The model and serial numbers are located at the rear of the unit.
Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them
whenever you call upon your dealer regarding this product.
Model No.
Serial No.
WARNING
To prevent fire or shock hazard, do not ex pose the
unit to rain or moisture.
Dangerously high voltages are present inside the
unit. Do not open the cabinet. Refer servicing to
qualified personnel only.
FCC Notice
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an ex perienced r adio/TV te chnician f or help.
You are cautioned that any changes or modifications not expressly
approved in this manual could void your authority to operate this
equipment.
If you have any questions about this product, you may call:
Sony Customer Information Center
1-800-222-SONY (7669)
or write to:
Sony Customer Information Center
1 Sony Drive, Mail Drop #T1-11, Park Ridge, NJ 07656
NOTICE
This notice is applicable for USA/Canada only.
If shipped to USA/Canada, install only a UL LISTED/CSA
LABELLED power supply cord meeting the following
specifications:
SPECIFICATIONS
Plug TypeNema-Plug 5-15p
Cord Type SVT or SJT, minimum 3
LengthMaximum 15 feet
RatingMinimum 7 A, 125 V
× 18 AWG
NOTICE
Cette notice s’applique aux Etats-Unis et au Canada
uniquement.
Si cet appareil est exporté aux Etats-Unis ou au Canada, utiliser
le cordon d’alimentation portant la mention UL LISTED/CSA
LABELLED et remplissant les conditions suivantes:
SPECIFICA TIONS
Type de ficheFiche Nema 5-15 broches
CordonType SVT ou SJT, minimum 3
LongueurMaximum 15 pieds
TensionMinimum 7 A, 125 V
As an
NERGY STAR Partner, Sony
E
Corporation has determined that this
product meets the
guidelines for energy efficiency.
This monitor complies with the
TCO’99 guidelines.
× 18 AWG
NERGY STAR
E
(for the gray model)
Declaration of Conformity
Trade Name:SONY
Model No.:SDM-P232W
Responsible Party: Sony Electronics Inc.
Address:680 Kinderkamack Road,Oradell,NJ 07649
USA
Telephone No.:201-930-6972
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) This device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause
undesired operation.
2
This monitor complies with the
TCO’95 guidelines.
(for the black model)
Índice
• Macintosh es una ma rca comercial con
licencia de Apple Computer, Inc.,
registrada en EE.UU. y en otros países.
•Windows
registrada de Microsoft Corporation en
Estados Unidos y en otros países.
• IBM PC/AT y VGA son marcas
comerciales registradas de IBM
Corporation de EE.UU.
• VESA y DDC
de Video Electronics Standards
Association.
E
•
registrada de EE.UU.
• Adobe y Acrobat son marcas
comerciales de Adobe Systems
Incorporated.
• El resto de nombres de productos
mencionados pueden ser marcas
comerciales o marcas comerciales
registradas de sus respectivas
compañías.
Advertencia sobre las conexiones de la
alimentación
• Utilice el cable de alimentación suministrado. Si utiliza un
cable de alimentación diferente, asegúrese de que es
compatible con el suministro eléctrico local.
Para los usuarios en EE.UU.
Si no utiliza el cable adecuado, este monitor no cumplirá las
normas obligatorias de la FCC.
Para los usuarios en el Reino Unido
Si emplea el monitor en el Reino Unido, utilice el cable de
alimentación apropiado para dicho país.
Ejemplo de tipos de enchufe
para 100 a 120 V CApara 200 a 240 V CA
El equipo debe instalarse cerca de una toma de corriente de
fácil acceso.
Instalación
No instale ni deje el monitor:
• En lugares sujetos a temperaturas extremas, por ejemplo cerca
de un radiador, o una salida de aire caliente o bajo la luz solar
directa. Expuesto a temperat uras extremas, como en un
automóvil aparcado bajo la luz solar directa o cerca de una
salida de aire caliente, ya que podrían producirse
deformaciones del exterior o fallos de funcionamiento.
• En lugares sujetos a vibraciones mecánicas o golpes.
• Cerca de equipos que generan campos magnéticos intensos,
como un TV o demás electrodomést icos.
• En lugares expuestos a grandes cantidades de polvo, suciedad o
arena, por ejemplo cerca de una ventana abierta o de una salida
al exterior. Si lo instala temporalmente en un lugar exterior,
asegúrese de tomar las precauciones adecuadas contra polvo y
suciedad. En caso contrario, podrían producirse fallos de
funcionamiento irreparables.
Manejo de la pantalla LCD
• No deje la pantall a LCD or ientada al sol, y a que pue de dañar se.
Tenga cuidado cuando coloque el monitor cerca de una
ventana.
• No presione ni raye la pan ta lla LCD. No sitú e ob jetos p esad os
sobre la pantalla LCD. Si lo hace, la pantalla puede perder
uniformidad o podrían producirse fallos de funcionamiento en
el panel LCD.
• Si utiliza el monitor en un lugar frío, es posible que aparezca
una imagen residual en la pantalla. Esto no es un fallo de
funcionamiento. La pantalla recuperará el nivel de
funcionamiento normal al aumentar la temperatura.
• Si una imagen fija permanece en pantalla durante mucho
tiempo, es posible que aparezca una imagen residual durante un
tiempo. Dicha imagen residual desaparecerá eventualmente.
• El panel LCD se calien ta durante el funcion amiento. Esto no es
un fallo de funcionamiento.
para 240 V CA
solamente
Nota sobre la pantalla LCD (Pantalla de cristal
líquido)
Tenga en cuenta que la pantalla LCD está fabricada con
tecnología de alta precisi ón. No obstante, pueden apa recer de
forma constante en la misma puntos negros o brillantes de luz
(rojos, azules o verdes) y oca sio na lm ente b r illos o ra ya s de c o lor
irregular. Esto no es un fallo de funcionamiento.
(Puntos efectivos: más del 99,99%)
Mantenimiento
• Asegúrese de desenchufar el cable de alimentación de la toma
de corriente antes de limpiar el monitor.
• Limpie la panta lla LCD con un paño sua ve. Si utiliza un
producto líqui do de limpieza de cri s tales, no emplee ni ngún
producto que contenga soluciones antiestáticas ni aditivos
similares, ya que puede dañar el revestimiento de la pantalla.
• Limpie el exterior, el panel y los controles con un paño suav e
ligeramente humedecido con una solución detergente poco
concentrada. No utilice estropajos abrasivos, detergente en
polvo ni disolventes, como alcohol o bencina.
• No frote, toque ni golpee la superficie de la pantalla LCD con
objetos afilados o abrasivos, como un bolígrafo o un
destornillador. Este tip o de contacto puede r a yar el tubo de
imagen.
• Tenga en cuenta que el material podría deteri orarse o el
revestimiento de la pantalla LCD degradarse si expone el
monitor a disolventes volátiles, como insecticidas, o si está en
contacto durante mucho tiempo con materiales de caucho o de
vinilo.
Transporte
• Desconecte todos los cables del monitor y agarre firmemente
las secciones de apoyo y base del soporte de pantalla con ambas
manos cuando lo transporte. Si deja caer el monitor, pueden
producirse daños físi cos o podría dañar dic ho monitor.
