プレイの電源が切れます。 1(電源)が消灯しているときは、9の
(主電源)スイッチで主電源を入れてください。
3
MENU
メニュー画面を出すときや、消すときに触れます。
(メニュー)(12ページ)
MAIN POWER
4 m/M (12ページ)
メニュー画面でメニューや項目を選んだり、調整したり するときに使います。
5
OK (12、14
4 m/Mで選んだメニューや項目、調整値を決定する ときに触れます。 また、メニュー画面が表示されていないときに触れる と、現在入力中の信号に合わせて、自動で画質を調整し ます(ワンタッチセンシング機能)。
ページ)
4
OK
INPUT
ECO
5
6
7
8
本機前面右側には、タッチセンサーキーがついています。 文字や記号の部分に触れるだけで動作します。 タッチセンサーキーは、点灯しているときのみ動作しま す。電源を入れてからしばらく操作をしないと、タッチ センサーキーは消灯します。再び点灯させるには、タッチ センサーキーのどこか一部に触れてください。
6
INPUT
本機に入力される信号を切り換えて、見たいコンピュー タを選びます。
7
ECO (19
節電するときに触れます。
(入力切換) (11ページ)
ページ)
8 ブライトセンサー(19ページ)
周囲の明るさを検知するためのセンサーです。センサー をおおわないようにしてください。
ディスプレイスタンド後面
9
0
9
MAIN POWER
ディスプレイの主電源を入/切します。
(主電源)スイッチ(9ページ)
ご注意
タッチセンサーキーを強く押さないでください。故障の原因となり ます。
1 ソニーマーク(18ページ)
ソニーマークが点灯します。
0 バックカバー(7ページ)
ケーブルやコードをつなぐときは、このカバーを引き 上げます。
5
液晶ディスプレイ後面 qa 電源入力端子(8ページ)
電源コードをつなぎます。
qs コード留め(9ページ)
ケーブルやコード類をまとめます。
qd 盗難防止用ロック
キーケーブルロックなど、市販の盗難防止用ケーブルを つなぎます。 盗難防止用ケーブルについての連絡先は、日本ポラデジ タル(株)営業部です。
INPUT 1 INPUT 2 INPUT 3
qf
INPUT1
INPUT1
ディオ機器の音声出力端子につないで、音声信号を入力 します。
qg
INPUT1用HD15
用音声入力端子(8ページ)
に接続されたコンピュータ、または他のオー
入力端子(アナログ
RGB
(7ページ)
アナログ 期信号を入力します。
qh
INPUT2
INPUT2
ディオ機器の音声出力端子につないで、音声信号を入力 します。
qj
INPUT2用HD15
RGB
の映像信号(
0.700 Vp-p
、正極性)と同
用音声入力端子(8ページ)
に接続されたコンピュータ、または他のオー
入力端子(アナログ
RGB
(7ページ)
アナログ 期信号を入力します。
qk
INPUT3
INPUT3
ディオ機器の音声出力端子につないで、音声信号を入力 します。
RGB
の映像信号(
0.700 Vp-p
、正極性)と同
用音声入力端子(8ページ)
に接続されたコンピュータ、または他のオー
6
ql
INPUT3用DVI-D
入力端子(デジタル
RGB
(7ページ)
DVI Rev. 1.0
準拠のデジタル
信号を入力します。
RGB
w; 音声出力端子(8ページ)
スピーカー、またはオーディオ機器をつなぎます。
接続と設定
本機をお使いになる前に、下記のものがそろっているか確 認してください。
液晶ディスプレイ
電源コード
• HD15-HD15
• DVI-D
オーディオ接続コード(ステレオミニプラグ)
• CD-ROM(Windows/Macintosh
説明書など) 保証書
クイックセットアップガイド
安全のために
ソニーご相談窓口のご案内
ビデオ信号ケーブル(アナログ
ビデオ信号ケーブル(デジタル
ユーティリティ/取扱
RGB
RGB
出力端子(デジタル
DVI
をつなぐ
コンピュータを本機の に、付属の
コンピュータの (デジタル
ビデオ信号ケーブル(デジタル
DVI-D
出力端子
DVI
)へ
RGB
)のあるコンピュータ
RGB
INPUT3用DVI-D
DVI-D
(デジタル
入力端子(デジタル
)でつなぐ。
RGB
入力端子
RGB
RGB
準備1:ビデオ信号ケーブルをつ なぐ
本機とコンピュータ、およびその他の機器の電源を
切った状態でつないでください。
コンピュータを
つなぐときは、「 のあるコンピュータをつなぐ」をご覧ください。
ご注意
ビデオ信号ケーブルのピンに、直接手を触れないでくださ
い。 ビデオ信号ケーブルのピンが曲がることを防ぐため
子の向きをご確認ください。
バックカバーを引き上げる。
1
ディスプレイを前に傾ける。
2
入力端子(アナログ
HD15
出力端子(アナログ
HD15
RGB
RGB
HD15
)に
ビデオ信号ケーブル
DVI-D
出力端子(アナログ
HD15
(デジタル
)のあるコンピュー
RGB
RGB
)(付属)
タをつなぐ
コンピュータを本機の
(アナログ
ナログ
RGB
)でつなぐ。
RGB
下のイラストから、つなぐコンピュータに合った接続を 行ってください。
IBM PC/AT
INPUT1
)に、付属の
用または
HD15-HD15
INPUT2用HD15
ビデオ信号ケーブル(ア
コンピュータまたは互換機につなぐ
とき
入力端子
HD15
(アナログ
RGB
入力端子
IBM PC/AT
または互換機
コンピュータの
HD15
(アナログ
コンピュータ
出力端子
RGB
)へ
HD15-HD15
信号ケーブル(アナロ グ
RGB
ビデオ
)(付属)
7
Macintosh
コンピュータにつなぐとき
入力端子
HD15
(アナログ
コンピュータの 出力端子へ
RGB
準備3:スピーカーまたはオー ディオ機器をつなぐ
本機の音声出力端子に、オーディオジャックを突き当たる まで差し込む。
音声出力端子へ
HD15-HD15
信号ケーブル(アナロ グ
RGB
必要に応じて市販のアダプタをお使いください。アダプタは、 先にコンピュータに差し込んでから、ビデオ信号ケーブルにつ なぎます。
ビデオ
)(付属)
準備2:オーディオ接続コード をつなぐ
コンピュータまたはオーディオ機器と本機の音声入力端子 を、付属のオーディオ接続コードでつなぐ。
音声入力端子へ
オーディオケーブル(別売り)
本機の音声入力端子と音声出力端子の接続を完了することで、音声 出力を切り換えることができます。
準備4:電源コードをつなぐ
本機に電源コードを突き当たるまで差し込む。
1
電源コンセントへ突き当たるまで差し込む。
2
電源入力
1
端子へ
コンピュータまたは その他のオーディオ 機器の音声出力端子へ
8
オーディオ接続コード(付属)
電源コンセントへ
電源コード(付属)
2
準備5:コードをまとめる
バックカバーを引き上げる。
1
スタンドカバーを取り外す。
2
ビデオ信号ケーブルとオーディオ接続コード、スピー
3
カーコードまたはヘッドホンコードをキャビネット上の コード留めでまとめる。
接続ケーブルやコードと電源コードをコード留めでまと
4
める。
スタンドカバーを取り付け、バックカバーを下げる。
5
スタンドカバーがきちんと取りつけられるよう、コード 類は必ずスタンドカバー下部の切り込みより出してくだ さい。
1, 5
バックカバー
3, 4
準備6:電源を入れる
1(電源)が点灯していない場合は、本機上面の
1
POWER
点灯することを確認する。
本機正面右側の1(電源)に数秒触れる。
2
1(電源)が緑色に点灯します。
(主電源)スイッチを押す。1(電源)が赤色に
MAIN POWER
MAIN
赤く点灯
2, 5
スタンド カバー
コード留め
緑に点灯
コンピュータの電源を入れる。
3 4INPUT
これで、本機が使えます。必要に応じて、設定や調整を 行ってください(
(入力切換)に触れて、見たいコンピュータの入
力を選ぶ。
選んだ入力のコンピュータの画像が画面に出ます。 詳しくは、「入力を切り換えるには( ジ)をご覧ください。
