The model and serial numbers are located at the rear of the unit.
Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them
whenever you call upon your dealer regarding this product.
Model No.
Serial No.
WARNING
To reduce the risk of fire or electric shock, do not
expose this apparatus to rain or moisture.
Dangerously high voltages are present inside the
unit. Do not open the cabinet. Refer servicing to
qualified personnel only.
FCC Notice
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
You are cautioned that any changes or modifications not expressly
approved in this manual could void your authority to operate this
equipment.
NOTICE
This notice is applicable for USA/Canada only.
If shipped to USA/Canada, install only a UL LISTED/CSA
LABELLED power supply cord meeting the following
specifications:
SPECIFICATIONS
Plug TypeNema-Plug 5-15p
Cord Type SVT or SJT, minimum 3 × 18 AWG
LengthMaximum 15 feet
RatingMinimum 7 A, 125 V
NOTICE
Cette notice s’applique aux Etats-Unis et au Canada
uniquement.
Si cet appareil est exporté aux Etats-Unis ou au Canada, utiliser
le cordon d’alimentation portant la mention UL LISTED/CSA
LABELLED et remplissant les conditions suivantes:
SPECIFICATIONS
Type de ficheFiche Nema 5-15 broches
CordonType SVT ou SJT, minimum 3 × 18 AWG
LongueurMaximum 15 pieds
TensionMinimum 7 A, 125 V
ENERGY STAR Partner, Sony
As an
Corporation has determined that this
product meets the
guidelines for energy efficiency.
ENERGY STAR
IMPORTANTE
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por
favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes
de conectar y operar este equipo.
If you have any questions about this product, you may call;
Sony Customer Information Services Center
1-800-222-7669 or http://www.sony.com/
Declaration of Conformity
Trade Name: SONY
Model: SDM-HX75/HX95
Responsible Party: Sony Electronics Inc.
Address: 16530 Via Esprillo,
San Diego, CA 92127 U.S.A.
Telephone Number: 858-942-2230
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) This device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause
undesired operation.
(SDM-HX75 only)
2
Page 28
Table of Contents
• Macintosh is a trademark licensed to
Apple Computer, Inc., registered in the
U.S.A. and other countries.
• Windows
Microsoft Corporation in the United
States and other countries.
• IBM PC/AT and VGA are registered
trademarks of IBM Corporation of the
U.S.A.
• VESA and DDC
Video Electronics Standards
Association.
ENERGY STAR is a U.S. registered
•
mark.
• Adobe and Acrobat are trademarks of
Adobe Systems Incorporated.
• WOW, SRS and symbol are
trademarks of SRS Labs, Inc.
• WOW technology is incorporated under
license from SRS Labs, Inc.
• All other product names mentioned
herein may be the trademarks or
registered trademarks of their respective
companies.
•Furthermore, “™” and “®” are not
mentioned in each case in this manual.
• Use the supplied power cord. If you use a different power cord,
be sure that it is compatible with your local power supply.
For the customers in the U.S.A.
If you do not use the appropriate cord, this monitor will not
conform to mandatory FCC standards.
For the customers in the UK
If you use the monitor in the UK, be sure to use the appropriate
UK power cord.
Example of plug types
for 100 to 120 V AC for 200 to 240 V AC for 240 V AC only
The equipment should be installed near an easily accessible outlet.
Installation
Do not install or leave the monitor:
• In places subject to extreme temperatures, for example near a
radiator, heating vent, or in direct sunlight. Subjecting the
monitor to extreme temperatures, such as in an automobile
parked in direct sunlight or near a heating vent, could cause
deformations of the casing or malfunctions.
• In places subject to mechanical vibration or shock.
• Near any equipment that generates a strong magnetic field,
such as a TV or various other household appliances.
• In places subject to inordinate amounts of dust, dirt, or sand, for
example near an open window or an outdoor exit. If setting up
temporarily in an outdoor environment, be sure to take
adequate precautions against airborne dust and dirt. Otherwise
irreparable malfunctions could occur.
Handling the LCD screen
• Do not leave the LCD screen facing the sun as it can damage
the LCD screen. Take care when you place the monitor by a
window.
• Do not push on or scratch the LCD screen. Do not place a heavy
object on the LCD screen. This may cause the screen to lose
uniformity or cause LCD panel malfunctions.
• If the monitor is used in a cold place, a residual image may
appear on the screen. This is not a malfunction. The screen
returns to normal as the temperature rises to a normal operating
level.
• If a still picture is displayed for a long time, a residual image
may appear for a while. The residual image will eventually
disappear.
• The LCD panel becomes warm during operation. This is not a
malfunction.
Note on the LCD (Liquid Crystal Display)
Please note that the LCD screen is made with high-precision
technology. However, black points or bright points of light (red,
blue, or green) may appear constantly on the LCD screen, and
irregular colored stripes or brightness may appear on the LCD
screen. This is not malfunction.
(Effective dots: more than 99.99%)
Maintenance
• Be sure to unplug the power cord from the power outlet before
cleaning your monitor.
• Clean the LCD screen with a soft cloth. If you use a glass
cleaning liquid, do not use any type of cleaner containing an
anti-static solution or similar additive as this may scratch the
LCD screen’s coating.
• Clean the cabinet, panel, and controls with a soft cloth lightly
moistened with a mild detergent solution. Do not use any type
of abrasive pad, scouring powder, or solvent, such as alcohol or
benzine.
• Do not rub, touch, or tap the surface of the screen with sharp or
abrasive items such as a ballpoint pen or screwdriver. This type
of contact may result in a scratched picture tube.
• Note that material deterioration or LCD screen coating
degradation may occur if the monitor is exposed to volatile
solvents such as insecticide, or if prolonged contact is
maintained with rubber or vinyl materials.
Transportation
• Disconnect all cables from the monitor, and grasp both side of
the LCD display firmly taking care not to scratch the screen
when transporting. If you drop the monitor, you may be injured
or the monitor may be damaged.
• When you transport this monitor for repair or shipment, use the
original carton and packing materials.
Disposal of the monitor
• Do not dispose of this monitor with general
household waste.
• The fluorescent tube used in this monitor contains
mercury. Disposal of this monitor must be carried out
in accordance to the regulations of your local
sanitation authority.
About the built-in stereo speakers
Be sure to keep magnetic recording equipment, tapes, and floppy
discs away from the speaker’s opening as the speakers generate a
magnetic field. This magnetic field may affect data stored on
magnetic tapes and discs.
4
Page 30
Identifying parts and controls
See the pages in parentheses for further details.
Front of the LCD display
A 1 (Power) switch and 1 (power) indicator
(pages 9, 19)
To turn the display on or off, press the 1 (power) switch.
The power indicator lights up in green when the display is
turned on, and lights up in orange when the display is in the
power saving mode.
MENU
OK
INPUT
3
Side view of the LCD display
4
MENU
OK
INPUT
1
2
B Light sensor (page 20)
This sensor measures the brightness of the surrounding area.
Be sure not to cover the sensor with papers, etc.
C Stereo speakers (page 19)
These speakers output the audio signals as sound.
D MENU button (page 12)
This button turns the menu screen on and off.
E m/M and 2 (volume control) buttons (pages 12, 19)
These buttons are used to select the menu items and make
adjustments, and also display the “Volume” menu to control
the volume.
F OK button (page 12)
This button activates the selected menu item and adjustments
made using the m/M buttons (5).
G INPUT button (page 11)
This button switches the video input signal between INPUT1,
INPUT2 and INPUT3 when two computers are connected to
the monitor.
H button (page 20)
This button changes the MODE (PICTURE/AUDIO).
GB
5
6
7
8
9
q;
I Back cover (page 7)
Slide up this cover when you connect cables or cords.
J Headphones jack (page 19)
This jack outputs audio signals to the headphones.
5
Page 31
Rear of the LCD display
ql
K AC IN connector (page 8)
This connector connects the power cord (supplied).
L Security Lock Hole
The security lock hole should be used with the Kensington
Micro Saver Security System.
Micro Saver Security System is a trademark of Kensington.
M Audio input jack for INPUT1 (page 8)
This jack inputs audio signals when connected to the audio
output jack of a computer or other audio equipment connected
to INPUT1.
qsqa
qdqfqgqhqjqk
INPUT 1INPUT 2INPUT 3
N HD15 input connector (analog RGB) for INPUT1
(page 7)
This connector inputs analog RGB video signals (0.700 Vp-p,
positive) and sync signals.
O Audio input jack for INPUT2 (page 8)
This jack inputs audio signals when connected to the audio
output jack of a computer or other audio equipment connected
to INPUT2.
P HD15 input connector (analog RGB) for INPUT2
(page 7)
This connector inputs analog RGB video signals (0.700 Vp-p,
positive) and sync signals.
Q Audio input jack for INPUT3 (page 8)
This jack inputs audio signals when connected to the audio
output jack of a computer or other audio equipment connected
to INPUT3.
R DVI-D input connector (digital RGB) for INPUT3
(page 7)
This connector inputs digital RGB video signals that comply
with DVI Rev.1.0.
S Cable holder (page 9)
This part secures cables and cords to the monitor.
6
Page 32
Setup
Before using your monitor, check that the following items are
included in your carton:
•LCD display
• Power cord
• HD15-HD15 video signal cable (analog RGB)
• DVI-D video signal cable (digital RGB)
• Audio cord (stereo miniplug)
• CD-ROM (utility software for Windows/Macintosh, Operating
Instructions, etc)
• Warranty card
• Quick Setup Guide
Setup 1:Connect the video signal
cables
• Turn off the monitor and computer before connecting
them.
• When connecting the computer to the monitor’s HD15
input connector (analog RGB), refer to “Connect a
computer equipped with an HD15 output connector
(analog RGB).”
Note
Do not touch the pins of the video signal cable connector as this might
bend the pins.
Slide up the back cover.
Connect a computer equipped with a DVI output
connector (digital RGB)
Using the supplied DVI-D video signal cable (digital RGB), connect the
computer to the monitor’s DVI-D input connector (digital RGB) for
INPUT3.
to the DVI-D input
connector (digital
RGB)
to the computer’s DVI output
connector (digital RGB)
DVI-D video signal
cable (digital RGB)
(supplied)
Connect a computer equipped with an HD15
output connector (analog RGB)
Using the supplied HD15-HD15 video signal cable (analog RGB),
connect the computer to the monitor’s HD 15 input connector (analog
RGB) for INPUT1 or INPUT2.
Connect the computer according to the following illustrations.
x Connecting to an IBM PC/AT or
compatible computer
GB
IBM PC/AT or compatible
computer
7
to the HD 15 input
connector (analog
RGB)
to the computer’s HD15 output
connector (analog RGB)
HD15-HD15 video signal
cable (analog RGB)
(supplied)
Page 33
x Connecting to a Macintosh
Setup 3:Connect the power cord
to the HD 15 input
connector (analog
RGB)
to the computer’s
output connector
HD15-HD15 video signal
cable (analog RGB)
(supplied)
Macintosh
When connecting a Macintosh computer, use an adapter (not supplied),
if necessary. Connect the adapter to the computer before connecting the
video signal cable.
1 Connect the supplied power cord securely to the
monitor’s AC IN connector.
2 Connect the other end securely to a power outlet.
1
to
AC IN
to power outlet
2
power cord (supplied)
Setup 2:Connect the audio cord
Connect the supplied audio cord to the monitor’s
corresponding audio input jack.
Using the monitor’s speakers or headphones, you can listen to
sound from your computer or other audio equipment connected to
the monitor’s audio input jacks.
For more information, see “Controlling the volume” on page 19.
to the audio input
to audio output of the
computer or other
audio equipment
audio cord (supplied)
8
Page 34
Setup 4:Bundle the cords and
Setup 5:Turn on the monitor and
cables
1 Slide up the back cover.
2 Secure the video signal cable, audio cords and the
power cord using the cable holder on the cabinet.
3 Slide down the back cover.
1
back cover
2
computer
1 Press the 1 (power) switch on the front of the
monitor.
The 1 (power) indicator lights up in green.
MENU
OK
INPUT
2 Turn on the computer.
3 Press the INPUT button to select the desired input
signal.
The selected input’s picture appears on the screen.
For more information, see “Selecting the input signal (INPUT
button)” on page 11.
lights in green
GB
3
The installation of your monitor is complete. If necessary, use the
monitor’s controls to adjust the picture (page 12).
INPUT
9
Page 35
If no picture appears on your screen
• Check that the power cord and the video signal cable are
properly connected.
Setup 6:Adjust the tilt and swivel
This monitor can be adjusted within the angles shown below.
• If “NO INPUT SIGNAL” appears on the screen:
– The computer is in the power saving mode. Try pressing any
key on the keyboard or moving the mouse.
– Check that the input signal setting is correct by pressing the
INPUT button (page 11).
• If “CABLE DISCONNECTED” appears on the screen:
– Check that the video signal cable is properly connected.
– Check that the input signal setting is correct by pressing the
INPUT button (page 11).
• If “OUT OF RANGE” appears on the screen, reconnect the old
monitor. Then adjust the computer’s graphics board within the
following ranges.
Analog RGBDigital RGB
Horizontal
frequency
Vertical
frequency
28–80 kHz28–64 kHz
48–75 Hz60 Hz
Resolution1280 × 1024 or less1280 × 1024 or less
For more information about on-screen messages, see “Trouble
symptoms and remedies” on page 22.
No need for specific drivers
The monitor complies with the “DDC” Plug & Play standard and
automatically detects all the monitor’s information. No specific driver
needs to be installed on the computer.
The first time you turn on your computer after connecting the monitor, the
setup Wizard may appear on the screen. In this case, follow the on-screen
instructions. The Plug & Play monitor is automatically selected so that
you can use this monitor.
Grasp the sides of the LCD panel, then adjust screen
angles.
approx.
45°
M
E
N
U
O
K
I
N
P
U
T
approx.
5°
approx.
45°
MENU
O
K
INPUT
approx.
20°
The vertical frequency is set to 60 Hz.
Since flickers are unobtrusive on the monitor, you can use it as it is. You
do not need to set the vertical frequency to any particular high value.
To use the monitor comfortably
Adjust the viewing angle of your monitor according to the height
of your desk and chair, and so that light is not reflected from the
screen to your eyes.
Note
When adjusting the screen tilt and height, proceed slowly and carefully,
being sure not to hit the monitor against the desk.