• Cuando transporte este monitor para su reparación o
desplazamiento, utilice la caja de cartón y los materiales de
embalaje originales.
Desecho del monitor
• No deseche este monitor en basuras domésticas
ordinarias.
• El tubo fluorescente utilizado en este monitor
contiene mercurio. El desecho de este monitor debe
realizarse de acuerdo con las normas de las
autoridades sanitarias locales.
4
Identificación de componentes y
controles
Si desea obtener información detallada, consulte las páginas que
aparecen entre paréntesis.
Parte posterior del soporte de pantalla
Parte frontal de la pantalla LCD
9
A Interruptor e indicador 1 (alimentación)
(páginas 9, 18, 22)
Este interruptor enciende el monitor cuando el indicado r 1
(alimentación) se ilumina en rojo. Vuelva a pulsarlo para
apagar el monitor.
Si el indicador 1 (alimentación) no se ilumina, pulse el
interruptor MAIN POWER (8).
B Botón MENU (página 12)
Este botón activa y desactiva la pantalla del menú.
C Botones M/m (página 12)
Estos botones se utilizan para sele cci onar los elementos de
menú y realizar ajustes.
D Botón OK (página 12)
Este botón activa el elemento de menú seleccionado y los
ajustes realiza dos mediante los bo tones M/m (3).
ES
Vista lateral de la pantalla LCD
E Botón INPUT e indicadores INPUT1/INPUT2
(página 11)
Este botón selecc iona la seña l de e ntrad a de víde o INP UT1 o
INPUT2 cuando el monitor está conectado a dos ordenadores.
El indicador correspondiente (INPUT1 o INPUT2) se
ilumina.
F Botón AUTO (página 15)
Pulse este botón si la calidad de la imagen que se visualiza no
es óptima. Se realizarán ajustes au tomáticos adicio nales de la
calidad de la imagen para la señal de entrada actual.
G Botón ECO (página 18)
Este botón se utiliza para reducir el consumo de energía.
H Interruptor MAIN POWER (página 9)
Este interruptor activa y desactiva la alimentación principal
del monitor.
I Cubierta posterior (página 7)
Extraiga esta cubierta cuando conecte cables.
(continúa)
5
Parte posterior de la pantalla LCD
0
qsqdqfqg
qa
J Conector AC IN (página 8)
Conecta el cable de alimentación (suministrado).
K Orificio de bloqueo de seguridad
Este orificio de bloqueo de seguridad debe utilizarse con el
sistema de seguridad Kensington Micro Saver Security
System.
Micro Saver Security System es una marca comercial de
Kensington.
L Conector de entrada DVI-D (RGB digital) para
INPUT1 (página 7)
Este conector intr oduce señales de vídeo RG B digitales que
cumplen con DVI Rev. 1.0.
M Conector de entrada DVI-D (RGB digital) para
INPUT2 (página 7)
Este conector intr oduce señales de vídeo RG B digitales que
cumplen con DVI Rev. 1.0.
N Conector de entrada HD15 (RGB analógico) para
INPUT1 (página 7)
Este conector intr oduce señales de vídeo RG B analógicas
(0,700 Vp-p, posi tivas) y de sincronización.
O Conector de entrada HD15 (RGB analógico) para
INPUT2 (página 7)
Este conector intr oduce señales de vídeo RG B analógicas
(0,700 Vp-p, posi tivas) y de sincronización.
qh
P Cubierta del soporte (página 9)
Extraiga esta cubierta p ara agrupar los cables de conexión.
6
Configuración
Antes de utilizar el monito r, compruebe que en la caja se inc luyen
los elementos siguientes:
• Pantalla LCD
• Cable de alimentación
• Cable de señal de vídeo HD15-HD15 (RGB analógico)
• Cable de señal de vídeo DVI-D (RGB digital)
• CD-ROM del manual de instrucciones/utilidades (utilidad del
software para Windows/Macintosh, Manual de instrucciones)
• Tarjeta de garantía
• Guía de instalación rápida
Paso 1 : Cone xión de un ordenador
equipado con un conector
de salida DVI (RGB digital)
2 Utilice el cable de señal d e vídeo DVI-D (RGB digital)
suministrado para conectar el ordenador al
conector de entrada DVI-D (RGB digital) del mon itor
para INPUT1 o INPUT2.
al conector de entrada
DVI-D (RGB digital)
para INPUT1 o INPUT2
al conector de salida DVI
del ordenador (RGB digital)
• Apague el monitor y el ordenador antes de conectarlos.
• Al conectar el ordenador al conector de entrada HD15
(RGB analógico) del monitor, consulte “Paso2:
Conexión de un orden ador equipado co n un conector de
salida HD15 (RGB analógico)”.
Nota
No toque los terminales del conect or del cable de señal d e vídeo,
puesto que podrían doblarse.
1 Retire la cubierta posterior.
cable de señal de vídeo
DVI-D (RGB digital)
(suministrado)
Paso 2 : Cone xión de un ordenador
equipado con un conector
de salida HD15 (RGB
analógico)
Apague el monitor y el ordenador antes de conectarlos.
Nota
No toque los terminales del conector de l cable de señal de vídeo,
puesto que podrían doblarse.
1 Retire la cubierta posterior.
ES
(continúa)
7
2 Utilice el cable de señal de vídeo HD15-HD15 (RGB
analógico) suministrado para c onectar el ordenador
al conector de entrada HD15 (RGB analógico) del
monitor para INPUT1 o INPUT2.
Conecte el ord enador según las ilustra ciones que apa r e ce n a
continuación.
Paso 3 : Cone xión del cable de
alimentación
1 Conecte el cable de alimentación suministrado al
conector AC IN del monitor.
x Conexión a un ordenador IBM PC/AT o
compatible
al conector de entrada
HD15 (RGB analógico)
para INPUT1 o INPUT2
al conector de salida HD15
(RGB analógico) del ordenador
cable de señal de vídeo
ordenador IBM PC/AT o
compatible
HD15-HD15
(RGB analógico)
(suministrado)
x Conexión a un Macintosh
2 Conecte el otro extremo del cable a la toma de
corriente.
1
a AC IN
a la toma de corriente
cable de alimentación (suministrado)
2
al conector de entrada
HD15 (RGB analógico)
para INPUT1 o INPUT2
cable de señal de vídeo
al conector de
salida del
ordenador*
Macintosh
* Si conecta un ordenador Ma cintosh, utilice un adaptador (no
suministrado) si es necesario. Conecte el adaptador al ordenador
antes de conectar el cable de seña l de vídeo.
HD15-HD15 (RGB
analógico)
(suministrado)
8
Paso 4 : Agrupación de los cables
Paso 5 : Encendido del monitor y el
1 Retire la cubierta del soporte.
2 Agrupe los cables dentro del soporte.
3 Vuelva a colocar la c ubierta del soporte y la c ubierta
posterior.
cubierta
1
del
soporte
2
cubierta posterior
3
ordenador
1 Pulse el interruptor MAIN POWER situado en el
lateral derecho del monitor hacia [.
El indicador 1 (alimentación) se ilumina en rojo.
MAIN POWER
2 Pulse el interruptor 1 (alimentación) situado en la
parte frontal derecha del monitor.