INPUT
ページ)。
12
INPUT
)」(11ペー
9
本機の電源を入れても画面に画像が出ないときは
ビデオ信号ケーブルや電源コードを正しくつないでいる
か確認する。
準備7:ディスプレイの向きを 変える
•「NO INPUT SIGNAL
コンピュータが省電力状態になっている。キーボード
のキーのどれかを押してみるか、マウスを動かしてみ る。
– INPUT
(入力切換)に触れて、入力切り換えが正しい
か確認する(11ページ)。
•「CABLE DISCONNECTED
ビデオ信号ケーブルを正しくつないでいるか確認す
る。
– INPUT
(入力切換)に触れて、入力切り換えが正しい
か確認する(11ページ)。
•「OUT OF RANGE
本機をつなぐ前につないでいたディスプレイがあるとき は、そのディスプレイにつなぎ換えて、画像が出るか確 認する。 画像が出たら、コンピュータで以下の範囲に設定する。
アナログ
水平周波数
垂直周波数
解像度
* 垂直周波数が
28〜92 kHz 48〜85 Hz 1600×1200
60 Hz
」と表示されているとき
」と表示されているとき
」と表示されているとき
RGB
デジタル
28〜75 kHz 60 Hz
以上*、
のときのみ。
1920×1200
RGB
以下
下図の範囲で画面の向きを変えられます。
画面両側を持ち、画面の向きを調整する。
約5°
°
175
約30°
詳しくは、「本機の症状と対処のしかた」(22ページ)をご 覧ください。
モニタ用のドライバは不要です。
本機はプラグ&プレイ機能( ラグ&プレイ機能によりモニタの情報が自動的に認識されます。こ のため、モニタ用の特別なドライバは通常不要です。本機とコン ピュータを初めて起動したとき、設定用のウィザードが表示され る場合は、その手順に従ってください。プラグ&プレイモニタが自 動的に選ばれて、使える状態になります。
これで自動的に垂直周波数は 本機ではちらつきは目立ちませんので、このままの垂直周波数で お使いいただけます。垂直周波数を上げる必要はありません。
)を搭載しており、
DDC
になります。
60 Hz
Windows
のプ
°
175
ディスプレイをより快適にお使いいただくために
机や椅子の高さに合わせて、画面が反射しない見やすい角 度に調整してください。
ご注意
画面の向きを調整するときは、画面を机などにぶつけないように、静 かに動かしてください。
10
入力を切り換えるには
(入力切換)に触れる。
INPUT
触れるたびに、下表のように入力が切り換わります。
INPUT
画面表示 以下につないだ入力に
(左上に約
入力1:
入力2:
入力3:
秒表示) 切り換わります。
5
HD15 INPUT1用HD15
(アナログ
HD15 INPUT2用HD15
(アナログ
DVI-D INPUT3用DVI-D
(デジタル
RGB
RGB
RGB
INPUT
入力端子
入力端子
入力端子
11
調整する
調整したい項目を選ぶ。
4
m
Mに触れて選び、OKに触れて決定する。
/
調整を始める前に
本機とコンピュータをつなぎ、両方の電源を入れ、 分以上経過してから調整してください。最適な調整が できます。
メニューを使って、いろいろな調整や設定ができます。
30
メニュー操作のしかた
本機前面のタッチセンサーキーを使って、メニューを操作 します。
タッチセンサーキーを点灯させる。
1
タッチセンサーキーのどこか一部に触れて、キーを点灯 させる。 すでにタッチセンサーキーが点灯しているときは、この 手順は不要です。手順2にすすんでください。
MENU
,
ご注意
タッチセンサーキーは、点灯しているときのみ動作します。電 源を入れてからしばらく操作をしないと、タッチセンサーキー は消灯します。再び点灯させるには、タッチセンサーキーのど こか一部に触れてください。 メニュー表示中は、タッチセンサーキーが常に点灯して操作可 能な状態になります。
MENU
OK
,
が表示されているときは
を選ぶと、前の画面に戻ります。
調整する。
5
m
Mに触れて調整し、OKに触れる。
/
に触れると、調整値が設定されて前の画面に戻りま
OK
す。
OK
,
メニューを消す。
6
MENU
とタッチセンサーキーが自動的に消灯する。
MENU
に画面が消え、同時にタッチセンサーキーが消灯しま す。
に触れるとメニュー画面が消え、しばらくする
に触れなくても、調整後、約45秒たつと自動的
MENU
メニュー画面を出す。
2
MENU
調整したいメニューを選ぶ。
3
m
一番上の項目に移動する。
に触れて、メニュー画面を出す。
画質調整
MENU
,
Mに触れて選び、OKに触れると、選んだメニューの
/
HIGH : 100 : 7 0 : 5 0
スムージング
1920 1200 60Hzx/
選択 決定
OK
,
12
終了
お買い上げ時の状態に戻す
リセット画面を使います。詳しくは、0(リセット)( ページ)をご覧ください。
18
画質調整メニュー
画質調整メニューでは、以下の項目が調整できます。
• MODE(ECO
バックライト輝度
コントラスト 6
ブライトネス
モードリセット 0
スムージング
ご注意
バックライト輝度、コントラスト、ブライトネスは、
ドごとに調整できます。 画質調整メニューの設定は、現在の入力に対して有効になりま
す。入力を切り換えて、他の入力にも設定できます。
MODE
画面の明るさを設定して、消費電力を節約できます。
モード)
を設定する(
ECO
画質調整
HIGH : 100 : 7 0 : 5 0
スムージング
1920 1200 60Hzx/
選択 決定
モード)
終了
ECO
モー
Mに触れて「 バックライト輝度」を選び、OKに触
3m/
れる。
バックライト輝度画面が出ます。
Mに触れて、希望の明るさに調整し、OKに触れる。
4m/
■ コントラストを調整する 6
画像の明暗の差(コントラスト)を調整します。
ご注意
モードを「
ECO
ません。
1 MENU
メニュー画面が出ます。
2m/
画質調整メニューが出ます。
3m/
コントラスト画面が出ます。
に触れる。
Mに触れて (画質調整)を選び、OKに触れる。
Mに触れて「6 コントラスト」を選び、OKに触れる。
」に設定しているとき(19ページ)は調整でき
AUTO
ご注意
本機前面にある
1 MENU
メニュー画面が出ます。
Mに触れて (画質調整)を選び、OKに触れる。
2m/
画質調整メニューが出ます。
Mに触れて「
3m/
MODE
Mに触れて、希望の設定を選び、OKに触れる。
4m/
ECO(5、19
に触れる。
HIGH
画面が出ます。
HIGH t MIDDLE t LOW
明るさが落ち、消費電力を節約できます。
るさを自動的に調整します(自動輝度調整機能)。 詳しくは「自動輝度調整機能(ブライトセンサー)」( ページ)をご覧ください。
」を選ぶと、周囲の明るさに合わせて画面の明
AUTO
■ バックライト輝度を調整する
画面が明るすぎると感じるときに調整して、画面を見やす くします。
ご注意
モードを「
ECO
ません。
1 MENU
メニュー画面が出ます。
Mに触れて (画質調整)を選び、OKに触れる。
2m/
画質調整メニューが出ます。
AUTO
に触れる。
ページ)でも設定できます。
」を選び、OKに触れる。
MODE
HIGH MIDDLE LOW AUTO
1920 1200 60Hzx/
選択 決定
終了
となるにつれて、画面の
19
」に設定しているとき(19ページ)は調整でき
Mに触れて、コントラストを調整し、OKに触れる。
4m/
■ ブライトネスを調整する
画像の明るさ(黒レベル)を調整します。
ご注意
モードを「
ECO
ません。
1 MENU
メニュー画面が出ます。
2m/
画質調整メニューが出ます。
3m/
ブライトネス画面が出ます。
4m/
に触れる。
Mに触れて (画質調整)を選び、OKに触れる。
Mに触れて「 ブライトネス」を選び、OKに触れる。
Mに触れて、明るさを調整し、OKに触れる。