10
Page 36
Selecting the input signal
(INPUT button)
Press the INPUT button.
The input signal change each time you press this button.
INPUT
On-screen message
(Appears about 5 seconds on
the upper left corner.)
INPUT1: HD15HD15 input connector
INPUT2 : HD15HD15 input connector
INPUT3 : DVI-DDVI-D input connector
Input signal configuration
(analog RGB) for INPUT1
(analog RGB) for INPUT2
(digital RGB) for INPUT3
GB
11
Page 37
Customizing Your Monitor
Before making adjustments
Connect the monitor and the computer, and turn them on.
For the best results, wait for at least 30 minutes before making
adjustments.
4 Adjust the item.
Press the m/M buttons to make the adjustment, then press the
OK button.
When you press the OK button, the setting is stored, then the
display returns to the previous menu.
OK
You can make numerous adjustments to your monitor using the
on-screen menu.
Navigating the menu
1 Display the main menu.
Press the MENU button to display the main menu on your
screen.
MENU
,
2 Select the menu.
Press the m/M buttons to display the desired menu. Press the
OK button to move to the first menu item.
P CTURE/AUDIOI
MOVIE
1280 1024 60Hzx/
EX I T
OK
,
,
5 Close the menu.
Press the MENU button once to return to normal viewing. If
no buttons are pressed, the menu closes automatically after
about 45 seconds.
MENU
x Resetting the adjustments to the default
settings
You can reset the adjustments using RESET menu. For more
information about resetting the adjustments, see 0 (RESET) on
page 18.
3 Select the item you want to adjust.
Press the m/M buttons to select the item you want to adjust,
then press the OK button.
OK
,
If is one of the menu items.
When you select and press the OK button, the display returns to the
previous menu.
12
Page 38
PICTURE/AUDIO menu
You can adjust the following items using PICTURE/AUDIO
menu.
• MODE
(GAME/MOVIE/PC/AUTO)
•PICTURE
• AUDIO
• MODE RESET 0
x MODE menu
You can select the appropriate screen brightness for your purpose.
The PICTURE/AUDIO settings can be set for each mode.
Furthermore, you can change the mode for each input (INPUT1/
INPUT2/INPUT3).
1 Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
2 Press the m/M button to select (PICTURE/
AUDIO) and press the OK button.
The PICTURE/AUDIO menu appears on the screen.
3 Press the m/M button to select “MOVIE” and press
the OK button.
The MODE menu appears on the screen.
MODE
GAME
MOVIE
PC
AUTO
1280 1024 60Hzx
4 Press the m/M button to select the desired mode and
press the OK button.
The default setting is MOVIE.
• GAME: Bright picture.
• MOVIE: Clear picture with strong contrast.
• PC:Soft tone picture.
• AUTO: Automatically adjusts the screen brightness
according to the brightness of the surroundings
(automatic brightness adjustment function). For
more information, see “Automatic brightness
adjustment function (light sensor)” (page 20).
NOTE
In the AUTO mode, you cannot adjust the backlight.
P CTURE/AUDIOI
MOVIE
1280 1024 60Hzx/
/
EX I T
EX I T
x PICTURE menu
You can adjust the following items using the PICTURE menu.
• BACKLIGHT
• CONTRAST 6
• BRIGHTNESS
• GAMMA menu
• COLOR menu
• SHARPNESS
Adjusting the BACKLIGHT
If the screen is too bright, adjust the backlight to make the screen
easier to see.
1 Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
2 Press the m/M button to select (PICTURE/
AUDIO) and press the OK button.
The PICTURE/AUDIO menu appears on the screen.
3 Press the m/M buttons to select (PICTURE) and
press the OK button.
The PICTURE menu appears on the screen.
4 Press the m/M buttons to select “ BACKLIGHT”
and press the OK button.
The “BACKLIGHT” menu appears on the screen.
5 Press the m/M buttons to adjust the light level and
press the OK button.
Adjusting the CONTRAST 6
Adjust the picture contrast.
1 Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
2 Press the m/M button to select (PICTURE/
AUDIO) and press the OK button.
The PICTURE/AUDIO menu appears on the screen.
3 Press the m/M buttons to select (PICTURE) and
press the OK button.
The PICTURE menu appears on the screen.
4 Press the m/M buttons to select “6 CONTRAST” and
press the OK button.
The “CONTRAST” menu appears on the screen.
5 Press the m/M buttons to adjust the contrast and
press the OK button.
P CTURE I
: 100
: 7 0
: 5 0
1280 1024 60Hzx/
MOVIE
EX I T
GB
13
Page 39
Adjusting the BRIGHTNESS
Adjust the picture brightness (black level).
1 Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
2 Press the m/M button to select (PICTURE/
AUDIO) and press the OK button.
The PICTURE/AUDIO menu appears on the screen.
3 Press the m/M buttons to select (PICTURE) and
press the OK button.
The PICTURE menu appears on the screen.
4 Press the m/M buttons to select “ BRIGHTNESS”
and press the OK button.
The “BRIGHTNESS” menu appears on the screen.
5 Press the m/M buttons to adjust the brightness and
press the OK button.
2 Press the m/M button to select (PICTURE/
AUDIO) and press the OK button.
The PICTURE/AUDIO menu appears on the screen.
3 Press the m/M buttons to select (PICTURE) and
press the OK button.
The PICTURE menu appears on the screen.
4 Press the m/M buttons to select “ (COLOR)” and
press the OK button.
The COLOR menu appears on the screen.
5 Press the m/M buttons to select the desired color
temperature and press the OK button.
White balance changes from bluish to reddish as the color
temperature is adjusted from 9300K to 6500K.
Fine tuning the color temperature
The color temperature can be set for each mode
(GAME/MOVIE/PC/AUTO).
Adjusting the GAMMA
You can associate the picture’s color shade on the screen with the
picture’s original color shade.
GAMMA
GAMMA 1
GAMMA 2
GAMMA 3
GAMMA 4
1280 1024 60Hzx
/
EX I T
1 Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
2 Press the m/M button to select (PICTURE/
AUDIO) and press the OK button.
The PICTURE/AUDIO menu appears on the screen.
3 Press the m/M buttons to select (PICTURE) and
press the OK button.
The PICTURE menu appears on the screen.
4 Press the m/M buttons to select “ (GAMMA)” and
press the OK button.
The GAMMA menu appears on the screen.
5 Press the m/M buttons to select the desired mode
and press the OK button.
Adjusting the COLOR
You can select the picture’s color level for the white color field
from the default color temperature settings.
Also, if necessary, you can fine tune the color temperature.
COLOR
9300K
6500K
USER
ADJUST
1280 1024 60Hzx
/
EX I T
1 Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
2 Press the m/M button to select (PICTURE/
AUDIO) and press the OK button.
The PICTURE/AUDIO menu appears on the screen.
3 Press the m/M buttons to select (PICTURE) and
press the OK button.
The PICTURE menu appears on the screen.
4 Press the m/M buttons to select “ (COLOR)” and
press the OK button.
The COLOR menu appears on the screen.
5 Press the m/M buttons to select “ADJUST” and
press the OK button.
The fine tuning menu for color temperature appears on the
screen.
USER ADJ US TMENT
R
G
B
1280 1024 60Hzx/
128
128
128
EX I T
6 Press the m/M buttons to select R (Red) or B (Blue)
and press the OK button. Then press the m/M
buttons to adjust the color temperature and press
the OK button.
Since this adjustment changes the color temperature by
increasing or decreasing the R and B components with respect
to G (green), the G component is fixed.
7 Press the m/M buttons to select , then press the
OK button.
The new color setting is stored in memory and automatically
recalled whenever “User” is selected.
The COLOR menu appears on the screen.
1 Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
14
Page 40
Adjusting the SHARPNESS
Adjust to sharpen the edge of images, etc.
1 Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
2 Press the m/M button to select (PICTURE/
AUDIO) and press the OK button.
The PICTURE/AUDIO menu appears on the screen.
3 Press the m/M buttons to select (PICTURE) and
press the OK button.
The PICTURE menu appears on the screen.
4 Press the m/M buttons to select “ SHARPNESS”
and press the OK button.
The “SHARPNESS” menu appears on the screen.
5 Press the m/M buttons to adjust the sharpness and
press the OK button.
5 Press the m/M buttons to select the desired mode
and press the OK button.
SURROUND
SRS WOW
OFF
1280 1024 60Hzx
/
EX I T
• SRS WOW: Deep rich bass tone and clear high tone
creates a rich surround sound experience,
and movies and games, especially, can be
enjoyed with powerful sound.
• OFF:Turns off the SRS WOW effect.
Adopting the latest technology developed by SRS Labs, Inc., SRS
WOW significantly improves the sound quality of various audio
sources.
x AUDIO menu
You can adjust the following items using the AUDIO menu.
• TREBLE
•BASS
• BALANCE
• SURROUND
Adjusting TREBLE, BASS or BALANCE
1 Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
2 Press the m/M button to select (PICTURE/
AUDIO) and press the OK button.
The PICTURE/AUDIO menu appears on the screen.
3 Press the m/M buttons to select (AUDIO) and
press the OK button.
4 Press the m/M buttons to select TREBLE, BASS or
BALANCE, and press the OK button.
5 Press the m/M buttons to select the desired mode
and press the OK button.
AUD I O
TREBLE
BASS
BALANCE
SURROUND
1280 1024 60Hzx
MOVIE
/
EX I T
x MODE RESET menu (resetting every
mode to the default) 0
You can reset the adjustments to the default settings.
1 Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
2 Press the m/M button to select (PICTURE/
AUDIO) and press the OK button.
The PICTURE/AUDIO menu appears on the screen.
3 Press the m/M buttons to select “0 RESET” and
press the OK button.
The “RESET” menu appears on the screen.
4 Press the m/M buttons to select the desired mode
and press the OK button.
• OK:To reset every mode in the PICTURE/AUDIO
menu to the default settings.
• CANCEL:To cancel resetting and return to the PICTURE/
AUDIO menu.
GB
Adjusting SURROUND
1 Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
2 Press the m/M button to select (PICTURE/
AUDIO) and press the OK button.
The PICTURE/AUDIO menu appears on the screen.
3 Press the m/M buttons to select (AUDIO) and
press the OK button.
4 Press the m/M buttons to select SURROUND and
press the OK button.
15
Page 41
SCREEN menu (analog RGB
signal only)
You can adjust the following items using the SCREEN menu.
• AUTO
• PHASE
•PITCH
•H CENTER
•V CENTER
Note
When receiving digital RGB signals from the DVI-D input connector
for INPUT3, adjustment is unnecessary.
x Automatic picture quality adjustment
function
When the monitor receives an input signal, it automatically
adjusts the picture’s position and sharpness (phase/pitch), and
ensures that a clear picture appears on the screen (page 20).
Note
While the automatic picture quality adjustment function is activated, only
the 1 (power) switch will operate.
If the automatic picture quality adjustment function of this
monitor seems to not completely adjust the picture
You can make further automatic adjustment of the picture quality for the
current input signal (See “AUTO” below).
If you still need to make further adjustments to the picture
quality
You can manually adjust the picture’s sharpness (phase/pitch) and
position (horizontal/vertical position).
SCREEN
AUTO
PHASE
I
P TCH
H CENTER
V CENTER
1280 1024 60Hzx
/
EX I T
x Adjust the picture’s sharpness manually
(Phase/Pitch)
You can adjust the picture’s sharpness as follows. This
adjustment is effective when the computer is connected to the
monitor’s HD15 input connector (analog RGB).
1 Set the resolution to 1280 × 1024 on the computer.
2 Load the CD-ROM.
3 Start the CD-ROM, and display the test pattern.
For Windows User
When Auto run operates:
Click Display Adjustment tool (Utility).
Click “Adjust” and confirm the resolution and then click
“Next”.
Test pattern for PITCH and PHASE appears in order.
When Auto run fails to operate:
1 Open “My Computer” and right click the CD-ROM icon.
Go to “Explorer” and open the CD-ROM icon.
2 Open [Utility] and then select [Windows].
3 Start [Win_Utility.exe].
Test pattern appears.
For Macintosh User
1 Open [Utility] and then select [Mac].
2 Start [Mac_Utility.exe].
Test pattern appears.
4 Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
5 Press the m/M buttons to select (SCREEN) and
press the OK button.
The SCREEN menu appears on the screen.
6 Press the m/M buttons to select “PHASE” and press
the OK button.
The “PHASE” adjustment menu appears on the screen.
These adjustments are stored in memory and automatically
recalled when the monitor receives a previously input and
registered input signal.
x Make further automatic adjustments to the
picture quality for the current input signal
(AUTO)
1 Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
2 Press the m/M buttons to select (SCREEN) and
press the OK button.
The SCREEN menu appears on the screen.
3 Press the m/M buttons to select “AUTO” and press
the OK button.
Make the appropriate adjustments of the screen’s phase, pitch
and horizontal/vertical position for the current input signal
and store them.
7 Press the m/M buttons until the horizontal stripes
are at a minimum.
Adjust so that the horizontal stripes are at a minimum.
8 Press the OK button.
The main menu appears on the screen.
If vertical stripes are observed over the entire screen, adjust
the pitch using the following procedures.
9Press the m/M buttons to select “PITCH” and press
the OK button.
The “PITCH” adjustment menu appears on the screen.
16
Page 42
10 Press the m/M buttons until the vertical stripes
disappear.
Adjust so that the vertical stripes disappear.
MENU POSITION menu
You can change the menu position if it is blocking an image on
the screen.
MENU POS T ONII
11 Click [END] on the screen to turn off the test pattern.
x Adjust the picture’s position manually
(H CENTER /V CENTER)
If the picture is not in the center of the screen, adjust the picture’s
centering as follows.
1 Set the resolution to 1280 × 1024 on the computer.
2 Load the CD-ROM.
3 Start the CD-ROM, and display the test pattern.
For Windows User
When Auto run operates:
Click Display Adjustment tool (Utility).
Click “Adjust” and confirm the resolution and then click
“Next”.
Test pattern for H CENTER and V CENTER appears in order.
When Auto run fails to operate:
1 Open “My Computer” and right click the CD-ROM icon.
Go to “Explorer” and open the CD-ROM icon.
2 Open [Utility] and then select [Windows].
3 Start [Win_Utility.exe].
Test pattern appears.
For Macintosh User
1 Open [Utility] and then select [Mac].
2 Start [Mac_Utility.exe].
Test pattern appears.