El indicador 1 (alimentación) se ilumina en verde.
se ilumina en rojo
se ilumina
en verde
Nota
Si no es posible agrupar todos los cables dentro del soporte, déj elos
colgando fuera del soporte.
ES
3 Encienda el ordenador.
4 Pulse el botón INPUT para seleccionar la señal de
entrada deseada.
El indicador de la señal de entrada se leccio na d a se ilu mina y
la imagen aparece en la pant alla.
Para obtener más información, consulte “Selección de la señal
de entrada (botón INPUT)” en la página 1 1.
La instalación del monitor ha final izado. Si es necesario, utilice
los controles del monitor para ajustar la imagen (página12).
9
Si no aparece ninguna imagen en pantalla
• Verifique que el cable de alimentación y el cable de señal de
vídeo estén conectados correctamente.
• Si aparece “Sin señal de entrada” en la pantalla:
– Compruebe que el ajuste de prioridad de entrada sea correcto
(página 16).
– El ordenador está en el modo de ahorro de energía. Pulse
cualquier tecla del teclado o mueva el ratón.
– Pulse el botón INPUT para comprobar que el ajuste de la
señal de entrada sea correcto (pági na 11).
• Si aparece “Cable desconectado” en la pantalla:
– Compruebe que el cable de señ al de vídeo esté conectado
correctamente.
– Pulse el botón INPUT para comprobar que el ajuste de la
señal de entrada sea correcto (pági na 11).
• Si aparece “Señal no compatible” en la pantalla, vuelva a
conectar el monitor antiguo. A continuación, ajuste l a tarjeta
gráfica del ordenador en los siguientes ra ngos.
Paso 6 : Ajuste de la inclinación
Este monitor puede ajustarse dentro de los ángulos que se indican
a continuación.
aprox. 20°aprox. 5°
RGB analógicoRGB digital
Frecuencia
28–92 kHz28–75 kHz
horizontal
Frecuencia
48–85 Hz60 Hz
vertical
Resolución1920 × 1200 o
inferior
1920 × 1200 o
inferior
Para obtener más información acerca de los mensajes en pantalla,
consulte “Problemas y soluciones” en la página 20.
No es necesario instalar controladores específicos
El monitor cump le el estándar Plug & Play “DDC” y detecta
automáticamente toda la informa ci ón de di ch o mo n it or . N o es ne cesario
instalar control adores específicos en el ordenador.
La primera vez que enci enda el ordenado r despué s de cone ctar el mo nitor,
es posible que aparezca el asistente de instalación en pantalla. En este
caso, siga las instrucciones en pantalla. El monitor Plug & Play se
selecciona auto máticamente pa r a qu e pu ed a ut il izarlo.
La frecuencia vertical se ajusta en 60 Hz.
Puesto que apenas se aprecian parpadeos en el monitor, puede utilizarlo
tal cual. No es ne cesario ajustar la frecuencia vertical a ningún val o r a lto
específico.
Para un uso cómodo del monitor
Ajuste el ángulo de visualización del monitor según la altura del
escritorio y de la silla, y de forma que la luz no se refleje de la
pantalla hacia los ojos.
Nota
Cuando ajuste la inclinación de la pantalla, realícelo lenta y
cuidadosamen te, asegurándose de no golpear el monitor contra la mesa.
Agarre los laterales del panel LCD y ajuste la
inclinación de la pantalla.
10
Selección de la señal de entrada
(botón INPUT)
Pulse el botón INPUT.
La señal de entrada y el indicador de entrada correspondiente
cambian cada vez que pulsa este botón.
INPUT1:
Selecciona la señal de ent r ada que recibe el conector de entrada
DVI-D (RGB digital) o el conector de entrada HD15 (RGB
analógico) del monitor para INPUT1.
INPUT2:
Selecciona la señal de ent r ada que recibe el conector de entrada
DVI-D (RGB digital) o el conector de entrada HD15 (RGB
analógico) del monitor para INPUT2.
Si conecta un ordenador a ambos conectore s de entrada de ví de o
del monitor (DVI-D y HD15) para INPUT1 o INPUT2, es posible
elegir el conector que debe recibir preferentemente la señal de
entrada mediante “Priorid ad de entrada1” o “Prioridad de
entrada2” del menú AJUSTE DE ENTRADA. Para obtener más
información acerca del ajuste de la prioridad de entrada, consulte
“Selección de la prioridad de entrada ” en la página 16.
ES
11
Personalización del
monitor
4 Ajuste el elemento.
Pulse los botones M/m para realizar el ajuste y, a
continuación, pulse el botón OK.
Al pulsar el botón OK, el ajuste se almacena y la pantalla
regresa al menú anterio r .
Antes de realizar ajustes
Conecte el monitor y el ordena dor, y enciéndalos.
Para obtener un r esultado óptimo, espere 30 minutos como
mínimo antes de realizar los ajust es.
Puede realizar numerosos ajustes en el monitor mediante el menú
en pantalla.
Navegación por el menú
1 Muestre el menú principal.
Pulse el botón MENU para que el menú principal aparezca en
pantalla.
MENU
2 Seleccione el menú que desea.
Pulse los botones M/m para que aparezca el menú deseado.
Pulse el botón OK para ir al primer elemento del menú.
OK
OK
,
5 Cierre el menú.
Pulse el bot ón MENU una vez p ara re gresar a la vis ta norm al.
Si no se pulsa ningún botón, el menú se cierra
automáticamente t r anscurridos 45 segundos
aproximadamente.
MENU
x Restauración de los ajustes a los valores
predeterminados
Puede restaurar los ajustes mediante la opción “Rest” del menú
OPCIÓN. Para obtener más información acerca de la restauración
de ajustes, consulte “Rest” en la página17.
,
,
3 Seleccione el elemento que desea ajustar.
Pulse los botones M/m para seleccionar el elemento que desea
ajustar y, a cont inuación, pulse el botón OK.
OK
,
12
Menú AJUSTE DE IMAGEN
x Ajuste de Brillo
Ajuste el brillo de la imagen (nivel de negro).
Puede ajustar los elementos siguientes mediante el menú
AJUSTE DE IMAGEN.
Si la pantalla brilla demasiado, aju ste la luz de fondo para facilitar
su visualización.
Nota
La luz de fondo no puede ajustarse cuando Modo ECO se encuentra en la
posición “Activ” (página18).
Retroilumin : 100
1 Pulse el botón MENU.
El menú principal aparece en pantalla.
2 Pulse los botones M/m para selecci onar
(AJUSTE DE IMAGEN) y pulse el botón OK.
El menú AJUSTE DE IMAGEN aparece en pantalla .
3 Pulse los botones M/m para selecci onar
“Retroilumin” y pulse el botón OK.
El menú de ajuste “Retroilum in ” aparece en pantalla.
4 Pulse los botones M/m para ajustar el nivel de luz.
x Ajuste de Contraste
Ajuste el contraste de la imagen.
Brillo : 50
1 Pulse el botón MENU.
El menú principal aparece en pantalla.
2 Pulse los botones M/m para seleccionar
(AJUSTE DE IMAGEN) y pulse el botón OK.
El menú AJUSTE DE IMAGEN aparece en pant al la.
3 Pulse los botones M/m para seleccionar “Brillo” y
pulse el botón OK.