」に設定しているとき(19ページ)は調整でき
AUTO
■お買い上げ時の設定に戻す(モードリセット) 0
調整した設定を、お買い上げ時の設定に戻します。
1 MENU
メニュー画面が出ます。
2m/
画質調整メニューが出ます。
3m/
る。
リセット画面が出ます。
4m/
OK
に触れる。
Mに触れて (画質調整)を選び、OKに触れる。
Mに触れて「0 モードリセット」を選び、OKに触れ
Mに触れて、希望の設定を選び、OKに触れる。
画質調整メニュー内で設定したすべての調整値 をお買い上げ時の設定に戻します。
キャンセル:モードリセットが実行されないまま、画
質調整メニューに戻ります。
13
■ スムージングを調整する
「ズーム」の「
なめらかでないときに、スムージング機能を使います。
FULL2
」または「
FULL1
」で表示した画像が
画調整メニュー(アナログ
RGB
信号のみ)
1 MENU
メニュー画面が出ます。
2m/
画質調整メニューが出ます。
3m/
スムージング画面が出ます。
4m/
「テキスト」t「スタンダード」t「グラフィック」の順
になめらかになります。
ご注意
ズームメニューで「
を設定できません。
• 1920×1200
機能は働きません。
に触れる。
Mに触れて (画質調整)を選び、OKに触れる。
Mに触れて「スムージング」を選び、OKに触れる。
Mに触れて、希望の設定を選ぶ。
テキスト: 文字を鮮明に表示します(ワープロや表計
算ソフト用)。
スタンダード(お買い上げ時の設定):標準的なス
ムージング効果で表示します。
グラフィック:画像をよりなめらかに表示します
CD-ROM
の信号は、常に「
ソフトなどの写真やイラスト用)。
」を選んでいるときは、「スムージング」
REAL
」表示になり、スムージング
REAL
画調整メニューでは、以下の項目が設定できます。
オート
フェーズ
ピッチ
水平位置
垂直位置
ご注意
INPUT3用DVI-D
す。
入力端子のデジタル
画調整
オート  フェーズ  ピッチ  水平位置  垂直位置
1920 1200 60Hzx/
選択 決定
信号は、調整不要で
RGB
終了
■ 自動画質調整機能
本機は、信号を受信したときに、自動的に画像の位置と鮮 明さ(フェーズ/ピッチ)を調整して、最適な画像を表示し ます(20ページ)。
ご注意
自動画質調整機能が働いている間は、1(電源)以外は操作できませ ん。
自動画質調整機能で完全に調整されていないと感じたとき は
現在入力中の信号に合わせて再度自動で調整し直せます。 本機前面にあるOKに触れる(ワンタッチセンシング機 能)、または下記の「オート」の手順で調整し直せます。
それでも、さらに調整したいときは
手動で、鮮明さ(フェーズ/ピッチ)や位置(水平位置/垂直 位置)を調整し直せます。
「ワンタッチセンシング機能」や「オート」、「フェーズ/ピッ
チ」、「水平位置/垂直位置」で設定した調整値は記憶され て、同じ信号が入力されると、記憶した調整値になりま す。
■ 現在入力中の信号に合わせて自動で調整し直す (オート)
1 MENU
メニュー画面が出ます。
2m/
画調整メニューが出ます。
3m/
フェーズ、ピッチ、水平位置、垂直位置の設定を、現在 入力されている信号に最適な調整値にして、その調整値 を記憶します。
に触れる。
Mに触れて (画調整)を選び、OKに触れる。
Mに触れて「オート」を選び、OKに触れる。
14
■さらに手動で鮮明さを調整し直す(フェーズ ピッチ)
文字や画像が鮮明でないときに調整します。 子(アナログ
解像度をコンピュータ側で
1 2 CD-ROM 3 CD-ROM
パターンを表示する。
Windows
)につないでいるときに調整できます。
RGB
1920×1200
を入れる。
を起動して、地域とモデルを選んで、テスト
の場合
[Utility]t[Windows]/[Win Utility.exe]
でクリックする。
Macintosh
[Utility]t[Mac]/[Mac Utility]
クする。
4 MENU
メニュー画面が出ます。
Mに触れて (画調整)を選び、OKに触れる。
5m/
画調整メニューが出ます。
Mに触れて「フェーズ」を選び、OKに触れる。
6m/
フェーズ調整画面が出ます。
の場合
の順にマウスでクリッ
に触れる。
HD15
に設定する。
の順にマウス
/
入力端
■さらに手動で画像の位置を調整し直す(水平位 置/垂直位置)
画像が画面のまん中に出ないときに、調整します。
解像度をコンピュータ側で
1 2 CD-ROM 3 CD-ROM
パターンを表示する。
Windows
を入れる。
を起動して、地域とモデルを選んで、テスト
の場合
1920×1200
[Utility]t[Windows]/[Win Utility.exe]
でクリックする。
Macintosh
[Utility]t[Mac]/[Mac Utility]
クする。
4 MENU
メニュー画面が出ます。
Mに触れて (画調整)を選び、OKに触れる。
5m/
画調整メニューが出ます。
Mに触れて、「水平位置」または「垂直位置」を選び、
6m/
に触れる。
OK
水平位置画面または垂直位置画面が出ます。
の場合
の順にマウスでクリッ
に触れる。
に設定する。
の順にマウス
Mで、横縞が最少になるように調整する。
7m/
テストパターンの横縞が最少になるように調整します。
に触れる。
8OK
メニュー画面に戻ります。 画面全体にまだ縦縞が見られるときは、続いてピッチ調 整を行います。
Mに触れて「ピッチ」を選び、OKに触れる。
9m/
ピッチ調整画面が出ます。
Mで、縦縞がなくなるように調整する。
10m/
テストパターンの大きな縦縞がなくなるように調整しま す。
Mに触れて、テストパターンの外周の枠が全部、画面
7m/
に入るように調整する。
画面上の[END]をマウスでクリックして、テストパター
8
ンを消す。
画面上の[END]をマウスでクリックして、テストパター
11
ンを消す。
15
色温度メニュー
Mに触れて「ゲイン」を選び、OKに触れる。
3m/
ゲイン調整画面が出ます。
画像の白色の度合いを、あらかじめ設定された中から選べ ます。また、必要に応じて、微調整もできます。
色温度
9300K 6500K 5000K
sRGB
ユーザー
ゲイン バイアス
1920 1200 60Hzx/
選択 決定
ご注意
色温度は、
色温度メニューの設定は、現在の入力に対して有効になります。
入力を切り換えて、他の入力にも設定できます。
1 MENU
モードごとに調整できます。
ECO
に触れる。
終了
メニュー画面が出ます。
Mに触れて (色温度)を選び、OKに触れる。
2m/
色温度メニューが出ます。
Mに触れて、希望の色温度を選び、OKに触れる。
3m/
9300Kt6500Kt5000K
となるにつれて、青みが
かった白色から赤みがかった白色へと変わります。
ます。(
sRGB
」を選ぶと、
は、コンピュータ機器どうしの表示や、
sRGB
プロファイルの設定になり
sRGB
出力する色を近づけるためのカラースペースの業界標準 のひとつです。)「 るコンピュータも
」を選んだときは、つないでい
sRGB
プロファイルの設定にしてくだ
sRGB
さい。
ご注意
コンピュータなど他の接続機器が
は、「
• ECO
ことはできません。
•「sRGB
ト、ブライトネス、およびガンマメニューの調整はできません。
」を選んでもカラー効果はありません。
sRGB
モードを「
」を選んでいるときは、画質調整メニューのコントラス
」に設定しているときは、「
AUTO
に対応していないとき
sRGB
sRGB
」を選ぶ
■ 色温度をさらに微調整するときは
画面の明るい部分(ゲイン:白レベル)と暗い部分(バイア ス:黒レベル)を微調整できます。
1 MENU
メニュー画面が出ます。
2m/
色温度メニューが出ます。
に触れる。
Mに触れて (色温度)を選び、OKに触れる。
ゲイン調整
R
G
B
1920 1200 60Hzx/
選択 決定
Mで「R」(
4m/