4 Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
5 Press the m/M buttons to select (SCREEN) and
press the OK button.
The SCREEN menu appears on the screen.
6 Press the m/M buttons to select “H CENTER” or “V
CENTER” and press the OK button.
The “H CENTER” adjustment menu or “V CENTER”
adjustment menu appears on the screen.
7 Press the m/M buttons to center the test pattern on
the screen.
8 Click [END] on the screen to turn off the test pattern.
1280 1024 60Hzx
/
EX I T
1 Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
2 Press the m/M buttons to select (MENU
POSITION) and press the OK button.
The “MENU POSITION” menu appears on the screen.
3 Press the m/M buttons to select the desired position
and press the OK button.
You can choose one of 9 positions where the menu will
appear.
INPUT SENSING ON/OFF menu
When you select AUTO ON in the INPUT SENSING ON/OFF
menu, the monitor automatically detects an input signal to an
input terminal, and changes the input automatically before the
monitor goes into the power saving mode.
SENSING
I NPUT
AUTO ON
AUTO OFF
1280 1024 60Hzx
1 Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
2 Press the m/M buttons to select (INPUT
SENSING ON/OFF) and press the OK button.
The INPUT SENSING menu appears on the screen.
3 Press the m/M buttons to select the desired mode
and press the OK button.
• ON: When the selected input terminal has no input
signal, or when you select an input terminal by the
INPUT button on the monitor and the terminal has
no input signal, the on-screen message appears
(page 21) and the monitor checks the input signal to
another input terminal automatically to change the
input.
When the input is changed, the selected input
terminal is displayed on the left upper of the screen.
When there is no input signal, the monitor goes into
the power saving mode automatically.
• OFF: The input is not changed automatically. Press the
INPUT button to change the input.
/
EX I T
GB
17
Page 43
LANGUAGE menu
LANGUAGE
ENGL I SH
FRANÇA I S
DEUTSCH
ESPAÑOL
I TAL I ANO
1280 1024 60Hzx
/
EX I T
MENU LOCK menu
Lock the control of buttons to prevent accidental adjustments or
resetting.
MENU LOCK
ON
OFF
1 Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
2 Press the m/M buttons to select (LANGUAGE)
and press the OK button.
The LANGUAGE menu appears on the screen.
3 Press the m/M buttons to select a language and
press the OK button.
• English
• Français: French
• Deutsch: German
• Español: Spanish
• Italiano: Italian
• Nederlands: Dutch
• Svenska: Swedish
•: Russian
•: Japanese
•: Chinese
0 RESET menu (reset to the
default setting)
RESET
OK
CANCEL
1280 1024 60Hzx
/
EX I T
1 Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
2 Press the m/M buttons to select (MENU LOCK)
and press the OK button.
The MENU LOCK menu appears on the screen.
3 Press the m/M buttons to select either “On” or “Off.”
• ON: Only the 1 (power) switch and INPUT button will
operate. If you attempt any other operation, the
icon appears on the screen.
• OFF: Set “ MENU LOCK” to off. If “ MENU
LOCK” has been set to “ON,” when you press the
MENU button, “ MENU LOCK” is
automatically selected.
1280 1024 60Hzx/
EX I T
1 Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
2 Press the m/M buttons to select 0 (RESET) and
press the OK button.
The RESET menu appears on the screen.
3 Press the m/M buttons to select the desired mode
and press the OK button.
• OK:To reset all of the adjustment data to the default
settings. Note that the “ LANGUAGE”
setting is not reset by this method.
• CANCEL:To cancel resetting and return to the menu
screen.
18
Page 44
Technical Features
Controlling the volume
Using the monitor’s speakers or headphones, you can listen to
sound from your computer or other audio equipment connected to
the monitor’s audio input jacks.
You can control the volume by using a separate “Volume” menu
from the main menu.
1 Press the m/M buttons when no menu appears on
the screen.
VOLUME
,
2 Press the m/M buttons to control the volume.
The menu automatically disappears after about 5 seconds.
Notes
• You cannot adjust the volume when the main menu is displayed on the
screen.
• When your monitor is in power saving mode, no sound comes from the
speakers or the headphones.
30
Power saving function
This monitor meets the power-saving guidelines set by VESA,
ENERGY STAR (SDM-HX75 only), and NUTEK. If the monitor
is connected to a computer or video graphics board that is DPMS
(Display Power Management Standard) for Analog input/DMPM
(DVI Digital Monitor Power Management) for Digital input
compliant, the monitor will automatically reduce power
consumption as shown below.
SDM-HX75
Power mode Power consumption 1 (power)
normal
operation
active off*
(deep sleep)**
1 (power) off1 W (max.)off
50 W (max.)green
1 W (max.)amber
SDM-HX95
Power mode Power consumption
normal
operation
active off*
(deep sleep)**
1 (power) off1 W (max.)off
60 W (max.)green
1 W (max.)amber
indicator
1 (power)
indicator
GB
*When your computer enters the “active off” mode, the input signal is
cut and “NO INPUT SIGNAL” appears on the screen. After 5
seconds, the monitor enters the power saving mode.
** “Deep sleep” is a power saving mode defined by the Environmental
Protection Agency.
19
Page 45
Setting the MODE (PICTURE/
Automatic picture quality
AUDIO)
If you press thebutton on the right side of the monitor
repeatedly, you can select the MODE from GAME t
MOVIE t PC t AUTO.
When you select “AUTO,” the monitor automatically adjusts the
screen brightness according to the brightness of the surroundings
(Automatic brightness adjustment function). For more
information, see “Automatic brightness adjustment function
(light sensor)”.
Press the button repeatedly.
The default setting of the MODE is set to “MOVIE”. When you
press the button once, “MOVIE” (the default setting) is
displayed, and when you press again, “PC” is displayed.
Each time you press the button, the mode changes as
follows.
( mode)
,
:
GAME
:
MOVIE
:
PC
:
AUTO
50
adjustment function
(analog RGB
signal only)
When the monitor receives an input signal, it
automatically adjusts the picture’s position and
sharpness (phase/pitch), and ensures that a clear
picture appears on the screen.
The factory preset mode
When the monitor receives an input signal, it automatically
matches the signal to one of the factory preset modes stored in the
monitor’s memory to provide a high quality picture at the center
of the screen. If the input signal matches the factory preset mode,
the picture appears on the screen automatically with the
appropriate default adjustments.
If input signals do not match one of the factory
preset modes
When the monitor receives an input signal that does not match one
of the factory preset modes, the automatic picture quality
adjustment function of this monitor is activated to ensure that a
clear picture always appears on the screen (within the following
monitor frequency ranges):
Horizontal frequency: 28–80 kHz
Vertical frequency: 48–75 Hz
Consequently, the first time the monitor receives input signals
that do not match one of the factory preset modes, the monitor
may take a longer time than normal to display the picture on the
screen. This adjustment data is automatically stored in memory so
that next time, the monitor will function in the same way as when
the monitor receives the signals that match one of the factory
preset modes.
Each mode appears on the screen and the MODE is changed. The
menu automatically disappears after about 5 seconds.
Automatic brightness adjustment
function (light sensor)
This monitor is provided with a feature to automatically adjust the
screen brightness according to the brightness of the surroundings.
The brightness of the screen is set to the most appropriate level by
setting the mode to AUTO with the
side of the monitor, or
default setting of the brightness of the screen is set to MOVIE.
Also, when you set the mode to AUTO with the button
on the right side of the monitor, the adjustment bar is also
displayed. You can adjust the bar with the m/M buttons. Screen
brightness changes according to the level you set.
in the PICTURE/AUDIO menu. The
button on the right
If you adjust the phase, pitch, and picture position
manually
For some input signals, the automatic picture quality adjustment
function of this monitor may not completely adjust the picture
position, phase, and pitch. In this case, you can set these
adjustments manually (page 16). If you set these adjustments
manually, they are stored in memory as user modes and
automatically recalled whenever the monitor receives the same
input signals.
20
Page 46
Troubleshooting
Before contacting technical support, refer to this section.
On-screen messages
If there is something wrong with the input signal, one of the
following messages appears on the screen. To solve the problem,
see “Trouble symptoms and remedies” on page 22.
If “OUT OF RANGE” appears on the screen
This indicates that the input signal is not supported by the
monitor’s specifications. Check the following items.
For more information about on-screen messages, see “Trouble
symptoms and remedies” on page 22.
If “xxx.x kHz / xxx Hz” is displayed
This indicates that either the horizontal or vertical frequency
is not supported by the monitor’s specifications.
The figures indicate the horizontal and vertical frequencies of
the current input signal.
If “CABLE DISCONNECTED” appears on the
screen
This indicates that the video signal cable has been disconnected
from the currently selected connector.
When INPUT SENSING ON/OFF (page 17) is set to ON, the
monitor finds another input signal and changes the input
automatically.
INFORMATION
CABLE D I SCONNECT ED
I NPUT# : XXXXX
INFORMATIO
OUT OF RANGE
I NPUT# : XXXXX
XXX . XKHz / XXXH z
N
If “RESOLUTION i 1280 × 1024” is displayed
This indicates that the resolution is not supported by the
monitor’s specifications (1280 × 1024 or less).
INFORMATIO
OUT OF RANGE
I NPUT# : XXXXX
RESOLUT ION > . 2180X1 420
N
If “NO INPUT SIGNAL” appears on the screen
This indicates that no signal is being input via the currently
selected connector.
When INPUT SENSING ON/OFF (page 17) is set to ON, the
monitor finds another input signal and changes the input
automatically.
INFORMATION
NO I NPUT S IGNAL
I NPUT# : XXXX X
GO TO POWER SAVE
GB
“GO TO POWER SAVE”
The monitor will enter the power saving mode after about 5
seconds from the time the message is displayed.
21
Page 47
Trouble symptoms and remedies
If a problem occurs as a result of a connected computer or other equipment, refer to the connected computer/equipment’s instruction manual.
SymptomCheck these items
No picture
If the 1 (power) indicator is not lit,
or if the 1 (power) indicator will not
light up when the 1 (power) switch
is pressed,
If “CABLE DISCONNECTED”
appears on the screen,
If “NO INPUT SIGNAL” appears on
the screen, or the 1 (power)
indicator is amber,
If “OUT OF RANGE” appears on
the screen (page 21),
If using Windows,• If you replaced an old monitor with this monitor, reconnect the old monitor and do the
If using a Macintosh system,• When connecting a Macintosh computer, use an adapter (not supplied) if necessary.
Picture flickers, bounces,
oscillates, or is scrambled.
Picture is fuzzy.• Adjust the contrast and brightness (page 13, 14).
• Check that the power cord is properly connected.
• Check that the video signal cable is properly connected and all plugs are firmly seated in
their sockets (page 7).
• Check that the video input connector’s pins are not bent or pushed in.
• Check that the input select setting is correct (page 11).
• A non-supplied video signal cable is connected. If you connect a non-supplied video
signal cable, “CABLE DISCONNECTED” may appear on the screen. This is not a
malfunction.
• Check that the video signal cable is properly connected and all plugs are firmly seated in
their sockets (page 7).
• Check that the video input connector’s pins are not bent or pushed in.
• Check that the input select setting is correct (page 11).
xProblem caused by a connected computer or other equipment, and not
caused by the monitor
• The computer is in the power saving mode. Try pressing any key on the keyboard or
moving the mouse.
• Check that your graphics board is installed properly.
• Check that the computer’s power is on.
xProblem caused by a connected computer or other equipment, and not
caused by the monitor
• Check that the video frequency range is within that specified for the monitor. If you
replaced an old monitor with this monitor, reconnect the old monitor and adjust the
computer’s graphics board within the following ranges:
Horizontal frequency: 28–80 kHz (Analog RGB), 28–64 kHz (Digital RGB)
Vertical frequency: 48–75 Hz (Analog RGB), 60 Hz (Digital RGB)
Resolution: 1280 × 1024 or less
following. Select “SONY” from the “Manufacturers” list and select “SDM-HX75 or
SDM-HX95” from the “Models” list in the Windows device selection screen. If “SDMHX75 or SDM-HX95” does not appear in the “Models” list, try “Plug & Play.”
Connect the adapter to the computer before connecting the video signal cable.
• Adjust the pitch and phase (analog RGB signal only) (page 16).
• Try plugging the monitor into a different AC outlet, preferably on a different circuit.
xProblem caused by a connected computer or other equipment, and not
caused by the monitor
• Check your graphics board manual for the proper monitor setting.
• Confirm that the graphics mode (VESA, Macintosh 19'' Color, etc.) and the frequency of
the input signal are supported by this monitor. Even if the frequency is within the proper
range, some graphics boards may have a sync pulse that is too narrow for the monitor to
sync with correctly.
• This monitor does not process interlace signals. Set for progressive signals.
• Adjust the computer’s refresh rate (vertical frequency) to obtain the best possible picture
(60 Hz is recommended).
• Adjusting the sharpness (page 15).
• Adjust the pitch and phase (analog RGB signal only) (page 16).
xProblem caused by a connected computer or other equipment, and not
caused by the monitor
• Set the resolution to 1280 × 1024 on your computer.
22
Page 48
SymptomCheck these items
Picture is ghosting.• Eliminate the use of video cable extensions and/or video switch boxes.
• Check that all plugs are firmly seated in their sockets.
Picture is not centered or sized
properly (analog RGB signal only).
• Adjust the pitch and phase (page 16).
• Adjust the picture position (page 17). Note that some video modes do not fill the screen to
the edges.
Picture is too small.xProblem caused by a connected computer or other equipment, and not
caused by the monitor
• Set the resolution to 1280 × 1024 on your computer.
Picture is dark.• Adjust the backlight (page 13).
• Adjust the brightness (page 14).
• Adjust the gamma on the GAMMA menu (page 14).
• It takes a few minutes for the display to become bright after turning on the monitor.
• When the mode is set to AUTO, the display brightness may become dark in low
ambient light (page 13, 20).
Wavy or elliptical pattern (moire)
• Adjust the pitch and phase (analog RGB signal only) (page 16).
is visible.
Color is not uniform.• Adjust the pitch and phase (analog RGB signal only) (page 16).
White does not look white.• Adjust the color temperature (page 14).
Monitor buttons do not operate
• If “MENU LOCK” is set to “ON,” set it to “OFF” (page 18).
( appears on the screen).