El menú de ajuste “Brillo” apar ece en pantalla.
4 Pulse los botones M/m para ajustar el brillo.
x Ajuste de Color
Es posible seleccionar el nivel de color de la imagen del camp o de
color blanco en los ajustes predeterminados de temperatura de
color.
Además, si es necesario, puede real izar un ajuste más preciso de
la temperatura de color.
AJUSTE DE IMAGEN
Retroilumin :100
Contraste :50
Brillo :50
Color :9300K
Gamma :6500K
Suavizado :5000K
Selección del nivel de color de la im agen del camp o de
color blanco en los ajustes predeterminados de
temperatura de color
1 Pulse el botón MENU.
El menú principal aparece en pantalla.
Usuario
Ajustar
1920 × 1200/60 Hz
OK
AjustSalirSeleccionar
1: HD15
MENU
ES
Contraste : 50
1 Pulse el botón MENU.
El menú principal aparece en pantalla.
2 Pulse los botones M/m para selecci onar
(AJUSTE DE IMAGEN) y pulse el botón OK.
El menú AJUSTE DE IMAGEN aparece en pantalla .
3 Pulse los botones M/m pa ra seleccionar “Contraste”
y pulse el botón OK.
El menú de ajuste “Contras te” aparece en pantalla.
4 Pulse los botones M/m para ajustar el cont raste .
2 Pulse los botones M/m para seleccionar
(AJUSTE DE IMAGEN) y pulse el botón OK.
El menú AJUSTE DE IMAGEN aparece en pant al la.
3 Pulse los botones M/m para seleccionar “Color” y
pulse el botón OK.
Las opciones se muestran en el menú emergente.
4 Pulse los botones M/m para seleccionar la
temperatura de color deseada.
Puesto que el ajuste predeterminado es 9300K, los colores
blancos pasará n de un tono azulado a un tono rojizo c uando se
reduzca la temperatura a 6500K o 5000K.
13
Ajuste más preciso de la temperatura de color
El ajuste se almacena en la memoria para cada conector de entrada
de vídeo respectivamente.
R :110
G :128
B :140
1 Pulse el botón MENU.
El menú principal aparece en pantalla.
2 Pulse los botones M/m para seleccionar
(AJUSTE DE IMAGEN) y pulse el botón OK.
El menú AJUSTE DE IMAGEN aparece en pant al la.
4 Pulse los botones M/m para seleccionar el modo
deseado.
x Selección de Suavizado
Si la imagen mostrada en el modo “Completa2” o “Completa1” de
“Zoom” no es unifor me , uti lic e la fu nc ió n de suav iz ad o.
AJUSTE DE IMAGEN
Retroilumin :100
Contraste :50
Brillo :50
Color :9300K
Gamma :Gamma2
Suavizado :Texto
Estándar
Gráficos
1920 × 1200/60 Hz
OK
AjustSalirSeleccionar
1: HD15
MENU
3 Pulse los botones M/m para seleccionar “Color” y
pulse el botón OK.
Las opciones se muestran en el menú emergente.
4 Pulse los botones M/m para sele ccionar “Aj ustar” y
pulse el botón OK.
El menú para realizar un ajuste más prec iso de la temper atura
de color aparece en pantalla.
5 Pulse los botones M/m para seleccionar R (rojo) o B
(azul) y pulse el botón OK. A conti nuación, pulse los
botones M/m para ajustar la temperatura de color y
pulse el botón OK.
Puesto que este ajuste cambia la temperatura de color
aumentando o dism in uyendo los compon e ntes R y B con
respecto a G (verde), el componente G será fijo.
6 Pulse los botones M/m para seleccionar y, a
continuación, pulse el botón OK.
El nuevo ajuste de color se almacena en la memoria y se
recuperará automáticamente siempre que se seleccione
“Usuario”.
El menú AJUSTE DE IMAGEN aparece en pant al la.
x Selección de Gamma
Es posible asociar el tono de color de la imagen en pantalla al tono
de color original de la imagen.
AJUSTE DE IMAGEN
Retroilumin :100
Contraste :50
Brillo :50
Color :9300K
Gamma :Gamma1
Suavizado :Gamma2
Gamma3
1920 × 1200/60 Hz
OK
AjustSalirSeleccionar
1: HD15
MENU
1 Pulse el botón MENU.
El menú principal aparece en pantalla.
2 Pulse los botones M/m para seleccionar
(AJUSTE DE IMAGEN) y pulse el botón OK.
El menú AJUSTE DE IMAGEN aparece en pantalla.
3 Pulse los botones M/m para seleccionar
“Suavizado” y pulse el botón OK.
Las opciones se muestran en el menú emergente.
4 Pulse los botones M/m para seleccionar el modo
deseado.
El efecto de suavizado se acentúa en este orden:
“Texto”t“Estándar”t“Gráficos”.
• Texto: Para q ue los caracteres aparezcan con nitidez. (Este
modo es adecuado para aplicaciones basadas en
texto.)
• Estándar (ajust e predeterminado): Efecto de suavizado
estándar.
• Gráficos: Para que las imágenes apare zcan con nitidez.
(Este modo es adecuado par a sof tware en CDROM de fotografías o ilustraciones.)
Notas
• Si ajusta la opción “Zo o m ” de l m en ú OP CI ÓN e n “R eal ”, la fu nción
“Suavizado” no estará disponible .
• Las señales de resolución 1920
y no es posible apli car la función “Suavizado”.
×
1200 sólo aparecen en el modo “Real”
1 Pulse el botón MENU.
El menú principal aparece en pantalla.
2 Pulse los botones M/m para seleccionar
(AJUSTE DE IMAGEN) y pulse el botón OK.
El menú AJUSTE DE IMAGEN aparece en pant al la.
3 Pulse los botones M/m para sel eccionar “Gamma” y
pulse el botón OK.
Las opciones se muestran en el menú emergente.
14
Menú AJUSTE DE ENTRADA
Puede ajustar los elementos siguientes mediante el menú
AJUSTE DE ENTRADA.
• Aju s t e au t o
•Fase
• Ancho
•Centrado H
•Centrado V
• Prioridad de entrada1
• Prioridad de entrada2
AJUSTE DE ENTRADA
Ajuste auto :Activ
Fase :20
Ancho :0
Centrado H :50
Centrado V :50
Prioridad de entrada1
Prioridad de entrada2
: DVI-D
: DVI-D
1920 × 1200/60 Hz
AjustSalirSeleccionar
OK
1: HD15
Eliminación de una fluctuación de la imagen provocada
por el ajuste automático de la calidad de la imagen
(Ajuste auto)
1 Pulse el botón MENU.
El menú principal aparece en pantalla.
2 Pulse los botones M/m para seleccionar
(AJUSTE DE ENTRADA) y pulse el botón OK.
El menú AJUSTE DE ENTRADA aparece en pantalla.
3 Pulse los botones M/m para seleccionar “Ajuste
MENU
auto” y pulse el botón OK.
Las opciones se muestran en el menú emergente.
x Ajuste de la posición y la nitidez de la
imagen (sólo para señales RGB
analógicas)
Nota
No es necesario realizar ningún ajuste cuando se reciben señales RGB
digitales del conector de entrada DVI-D.