5m/
:青)を選んでOKに触れ、m/Mで調整した後、
Blue
に触れる。
OK
Mに触れて を選び、OKに触れる。
:赤)または「G」(
Red
128
128
128
終了
Green
:緑)、「B」
色温度メニューに戻ります。
Mに触れて「バイアス」を選び、OKに触れる。
6m/
バイアス調整画面が出ます。
バイアス調整
R
G
B
1920 1200 60Hzx/
選択 決定
Mで「R」(
7m/
8m/
:青)を選んでOKに触れ、m/Mで調整した後、
Blue
に触れる。
OK
Mに触れて を選び、OKに触れる。
:赤)または「G」(
Red
128
128
128
終了
Green
:緑)、「B」
新しい調整値が「ユーザー」として設定され、「ユー ザー」を選ぶたびに同じ調整値が選ばれます。 色温度メニューに戻ります。
■お買い上げ時の設定に戻す(リセット) 0
ゲインまたはバイアスの設定を、お買い上げ時の設定に戻 します。
1 MENU
メニュー画面が出ます。
2m/
色温度メニューが出ます。
3m/
に触れる。
ゲイン調整画面またはバイアス調整画面が出ます。
4m/
リセット画面が出ます。
に触れる。
Mに触れて (色温度)を選び、OKに触れる。
Mに触れて、「ゲイン」または「バイアス」を選び、
Mに触れて「0 リセット」を選び、OKに触れる。
OK
16
Mに触れて、希望の設定を選び、OKに触れる。
5m/
ゲインまたはバイアスの設定をお買い上げ時の
OK
設定に戻します。
キャンセル:リセットが実行されないまま、ゲイン調
整画面またはバイアス調整画面に戻ります。
ガンマメニュー
メニュー位置メニュー
画像の色合いを、オリジナル画像の色合いに近付けられま す。
ガンマ
ガンマ
1.8
ガンマ
2.2
ガンマ
2.6
1920 1200 60Hzx/
選択 決定
終了
■ ガンマを選択する
1 MENU
メニュー画面が出ます。
2m/
ガンマメニューが出ます。
3m/
に触れる。
Mに触れて (ガンマ)を選び、OKに触れる。
Mに触れて、希望の設定を選び、OKに触れる。
ズームメニュー
お買い上げ時は、信号の種類や解像度にかかわらず、画像 を画面いっぱいに表示する設定(
FULL2
す。画像を信号のアスペクト比やオリジナルの解像度のま までも表示できます。 ズームメニューの設定は、現在の入力に対して有効になり ます。入力を切り換えて、他の入力にも設定できます。
ズーム
FULL2 FULL1 REAL
)になっていま
メニュー画面に隠れた部分を見るときなどに、メニューの 表示位置を変えられます。
メニュー位置
1 MENU
に触れる。
1920 1200 60Hzx/
選択 決定
終了
メニュー画面が出ます。
2m/
Mに触れて
(メニュー位置)を選び、OKに触れる。
メニュー位置画面が表示されます。
Mに触れて、希望の設定を選び、OKに触れる。
3m/
か所があらかじめ設定されています。
9
自動入力センサーオン・オフ
メニュー
自動入力センサーをオンに設定すると、入力端子への入力 信号があるかを自動的に検知し、省電力状態になる前に、 入力を自動的に切り換えることができます。
自動入力センサー
オン オフ
1920 1200 60Hzx/
選択 決定
終了
1 MENU
選択 決定
に触れる。
1920 1200 60Hzx/
終了
メニュー画面が出ます。
2m/
Mに触れて
(ズーム)を選び、OKに触れる。
ズームメニューが出ます。
Mに触れて、希望の設定を選び、OKに触れる。
3m/
FULL2
(お買い上げ時の設定):信号の種類や解像度 にかかわらず、画像を画面いっぱいに表示しま す。
FULL1
信号のアスペクト比で拡大表示します。信
号によっては、画面上下の端に黒い帯が出ます。
REAL
信号本来の解像度で表示します。
未満の信号は画面の中央に表示され、周囲
1200
は黒い枠になります。
ご注意
解像度が 常に画面いっぱいに表示されます。
1920×1200
の信号のとき、上記の設定はできません。
1920
×
1 MENU
に触れる。
メニュー画面が出ます。
2m/
Mに触れて
(自動入力センサー)を選び、OKに触
れる。
自動入力センサー画面が出ます。
Mに触れて、希望の設定を選び、OKに触れる。
3m/
オン:選んでいる入力端子への入力信号がないとき
や、本体の
(入力切換)で入力信号がない
INPUT
入力端子を選んだときは、画面に表示メッセージ
(21ページ)が出て、他の入力端子への入力信号
があるかを自動的に確認し、入力を自動的に切り 換えます。
オフ:入力は自動的に切り換わりません。
力切換)に触れて、入力を切り換えてください。
INPUT
(入
17
言語選択メニュー
メニューロックメニュー
LANGUAGE
ENGL I SH FRANÇA I S DEUTSCH ESPAÑOL I TAL I ANO
1920 1200 60Hzx/
選択 決定
1 MENU
に触れる。
メニュー画面が出ます。
2m/
Mに触れて
(言語メニュー)を選び、OKに触れる。
言語メニュー画面が出ます。
Mに触れて、言語を選び、OKに触れる。
3m/
ENGLISH英語
FRANÇAISフランス語
DEUTSCHドイツ語
ESPAÑOLスペイン語
ITALIANOイタリア語
NEDERLANDSオランダ語
SVENSKAスウェーデン語
日本語
中文:中国語
ロシア語
終了
本機の調整や設定を変えられないように、キー操作をロッ クできます。
メニューロック
オン オフ
1 MENU
選択 決定
に触れる。
1920 1200 60Hzx/
終了
メニュー画面が出ます。
Mに触れて (メニューロック)を選び、OKに触れ
2m/
る。
メニューロック画面が出ます。
Mに触れて、「オン」または「オフ」を選び、OKに触れ
3m/
る。
オン:1(電源)と
INPUT
以外は、「 」マークが出
て操作できなくなります。
オフ:「オン」を解除するときに選びます。「オン」の
ときに
MENU
に触れると、 (メニューロック)
が自動的に選択されます。
0 リセットメニュー
調整した設定を、お買い上げ時の設定に戻します。
リセット
OK
キャンセル
1920 1200 60Hzx/
選択 決定
1 MENU
に触れる。
メニュー画面が出ます。
Mに触れて 0 (リセット)を選び、OKに触れる。
2m/
リセット画面が出ます。
Mに触れて、希望の設定を選び、OKに触れる。
3m/
すべての調整値をお買い上げ時の設定に戻しま
OK
す。ただし、 (言語選択メニュー)の設定はリ セットされません。
キャンセル:リセットが実行されないまま、メニュー
画面に戻ります。
終了
オプションメニュー
本機前面のソニーマークを点灯または消灯させることがで きます。お買い上げ時には、ソニーマークが点灯する設定 になっています。
オプション
イルミネーション
1920 1200 60Hzx/
選択 決定
1 MENU
に触れる。
メニュー画面が出ます。
2m/
Mに触れて
(オプション)を選び、OKに触れる。
オプションメニューが出ます。
Mに触れて「イルミネーション」を選び、OKに触れ
3m/
る。
イルミネーション画面が出ます。
Mに触れて、「オン」または「オフ」を選び、OKに触れ
4m/
る。
オン:ソニーマークが点灯します。
オフ:ソニーマークが消灯します。(ただし、電源を
入れたときのみ、15秒間点灯します。)
終了
18
機能
省電力機能(パワーセーブ機能)
本機は、 に対応しています。
Standard
ドにつなぐと、操作をしていないときは自動的に次のような 省電力状態になります。
本機の状態 消費電力 1(電源)
通常動作時
ECO
アクティブオフ*
(ディープスリープ)
1(電源):切
主電源:切
* コンピュータが省電力状態になると、信号が入力されなくなる
VESA、NUTEK
に対応しているコンピュータやグラフィックボー
モード 緑点灯
ため、アクティブオフ状態になる前に「 と表示が出ます。約5秒後、本機も省電力状態になります。
「ディープスリープ」は、