Resolution displayed on the menu
screen is incorrect.
• Depending on the graphics board setting, the resolution displayed on the menu screen may
not coincide with the one set on the computer.
Displaying this monitor’s information
While the monitor is receiving a video signal, press and
hold the MENU button for more than 5 seconds until the
information box appears.
Press the MENU button again to make the box disappear.
Example
MENU
If any problem persists, call your authorized Sony dealer and give
the following information:
• Model name: SDM-HX75 or SDM-HX95
• Serial number
• Detailed description of the problem
• Date of purchase
• Name and specifications of your computer and graphics board
• Type of input signals (analog RGB/digital RGB)
INFORMATION
MODEL : SDM-HX95
SER. NO : 1234567
MANUFACTURED : 2005-40
Model
name
Serial
number
Week and year
of manufacture
GB
23
Page 49
Specifications
LCD panelPanel type: a-Si TFT Active Matrix
Picture size: 17 inch (43 cm)
(SDM-HX75)
19 inch (48 cm)
(SDM-HX95)
Input signal formatRGB operating frequency*
Horizontal:
28–80 kHz (analog RGB)
28–64 kHz (digital RGB)
Vertical:
48–75 Hz (analog RGB)
60 Hz (digital RGB)
ResolutionHorizontal: Max.1280 dots
Vertical: Max.1024 lines
Input signal levelsAnalog RGB video signal:
0.7 Vp-p, 75 Ω, positive
SYNC signal:
TTL level, 2.2 kΩ,
positive or negative
(Separate horizontal and vertical,
or composite sync)
Digital RGB (DVI) signal:
TMDS (Single link)
Audio inputStereo minijack, 0.5 Vrms
Speaker output3 W × 2
Headphones jackStereo minijack
Power requirementsSDM-HX75
100–240 V, 50–60 Hz, Max. 1.0 A
SDM-HX95
100–240 V, 50–60 Hz, Max. 1.1 A
Power consumptionMax. 50 W (SDM-HX75)
Max. 60 W (SDM-HX95)
Operating temperature5–35 °C
Dimensions (width/height/depth)
The model and serial numbers are located at the rear of the unit.
Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them
whenever you call upon your dealer regarding this product.
Model No.
Serial No.
WARNING
To reduce the risk of fire or electric shock, do not
expose this apparatus to rain or moisture.
Dangerously high voltages are present inside the
unit. Do not open the cabinet. Refer servicing to
qualified personnel only.
FCC Notice
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
You are cautioned that any changes or modifications not expressly
approved in this manual could void your authority to operate this
equipment.
NOTICE
This notice is applicable for USA/Canada only.
If shipped to USA/Canada, install only a UL LISTED/CSA
LABELLED power supply cord meeting the following
specifications:
SPECIFICATIONS
Plug TypeNema-Plug 5-15p
Cord Type SVT or SJT, minimum 3 × 18 AWG
LengthMaximum 15 feet
RatingMinimum 7 A, 125 V
NOTICE
Cette notice s’applique aux Etats-Unis et au Canada
uniquement.
Si cet appareil est exporté aux Etats-Unis ou au Canada, utiliser
le cordon d’alimentation portant la mention UL LISTED/CSA
LABELLED et remplissant les conditions suivantes:
SPECIFICATIONS
Type de ficheFiche Nema 5-15 broches
CordonType SVT ou SJT, minimum 3 × 18 AWG
LongueurMaximum 15 pieds
TensionMinimum 7 A, 125 V
ENERGY STAR Partner, Sony
As an
Corporation has determined that this
product meets the
guidelines for energy efficiency.
ENERGY STAR
IMPORTANTE
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por
favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes
de conectar y operar este equipo.
If you have any questions about this product, you may call;
Sony Customer Information Services Center
1-800-222-7669 or http://www.sony.com/
Declaration of Conformity
Trade Name: SONY
Model: SDM-HX75/HX95
Responsible Party: Sony Electronics Inc.
Address: 16530 Via Esprillo,
San Diego, CA 92127 U.S.A.
Telephone Number: 858-942-2230
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) This device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause
undesired operation.
(SDM-HX75 only)
2
Page 52
Inhalt
• Macintosh ist ein Warenzeichen der
• Macintosh ist ein Warenzeichen der
Apple Computer, Inc., in den USA und
Apple Computer, Inc., in den USA und
anderen Ländern.
anderen Ländern.
• Windows
• Windows
Warenzeichen der Microsoft
Warenzeichen der Microsoft
Corporation in den USA und anderen
Corporation in den USA und anderen
Ländern.
Ländern.
• IBM PC/AT und VGA sind
• IBM PC/AT und VGA sind
eingetragene Warenzeichen der IBM
eingetragene Warenzeichen der IBM
Corporation in den USA.
Corporation in den USA.
• VESA und DDC
• VESA und DDC
der Video Electronics Standards
der Video Electronics Standards
Association.
Association.
ENERGY STAR ist ein eingetragenes
ENERGY STAR ist ein eingetragenes
•
•
Warenzeichen in den USA.
Warenzeichen in den USA.
• Adobe und Acrobat sind Warenzeichen
• Adobe und Acrobat sind Warenzeichen
von Adobe Systems Incorporated.
von Adobe Systems Incorporated.
• WOW, SRS und das Symbol
• WOW, SRS und das Symbol
sind Warenzeichen von SRS Labs, Inc.
sind Warenzeichen von SRS Labs, Inc.
• WOW Technologie wird unter Lizenz
• WOW Technologie wird unter Lizenz
von SRS Labs, Inc. mit eingeschlossen.
von SRS Labs, Inc. mit eingeschlossen.
• Alle anderen in diesem Handbuch
• Alle anderen in diesem Handbuch
erwähnten Produktnamen können
erwähnten Produktnamen können
Warenzeichen oder eingetragene
Warenzeichen oder eingetragene
Warenzeichen der jeweiligen
Warenzeichen der jeweiligen
Eigentümer sein.
Eigentümer sein.
• Im Handbuch sind die Warenzeichen
• Im Handbuch sind die Warenzeichen
und eingetragenen Warenzeichen nicht
und eingetragenen Warenzeichen nicht
überall ausdrüc klich durch „™“ und „®“
überall ausdrüc klich durch „™“ und „®“
gekennzeichnet.
• Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzkabel.
Wenn Sie ein anderes Netzkabel verwenden, achten Sie darauf,
dass es für die Stromversorgung in Ihrem Land geeignet ist.
Für Kunden in den USA
Wenn Sie kein geeignetes Netzkabel verwenden, entspricht
dieser Monitor nicht den obligatorischen FCC-Standards.
Für Kunden in Großbritannien
Wenn Sie den Monitor in Großbritannien verwenden, benutzen Sie
bitte das Kabel mit dem für Großbritannien geeigneten Stecker.
Beispiele für Steckertypen
Hinweis zu den integrierten Stereolautsprechern
Die Lautsprecher erzeugen ein Magnetfeld. Halten Sie Bänder/
Disketten und andere magnetische Datenträger von den
Öffnungen der Lautsprecher fern. Das Magnetfeld der
Lautsprecher kann magnetische Datenträger wie Magnetbänder
oder Disketten beschädigen.
Hinweis zum LCD-Bildschirm
(Flüssigkristallbildschirm)
Bitte beachten Sie, dass der LCD-Bildschirm in einer
Hochpräzisionstechnologie hergestellt wird. Schwarze oder helle
Lichtpunkte (rot, blau oder grün) können jedoch permanent auf
dem LCD-Bildschirm zu sehen sein und unregelmäßige
Farbstreifen oder helle Bereiche können auf dem LCDBildschirm erscheinen. Dies ist keine Fehlfunktion.
(Effektive Bildpunkte: über 99,99 %)
für 100 bis 120 V
Wechselstrom
Die Netzsteckdose sollte sich in der Nähe des Geräts befinden
und leicht zugänglich sein.
für 200 bis 240 V
Wechselstrom
nur für 240 V
Wechselstrom
Aufstellort
Achten Sie darauf, dass der Monitor am Aufstell- oder Lagerort
vor folgenden Bedingungen geschützt ist:
• Vor extremen Temperaturen, wie sie zum Beispiel in der Nähe
eines Heizkörpers, eines Warmluftauslasses oder in direktem
Sonnenlicht auftreten. Extreme Temperaturen, zum Beispiel in
einem in der Sonne geparkten Auto oder in der Nähe eines
Warmluftauslasses, können bei dem Monitor zu einer
Verformung des Gehäuses oder zu Fehlfunktionen führen.
• Vor mechanischen Vibrationen oder Stößen.
• Vor starken Magnetfeldern. Stellen Sie den Monitor daher
nicht in der Nähe von Geräten auf, die solche Magnetfelder
erzeugen, zum Beispiel Fernsehgeräten oder Haushaltsgeräten.
• Vor übermäßig viel Staub, Schmutz oder Sand, wie sie zum
Beispiel an einem offenen Fenster oder einer Tür ins Freie
auftreten können. Wenn Sie den Monitor vorübergehend im
Freien benutzen müssen, treffen Sie geeignete
Vorsorgemaßnahmen gegen Staub- und Schmutzpartikel in der
Luft. Andernfalls kann es zu irreparablen Schäden am Gerät
kommen.
Hinweise zum LCD-Bildschirm
• Stellen Sie das Gerät nicht so auf, dass der LCD-Bildschirm auf
die Sonne gerichtet ist. Andernfalls könnte der LCDBildschirm beschädigt werden. Achten Sie darauf besonders,
wenn Sie den Monitor in der Nähe eines Fensters aufstellen.
• Stoßen Sie nicht gegen den LCD-Bildschirm und zerkratzen
Sie ihn nicht. Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf den
LCD-Bildschirm. Dadurch könnte die Gleichmäßigkeit des
Bildes beeinträchtigt werden oder am LCD-Bildschirm
könnten Fehlfunktionen auftreten.
• Wenn Sie den Monitor in einer kalten Umgebung benutzen,
kann ein Nachbild auf dem LCD-Bildschirm zu sehen sein.
Dies ist keine Fehlfunktion. Das Phänomen verschwindet,
sobald wieder eine normale Umgebungstemperatur erreicht ist.
• Wenn Sie über längere Zeit ein Standbild anzeigen lassen, kann
eine Zeit lang ein Nachbild zu sehen sein. Dieses Nachbild
verschwindet nach einer Weile wieder.
• Der LCD-Bildschirm erwärmt sich bei Betrieb. Dies ist keine
Fehlfunktion.
Wartung
• Trennen Sie unbedingt das Netzkabel von der Netzsteckdose,
bevor Sie den Monitor reinigen.
• Reinigen Sie den LCD-Bildschirm mit einem weichen Tuch. Wenn
Sie ein Glasreinigungsmittel verwenden, achten Sie darauf, dass es
keine Antistatik-Lösung oder ähnliche Zusätze enthält, da diese zu
Kratzern auf der Beschichtung des LCD-Bildschirms führen könnten.
• Reinigen Sie Gehäuse, Bedienfeld und Bedienelemente mit einem
weichen Tuch, das Sie leicht mit einer milden Reinigungslösung
angefeuchtet haben. Verwenden Sie keine Scheuermittel,
Scheuerschwämme oder Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin.
• Berühren Sie die LCD-Bildschirmoberfläche nicht mit
scharfen, rauhen oder spitzen Gegenständen wie zum Beispiel
Kugelschreibern oder Schraubenziehern. Andernfalls könnte
die LCD-Bildschirmoberfläche zerkratzt werden.
• Beachten Sie bitte, dass es zu Materialschäden oder zu Schäden
an der LCD-Bildschirmbeschichtung kommen kann, wenn der
Monitor flüchtigen Lösungsmitteln wie zum Beispiel
Insektiziden ausgesetzt ist oder wenn er längere Zeit mit
Gummi- oder Vinylmaterialien in Berühung kommt.
Transport
• Lösen Sie alle Kabel vom Monitor and fassen Sie den LCDBildschirm fest an beiden Seiten. Achten Sie beim Transport
darauf, dass der Bildschirm nicht zerkratzt wird.
Monitor fallen lassen, könnten Sie sich verletzen und der
Monitor könnte beschädigt werden.
• Wenn Sie den Monitor zur Reparatur oder bei einem Umzug
transportieren müssen, verpacken Sie ihn mit Hilfe der
Originalverpackungsmaterialien wieder im Originalkarton.
Wenn Sie den
Entsorgen des Monitors
• Entsorgen Sie den Monitor nicht im normalen
Hausmüll.
• Die Leuchtstoffröhre in diesem Monitor enthält
Quecksilber. Der Monitor muss in Übereinstimmung
mit den Vorschriften der lokalen Umwelt- und
Entsorgungsbehörden entsorgt werden.
4
Page 54
Lage und Funktion der Teile und
Bedienelemente
Weitere Informationen finden Sie auf den in Klammern
angegebenen Seiten.
A Netzschalter 1 und Netzanzeige 1 (Seite 9, 19)
Zum Ein- und Ausschalten des Bildschirms drücken Sie den
Netzschalter 1.
Die Netzanzeige leuchtet grün, wenn der Bildschirm
eingeschaltet wird, und orange, wenn sich der Bildschirm im
Energiesparmodus befindet.
Vorderseite des LCD-Bildschirms
MENU
OK
INPUT
3
Seitenansicht des LCD-Bildschirms
4
MENU
OK
INPUT
1
2
B Lichtsensor (Seite 20)
Dieser Sensor misst die Helligkeit der Umgebung. Decken
Sie den Sensor auf keinen Fall mit Papier o. ä. ab.
C Stereolautsprecher (Seite 19)
Diese Lautsprecher geben Tonsignale aus.
D Taste MENU (Seite 11)
Diese Taste dient zum Ein- bzw. Ausblenden des Menüs.
E Tasten m/M und 2 (Lautstärke) (Seite 11, 19)
Diese Tasten dienen zum Auswählen der Menüoptionen bzw.
zum Vornehmen der Einstellungen. Außerdem lässt sich
damit das Menü „Lautstärke“ zum Einstellen der Lautstärke
aufrufen.
F Taste OK (Seite 11)
Diese Taste dient zum Aktivieren der Menüoptionen bzw.
Einstellungen, die mit den Tasten m/M (5) ausgewählt
wurden.
DE
G Taste INPUT (Seite 11)
Diese Taste dient zum Auswählen des Videoeingangssignals
von INPUT1, INPUT2 bzw. INPUT3, wenn zwei Computer
an den Monitor angeschlossen sind.