Función de ajuste automático de la calidad de imagen
Cuando el monitor recibe una señal de entrada, ajusta
automáticamente la posición y la nitidez de la imagen (fase y
ancho) con el fin de garantizar la visualización de una imagen
nítida en la pantalla (página 18).
Nota
Si la función de ajuste automático de la calidad de imagen está activada,
sólo funcionará el interruptor 1 (alimentación).
Si la función de ajuste automático de la calidad de imagen de
este monitor no ajusta la imagen completamente
Es posible realizar ajustes automáticos adicionales de la calidad de la
imagen para la señal de entrada actual pulsand o el botón AUTO
(página 5).
Si todavía debe realizar ajustes adicionales a la calidad de
imagen
Es posible ajus t ar ma nu almente la niti d ez (f ase y ancho) y la posición
(horizontal o vertical) de la imagen.
Si durante el cambio de la señal de entrada se produce una
fluctuación de la imagen y desea eliminarla
La función de ajuste automático de la calidad de la imag en provoca la
fluctuación. Puede desactivar est a función (Consulte “Ajus te auto” a
continuación).
Dichos ajustes se almacenan en la memoria y se vuelven a activar
automáticamen te cuando el m onitor reci be la misma s eñal de entra da.
4 Pulse los botones M/m para selecc iona r “Desact ” y
pulse el botón OK.
Para reanudar la función de ajuste automático de la calidad de
la imagen
Seleccione “Activ” en el paso 4 anterior.
Ajuste manual de la nitidez de la imagen (Fase/Ancho)
La nitidez de la imagen puede ajustarse según se indica a
continuación. Este ajust e es válido cuando el ordenador está
conectado al conector de ent rada HD15 (RGB analógico) del
monitor.
1 Inserte el disco de utilidades.
2 Inicie el disco y v isualice la imagen de prueba.
Para Windows
Haga clic en [Utility] t [Windows]/[Win Utility.exe].
Para Macintosh
Haga clic en [Utility] t [Mac]/[Mac Utility].
3 Pulse el botón MENU.
El menú principal aparece en pantalla.
4 Pulse los botones M/m para seleccionar
(AJUSTE DE ENTRADA) y pulse el botón OK.
El menú AJUSTE DE ENTRADA aparece en pantalla.
5 Pulse los botones M/m para seleccionar “Fase” y
pulse el botón OK.
El menú de ajuste “Fase” aparece en pantalla.
6 Pulse los botones M/m hasta que las líneas
horizontales sean mínimas.
Ajuste las líneas horizontales de modo que se visualicen lo
menos posible.
ES
7 Pulse el botón OK.
El menú principal aparece en pantalla.
Si aparecen líneas verticales en toda la pantalla, ajust e el ancho
siguiendo el procedimiento que se indica a continuación.
(continúa)
15
8 Pulse los botones M/m para seleccionar “Ancho” y
pulse el botón OK.
El menú de ajuste “Ancho ” aparece en pantalla.
9 Pulse los botones M/m hasta que las líneas
verticales desaparezcan.
Ajuste las líneas verticales de modo que desaparezcan.
x Selección de la prioridad de entrada
Si conecta un ordenador a ambos conectores de entrada de vídeo
del monitor (DVI-D y HD15) para INPUT1 o INPUT2, es posible
elegir el conector que debe recibir preferentemente la señal de
entrada.
Utilice “Prioridad de entrada1” para INPUT1 y “Prioridad de
entrada2” para INPUT2.
10 Haga clic en [END] en la pantalla para desactivar la
imagen de prueba.
Ajuste manual de la posición de la imagen
(Centrado H/Centrado V)
Si la imagen no aparece en el centro de la pantalla, ajuste el
centrado de la imagen de la siguiente forma.
1 Ajuste la resolución del ordenador en 1920 × 1200.
2 Inserte el disco de utilidades.
3 Inicie el disco y v isualice la imagen de prueba.
Para Windows
Haga clic en [Utility] t [Windows]/[Win Utility.exe].
Para Macintosh
Haga clic en [Utility] t [Mac]/[Mac Utility].
4 Pulse el botón MENU.
El menú principal aparece en pantalla.
AJUSTE DE ENTRADA
Ajuste auto :Activ
Fase :20
Ancho :0
Centrado H :50
Centrado V :50
Prioridad de entrada1
Prioridad de entrada2
: DVI-D
: HD15
1920 × 1200/60 Hz
OK
AjustSalirSeleccionar
1: HD15
MENU
1 Pulse el botón MENU.
El menú principal aparece en pantalla.
2 Pulse los botones M/m para seleccionar
(AJUSTE DE ENTRADA) y pulse el botón OK.
El menú AJUSTE DE ENTRADA aparece en pantalla.
3 Pulse los botones M/m para seleccionar “Prioridad
de entrada1” o “Prioridad de entrada2” y pulse el
botón OK.
Las opciones se muestran en el menú emergente.
4 Pulse los botones M/m para seleccionar el modo
deseado.
• DVI-D (ajuste predeterminado): La señal recibida a
través del conector de entrada DVI-D (RGB
digital) tiene preferencia.
• HD15: La señal recibida a través del conector de entrada
HD15 (RGB analógico) tiene preferencia.
5 Pulse los botones M/m para seleccionar
(AJUSTE DE ENTRADA) y pulse el botón OK.
El menú AJUSTE DE ENTRADA aparece en pantalla.
6 Pulse los botones M/m para seleccionar “Centrado
H” o “Centrado V” y pulse el botón OK.
El menú de ajuste “Centr ad o H ” o el menú de ajuste
“Centrado V” aparecen en pantalla.
7 Pulse los botones M/m para centrar la imagen de
prueba en la pantalla.
8 Haga clic en [END] en la pantalla para desactivar la
imagen de prueba.
En caso de que el monitor permanezca en el modo de
ahorro de energía y no salga del mismo
Lleve a cabo los procedimientos siguientes si el monitor no sale
del modo de ahorro de energía cuando el ordenador activado se
conecta a un conect or de entrada de vídeo para INPUT1 o
INPUT2 distinto al seleccionado en “Prioridad de entrada1” o
“Prioridad de entrada2”.
1 Pulse el interruptor 1 (alimentación).
Aparecerá un mensaje de INFORMACIÓN (“Si n señal de
entrada”) en la pantalla.
2 Pulse el botón MENU cuando aparezca el mensaje
de INFORMACIÓN.
Si utiliza INPUT1, aparecerá la pantalla “Prioridad de
entrada1”. (Si utiliza INPUT2, aparecerá la pantalla
“Prioridad de entrada2”.)
3 Pulse el botón OK y los botones M/m para
seleccionar la entrada que desea visualizar en la
pantalla y, a continuación, pulse el botón OK de
nuevo.
4 Pulse el botón MENU para volver a la visualización
normal.
16
Menú OPCIÓN
Puede ajustar los elementos siguientes mediante el menú
OPCIÓN.
•Zoom
• Posición menú
•Language
•Bloqueo menú
•Rest
1 Pulse el botón MENU.
El menú principal aparece en pantalla.
2 Pulse los botones M/m para selecci onar
(OPCIÓN) y pulse el botón OK.