Agency
)の定めた待機時の消費電力抑制状態です。
のパワーセービングガイドライン
DPM(Display Power Management
(最大) 緑点灯
80 W
(最大) オレンジ点灯
1.0 W
(最大) 赤点灯
1.0 W 0W
EPA(Environmental Protection
消灯
NO INPUT SIGNAL
節電しながら使う
本機前面にある 変わります。
ECO
にくり返し触れると、画面の明るさが
ECO
ECO MIDDLE
ECO LOW
ECO
モード)
:
:
,
:
ECO AUTO
:
ECO HIGH
各設定が表示されて、それぞれの設定の明るさに変わりま す。表示は約
HIGH→MIDDLE→ LOW
消費電力を節約できます。
お買い上げ時の状態では、画面の明るさは「 設定されています。
AUTO
を自動的に調整します(自動輝度調整機能)。 詳しくは「自動輝度調整機能(ブライトセンサー)」(19ペー ジ)をご覧ください。
秒後に消えます。
5
の順番に画面の明るさが落ち、
」を選ぶと、周囲の明るさに合わせて画面の明るさ
50
MIDDLE
」に
ご注意
•「HIGH
•「AUTO
」または「 ニューの「バックライト輝度」、「コントラスト」、「ブライトネス」 の調整ができます(13ページ)。
選ぶことはできません。
MIDDLE
」に設定しているときは、色温度メニューで「
」、「
」に設定しているときは、メ
LOW
sRGB
自動輝度調整機能
(ブライトセンサー)
本機には、周囲の明るさに応じて画面の明るさを自動調整 する機能があります。本機前面の 画質調整メニューで、 により、画面の明るさを自動的に最適な状態に調整しま す。お買い上げ時の状態では、画面の明るさは「 に設定されています。さらに、本機前面の
モードを「
ECO
バーをm/Mで変更することにより、お好みに応じた自動調 整のレベル(明るめ、暗めなど)を調整可能範囲内において 設定することができます。
AUTO
モードを「
ECO
」に設定したときに表示される調節
ECO
、または
AUTO
ECO
MENU
」にすること
MIDDLE
に触れて、
」を
19
自動画質調整機能      
(アナログ
RGB
信号のみ)
本機は、信号を受信したときに、自動的に画像の位 置と鮮明さ(フェーズ/ピッチ)を調整して、最適な画 像を表示します。
お買い上げ時に設定されている表示モード
本機には、入力信号に合わせて最適な画質で表示できるよ うに、代表的な表示モードがお買い上げ時に設定されてい ます。信号が表示モードと同じであれば、自動的にあらか じめ設定された最適な調整値で表示されます。
表示モード以外の信号のときは
下記の周波数の間であれば、信号を初めて受信したときに 自動画質調整機能が働いて、きれいな画像を表示します。 水平周波数:28〜
92 kHz
28〜75 kHz
垂直周波数:48〜
85 Hz
60 Hz
信号を初めて受信したときには、画面表示までに通常より 時間がかかることがありますが、この調整値は自動的に本 機に記憶され、次からは表示モードの信号と同様に動作す るようになります。
(アナログ (デジタル
(アナログ
(デジタル
RGB
RGB RGB
RGB
) )
手動でフェーズやピッチ、画像の位置を調整したと きは
入力信号によって自動調整機能だけでは完全に調整できな いときは、手動で調整できます(15ページ)。手動で調整す ると、すべての表示モードにおいて、手動で調整した調整 値がユーザーモードとして記憶され、同じ信号が入力され るたびに、その調整値が選ばれるようになります。
20
故障かな?と思ったら
お買い上げ店などにご相談いただく前に、次の事項をご確 認ください。
表示メッセージについて
入力信号が正しくないときは、画面に次のような表示メッ セージが出ます。このときは、次のページの「本機の症状 と対処のしかた」に従ってください。
OUT OF RANGE
入力信号の周波数が、本機の仕様に合っていません。以下 を確認してください。 詳しくは、「本機の症状と対処のしかた」(22ページ)をご 覧ください。
」と表示されている場合
NO INPUT SIGNAL
」と表示されている場合
現在選んでいる入力端子の入力信号がありません。 自動入力センサー(17ページ)がオンに設定されていると きは、他の入力端子からの入力信号をさがし、自動的に入 力を切り換えます。
INFORMATION
NO I NPUT S IGNAL
I NPUT# : XXXX X
GO TO POWER SAVE
このメッセージが表示されてから約5秒後に省電力状態 に入ります。
INFORMATION
NO I NPUT S IGNAL
I NPUT# : XXXX X
GO TO POWER SAVE
xxx.x kHz / xxx Hz
と表示されている場合
水平または垂直周波数が、本機の仕様に合っていま せん。 数字の部分に現在入力されている信号の水平/垂直周波 数が表示されます。
INFORMATION
OUT O F R ANGE
I NPUT# : XXXXX
XXX . XkHz / XXXH z
RESOLUTION > 1920×1200
と表示されている場
解像度が、本機の仕様(
1920×1200
以下)に合ってい
ません。
INFORMATION
OUT O F RANGE
I NPUT# : XXXXX
RESOLUT ION > 9120X1 002
CABLE DISCONNECTED
」と表示されている場合
現在選んでいる入力端子のビデオ信号ケーブルがはずれて います。 自動入力センサー(17ページ)がオンに設定されていると きは、他の入力端子からの入力信号をさがし、自動的に入 力を切り換えます。
INFORMATION
CABLE D ISCONNECTED
I NPUT# : XXXXX
21
本機の症状と対処のしかた
本機以外(コンピュータなど)が原因の場合は、接続機器の取扱説明書をご覧ください。 下記のように対処しても正常にならないときは、「自己診断表示機能」(24ページ)をご覧ください。 商品情報に関するお問い合わせは
こんなときは 原因と対処のしかた
画像が出ない。
http://www.sony.net/
をご覧ください。
1(電源)が点灯していな い。または、1(電源)に触 れても1(電源)が点灯しな い。
1(電源)が赤色に点灯して いる。
1(電源)が緑色に点灯して いる。
CABLE
DISCONNECTED
警告表示が出ている。
NO INPUT SIGNAL
いう警告表示が出ている。 または、1(電源)がオレン ジ色に点灯している。
OUT OF RANGE
いう警告表示が出ている
(21ページ)。
」という
」と
」と
電源コードをつなぎ直す。
主電源を入れる(9ページ)。
1(電源)に触れて電源を入れる。
「自己診断表示機能」で確認する(24ページ)。
ビデオ信号ケーブルを正しくつなぐ(7ページ)。
ビデオ信号ケーブルのピンが曲がっている。まっすぐに直すか、別のケーブルを使う。
入力切り換えが正しいか確認する(11ページ)。
付属品ではないビデオ信号ケーブルを使っている。付属品ではないビデオ信号ケーブルを使っている
と、「
CABLE DISCONNECTED
ビデオ信号ケーブルを正しくつなぐ(7ページ)。
ビデオ信号ケーブルのピンが曲がっている。まっすぐに直すか、別のケーブルを使う。
入力切り換えが正しいか確認する(11ページ)。
■本機以外(コンピュータなど)が原因の場合
コンピュータが省電力状態になっている。キーボードのキーのどれかを押してみるか、マウスを動かし
てみる。 コンピュータのグラフィックボードが正しくバススロットに差し込まれているか確認する。
コンピュータの電源を入れる。
コンピュータを再起動する。
■本機以外(コンピュータなど)が原因の場合
入力信号の周波数が、本機の仕様に合っていない。本機をつなぐ前につないでいたディスプレイがある