H Taste (Seite 20)
Mit dieser Taste wird der MODUS gewechselt
(BILD/AUDIO).
5
6
7
8
9
q;
I Hintere Abdeckung (Seite 7)
Schieben Sie diese Abdeckung nach oben, wenn Sie Kabel
anschließen wollen.
J Kopfhörerbuchse (Seite 19)
Hier werden Tonsignale an den Kopfhörer ausgegeben.
5
Page 55
Rückseite des LCD-Bildschirms
qdqfqgqhqjqk
K Netzeingang AC IN (Seite 8)
Mit diesem Anschluss verbinden Sie das Netzkabel
(mitgeliefert).
L Aussparung für die Sicherheitssperre
Die Aussparung für die Sicherheitssperre ist für ein Micro
Saver Security-System von Kensington gedacht.
Micro Saver Security System ist ein Warenzeichen von
Kensington.
ql
qsqa
M Audioeingangsbuchse für INPUT1 (Seite 8)
Über diese Buchse werden Tonsignale eingespeist, wenn das
Gerät an den Audioausgang eines Computers oder eines
anderen Audiogeräts angeschlossen ist, der bzw. das an
INPUT1 angeschlossen ist.
N HD 15-Eingangsanschluss (analoges RGB) für
INPUT1 (Seite 7)
Dieser Anschluss dient zum Einspeisen von analogen RGBVideosignalen (0,700 Vp-p, positiv) und
Synchronisationssignalen.
INPUT 1INPUT 2INPUT 3
O Audioeingangsbuchse für INPUT2 (Seite 8)
Über diese Buchse werden Tonsignale eingespeist, wenn das
Gerät an den Audioausgang eines Computers oder eines
anderen Audiogeräts angeschlossen ist, der bzw. das an
INPUT2 angeschlossen ist.
P HD 15-Eingangsanschluss (analoges RGB) für
INPUT2 (Seite 7)
Dieser Anschluss dient zum Einspeisen von analogen RGBVideosignalen (0,700 Vp-p, positiv) und
Synchronisationssignalen.
Q Audioeingangsbuchse für INPUT3 (Seite 8)
Über diese Buchse werden Tonsignale eingespeist, wenn das
Gerät an den Audioausgang eines Computers oder eines
anderen Audiogeräts angeschlossen ist, der bzw. das an
INPUT3 angeschlossen ist.
R DVI-D-Eingangsanschluss (digitales RGB) für
INPUT3 (Seite 7)
An diesem Anschluss werden digitale RGB-Videosignale
eingespeist, die DVI Rev. 1.0 entsprechen.
S Kabelhalter (Seite 9)
Mit diesem Teil können Sie Kabel sicher am Monitor
befestigen.
6
Page 56
Installation
Bevor Sie mit dem Monitor arbeiten, überprüfen Sie bitte, ob
folgende Teile mitgeliefert wurden:
• LCD-Bildschirm
• Netzkabel
• HD15-HD15-Videosignalkabel (analoges RGB)
• DVI-D-Videosignalkabel (digitales RGB)
• Audiokabel (Stereoministecker)
• CD-ROM (Dienstprogramm für Windows/Macintosh,
Bedienungsanleitung usw.)
• Garantiekarte
• Kurzreferenz
Schritt 1: Anschließen der
Videosignalkabel
• Schalten Sie vor dem Anschließen den Monitor und den
Computer aus.
• Wenn Sie den Computer an den HD15Eingangsanschluss (analoges RGB) des Monitors
anschließen, schlagen Sie bitte unter „Anschließen eines
Computers mit einem HD15-Ausgangsanschluss
(analoges RGB)“ nach.
Hinweis
Berühren Sie die Stifte des Videosignalkabelanschlusses nicht. Sie
könnten die Stifte sonst möglicherweise verbiegen.
Schieben Sie die hintere Abdeckung nach oben.
Anschließen eines Computers mit einem
DVI-Ausgangsanschluss (digitales RGB)
Schließen Sie den Computer mit dem mitgelieferten DVI-DVideosignalkabel (digitales RGB) an den DVI-DEingangsanschluss (digitales RGB) für INPUT3 am Monitor an.
an den DVI-DEingangsanschluss
(digitales RGB)
an den DVI-Ausgangsanschluss
(digitales RGB) des Computers
Anschließen eines Computers mit einem HD15Ausgangsanschluss (analoges RGB)
Schließen Sie den Computer mit dem mitgelieferten HD15HD15-Videosignalkabel (analoges RGB) an den HD15Eingangsanschluss (analoges RGB) für INPUT1 oder INPUT2
am Monitor an.
DE
Schließen Sie den Computer wie in den folgenden Abbildungen
dargestellt an.
x Anschließen an einen IBM PC/AT oder
kompatiblen Computer
an den HD15Eingangsanschluss
(analoges RGB)
an den HD15-Ausgangsanschluss
(analoges RGB) des Computers
Wenn Sie einen Macintosh anschließen wollen, verwenden Sie
gegebenenfalls einen Adapter (nicht mitgeliefert). Schließen Sie den
Adapter an den Computer an, bevor Sie das Videosignalkabel
anschließen.
Schritt 3: Anschließen des
Netzkabels
1 Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel fest an
den Netzeingang AC IN des Monitors an.
2 Schließen Sie das andere Ende fest an eine
Netzsteckdose an.
1
an
AC IN
an Netzsteckdose
2
Netzkabel (mitgeliefert)
Schritt 2: Anschließen des
Audiokabels
Schließen Sie das mitgelieferte Audiokabel an die
entsprechende Audioeingangsbuchse des Monitors an.
Über die Lautsprecher des Monitors oder über Kopfhörer können
Sie Ton vom Computer oder anderen Audiogeräten, die an die
Audioeingangsbuchsen des Monitors angeschlossen sind,
wiedergeben lassen.
Weitere Informationen finden Sie unter Siehe „Einstellen der
Lautstärke“ auf Seite 19.
an den Audioeingang
an den Audioausgang des
Computers oder eines
anderen Audiogeräts
Audiokabel
(mitgeliefert)
8
Page 58
Schritt 4: Bündeln der Kabel
Schritt 5: Einschalten von Monitor
1 Schieben Sie die hintere Abdeckung nach oben.
2 Befestigen Sie das Videosignalkabel, die
Audiokabel und das Netzkabel mit dem Kabelhalter
am Gehäuse.
3 Schieben Sie die hintere Abdeckung nach unten.
1
hintere Abdeckung
3
und Computer
1 Drücken Sie den Netzschalter 1 an der Vorderseite
des Monitors.
Die Netzanzeige 1 leuchtet grün auf.
MENU
OK
INPUT
2
2 Schalten Sie den Computer ein.
3 Drücken Sie die Taste INPUT, um das gewünschte
Eingangssignal auszuwählen.
Das Bild vom ausgewählten Eingang erscheint auf dem
Bildschirm.
Weitere Informationen finden Sie unter Siehe „Auswählen
des Eingangssignals (Taste INPUT)“ auf Seite 11.
leuchtet grün
DE
INPUT
Die Installation des Monitors ist damit abgeschlossen. Stellen Sie
gegebenenfalls das Bild mit den Bedienelementen des Monitors
nach Ihren Wünschen ein (Seite 11).
9
Page 59
Wenn auf dem Bildschirm kein Bild erscheint
• Das Netzkabel und das Videosignalkabel müssen richtig
angeschlossen sein.
Schritt 6: Einstellen von Neigung
und Drehung
• Wenn „KEIN EING SIGNAL“ auf dem Bildschirm erscheint:
– Der Computer befindet sich im Stromsparmodus. Drücken
Sie eine beliebige Taste auf der Computertastatur oder
bewegen Sie die Maus.
– Vergewissern Sie sich, dass das Eingangssignal korrekt
eingestellt ist, indem Sie die Taste INPUT drücken
(Seite 11).
• Wenn „KABEL NICHT VERBUNDEN“ auf dem Bildschirm
erscheint:
– Das Videosignalkabel muss richtig angeschlossen sein.
– Vergewissern Sie sich, dass das Eingangssignal korrekt
eingestellt ist, indem Sie die Taste INPUT drücken
(Seite 11).
• Wenn „UNZULÄSSIGER BEREICH“ erscheint, schließen Sie
wieder Ihren alten Monitor an. Stellen Sie dann die Grafikkarte
des Computers auf folgende Werte ein.
Analoges RGBDigitales RGB
Horizontalfrequenz
Vertikalfrequenz
Auflösung
28–80 kHz28–64 kHz
48–75 Hz60 Hz
1280 × 1024 oder
weniger
1280 × 1024 oder
weniger
Mit dem Ständer können Sie den Monitor innerhalb der unten
abgebildeten Winkel nach Bedarf einstellen.
Fassen Sie den LCD-Bildschirm an den Seiten und
stellen Sie den Bildschirm wie gewünscht ein.
ca. 5°
M
E
N
U
OK
IN
P
U
T
M
ENU
O
K
INPUT
ca. 20°
Weitere Informationen zu den Bildschirmmeldungen finden Sie
unter Siehe „Fehlersymptome und Abhilfemaßnahmen“ auf
Seite 22.
Spezielle Treiber werden nicht benötigt
Dieser Monitor entspricht dem Plug-and-Play-Standard „DDC“, so dass
alle Daten des Monitors automatisch erkannt werden. Daher muss kein
spezifischer Treiber auf dem Computer installiert werden.
Wenn Sie den Monitor an den Computer anschließen und diesen dann
zum ersten Mal starten, wird möglicherweise der Hardware-Assistent auf
dem Bildschirm angezeigt. Gehen Sie in diesem Fall nach den
Anweisungen auf dem Bildschirm vor. Der Plug-and-Play-Monitor ist
automatisch ausgewählt, so dass Sie ohne weitere Vorbereitungen mit
diesem Monitor arbeiten können.
Die Vertikalfrequenz ist auf 60 Hz eingestellt.
Da das Flimmern auf dem Monitor fast nicht sichtbar ist, können Sie die
Einstellung unverändert lassen. Sie brauchen die Vertikalfrequenz nicht
auf einen besonders hohen Wert einzustellen.
ca. 45°
ca. 45°
So können Sie ergonomisch mit dem Monitor
arbeiten
Berücksichtigen Sie beim Einstellen des Monitorwinkels die
Höhe von Schreibtisch und Stuhl und achten Sie darauf, dass auf
dem Bildschirm keine Lichtreflexe auftreten.
Hinweis
Wenn Sie die Neigung und Höhe des Bildschirms einstellen, gehen Sie
langsam und vorsichtig vor. Achten Sie darauf, den Monitor nicht gegen
die Schreibtischplatte zu stoßen.
10
Page 60
Auswählen des Eingangssignals
(Taste INPUT)
Einstellen des Monitors
Drücken Sie die Taste INPUT.
Das Eingangssignal wechselt mit jedem Tastendruck.
INPUT
Bildschirmmeldung (erscheint
ca. 5 Sekunden lang oben
links)
INPUT1: HD15HD15-Eingangsanschluss
INPUT2 : HD15 HD15-Eingangsanschluss
INPUT3 : DVI-D DVI-D-Eingangsanschluss
Konfiguration des
Eingangssignals
(analoges RGB) für INPUT1
(analoges RGB) für INPUT2
(digitales RGB) für INPUT3
Vor dem Einstellen
Verbinden Sie den Monitor mit dem Computer und schalten
Sie beide Geräte ein.
Die besten Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie mindestens 30
Minuten warten, bevor Sie Einstellungen vornehmen.
Mit den Bildschirmmenüs können Sie eine Vielzahl von
Einstellungen vornehmen.
Navigieren in den Menüs
1 Rufen Sie das Hauptmenü auf.
Drücken Sie die Taste MENU, um das Hauptmenü auf dem
Bildschirm aufzurufen.
MENU
,
2 Wählen Sie das Menü aus.
Wählen Sie mit den Tasten m/M das gewünschte Menü aus.
Wechseln Sie mit der Taste OK zur ersten Menüoption.
BI LD/AUDIO
FILM
1280 1024 60Hzx/
EX I T
DE
OK
,
3 Wählen Sie die einzustellende Option aus.
Wählen Sie mit den Tasten m/M die gewünschte Option und
drücken Sie dann OK.
OK
,
Wenn eine der Menüoptionen ist.
Wenn Sie auswählen und die Taste OK drücken, wird wieder das
vorhergehende Menü angezeigt.
11
Page 61
4 Wählen Sie einen Wert für die Option.
Nehmen Sie die Einstellung mit den Tasten m/M vor und
drücken Sie dann OK.
Sobald Sie die Taste OK drücken, wird die Einstellung
gespeichert und das vorherige Menü wird wieder angezeigt.
OK
,
Menü BILD/AUDIO
Über das Menü BILD/AUDIO können Sie folgende Optionen
einstellen.
• MODUS
(SPIEL/FILM/PC/
AUTOMATISCH)
•BILD
• AUDIO
• MODUS ZURÜCKSETZEN
0
BILD/AUDIO
FILM
1280 1024 60Hzx/
EX I T
5 Schließen Sie das Menü.
Wenn Sie die Taste MENU einmal drücken, erscheint wieder
die normale Anzeige. Wenn Sie keine weitere Taste drücken,
wird das Bildschirmmenü nach etwa 45 Sekunden
automatisch ausgeblendet.
MENU
x Zurücksetzen der Werte auf die
Standardeinstellungen
Sie können die Einstellungen über das Menü ZURÜCKSETZEN
zurücksetzen. Weitere Informationen zum Zurücksetzen der
Einstellungen finden Sie unter „ 0 (ZURÜCKSETZEN)“ auf
Seite 17.
x Menü MODUS
Sie können die Bildschirmhelligkeit nach Bedarf auswählen.
Die Einstellungen für BILD/AUDIO können für den jeweiligen
Modus vorgenommen werden.
Außerdem können Sie den Modus für die einzelnen Eingänge
(EINGANG1/EINGANG2/EINGANG3) ändern.
1 Drücken Sie die Taste MENU.
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.
2 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option
(BILD/AUDIO) und drücken Sie die Taste OK.
Das Menü BILD/AUDIO erscheint auf dem Bildschirm.
3 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option „FILM“
und drücken Sie die Taste OK.
Auf dem Bildschirm wird das Menü „MODUS“ angezeigt.