El menú OPCIÓN aparece en pantalla.
3 Pulse los botones M/m para se leccionar el elemento
deseado y pulse el botón OK.
Ajuste el elemento seleccionado siguiendo las instrucci ones
que se indican a continuación.
x Zoom
El monitor está ajustado para mostrar la imagen en pantalla
completa, independientemente del modo o de la resolución de la
imagen en el ajuste predeterminad o (Completa2).
También se puede ver la imagen co n su relación de aspecto o
resolución reales.
1 Pulse los botones M/m para selecci onar “Zo om” y
pulse el botón OK.
Las opciones se muestran en el menú emergente.
2 Pulse los botones M/m para selecci onar el modo
deseado.
• Completa2 (ajuste predeterminado): La señal de
entrada aparece en pantalla completa,
independientemente del modo o la resolución de la
imagen.
• Completa1: La señal de entrada se muestra en la pantalla
con su relación de aspecto real. Por consiguiente, es
posible que, dependiendo del tipo de señal,
aparezcan franjas negras en la parte superior e
inferior de la imagen.
• Real: La señal d e entrad a se muestr a en la p antalla c on su
resolución real. Las señales inferiores a 1920 × 1200
se muestran en el centro de la pantalla con un marco
negro alrededor.
Nota
Si utiliza señales de resolución 1920
anteriormente no estarán disponibles. La imagen aparecerá en la pantalla
en tamaño completo.
OPCIÓN
Zoom :Completa2
Posición menú
Language :Español
Bloqueo menú : Desact
Rest
1920 × 1200/60 Hz
OK
AjustSalirSeleccionar
×
1200, los valores mencionados
1: HD15
MENU
x Posición menú
Es posible cambiar la posi ci ón del menú si se interpone a una
imagen de la pantalla.
1 Pulse los botones M/m para seleccionar “Posición
menú” y pulse el botón OK.
El menú de ajuste “Posición menú” aparece en pantall a.
2 Pulse los botones M/m para sel eccionar la posición
deseada.
Es posible seleccionar una de las 9 posiciones en las que
puede aparecer el menú.
x Language
1 Pulse los botones M/m para seleccionar
“Language” y pulse el botón OK.
Las opciones se muestran en el menú emergente.
2 Pulse los botones M/m para seleccionar un idioma.
• English: Inglés
• Français: Francés
• Deutsch: Alemán
• Español
• Italiano: Italiano
• Nederlands: Holandés
• Svenska: Sueco
•: Ruso
•: Japonés
x Bloqueo menú
Bloquee los botones de control para evitar realizar o restaurar
ajustes accidentalmente.
1 Pulse los botones M/m para seleccionar “Bloqueo
menú” y pulse el botón OK.
Las opciones se muestran en el menú emergente.
2 Pulse los botones M/m para seleccionar “Activ” o
“Desact”.
• Activ: Sólo funcion ará n el interrupt or 1 (alimentación) y
el botón INPUT. Si intenta realizar cualquier otra
operación, (Bloqueo menú) aparecerá en la
pantalla.
• Desact: Ajuste “Bloqueo menú” en “Desact”. Si ha
ajustado esta opción en “Activ”, “Bloqueo menú” se
seleccionará automáticamente al pulsar el botón
MENU.
x Rest
Restaure los ajustes a los valores predeterminados.
1 Pulse los botones M/m para seleccionar “Rest” y
pulse el botón OK.
Las opciones se muestran en el menú emergente.
2 Pulse los botones M/m para seleccionar el modo
deseado y pulse el botón OK.
•
Aceptar:
• Cancelar: Para cancelar la restauración y regresar a la
Para restaurar todos los datos de ajuste a los valore s
predeterminados. Tenga en cuenta que el ajuste
“Language” no se restaurará mediante este método.
pantalla del menú.
ES
17
Características técnicas
Para cancelar el Modo ECO
Vuelva a pulsar el botón ECO.
Función de ahorro de energía
Este monitor cumple l as directrices de ahorro de energía que
establecen VESA,
conectado a un ordenador o una tarjet a gr áfica de vídeo
compatible con DPMS (Display Power Management Signaling),
dicho monitor re ducirá automátic a m en te el co ns umo energético
como se muestra a continu ación.
Modo de
alimentación
funcionamiento
normal
activo
inactivo*
(deep sleep)**
1
(alimentación)
desactivada
alimentación
principal
desactivada
*Cuando el ordenador entra en modo “activo inactivo”, la señal de
entrada se interr umpe y “Sin se ñal de e ntrada” apare ce en la p antal la.
Transcurridos 20 segundos, el monitor entra en modo de ahorro de
energía.
** “Deep sleep” es un modo de aho r r o de energía defini d o po r la
Agencia de protección del medioambiente (Environmental Protection
Agency).
E
NERGY STAR y NUTEK. Si el monitor es tá
1
Consumo de energía Indicador
(alimentación)
80 W (máx.)verde
aprox. 1 Wnaranja
aprox. 1 Wrojo
0 Wapagado
Reducción del consumo de
energía
Si pulsa el botón ECO situado en la parte frontal del monitor, se
reducirá el nivel de la luz de fondo además del consumo de
energía.
Pulse el botón ECO.
Modo ECO: Activ” aparece en la pantalla y se reduce el nivel de
“
luz de fondo. El menú desaparece automáticamente transcurridos
aproximadamente 5 segundos.
(Modo ECO)
,
Modo ECO: Activ
,
“Modo ECO: Desact” aparece en l a pantalla y el nivel de luz de
fondo es normal. El menú desaparece automáticamente
transcurridos aproximadamente 5 segundos.
Modo ECO: Desact
Función de ajuste automático de la
calidad de imagen
RGB analógicas)
Cuando el monitor recibe una señal de entrada,
ajusta automáticamente la posición y la nitidez de
la imagen (fase y ancho) con el fin de garantizar la
visualización de una imagen nítida en la pantalla.
Modo predefinido en fábrica
Cuando el monitor recibe una señal de entrada, la hace coincidir
automáticamente con uno de los modos predefinidos en fábrica y
almacenados en la memoria del monitor para mostrar una imagen
de alta calidad en el centro de la pantalla. Si la señal de entrada
coincide con el modo predefinido en fábrica, la imagen aparecerá
automáticamente en la pantalla con los ajustes predefinidos
adecuados.
Si las señales no coinciden con uno de los modos
predefinidos en fábrica
Cuando el monitor recibe una señal de entrada que no coincid e
con ninguno de los modos predefinidos en fábrica, su función de
ajuste automático de la calidad de imagen se activa con el fin de
garantizar la visualización constante de una imagen nítida en la
pantalla (dentro de los siguientes rangos de frecuencia del
monitor):
Frecuencia horizont al: 28–92 kHz
Frecuencia vertical: 48 –85 Hz
En consecuencia, la primera vez que el monitor recibe señales de
entrada que no coinciden con los modos predefin idos en fábrica,
es posible que tarde más tiempo de lo normal en mostrar la
imagen en la pantalla. Estos datos de ajuste se almacenan
automáticamente en la memoria, de modo que la próxima vez que
se reciban l as señal es, el mon itor func ionará de l mismo modo qu e
cuando recibe señale s que coinciden con uno de los modos
predefinidos en fábrica.