ときは、そのディスプレイにつなぎ換えて、画像が出るか確認する。画像が出たら、コンピュータで以 下の範囲に設定する。 水平周波数:28〜 垂直周波数:48〜 解像度: * 垂直周波数が
1600×1200
60 Hz
92 kHz
(アナログ
85 Hz
以上*、
のときのみ。
(アナログ
」と表示が出ることがあります。故障ではありません。
RGB)、28〜75 kHz
RGB)、60 Hz
1920×1200
以下
(デジタル
(デジタル
RGB
RGB
Windows
Macintosh
る。
画像が乱れる、ゆれる、ちらつ く。
を使用している。
とつないでい
22
本機をつなぐ前につないでいたディスプレイがあるときは、そのディスプレイにつなぎ換えて、画像が
出るか確認する。画像が出たら、
SDM-P234
必要に応じて市販のアダプタをお使いください。アダプタは、先にコンピュータに差し込んでから、ビ
デオ信号ケーブルにつなぎます。
ピッチとフェーズを調整する(アナログ
離れたところにある他の電源につないでみる。
ディスプレイの向きを変えてみる。
■本機以外(コンピュータなど)が原因の場合
コンピュータのグラフィックボードで、本機が正しく設定されているかを確認する。
入力信号のグラフィックモード(
囲かを確認する。ただし本機で使用できる範囲でも、グラフィックボードによっては同期パルス幅が合 わないため、きれいに画像を映せないことがあります。 本機はインターレース信号には対応していません。プログレッシブ信号になるように設定してください。
コンピュータのリフレッシュレート(垂直周波数)を、最適な画面になるように設定する(
します)。
)を選ぶ。本機の型名が表示されないときは、「プラグ アンド プレイ」を選ぶ。
Windows
VESA、Macintosh19
のデバイス選択画面で製造元に
信号のみ)(14ページ)。
RGB
″カラーなど)と周波数が、本機で使用できる範
を選び、本機の型名
SONY
60 Hz
を推奨
こんなときは 原因と対処のしかた
画像がくっきりしていない。
画像が二重、三重になる。
画像の位置がずれている、また は画像の大きさが正しくない。
(アナログ
画像が小さい。
画像が暗い。
画面に波模様や縦縞が出る。
色むらがある。
白色が白く見えない。
RGB
信号のみ)
コントラストやブライトネスを調整する(13ページ)。
ピッチとフェーズを調整する(アナログ
スムージングを調整する(14ページ)。
■本機以外(コンピュータなど)が原因の場合
コンピュータで解像度を
ビデオ信号ケーブルの延長コードやスイッチャーボックスの使用をやめる。
接続ケーブルを端子にしっかりと差し込む。
ピッチとフェーズを調整する(14ページ)。
画像の水平位置/垂直位置を調整する(14ページ)。入力信号やグラフィックボードによっては、画像が
画面全体に広がらないことがあります。
「ズーム」の設定を「
■本機以外(コンピュータなど)が原因の場合
コンピュータで解像度を
ブライトネスを調整する(13ページ)。
バックライト輝度を調整する(13ページ)。
電源を入れたあと、画面が明るくなるまでしばらく時間がかかります。
ガンマを調整する(17ページ)。
に触れた後は、
• ECO
ピッチとフェーズを調整する(アナログ
ピッチとフェーズを調整する(アナログ
色温度を調整する(16ページ)。
1920×1200
」にする(17ページ)。
FULL2
1920×1200
モードの設定によっては、画面が暗くなることもあります。
ECO
信号のみ)(14ページ)。
RGB
に設定する。
に設定する。
信号のみ)(14ページ)。
RGB
信号のみ)(14ページ)。
RGB
タッチセンサーキーに触れても メニュー画面が出ない。
タッチセンサーキーに触れても 正常に動作しない。
本機のタッチセンサーキーが 働かない。
マークが画面に出る)
メニュー画面上の解像度表示が 正しくない。
主電源を切っても、1(電源)が しばらく点灯している。
もう一度、タッチセンサーキーに触れる。タッチセンサーキーは、消灯していると動作しません。タッ
チセンサーキーのどこか一部に触れて、キーを点灯させてから、操作を開始してください。
静電気などの影響で正常に動作しなくなったときは、一度本機上面の
を押して主電源を切り、30秒程度放置してから、もう一度主電源を入れ直す。
「メニューロック」が「オン」になっている。「オフ」にする(18ページ)。
グラフィックボードの設定によっては、メニュー画面上の解像度表示とコンピュータでの設定が一致し
ないことがあります。
1(電源)が赤色に点灯している状態、または省電力状態のときに、
切ると、1(電源)がすぐに消灯しない場合があります。故障ではありません。
本機の情報(インフォメーション)を表示する
信号を入力しているときに、インフォメーション画面が出 るまで
MENUに5
もう一度、
MENU
秒以上触れつづける。
に触れると消えます。
MENU
INFORMATION
MODEL : SDM-P234 SER. NO : 1234567 MANUFACTURED : 2004-40
機種名
製造番号
製造年と週
MAIN POWER
MAIN POWER
故障のときは、お買い上げ店またはソニーサービス窓口にご連絡く ださい。また、お問い合わせのときは次のことをお知らせくださ い。
型名:
SDM-P234
製造番号: 故障の状態:できるだけくわしく 購入年月日: つないでいるコンピュータ、およびグラフィックボードの仕様と 名前: 入力信号の種類(アナログ
RGB/
デジタル
(主電源)スイッチ
(主電源)スイッチを
):
RGB
23
自己診断表示機能
本機には自己診断表示機能がついています。本機またはコ ンピュータに異常が起きたときには、画像が消えて、1(電 源)が緑色に点灯します。1(電源)がオレンジ色に点灯し ているときは、コンピュータが省電力状態になっていま す。キーボードのキーのどれかを押してみるか、マウスを 動かしてみてください。
1(電源
画像が消えて、1(電源)が緑色に点灯しているとき
1(電源)に触れて電源を切り、ビデオ信号ケーブルを抜
1
く。 1(電源)に触れて、本機の電源を入れ直す。
2
本のカラーバー(白、赤、緑、青)が出れば、本機は正常
4
な状態です。ビデオ信号ケーブルをつなぎ直して、コン ピュータの状態を確認してください。 カラーバーが出ないときは、本機が故障している可能性が あります。お買い上げ店またはソニーサービス窓口にご相 談ください。お問い合わせのときは、本機の型名と製造番 号、接続しているコンピュータとグラフィックボードの仕 様および名称をお知らせください。
保証書とアフターサービス
保証書
この製品は保証書が添付されていますので、お買い上げ
の際、お買い上げ店でお受け取りください。 所定事項の記入および記載内容をお確かめのうえ、大切
に保存してください。 保証期間は、お買い上げ日より3年間です。
アフターサービスについて
調子が悪いときはまずチェックを
b「故障かな?と思ったら」の項を参考にして、故障かど
うかをお調べください。
それでも具合が悪いときはサービス窓口へ
b お買い上げ店、または添付の「ソニーご相談窓口のご案
内」にある、お近くのソニーサービス窓口にご相談くだ さい。
保証期間中の修理は
b 保証書の記載内容に基づいて修理させていただきます。
くわしくは保証書をご覧ください。
保証期間経過後の修理は
b 修理によって機能が維持できる場合は、ご要望により有
料で修理させていただきます。
部品の保有期間について
当社では、コンピュータディスプレイの補修用性能部品
(製品の機能を維持するために必要な部品)を、製造打ち切
り後8年間保有しています。この部品保有期間を修理可能の 期間とさせていただきます。 保有期間が経過した後も、故障箇所によっては、修理可能 の場合がありますので、お買い上げ店か、サービス窓口に ご相談ください。
24
ご相談になるときは次のことをお知らせください。
型名:
SDM-P234
製造番号: 故障の状態:できるだけくわしく 購入年月日:
お買い上げ店
TEL.