MODUS
SPIEL
FILM
PC
AUTOMATISCH
1280 1024 60Hzx
/
EX I T
4 Wählen Sie mit den Tasten m/M den gewünschten
Modus aus und drücken Sie die Taste OK.
FILM ist die Standardeinstellung.
• SPIEL:Helles Bild
• FILM:Klares Bild mit starkem Kontrast
• PC:Bild mit weichen Konturen
• AUTOMATISCH:
Die Bildschirmhelligkeit wird automatisch an die
Lichtverhältnisse der Umgebung angepasst
(automatische Helligkeitseinstellfunktion).
Weitere Informationen finden Sie unter
„Automatische Helligkeitseinstellung
(Lichtsensor)“ auf Seite 20.
Hinweis
Im Modus AUTOMATISCH k
nicht einstellen.
önnen Sie die Hintergrundbeleuchtung
12
Page 62
x Menü BILD
Über das Menü BILD können Sie folgende Optionen einstellen.
• HINTERGRUNDBEL
• KONTRAST 6
• HELLIGKEIT
•Menü GAMMA
BILD
: 100
: 7 0
: 5 0
FILM
• Menü FARBE
• SCHÄRFE
1280 1024 60Hzx/
EX I T
Einstellen von HINTERGRUNDBEL
Wenn der Bildschirm zu hell ist, stellen Sie die
Hintergrundbeleuchtung ein, so dass die Anzeigen auf dem
Bildschirm besser zu erkennen sind.
1 Drücken Sie die Taste MENU.
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.
Einstellen von HELLIGKEIT
Hiermit können Sie die Bildhelligkeit (Schwarzwert) einstellen.
1 Drücken Sie die Taste MENU.
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.
2 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option
(BILD/AUDIO) und drücken Sie die Taste OK.
Das Menü BILD/AUDIO erscheint auf dem Bildschirm.
3 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option
(BILD) und drücken Sie dann OK.
Das Menü BILD erscheint auf dem Bildschirm.
4 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option „
HELLIGKEIT“ und drücken Sie dann OK.
Auf dem Bildschirm wird das Menü „HELLIGKEIT“
angezeigt.
2 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option
(BILD/AUDIO) und drücken Sie die Taste OK.
Das Menü BILD/AUDIO erscheint auf dem Bildschirm.
3 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option
(BILD) und drücken Sie dann OK.
Das Menü BILD erscheint auf dem Bildschirm.
4 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option „
HINTERGRUNDBEL“ und drücken Sie dann OK.
Auf dem Bildschirm wird das Menü „HINTERGRUNDBEL“
angezeigt.
5 Stellen Sie mit den Tasten m/M die
Hintergrundhelligkeit ein und drücken Sie OK.
Einstellen von KONTRAST 6
Hiermit können Sie den Bildkontrast einstellen.
1 Drücken Sie die Taste MENU.
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.
2 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option
(BILD/AUDIO) und drücken Sie die Taste OK.
Das Menü BILD/AUDIO erscheint auf dem Bildschirm.
3 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option
(BILD) und drücken Sie dann OK.
Das Menü BILD erscheint auf dem Bildschirm.
4 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option
„6 KONTRAST“ und drücken Sie dann OK.
Auf dem Bildschirm wird das Menü „KONTRAST“
angezeigt.
5 Stellen Sie mit den Tasten m/M die Helligkeit ein und
drücken Sie OK.
Einstellen von GAMMA
Sie können die Farben des Bildes auf dem Bildschirm mit den
Originalfarben des Bildes abgleichen.
GAMMA
GAMMA 1
GAMMA 2
GAMMA 3
GAMMA 4
1280 1024 60Hzx
/
EX I T
1 Drücken Sie die Taste MENU.
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.
2 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option
(BILD/AUDIO) und drücken Sie die Taste OK.
Das Menü BILD/AUDIO erscheint auf dem Bildschirm.
3 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option
(BILD) und drücken Sie dann OK.
Das Menü BILD erscheint auf dem Bildschirm.
4 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option
„ (GAMMA)“ und drücken Sie dann OK.
Das Menü GAMMA erscheint auf dem Bildschirm.
5 Wählen Sie mit den Tasten m/M den gewünschten
Modus aus und drücken Sie OK.
DE
5 Stellen Sie mit den Tasten m/M den Kontrast ein und
drücken Sie OK.
13
Page 63
Einstellen von FARBE
Sie können den Farbpegel für das weiße Farbfeld im Bild aus den
Standardeinstellungen für die Farbtemperatur auswählen.
Sie können die Farbtemperatur, falls erforderlich, auch
feineinstellen.
FAR BE
9300K
6500K
BENUTZER
EINSTELLUNG
1280 1024 60Hzx
/
EX I T
1 Drücken Sie die Taste MENU.
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.
2 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option
(BILD/AUDIO) und drücken Sie die Taste OK.
Das Menü BILD/AUDIO erscheint auf dem Bildschirm.
6
Wählen Sie mit den Tasten
m/M
die Option R (Rot) oder
B (Blau) und drücken Sie OK. Stellen Sie dann mit den
Tasten
m/M
die Farbtemperatur ein und drücken Sie OK.
Bei dieser Einstellung wird die Farbtemperatur verändert,
indem die R- oder die B-Komponente im Vergleich zur GKomponente (Grün) verstärkt oder abgeschwächt wird. Die
G-Komponente bleibt dabei unverändert.
7 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option und
drücken Sie dann OK.
Die neue Farbeinstellung wird gespeichert und automatisch
abgerufen, wenn Sie „Benutzer“ auswählen.
Das Menü FARBE erscheint auf dem Bildschirm.
Einstellen von SCHÄRFE
Sie können die Konturen von Bildern usw. schärfer einstellen.
1 Drücken Sie die Taste MENU.
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.
3 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option
(BILD) und drücken Sie dann OK.
Das Menü BILD erscheint auf dem Bildschirm.
4 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option
„ (FARBE)“ und drücken Sie dann OK.
Das Menü FARBE erscheint auf dem Bildschirm.
5 Wählen Sie mit den Tasten m/M die gewünschte
Farbtemperatur aus und drücken Sie OK.
Der Weißwert wechselt von Blau- zu Rottönen, wenn die
Farbtemperatur von 9300K auf 6500K gesetzt wird.
Feineinstellen der Farbtemperatur
Die Farbtemperatur kann für die einzelnen Optionen (SPIEL/
FILM/PC/AUTOMATISCH) eingestellt werden.
1 Drücken Sie die Taste MENU.
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.
2 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option
(BILD/AUDIO) und drücken Sie die Taste OK.
Das Menü BILD/AUDIO erscheint auf dem Bildschirm.
3 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option
(BILD) und drücken Sie dann OK.
Das Menü BILD erscheint auf dem Bildschirm.
4 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option
„ (FARBE)“ und drücken Sie dann OK.
Das Menü FARBE erscheint auf dem Bildschirm.
2 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option
(BILD/AUDIO) und drücken Sie die Taste OK.
Das Menü BILD/AUDIO erscheint auf dem Bildschirm.
3 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option
(BILD) und drücken Sie die Taste OK.
Das Menü BILD erscheint auf dem Bildschirm.
4 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option
„ SCHÄRFE“ und drücken Sie die Taste OK.
Das Menü „SCHÄRFE“ wird auf dem Bildschirm angezeigt.
5 Stellen Sie mit den Tasten m/M die Schärfe ein und
drücken Sie OK.
x Menü AUDIO
Über das Menü AUDIO können Sie folgende Optionen einstellen.
• HÖHEN
• BÄSSE
• BALANCE
• RAUMKLANG
AUDIO
HÖHEN
BÄSSE
BALANCE
RAUMKLANG
1280 1024 60Hzx
/
EX I T
FILM
Einstellen von HÖHEN, BÄSSE oder BALANCE
1 Drücken Sie die Taste MENU.
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.
5 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option
„EINSTELLUNG“ und drücken Sie dann OK.
Das Menü für die Feineinstellung der Farbtemperatur
erscheint auf dem Bildschirm.
BENUTZEREINST
R
G
B
1280 1024 60Hzx/
128
128
128
EX I T
2 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option
(BILD/AUDIO) und drücken Sie die Taste OK.
Das Menü BILD/AUDIO erscheint auf dem Bildschirm.
3 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option
(AUDIO) und drücken Sie dann OK.
4 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option HÖHEN,
BÄSSE oder BALANCE aus und drücken Sie dann
OK.
5 Wählen Sie mit den Tasten m/M den gewünschten
Modus aus und drücken Sie OK.
14
Page 64
Einstellen von RAUMKLANG
1 Drücken Sie die Taste MENU.
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.
Menü BILDSCHIRM
(nur analoges RGB-Signal)
2 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option
(BILD/AUDIO) und drücken Sie die Taste OK.
Das Menü BILD/AUDIO erscheint auf dem Bildschirm.
3 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option
(AUDIO) und drücken Sie dann OK.
4 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option
RAUMKLANG und drücken Sie dann OK.
5 Wählen Sie mit den Tasten m/M den gewünschten
Modus aus und drücken Sie OK.
RAUMKLANG
SRS WOW
AUS
1280 1024 60Hzx
/
EX I T
• SRS WOW: Tiefe, satte Bäse und klare Höhen erzeugen
einen hervorragenden Raumklang und Sie
können vor allem Filme und Spiele mit
kraftvollem Klang wiedergeben lassen.
• AUS:Zum Ausschalten des SRS WOW-Effekts.
Mit SRS WOW kommt die neueste von SRS Labs, Inc.,
entwickelte Technologie zum Einsatz, so dass die Tonqualität
verschiedener Tonquellen erheblich verbessert werden kann.
x Menü MODUS ZURÜCKSETZEN
(zurücksetzen aller Optionen auf die
Standardwerte)
Sie können die Einstellungen auf die Standardwerte
zurücksetzen.
0
1 Drücken Sie die Taste MENU.
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.
Über das Menü BILDSCHIRM können Sie folgende Optionen
einstellen.
• AUTOMATISCH
BILDSCHIRM
• PHASE
•PITCH
•H CENTER
•V CENTER
Hinweis
Wenn digitale RGB-Signale vom DVI-D-Eingangsanschluss für
INPUT3 eingehen, ist diese Einstellung nicht erforderlich.
AUTOMATISCH
PHASE
I
P TCH
H CENTER
V CENTER
1280 1024 60Hzx
EX I T
/
x Automatische Einstellung der Bildqualität
Wenn am Monitor ein Eingangssignal eingeht, werden
automatisch die Bildposition und die Schärfe (Phase/Pitch)
eingestellt, so dass ein klares Bild auf dem Bildschirm
erscheint (Seite 20).
Hinweis
Wenn die automatische Einstellung der Bildqualität aktiviert ist,
funktioniert nur noch der Netzschalter 1.
Wenn das Bild mit der automatischen Einstellung der
Bildqualität dieses Monitors nicht zufrieden stellend
eingestellt wird
Sie können eine weitere automatische Einstellung der Bildqualität für das
aktuelle Eingangssignal vornehmen (siehe „AUTOMATISCH“ unten).
Wenn Sie darüber hinaus weitere Einstellungen der
Bildqualität vornehmen müssen
Sie können die Schärfe (Phase/Pitch) und Position (horizontal/vertikal)
des Bildes auch manuell einstellen.
Diese Einstellungen werden im Gerät gespeichert und
automatisch abgerufen, wenn am Monitor wieder ein zuvor
eingespeistes und gespeichertes Eingangssignal eingeht.
DE
2 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option
(BILD/AUDIO) und drücken Sie die Taste OK.
Das Menü BILD/AUDIO erscheint auf dem Bildschirm.
3
Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option
0
ZURÜCKSETZEN“ und drücken Sie die Taste OK.
„
Das Menü „ZURÜCKSETZEN“ erscheint auf dem
Bildschirm.
4 Wählen Sie mit den Tasten m/M den gewünschten
Modus aus und drücken Sie OK.
• OK:Alle Optionen im Menü BILD/AUDIO
werden auf die Standardeinstellungen
zurückgesetzt.
•
ABBRECHEN:
Abbrechen des Zurücksetzens und
Zurückschalten zum Menü BILD/AUDIO.
x Vornehmen einer weiteren automatischen
Einstellung der Bildqualität für das aktuelle
Eingangssignal (AUTOMATISCH)
1 Drücken Sie die Taste MENU.
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.
2 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option
(BILDSCHIRM) und drücken Sie dann OK.
Das Menü BILDSCHIRM erscheint auf dem Bildschirm.
3 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option
„AUTOMATISCH“ und drücken Sie dann OK.
Nehmen Sie die gewünschten Einstellungen von Phase und
Pitch des Bildschirms sowie horizontaler bzw. vertikaler
Position für das aktuelle Eingangssignal vor und speichern
Sie die Einstellungen.
15
Page 65
x Manuelles Einstellen der Bildschärfe
(Phase/Pitch)
Sie können die Bildschärfe folgendermaßen einstellen. Diese
Einstellung gilt, wenn der Computer an den HD15Eingangsanschluss (analoges RGB) am Monitor angeschlossen ist.
1 Stellen Sie die Auflösung am Computer auf
1280 × 1024 ein.
2 Legen Sie die CD-ROM ein.
10 Drücken Sie die Tasten m/M, bis die vertikalen
Streifen nicht mehr zu sehen sind.
Stellen Sie das Bild so ein, dass die vertikalen Streifen
verschwinden.
3 Starten Sie die CD-ROM und rufen Sie das
Testmuster auf.
Für Windows-Benutzer
Wenn die Auto-Run-Funktion eingeschaltet ist:
Klicken Sie auf Display Adjustment tool (Utility).
Klicken Sie auf „Adjust“, um die Auflösung zu überprüfen,
und klicken Sie dann auf „Next“.
Die Testmuster für PITCH und PHASE erscheinen
nacheinander.
Wenn die Auto-Run-Funktion versagt:
1 Öffnen Sie „Arbeitsplatz“ und klicken Sie mit der rechten
Maustaste auf das CD-ROM-Symbol. Gehen Sie zu
„Explorer“ und öffnen Sie das CD-ROM-Symbol.
2 Öffnen Sie [Utility] und wählen Sie dann [Windows].
3 Starten Sie [Win_Utility.exe].
Das Testmuster erscheint.
Für Macintosh-Benutzer
1 Öffnen Sie [Utility] und wählen Sie dann [Mac].