Si ajusta la fase, el ancho y la posición de la
imagen manualmente
Para algunas señales de entrada, es posible que la función de
ajuste automático de la calidad de imagen de este monitor no
ajuste la posición, la fase y el anc ho de la imagen comp letamente.
En tal caso, estos valores pueden ajustarse manualmente
(página 15 ) . S i estos valores se ajustan manualm ent e, se
almacenarán en la memoria como modos de usuario y se
recuperarán automáticament e cada vez que el monitor reciba las
mismas señales de entrada.
(sólo para señales
18
Solución de problemas
Antes de ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica,
consulte esta sección.
Mensajes en pantalla
Si se produce algún error en la señal de entrada, la pantalla
mostrará uno de los siguientes men sajes. Para solucionar el
problema, consulte “Problemas y soluciones” en la página 20.
Si “Señal no compatible” aparece en pantalla
Esto indica que la señal de entrada no cumple las especificaciones
del monitor. Compruebe lo siguiente.
Para obtener más información acerca de los mensajes en pantalla,
consulte “Problemas y soluciones” en la página 20.
Si “Cable desconectado” aparece en pantalla
Esto indica que el cable de señal de vídeo se ha desconectado del
conector seleccionado.
INFORMACIÓN
Cable desconectado
Ir a ahorro de energía
Ir a ahorro de energía
El monitor entrará en modo de ahorro de energía transcurridos
aproximadamente 5 segundos después de la aparición del
mensaje.
1: HD15
INFORMACIÓN
Señal no compatible
xxx,x kHz / xxx Hz
1: HD15
Si “xxx,x kHz / xxx Hz” aparece en pantalla
Esto indica que la frecuencia vertical u horizontal no cumple
las especificaciones del mo nitor.
Las cifras indican las frecuencias horizon t al y vertical de la
señal de ent rada actua l .
Si “Resolución demasiado alta / Ajustar en 1920 ×
1200” aparece en pantalla
Esto indica que la resolución no cumple las especificaci ones
del monitor (1920 × 1200 o inferior).
Si “Sin señal de entrada” aparece en pantalla
Esto indica que el conector seleccionado no recibe ninguna señal.
INFORMACIÓN
Sin señal de entrada
Ir a ahorro de energía
Ir a ahorro de energía
El monitor entrará en modo de ahorro de energía transcurridos
aproximadamente 5 segundos después de la aparición del
mensaje.
1: HD15
ES
19
Problemas y soluciones
Si se produce algún problema debido a la conexión de un ord e nador u otro equipo , consulte el manual de instrucciones de di cho equipo.
Utilice la función de autodiagnóstico (página 22) si el problema no se soluciona aplicando las siguientes recomendaciones.
ProblemaCompruebe lo siguiente
No aparece la imagen
Si el indicador 1 (alimentación) no
está encendido o si el indicador 1
(alimentación) no se enciende
cuando se pulsa el interruptor 1
(alimentación)
Si el indicador 1 (a limenta ción ) se
ilumina en rojo
Si el indicador 1 (alimentación)
está encendido en verde
Si “Cable desconectado” aparece en
pantalla
Si “Sin señal de entrada” aparece en
pantalla o el indicador 1
(alimentación) se ilumina en nara nja
Si “Señal no compatible” aparece en
pantalla (página 19)
Si utiliza Windows• Si ha sustituido un monitor antiguo por éste, vuelva a conectar el antiguo y realice lo
Si utiliza un sistema Macintosh• Si conecta un ordenador Macintosh, utilice un adaptador (no suministrado) si es necesario.
• Compruebe que el cable de alimentación esté correctamente conectado.
• Compruebe que el interruptor MAIN POWER del monitor esté encendido (página 9).
• Compruebe que el interru ptor 1 (alimentación) esté activado.
• Utilice la función de auto diag nó stic o (pá g ina22).
• Compruebe que el cable de señal de vídeo esté conectado correctamente y que los
enchufes estén perfectamente insertados en sus receptáculos (página 7).
• Compruebe que los terminal es del conector de ent rada de vídeo no estén d oblados ni
aplastados.
• Compruebe que el ajuste de selección de entrada sea correcto (págin a 11).
• Ha conectado un cable de señal de vídeo no suministrado con el monitor. En
consecuencia, puede que aparezca el mensaje “Cable desconectado” en pantalla antes de
que el monitor entre en modo de ahorro de energía. No se trata de un error de
funcionamiento.
• Compruebe que el ajuste de pr ioridad de entrad a sea correcto (página 16).
• Compruebe que el cable de señal de vídeo esté conectado correctamente y que los
enchufes estén perfectamente insertados en sus receptáculos (página 7).
• Compruebe que los terminal es del conector de ent rada de vídeo no estén d oblados ni
aplastados.
• Compruebe que el ajuste de selección de entrada sea correcto (págin a 11).
x Problema causado por un ordenador u otro equipo conectado y no por el
monitor
• El ordenador se encuentra en el modo de ahorro de energía. Pulse una tecla del teclado o
mueva el ratón.
• Compruebe que la tarjeta gráfica esté instalada correctamente.
• Compruebe que la alimentación del ordenador est é activada.
x Problema causado por un ordenador u otro equipo conectado y no por el
monitor
• Compruebe que el rango de frecuencia de vídeo se encuentre dentro del especificado para
el monitor. Si ha sustituido un monitor antiguo por este monitor, vuelva a conectar el
monitor antiguo y ajuste la tarjeta gráfica del ordenador en los siguientes rangos.
Frecuencia horizontal: 28–92 kHz (RGB ana ló gi ca), 28–75 kHz (RGB digital)
Frecuencia vertical: 48–85 Hz (RGB analógica), 60 Hz (RGB digital)
Resolución: 1920 × 1200 o inferior
siguiente. Seleccione “SONY” en la lista “Fabricantes ” y elija “SDM-P232W” en la lista
“Modelos” de la pantalla de selección de dispositivos de Windows. Si “SDM-P232W” no
aparece en la lista “Modelos”, inténtelo con “Plug & Play”.
Conecte el adaptador al ordenador antes de conectar el cable de señal de vídeo.
20
ProblemaCompruebe lo siguiente
La imagen parpadea, se ondula,
oscila o aparece codificada.
La imagen es borrosa.• Ajuste el brillo y el contraste (página 13).
Aparecen imágenes fantasma.• No utilice extensiones de cable de vídeo ni dispositivos de conmutación de vídeo.
La imagen no está centrada o su
tamaño no es correcto (sólo para
señales RGB analógicas).
La imagen es demasiado pequeña. • Ajuste el zoom en “Completa2” (página 17).
La imagen es oscura.• Ajuste el brillo (página 13).
Aparece un patrón ondulado o
elíptico (muaré).
El color no es uniforme.• Ajuste el ancho y la fase (sólo para señales RGB analógicas) (página 15).
El blanco no parece blanco.• Ajuste la temperatura del color (página 13).
Los botones del monitor no
funcionan
( aparece en pantalla).
La resolución que aparece en la
pantalla del menú es incorrecta.
Después de apagar la
alimentación principal, el
indicador 1 (alimentació n) brilla
durante un instante.