お近くのサービスステーション
TEL.
This display is designed for use in Japan only and cannot be used in any other country.
主な仕様
パネル
LCD
入力信号フォーマット
a-Si TFT
画面サイズ:
RGB
水平:
垂直:48〜
解像度 水平:最大
60 Hz
垂直:最大
60 Hz
入力信号レベル アナログ
0.7 Vp-p、 75
同期信号:
TTL
(水平
0.3 Vp-p、 75
デジタル
アクティブマトリックス
インチ(
23
動作周波数*
28〜92 kHz 28〜75 kHz
60 Hz
1920
のときは、
1200
のときは、
RGB
レベル、
垂直分離または複合同期信号)
/
信号に重ねる場合)
G
RGB(DVI
(アナログ (デジタル
(アナログ
85 Hz
(デジタル
ドット(垂直周波数が
1600
ライン(垂直周波数が
1200
信号:
、正極性
、極性自由
2.2 k
、負極性
)信号:
TMDS(Single link
音声入力 ステレオミニジャック、 音声出力 ステレオミニジャック 電源電圧 使用電源:
AC100 V/50–60 Hz
(最大)
1.0 A
消費電力 動作温度
最大外形寸法(幅/高さ/奥行き)
質量
プラグ&プレイ機能 付属品
(最大)
80 W 5〜35 °C
ディスプレイ(正立状態):
534×429×250 mm
(スタンド付)
534×352×110.5 mm
(スタンドなし)
(スタンド付)
9.7 kg
(スタンドなし)
7.5 kg
DDC2B
ページをご覧ください。
7
58.4 cm
RGB RGB
RGB
RGB
ドット以上)
ライン固定)
0.5 Vrms
) )
* 推奨周波数タイミング
水平同期幅率:水平周波数のタイミングの合計の
または 水平ブランキング幅:
垂直ブランキング幅:
本機の仕様および外観は、改良のため予告なく変更するこ とがありますが、ご了承ください。
のどちらか大きい方
0.8 µs
2.5 µs 450 µs
以上
以上
4.8%
以上、
25
TCO’99 Eco-document
x Congratulations!
You have just purchased a TCO’99 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product developed for professional use. Your purchase has also contributed to reducing the burden on the environment and also to the further development of environmentally adapted electronics products.
Labelled products must meet strict environmental demands, for example, in respect of the reduction of electric and magnetic fields, physical and visual ergonomics and good usability.
Below you will find a brief summary of the environmental requirements met by this product. The complete environmental criteria document may be ordered from:
TCO Development
SE-114 94 Stockholm, Sweden Fax: +46 8 782 92 07 Email (Internet): development@tco.se Current information regarding TCO’99 approved and labelled products may also be obtained via the Internet, using the address: http://www.tco-info.com/
x Environmental requirements
Flame retardants
Flame retardants are present in printed circuit boards, cables, wires, casings and housings. Their purpose is to prevent, or at least to delay the spread of fire. Up to 30% of the plastic in a computer casing can consist of flame retardant substances. Most flame retardants contain bromine or chloride, and those flame retardants are chemically related to another group of environmental toxins, PCBs. Both the flame retardants containing bromine or chloride and the PCBs are suspected of giving rise to severe health effects, including reproductive damage in fish­eating birds and mammals, due to the bio-accumulative* processes. Flame retardants have been found in human blood and researchers fear that disturbances in foetus development may occur.
x Why do we have environmentally labelled com-
puters?
In many countries, environmental labelling has become an established method for encouraging the adaptation of goods and services to the environment. The main problem, as far as computers and other electronics equipment are concerned, is that environmentally harmful substances are used both in the products and during their manufacture. Since it is not so far possible to satisfactorily recycle the majority of electronics equipment, most of these potentially damaging substances sooner or later enter nature.
There are also other characteristics of a computer, such as energy consumption levels, that are important from the viewpoints of both the work (internal) and natural (external) environments. Since all methods of electricity generation have a negative effect on the environment (e.g. acidic and climate-influencing emissions, radioactive waste), it is vital to save energy. Electronics equipment in offices is often left running continuously and thereby consumes a lot of energy.
x What does labelling involve?
This product meets the requirements for the TCO’99 scheme which provides for international and environmental labelling of personal computers. The labelling scheme was developed as a joint effort by the TCO (The Swedish Confederation of Professional Employees), Svenska Naturskyddsforeningen (The Swedish Society for Nature Conservation) and Statens Energimyndighet (The Swedish National Energy Administration).
Approval requirements cover a wide range of issues: environment, ergonomics, usability, emission of electric and magnetic fields, energy consumption and electrical and fire safety.
The environmental demands impose restrictions on the presence and use of heavy metals, brominated and chlorinated flame retardants, CFCs (freons) and chlorinated solvents, among other things. The product must be prepared for recycling and the manufacturer is obliged to have an environmental policy which must be adhered to in each country where the company implements its operational policy.
The energy requirements include a demand that the computer and/or display, after a certain period of inactivity, shall reduce its power consumption to a lower level in one or more stages. The length of time to reactivate the computer shall be reasonable for the user.
The relevant TCO’99 demand requires that plastic components weighing more than 25 grams must not contain flame retardants with organically bound bromine or chlorine. Flame retardants are allowed in the printed circuit boards since no substitutes are available.
Cadmium**
Cadmium is present in rechargeable batteries and in the colour­generating layers of certain computer displays. Cadmium damages the nervous system and is toxic in high doses. The relevant TCO’99 requirement states that batteries, the colour-generating layers of display screens and the electrical or electronics components must not contain any cadmium.
Mercury**
Mercury is sometimes found in batteries, relays and switches. It damages the nervous system and is toxic in high doses. The relevant TCO’99 requirement states that batteries may not contain any mercury. It also demands that mercury is not present in any of the electrical or electronics components associated with the labelled unit.