2 Starten Sie [Mac_Utility.exe].
Das Testmuster erscheint.
4 Drücken Sie die Taste MENU.
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.
5 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option
(BILDSCHIRM) und drücken Sie dann OK.
Das Menü BILDSCHIRM erscheint auf dem Bildschirm.
6 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option „PHASE“
und drücken Sie dann OK.
Das Einstellmenü „PHASE“ erscheint auf dem Bildschirm.
7 Reduzieren Sie mit den Tasten m/M die horizontalen
Streifen auf ein Minimum.
Stellen Sie das Bild so ein, dass die horizontalen Streifen auf
ein Minimum reduziert werden.
11 Klicken Sie abschließend auf dem Bildschirm auf
[END]. Damit wird das Testmuster ausgeschaltet.
x Manuelles Einstellen der Bildposition
(H CENTER /V CENTER)
Wenn sich das Bild nicht in der Bildschirmmitte befindet, stellen
Sie die Bildposition folgendermaßen ein.
1 Stellen Sie die Auflösung am Computer auf
1280 × 1024 ein.
2 Legen Sie die CD-ROM ein.
3 Starten Sie die CD-ROM und rufen Sie das
Testmuster auf.
Für Windows-Benutzer
Wenn die Auto-Run-Funktion eingeschaltet ist:
Klicken Sie auf Display Adjustment tool (Utility).
Klicken Sie auf „Adjust“, um die Auflösung zu überprüfen,
und klicken Sie dann auf „Next“.
Die Testmuster für H CENTER und V CENTER erscheinen
nacheinander.
Wenn die Auto-Run-Funktion versagt:
1 Öffnen Sie „Arbeitsplatz“ und klicken Sie mit der rechten
Maustaste auf das CD-ROM-Symbol. Gehen Sie zu
„Explorer“ und öffnen Sie das CD-ROM-Symbol.
2 Öffnen Sie [Utility] und wählen Sie dann [Windows].
3 Starten Sie [Win_Utility.exe].
Das Testmuster erscheint.
Für Macintosh-Benutzer
1 Öffnen Sie [Utility] und wählen Sie dann [Mac].
2 Starten Sie [Mac_Utility.exe].
Das Testmuster erscheint.
4 Drücken Sie die Taste MENU.
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.
8 Drücken Sie die Taste OK.
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.
Wenn auf dem gesamten Bildschirm vertikale Streifen zu sehen
sind, stellen Sie mit den folgenden Schritten den Pitch ein.
9 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option „PITCH“
und drücken Sie dann OK.
Das Einstellmenü „PITCH“ erscheint auf dem Bildschirm.
5 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option
(BILDSCHIRM) und drücken Sie dann OK.
Das Menü BILDSCHIRM erscheint auf dem Bildschirm.
6 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option „H CENTER“
oder „V CENTER“ und drücken Sie dann OK.
Das Einstellmenü „H CENTER“ oder „V CENTER“
erscheint auf dem Bildschirm.
7 Schieben Sie das Testmuster mit den Tasten m/M in
die Mitte des Bildschirms.
8 Klicken Sie abschließend auf dem Bildschirm auf
[END]. Damit wird das Testmuster ausgeschaltet.
16
Page 66
Menü POSITION MENÜ
Menü LANGUAGE
Sie können das Menü verschieben, wenn es das Bild auf dem
Bildschirm verdeckt.
POSITION MENÜ
1280 1024 60Hzx
/
EX I T
1 Drücken Sie die Taste MENU.
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.
2 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option
(POSITION MENÜ) und drücken Sie die Taste OK.
Das Menü „POSITION MENÜ“ wird auf dem Bildschirm
angezeigt.
3 Wählen Sie mit den Tasten m/M die gewünschte
Position aus und drücken Sie OK.
Sie können eine von 9 Positionen für das Menü auswählen.
Menü EINGANGSERKENN EIN/
AUS
Wenn Sie im Menü EINGANGSERKENN EIN/AUS die Option
AUTOMATIK EIN wählen, erkennt der Monitor automatisch, ob
an einem Eingangsanschluss ein Signal eingespeist wird. Ist dies
der Fall, wird automatisch zu dem Eingang umgeschaltet, bevor
der Monitor in den Energiesparmodus wechselt.
EINGANGSERKENN
AUTOMATIK EIN
AUTOMATIK AUS
LANGUAGE
ENGL I SH
FRANÇA I S
DEUTSCH
ESPAÑOL
I TAL I ANO
1280 1024 60Hzx
/
EX I T
1 Drücken Sie die Taste MENU.
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.
2 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option
(LANGUAGE) aus und drücken Sie die Taste OK.
Das Menü LANGUAGE wird auf dem Bildschirm angezeigt.
3 Wählen Sie mit den Tasten m/M eine Sprache aus
und drücken Sie OK.
• English: Englisch
• Français: Französisch
• Deutsch
• Español: Spanisch
• Italiano: Italienisch
• Nederlands: Niederländisch
• Svenska: Schwedisch
•: Russisch
•: Japanisch
•: Chinesisch
0 Menü ZURÜCKSETZEN
(zurücksetzen auf die
Standardeinstellungen)
DE
1280 1024 60Hzx
/
EX I T
1 Drücken Sie die Taste MENU.
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.
2 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option
(EINGANGSERKENN EIN/AUS) und drücken Sie
die Taste OK.
Das Menü EINGANGSERKENN erscheint auf dem Bildschirm.
3 Wählen Sie mit den Tasten m/M den gewünschten
Modus aus und drücken Sie OK.
• EIN: Wenn am ausgewählten Eingangsanschluss kein
• AUS: Der Eingang wird nicht automatisch gewechselt.
Signal eingeht oder wenn Sie mit der Taste INPUT
am Monitor einen Eingangsanschluss auswählen, an
dem kein Signal eingeht, wird eine Meldung am
Bildschirm angezeigt (Seite 21) und der Monitor
prüft automatisch, ob an einem anderen
Eingangsanschluss ein Signal eingespeist wird. Ist
dies der Fall, wird zu diesem Eingang umgeschaltet.
Wenn zu einem anderen Eingang umgeschaltet
wird, erscheint der ausgewählte Eingangsanschluss
oben links auf dem Bildschirm.
Wenn kein Signal eingespeist wird, wechselt der
Monitor automatisch in den Energiesparmodus.
Drücken Sie die Taste INPUT, wenn Sie den Eingang
wechseln möchten.
ZURÜCKSETZEN
OK
ABBRECHEN
1280 1024 60Hzx
/
EX I T
1 Drücken Sie die Taste MENU.
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.
2 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option 0
(ZURÜCKSETZEN) aus und drücken Sie die Taste
OK.
Das Menü ZURÜCKSETZEN wird auf dem Bildschirm
angezeigt.
3 Wählen Sie mit den Tasten m/M den gewünschten
Modus und drücken Sie dann OK.
• OK:Zum Zurücksetzen aller Einstellungen
• ABBRECHEN: Zum Abbrechen des Zurücksetzens und
auf die werkseitigen Werte. Beachten Sie,
dass die Einstellung für
„ LANGUAGE“ bei diesem
Verfahren nicht zurückgesetzt wird.
zum Zurückschalten zum
Menübildschirm.
17
Page 67
Menü MENÜ-SPERRE
Hiermit können Sie Bedienelemente sperren, um ein
versehentliches Ändern der Einstellungen oder das Zurücksetzen
zu verhindern.
MENÜ-SPERRE
EIN
AUS
1280 1024 60Hzx
/
EX I T
1 Drücken Sie die Taste MENU.
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.
2 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option
(MENÜ-SPERRE) aus und drücken Sie die Taste OK.
Das Menü MENÜ-SPERRE wird auf dem Bildschirm
angezeigt.
3 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Einstellung
„EIN“ oder „AUS“.
• EIN: Sie können nur noch den Netzschalter 1 und die
Taste INPUT benutzen. Wenn Sie versuchen, eine
andere Funktion auszuführen, erscheint auf
dem Bildschirm.
• AUS: Die Menüsperre wird deaktiviert. Wenn „
MENÜ-SPERRE“ auf „EIN“ gesetzt ist und Sie die
Taste MENU drücken, wird automatisch
(MENÜ-SPERRE) ausgewählt.
18
Page 68
Technische Merkmale
Einstellen der Lautstärke
Über die Lautsprecher des Monitors oder über Kopfhörer können
Sie Ton vom Computer oder anderen Audiogeräten, die an die
Audioeingangsbuchsen des Monitors angeschlossen sind,
wiedergeben lassen.
Die Energiesparfunktion
Dieser Monitor erfüllt die Energiesparrichtlinien der VESA, des
ENERGY STAR-Programms (nur SDM-HX75) und des
NUTEK-Standards. Wenn der Monitor an einen Computer oder
eine Grafikkarte angeschlossen ist, der bzw. die DPMS (Display
Power Management Standard) für Analogeingänge bzw. DMPM
(DVI Digital Monitor Power Management) für Digitaleingänge
unterstützt, wird der Stromverbrauch des Monitors automatisch
wie unten erläutert reduziert.
Die Lautstärke lässt sich über ein separates Menü „Lautstärke“
einstellen, das Sie nicht über das Hauptmenü aufrufen können.
1 Drücken Sie die Tasten m/M, wenn kein Menü auf
dem Bildschirm angezeigt wird.
LAUTSTÄRKE
,
30
2 Stellen Sie die Lautstärke mit den Tasten m/M ein.
Nach etwa 5 Sekunden wird das Menü automatisch
ausgeblendet.
Hinweise
• Wenn das Hauptmenü auf dem Bildschirm angezeigt wird, lässt sich
die Lautstärke nicht einstellen.
• Wenn sich der Monitor im Stromsparmodus befindet, wird über die
Lautsprecher oder die Kopfhörer kein Ton ausgegeben.
SDM-HX75
Betriebsmodus Leistungsaufnahme Netzanzeige 1
Normalbetriebmax. 50 Wgrün
Deaktiviert*
(Tiefschlaf)**
Netzschalter 1 aus max. 1 W aus
max. 1 Wgelb
SDM-HX95
Betriebsmodus Leistungsaufnahme Netzanzeige
Normalbetriebmax. 60 Wgrün
Deaktiviert*
(Tiefschlaf)**
Netzschalter 1 aus max. 1 W aus
*Wenn der Computer in den Modus „Deaktiviert“ wechselt, geht kein
Eingangssignal mehr ein und „KEIN EING SIGNAL“ erscheint auf
dem Bildschirm. Nach 5 Sekunden schaltet der Monitor in den
Energiesparmodus.
** „Tiefschlaf“ ist ein Energiesparmodus, der von der EPA
(Environmental Protection Agency - Umweltschutzbehörde der
USA) definiert wurde.
max. 1 Wgelb
1
DE
19
Page 69
Einstellen von MODUS (BILD/AUDIO)
Automatische Einstellung der
(Modus )
Wenn Sie die Taste rechts am Monitor wiederholt drücken,
können Sie für MODE die Option SPIEL t FILM t PC t
AUTOMATISCH auswählen.
Wenn Sie „AUTOMATISCH“ wählen, passt der Monitor die
Helligkeit des Bildschirms automatisch an die Lichtverhältnisse
der Umgebung an (automatische Helligkeitseinstellfunktion).
Weitere Informationen finden Sie unter „Automatische
Helligkeitseinstellung (Lichtsensor)“ .
Drücken Sie die Taste mehrmals.
Standardmäßig ist MODUS auf „FILM“ eingestellt. Wenn Sie die
Taste einmal drücken, wird „FILM“(die
Standardeinstellung) angezeigt, wenn Sie die Taste erneut
drücken, wird „PC“ angezeigt.
Mit jedem Tastendruck auf wechselt der Modus
folgendermaßen:
:
SPIEL
:
FILM
,
Jeder Modus erscheint auf dem Bildschirm und MODE wird
geändert. Nach etwa 5 Sekunden wird das Menü automatisch
ausgeblendet.
:
PC
:
AUTOMATISCH
50
Automatische
Helligkeitseinstellung
(Lichtsensor)
Der Monitor kann die Helligkeit des Bildschirms automatisch auf
die Umgebungshelligkeit einstellen.
Die Bildschirmhelligkeit wird auf den geeignetsten Wert
eingestellt, wenn Sie den Modus mit der Taste an der
rechten Seite des Monitors auf AUTOMATISCH stellen oder
wenn Sie den Modus im Menü BILD/AUDIO einstellen.
Standardmäßig ist die Bildschirmhelligkeit auf FILM eingestellt.
Wenn Sie den Modus mit der Taste an der rechten Seite
des Monitors auf AUTOMATISCH setzen, wird der
Einstellbalken angezeigt. Sie können die Helligkeit anhand des
Balkens mit den Tasten m/M einstellen. Die Bildschirmhelligkeit
ändert sich je nach dem Pegel, den Sie hier einstellen.
Bildqualität
(nur analoges RGB-Signal)
Wenn am Monitor ein Eingangssignal eingeht,
werden automatisch die Bildposition und die
Schärfe (Phase/Pitch) eingestellt, so dass ein
klares Bild auf dem Bildschirm erscheint.
Werkseitig vordefinierter Modus
Wenn ein Eingangssignal in den Monitor eingespeist wird,
vergleicht der Monitor dieses Signal mit den werkseitig
vordefinierten Modi im Speicher des Monitors und wählt
automatisch den Modus aus, bei dem sich in der Bildschirmmitte
eine hohe Bildqualität erzielen lässt. Wenn das Eingangssignal
einem werkseitig vordefinierten Modus entspricht, wird das Bild
automatisch mit den entsprechenden Standardeinstellungen
angezeigt.
Wenn die Eingangssignale keinem der werkseitig
vordefinierten Modi entsprechen
Wenn am Monitor ein Eingangssignal eingeht, das keinem der
werkseitig vordefinierten Modi entspricht, wird an diesem
Monitor die automatische Einstellungsfunktion für die
Bildqualität aktiviert und sorgt dafür, dass das Bild immer scharf
und in guter Qualität auf dem Bildschirm angezeigt wird
(innerhalb der folgenden Monitorfrequenzbereiche):
Horizontalfrequenz: 28–80 kHz
Vertikalfrequenz: 48–75 Hz
Wenn der Monitor zum ersten Mal Eingangssignale empfängt, die
nicht einem der werkseitig voreingestellten Modi entsprechen,
dauert es daher in der Regel länger als im Normalfall, bis ein Bild
auf dem Bildschirm erscheint. Die bei diesem Prozess
eingestellten Daten werden automatisch im Gerät gespeichert, so
dass der Monitor beim nächsten Mal, wenn das entsprechende
Signal eingeht, genauso schnell reagiert wie bei einem werkseitig
voreingestellten Signal.