• Ajuste el ancho y la fase (sólo para señales RGB analógicas) (página 15).
• Aísle y elimine las fuentes potenciales de campos eléctricos o magnéticos, como otros
monitores, impresoras láser, ventiladores eléctricos, luces fluorescentes o televisores.
• Aleje el monitor de líneas eléctricas o instale una protección magnética cerca del mismo.
• Enchufe el monitor en una tom a de C A diferente, a ser posible de un circuit o distinto.
• Cambie la orientación del monitor.
x Problema causado por un ordenador u otro equipo conectado y no por el
monitor
• Consulte el manual de la tarjeta gráfica para obtener información sobre el ajuste adecuado
para el monitor.
• Compruebe que este monitor admita el modo de gráficos (VESA, Macintosh 19'' Color,
etc.) y la frecuencia de la señal de entrada. Aunque la frecuencia se encuentre dentro del
rango adecuado, es posibl e que algunas tarjetas gráficas tengan un impulso de
sincronización demasiado estrecho para que el monitor se sincronice correctamente.
• Este monitor no procesa las señales de entrelazad o. Ajústelo para señales progresivas.
• Ajuste la frecuencia de barrido del ordenador (frecuencia vertical) para obtener la mejor
imagen posible (se recomienda 60 Hz).
• Ajuste el ancho y la fase (sólo para señales RGB analógicas) (página 15).
x Problema causado por un ordenador u otro equipo conectado y no por el
monitor
• Ajuste la resolución del ordena dor en 1920 × 1200.
• Compruebe que todos los enchufes estén perfectamente insertados en sus receptáculos.
• Ajuste el ancho y la fase (página 15).
• Ajuste la posición de la imagen (página 16). Tenga en cuenta que algunos modos de vídeo
no llenan toda la pantalla.
x Problema causado por un ordenador u otro equipo conectado y no por el
monitor
• Ajuste la resolución del ordena dor en 1920 × 1200.
• Ajuste la retroiluminación (página 13).
• La pantalla tarda unos minutos en iluminarse tras encender el monitor.
• Ajuste la gama mediante “Gamma” en el menú AJUSTE DE IMAGEN (página 14).
• Si pulsa el botón ECO, la pantalla se oscurece.
• Ajuste el ancho y la fase (sólo para señales RGB analógicas) (página 15).
• Si la opción “Bloqueo menú” del menú OPCIÓN está ajustada en “Activ”, ajústela en
“Desact” (página 17).
• Dependiendo del ajuste de la tarjeta gráfica, es posible que la resolución que aparece en la
pantalla del menú no coincida con la del ordenador.
• Cuando la alimentación principal está encen dida, pero el interruptor 1 (alimentación) no
está pulsado o cuando el monitor está en el modo de ahorro de energía, si apaga el
interruptor de MAIN POWER, el indicador 1 (alimentación) puede no apagarse. Esto no
es un fallo en el funcionamiento.
ES
21
Visualización de la información del monitor
Mientras el monitor recibe una señal de vídeo,
mantenga pulsado el botón MENU durante más de 5
segundos hasta que aparezca el cuadro de
información.
Para que desaparezca, vuelv a a pul sar el botón MENU.
Ejemplo
MENU
INFORMACIÓN
Modelo : SONY SDM-P232W
Núm serie : 1234567
Fabricado : 2002-40
1: HD15
Si algún problema no se solu ciona, póngase en contacto con un
proveedor Sony autorizado y faci lítele la inform ación siguiente:
• Nombre de l modelo: SDM-P232W
• Númer o de ser ie
• Descripción detallada del problema
• Fecha de compra
• Nombre y especificaciones del ordenador y la tarjeta gráfica
• Tipo de señales de entrada (RGB analógica/RGB digital)
Nombre del
modelo
Número
de serie
Semana y año de
fabricación
Función de autodiagnóstico
Este monitor dispone de una función de autodiagnóstico. Si se
produce algún problema con el monitor o el ordenador, la pantalla
se quedará en blanco y el indicador 1 (alimentación) se iluminará
en verde. Si el indicador 1 (alimentación) se ilumina en naranja,
esto indica que el ordenador se encuentra en el modo de ahorro de
energía. Pulse una tecla del teclado o mueva el ratón.
Indicador1
(alimentación)
Si la imagen desaparece de la pantalla y el
indicador 1 (alimentación) se ilumina en verde
1 Apague el interruptor 1 (alimentación) y
desconecte los cables de señal de vídeo del
monitor.
2 Encienda el monitor pulsando el interruptor 1
(alimentación).
Si aparecen cuatro barras de color (blanco, rojo, verde y azul),
esto indica que el monitor funciona correctamente. Vuelva a
conectar los cables de entrada de vídeo y compruebe el estado del
ordenador.
Si no aparecen las barras de col or, es posible que exista un fallo
en el monitor. Informe a un proveedor Sony autorizado del estado
del monitor.
Si el indicador 1 (alimentación) se ilumina en
naranja
Pulse una tecla del teclado o mueva el ratón.
Se desactiva el modo de ahorro de energía del ordenador, el
indicador 1 (alimentación) se ilumina en verde y la imagen
aparece en la pantalla.
22
Especificaciones
Panel LCDTipo de panel: Matriz activa a-S i TFT
Tamaño de imagen: 23,0 pulg.
Formato de la señal de entrada
Frecuencia de funcionamiento RG B*
Horizontal:
28–92 kHz (RGB analógica)
28–75 kHz (RGB digital)
Vertical:
48–85 Hz (R GB analógica)
60 Hz (RGB digital)
ResoluciónHorizontal: Máx. 1920 puntos
Vertical: Máx. 1200 líneas
Niveles de señal de entrada
Señal de vídeo RG B analógica:
0,7 Vp-p, 75 Ω, positiva
Señal de sincr onización:
Nivel TTL, 2,2 kΩ,
positiva o negativa
(Horizontal y vertical
independiente
o sincronización compuest a)
0,3 Vp-p, 75 Ω, negativa
(Sincronización en verde)
Señal RGB (DVI) digital:
TMDS (enlace únic o)
Requisitos de alimentación 100–240 V, 50–60 Hz,
Máx. 1,0 A
Consumo de energíaMáx. 80 W
Temperatura de fu nc io na m ie nto
C
°
5–35
Dimensiones (anchura/altura/profundidad)
Pantalla (vertical):
Aprox. 566 × 446 × 251 mm
3
/8 × 17 5/8
(22
(con soporte)
Aprox. 566 × 380 × 114 mm
3
(22
/8× 15 × 4 1/2 pulgadas)
(sin soporte)
PesoAprox. 12,7 kg (2 7 lb 16 oz)
(con soporte)
Aprox. 10,2 kg (22 lb 8 oz)
(sin soporte)
Plug & PlayDDC2B
AccesoriosConsulte la página 7.
× 10 pulgadas)
ES
* Condición de sincronización horizontal y vertical recomendada
• La an chur a d e s inc roni za ció n h ori zont al debe se r su pe rio r al
4,8% del tiempo horizontal total o 0,8 µs , según el que sea
mayor.
• La anchura de supresión horizontal debe ser superior a 2,5 µs.
• La anchura de supresión vertical debe ser superior a 450 µs.
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo
aviso.
23
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.