CFCs (freons)
The relevant TCO’99 requirement states that neither CFCs nor HCFCs may be used during the manufacture and assembly of the product. CFCs (freons) are sometimes used for washing printed circuit boards. CFCs break down ozone and thereby damage the ozone layer in the stratosphere, causing increased reception on earth of ultraviolet light with e.g. increased risks of skin cancer (malignant melanoma) as a consequence.
Lead**
Lead can be found in picture tubes, display screens, solders and capacitors. Lead damages the nervous system and in higher doses, causes lead poisoning. The relevant TCO’99 requirement permits the inclusion of lead since no replacement has yet been developed.
* Bio-accumulative is defined as substances which accumulate within
living organisms.
** Lead, Cadmium and Mercury are heavy metals which are Bio-
accumulative.
i
2-048-566-07(1)
TFT LCD Color Computer Display
SDM-P234
© 2004 Sony Corporation
Owner’s Record
The model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them whenever you call upon your dealer regarding this product. Model No.
Serial No.
WARNING
To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.
Dangerously high voltages are present inside the unit. Do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
FCC Notice
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: – Reorient or relocate the receiving antenna. – Increase the separation between the equipment and receiver. – Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected. – Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment.
NOTICE
This notice is applicable for USA/Canada only. If shipped to USA/Canada, install only a UL LISTED/CSA LABELLED power supply cord meeting the following specifications: SPECIFICATIONS
Plug Type Nema-Plug 5-15p Cord Type SVT or SJT, minimum 3 × 18 AWG Length Maximum 15 feet Rating Minimum 7 A, 125 V
NOTICE
Cette notice s’applique aux Etats-Unis et au Canada uniquement. Si cet appareil est exporté aux Etats-Unis ou au Canada, utiliser le cordon d’alimentation portant la mention UL LISTED/CSA LABELLED et remplissant les conditions suivantes: SPECIFICATIONS
Type de fiche Fiche Nema 5-15 broches Cordon Type SVT ou SJT, minimum 3 × 18 AWG Longueur Maximum 15 pieds Tension Minimum 7 A, 125 V
This monitor complies with the TCO’99 guidelines.
IMPORTANTE
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo.
If you have any questions about this product, you may call;
Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/
Declaration of Conformity
Trade Name: SONY Model: SDM-P234 Responsible Party: Sony Electronics Inc. Address: 16530 Via Esprillo,
Telephone Number: 858-942-2230
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
San Diego, CA 92127 U.S.A.
2
Table of Contents
Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Identifying parts and controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Setup 1: Connect the video signal cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Setup 2: Connect the audio cord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Setup 3: Connect the speakers or other audio equipment . . . . . . . 8
Setup 4: Connect the power cord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Setup 5: Bundle the cords and cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Setup 6: Turn on the monitor and computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Setup 7: Adjust the tilt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Selecting the input signal (INPUT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Customizing Your Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Navigating the menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
PICTURE ADJUST menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
SCREEN menu (analog RGB signal only) . . . . . . . . . . . . . . 14
COLOR menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
GAMMA menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
ZOOM menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
MENU POSITION menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
INPUT SENSING ON/OFF menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
LANGUAGE menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
0 RESET menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
MENU LOCK menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
OPTION menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
GB
• Macintosh is a trademark licensed to Apple Computer, Inc., registered in the U.S.A. and other countries.
•Windows Microsoft Corporation in the United States and other countries.
• IBM PC/AT and VGA are registered trademarks of IBM Corporation of the U.S.A.
• VESA and DDC Video Electronics Standards Association.
• Adobe and Acrobat are trademarks of Adobe Systems Incorporated.
• All other product names mentioned herein may be the trademarks or registered trademarks of their respective companies.
•Furthermore, “™” and “®” are not mentioned in each case in this manual.
®
is registered trademark of
are trademarks of the
http://www.sony.net/
Technical Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Power saving function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Reducing the power consumption (ECO mode) . . . . . . . . . . . . . . 19
Automatic brightness adjustment function (light sensor) . . . . . . . . 19
Automatic picture quality adjustment function
(analog RGB signal only) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
On-screen messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Trouble symptoms and remedies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Self-diagnosis function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
TCO’99 Eco-document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .i
3
Precautions
Warning on power connections
Use the supplied power cord. If you use a different power cord, be sure that it is compatible with your local power supply.
For the customers in the U.S.A.
If you do not use the appropriate cord, this monitor will not conform to mandatory FCC standards.
For the customers in the UK
If you use the monitor in the UK, be sure to use the appropriate UK power cord.
Example of plug types
for 100 to 120 V AC for 200 to 240 V AC for 240 V AC only
The equipment should be installed near an easily accessible outlet.
Installation
Do not install or leave the monitor:
• In places subject to extreme temperatures, for example near a
radiator, heating vent, or in direct sunlight. Subjecting the monitor to extreme temperatures, such as in an automobile parked in direct sunlight or near a heating vent, could cause deformations of the casing or malfunctions.
• In places subject to mechanical vibration or shock.
• Near any equipment that generates a strong magnetic field,
such as a TV or various other household appliances.
• In places subject to inordinate amounts of dust, dirt, or sand, for
example near an open window or an outdoor exit. If setting up temporarily in an outdoor environment, be sure to take adequate precautions against airborne dust and dirt. Otherwise irreparable malfunctions could occur.
Ventilation
The openings are provided for necessary ventilation. To ensure reliable operation of the set, and to protect it from overheating, these openings must never be blocked or covered.
Note on the LCD (Liquid Crystal Display)
Please note that the LCD screen is made with high-precision technology. However, black points or bright points of light (red, blue, or green) may appear constantly on the LCD screen, and irregular colored stripes or brightness may appear on the LCD screen. This is not malfunction. (Effective dots: more than 99.99%)
Maintenance
• Be sure to unplug the power cord from the power outlet before cleaning your monitor.
• Clean the LCD screen with a soft cloth. If you use a glass cleaning liquid, do not use any type of cleaner containing an anti-static solution or similar additive as this may scratch the LCD screen’s coating.
• Clean the cabinet, panel, and controls with a soft cloth lightly moistened with a mild detergent solution. Do not use any type of abrasive pad, scouring powder, or solvent, such as alcohol or benzine.
• Do not rub, touch, or tap the surface of the screen with sharp or abrasive items such as a ballpoint pen or screwdriver. This type of contact may result in a scratched picture tube.
• Note that material deterioration or LCD screen coating degradation may occur if the monitor is exposed to volatile solvents such as insecticide, or if prolonged contact is maintained with rubber or vinyl materials.
Transportation
• Disconnect all cables from the monitor and hold the LCD display by the body. Be careful not to scratch the screen when transporting. If you drop the monitor, you may be injured or the monitor may be damaged.
• When you transport this monitor for repair or shipment, use the original carton and packing materials.
Disposal of the monitor
• Do not dispose of this monitor with general household waste.
• The fluorescent tube used in this monitor contains mercury. Disposal of this monitor must be carried out in accordance to the regulations of your local sanitation authority.
Handling the LCD screen
• Do not leave the LCD screen facing the sun as it can damage the LCD screen. Take care when you place the monitor by a window.
• Do not push on or scratch the LCD screen. Do not place a heavy object on the LCD screen. This may cause the screen to lose uniformity or cause LCD panel malfunctions.
• If the monitor is used in a cold place, a residual image may appear on the screen. This is not a malfunction. The screen returns to normal as the temperature rises to a normal operating level.
• If a still picture is displayed for a long time, a residual image may appear for a while. The residual image will eventually disappear.
• The LCD panel becomes warm during operation. This is not a malfunction.
4
For customers in the United States
This product contains mercury. Disposal of this product may be regulated if sold in the United States. For disposal or recycling information, please contact your local authorities or the Electronics Industries Alliance (http://www.eiae.org).
Loading...
+ 230 hidden pages