Wenn Sie Phase, Pitch und Bildposition manuell
einstellen
Bei einigen Eingangssignalen werden mit der automatischen
Einstellung der Bildqualität dieses Monitors Bildposition, Phase
und Pitch möglicherweise nicht zufrieden stellend eingestellt. In
diesem Fall können Sie die Einstellungen manuell vornehmen
(Seite 16). Wenn Sie diese Einstellungen manuell vornehmen,
werden sie als Benutzermodi im Gerät gespeichert und
automatisch abgerufen, wenn am Monitor wieder die gleichen
Eingangssignale eingehen.
20
Page 70
Störungsbehebung
Lesen Sie bitte im folgenden Abschnitt nach, bevor Sie sich an
den Kundendienst wenden.
Bildschirmmeldungen
Wenn am Eingangssignal ein Fehler vorliegt, erscheint eine der
folgenden Warnmeldungen auf dem Bildschirm. Schlagen Sie
bitte die zugehörige Abhilfemaßnahme unter Siehe
„Fehlersymptome und Abhilfemaßnahmen“ auf Seite 22 nach.
Wenn „UNZULÄSSIGER BEREICH“ auf dem
Bildschirm erscheint
Diese Meldung gibt an, dass das Eingangssignal nicht den
technischen Daten des Monitors entspricht. Überprüfen Sie
Folgendes.
Weitere Informationen zu den Bildschirmmeldungen finden Sie
unter Siehe „Fehlersymptome und Abhilfemaßnahmen“ auf
Seite 22 .
Wenn „xxx.x kHz / xxx Hz“ auf dem Bildschirm
erscheint
Diese Meldung gibt an, dass der Monitor die Horizontal- oder
Vertikalfrequenz nicht unterstützt.
Die Zahlen geben die Horizontal- und Vertikalfrequenz des
aktuellen Eingangssignals an.
Wenn „KABEL NICHT VERBUNDEN“ auf dem
Bildschirm erscheint
Diese Meldung gibt an, dass das Videosignalkabel nicht mehr an
den zurzeit ausgewählten Eingang angeschlossen ist.
Wenn EINGANGSERKENN EIN/AUS (Seite 17) auf EIN
gesetzt ist, sucht der Monitor ein anderes Eingangssignal und
wechselt den Eingang automatisch.
INFORMATION
KABEL NICHT VERBUNDEN
EINGANG# : XXXXX
DE
INFORMATION
UNZULÄSSIGER BEREICH
EINGANG# : XXXXX
XXX . XkHz / XXXHz
Wenn „AUFLÖSUNG i 1280 × 1024“ angezeigt wird
Diese Meldung gibt an, dass der Monitor die Auflösung nicht
unterstützt (maximal 1280 × 1024).
INFORMATION
UNZULÄSSIGER BEREICH
EINGANG# : XXXXX
AUFLÖSUNG > 1280X1024
Wenn „KEIN EING SIGNAL“ auf dem Bildschirm
erscheint
Diese Meldung gibt an, dass am zurzeit ausgewählten Eingang
kein Eingangssignal eingeht.
Wenn EINGANGSERKENN EIN/AUS (Seite 17) auf EIN
gesetzt ist, sucht der Monitor ein anderes Eingangssignal und
wechselt den Eingang automatisch.
INFORMATION
KEIN EING SIGNAL
EINGANG# : XXXXX
IN STROMSPARMODUS
„IN STROMSPARMODUS“
Etwa 5 Sekunden, nachdem die Meldung erscheint, wechselt
der Monitor in den Stromsparmodus.
21
Page 71
Fehlersymptome und Abhilfemaßnahmen
Wenn ein Problem auf den angeschlossenen Computer oder andere Geräte zurückzuführen ist, schlagen Sie bitte in der
Bedienungsanleitung zu dem angeschlossenen Computer bzw. Gerät nach.
SymptomÜberprüfen Sie bitte Folgendes
Es wird kein Bild angezeigt.
Die Netzanzeige 1 leuchtet nicht
oder die Netzanzeige 1 leuchtet
nicht auf, wenn der Netzschalter 1
gedrückt wird.
„KABEL NICHT VERBUNDEN“
erscheint auf dem Bildschirm.
Die Meldung „KEIN EING
SIGNAL“ erscheint auf dem
Bildschirm oder die Netzanzeige 1
leuchtet gelb.
„UNZULÄSSIGER BEREICH“
erscheint auf dem Bildschirm
(Seite 21).
Sie arbeiten mit einem WindowsSystem.
Sie arbeiten mit einem MacintoshSystem.
• Überprüfen Sie, ob das Netzkabel korrekt angeschlossen ist.
• Überprüfen Sie, ob das Videosignalkabel korrekt angeschlossen ist und alle Stecker fest in
den Buchsen sitzen (Seite 7).
• Achten Sie darauf, dass am Videoeingangsanschluss keine Stifte verbogen oder
eingedrückt sind.
• Überprüfen Sie, ob das richtige Eingangssignal ausgewählt ist (Seite 11).
• Ein nicht mitgeliefertes Videosignalkabel ist angeschlossen. Wenn Sie ein nicht
mitgeliefertes Videosignalkabel anschließen, erscheint unter Umständen „KABEL
NICHT VERBUNDEN“ am Bildschirm. Dabei handelt es sich nicht um eine
Fehlfunktion.
• Überprüfen Sie, ob das Videosignalkabel korrekt angeschlossen ist und alle Stecker fest in
den Buchsen sitzen (Seite 7).
• Achten Sie darauf, dass am Videoeingangsanschluss keine Stifte verbogen oder
eingedrückt sind.
• Überprüfen Sie, ob das richtige Eingangssignal ausgewählt ist (Seite 11).
xDurch den angeschlossenen Computer oder andere Geräte, aber nicht
durch den Monitor verursachte Probleme
• Der Computer befindet sich im Stromsparmodus. Drücken Sie eine beliebige Taste auf der
Computertastatur oder bewegen Sie die Maus.
• Überprüfen Sie, ob die Grafikkarte korrekt eingebaut ist.
• Überprüfen Sie, ob der Computer eingeschaltet ist.
xDurch den angeschlossenen Computer oder andere Geräte, aber nicht
durch den Monitor verursachte Probleme
• Überprüfen Sie, ob die Videofrequenz im für den Monitor angegebenen Bereich liegt.
Wenn Sie einen älteren Monitor durch diesen Monitor ersetzt haben, schließen Sie den
alten Monitor wieder an und stellen Sie dann die Grafikkarte des Computers auf folgende
Werte ein:
Horizontalfrequenz: 28-80 kHz (analoges RGB), 28-64 kHz (digitales RGB)
Vertikalfrequenz: 48-75 Hz (analoges RGB), 60 Hz (digitales RGB)
Auflösung: max. 1280 × 1024
• Wenn Sie einen älteren Monitor durch diesen Monitor ersetzt haben, schließen Sie den
alten Monitor wieder an und gehen folgendermaßen vor: Wählen Sie in der Liste
„Hersteller“ die Option „SONY“ und wählen Sie dann in der Liste „Modelle“ im
Geräteauswahlbildschirm von Windows die Option „SDM-HX75 oder SDM-HX95“.
Wenn „SDM-HX75 oder SDM-HX95“ in der Liste „Modelle“ nicht angezeigt wird,
probieren Sie es mit „Plug & Play“.
• Wenn Sie einen Macintosh anschließen wollen, verwenden Sie gegebenenfalls einen
Adapter (nicht mitgeliefert). Schließen Sie den Adapter an den Computer an, bevor Sie
das Videosignalkabel anschließen.
22
Page 72
SymptomÜberprüfen Sie bitte Folgendes
Das Bild flimmert, springt,
oszilliert oder ist gestört.
Das Bild ist verschwommen.• Stellen Sie Kontrast und Helligkeit ein (Seite 13).
Doppelbilder sind zu sehen.• Verwenden Sie keine Bildschirmverlängerungskabel und/oder Videoschaltboxen, wenn
Das Bild ist nicht zentriert oder die
Bildgröße ist nicht korrekt (nur
analoges RGB-Signal).
Das Bild ist zu klein.xDurch den angeschlossenen Computer oder andere Geräte, aber nicht
Das Bild ist zu dunkel.• Stellen Sie die Hintergrundbeleuchtung ein (Seite 13).
Wellenförmige oder elliptische
Moiré-Effekte sind sichtbar.
Die Farbe ist nicht gleichmäßig.• Stellen Sie Pitch und Phase ein (nur analoges RGB-Signal) (Seite 16).
Weiß sieht nicht weiß aus.• Stellen Sie die Farbtemperatur ein (Seite 14).
Die Bedienelemente am Monitor
funktionieren nicht.
( erscheint auf dem
Bildschirm.)
Die auf dem Menübildschirm
angezeigte Auflösung ist nicht
korrekt.
• Stellen Sie Pitch und Phase ein (nur analoges RGB-Signal) (Seite 16).
• Schließen Sie das Netzkabel des Monitors an eine andere Steckdose, möglichst an einem
anderen Stromkreis, an.
xDurch den angeschlossenen Computer oder andere Geräte, aber nicht
durch den Monitor verursachte Probleme
• Schlagen Sie in der Anleitung zur Grafikkarte die korrekte Monitoreinstellung nach.
• Überprüfen Sie, ob der Grafikmodus (VESA, Macintosh 19 Zoll Farbe usw.) und die
Frequenz des Eingangssignals von diesem Monitor unterstützt werden. Auch wenn die
Frequenz innerhalb des unterstützten Bereichs liegt, arbeiten einige Grafikkarten
möglicherweise mit einem Synchronisationsimpuls, der für eine korrekte Synchronisation
des Monitors zu kurz ist.
• Dieser Monitor kann Signale im Zeilensprungmodus nicht verarbeiten. Stellen Sie
progressive Signale ein.
• Stellen Sie die Auffrischungsrate am Computer (Vertikalfrequenz) auf den Wert ein, mit
dem Sie die besten Bilder erzielen. Empfohlen werden 60 Hz.
• Stellen Sie die Schärfe ein (Seite 14).
• Stellen Sie Pitch und Phase ein (nur analoges RGB-Signal) (Seite 16).
xDurch den angeschlossenen Computer oder andere Geräte, aber nicht
durch den Monitor verursachte Probleme
• Stellen Sie die Auflösung am Computer auf 1280 × 1024 ein.
dieses Phänomen auftritt.
• Überprüfen Sie, ob alle Stecker fest in den jeweiligen Buchsen sitzen.
• Stellen Sie Pitch und Phase ein (Seite 16).
• Stellen Sie die Bildposition ein (Seite 16). Beachten Sie, dass bei bestimmten Videomodi
die Anzeige nicht den gesamten Bildschirm füllt.
durch den Monitor verursachte Probleme
• Stellen Sie die Auflösung am Computer auf 1280 × 1024 ein.
• Stellen Sie die Helligkeit ein (Seite 13).
• Stellen Sie den Gammamodus im Menü GAMMA ein (Seite 13).
• Nach dem Einschalten des Monitors dauert es einige Minuten, bis der Bildschirm hell wird.
• Wenn der Modus auf AUTOMATISCH gesetzt ist, wird der Bildschirm bei geringem
Umgebungslicht möglicherweise dunkel (Seite 12, 20).
• Stellen Sie Pitch und Phase ein (nur analoges RGB-Signal) (Seite 16).
• Wenn „MENÜ-SPERRE“ auf „EIN“ gesetzt ist, setzen Sie sie die Option auf „AUS“
(Seite 18).
• Je nach Grafikkarteneinstellung entspricht die auf dem Menübildschirm angezeigte
Auflösung nicht der Auflösung, die am Computer eingestellt ist.
DE
23
Page 73
Anzeigen von Informationen zu diesem Monitor
Während Videosignale am Monitor eingehen, halten Sie
die Taste MENU mehr als fünf Sekunden lang gedrückt,
bis ein Feld mit Informationen erscheint.
Drücken Sie erneut die Taste MENU, um das Feld auszublenden.
Beispiel
MENU
Lässt sich ein Problem mit den oben angegebenen Maßnahmen
nicht beheben, wenden Sie sich an einen autorisierten SonyHändler. Halten Sie die folgenden Informationen bereit:
• Modellname: SDM-HX75 oder SDM-HX95
• Seriennummer
• Detaillierte Beschreibung des Problems
•Kaufdatum
• Modellbezeichnung und technische Daten des Computers und
der Grafikkarte
• Typ der eingespeisten Signale (analoge RGB-Signale/digitale
RGB-Signale)
INFORMATION
MODEL : SDM-HX95
SER. NO : 1234567
MANUFACTURED : 2005-40
TTL-Pegel, 2,2 kΩ
positiv oder negativ
(separates horizontales und
vertikales Signal oder
zusammengesetztes
Synchronisationssignal)
Digitales RGB-Signal (DVI):
TMDS (einfache Verbindung)
AudioeingangStereominibuchse, 0,5 V effektiver
Mittelwert
Lautsprecherausgang3 W × 2
KopfhörerbuchseStereominibuchse
BetriebsspannungSDM-HX75
100–240 V, 50–60 Hz, max. 1,0 A
SDM-HX95
100–240 V, 50–60 Hz, max. 1,1 A
Leistungsaufnahmemax. 50 W (SDM-HX75)
max. 60 W (SDM-HX95)
Betriebstemperatur5–35
Abmessungen (B/H/T)Bildschirm (aufrecht stehend):
GewichtSDM-HX75
Plug & PlayDDC2B
ZubehörSiehe Seite 7.
°C
SDM-HX75
ca. 414 × 418,5 × 232 mm
SDM-HX95
ca. 466,5 × 468 × 265 mm
ca. 6,5 kg
SDM-HX95
ca. 8,5 kg
, positiv
,
* Empfohlene Werte für das horizontale und vertikale Timing
• Das horizontale Synchronbreitenverhältnis sollte bei mehr
als 4,8 % des horizontalen Gesamt-Timing oder bei 0,8 µSek.
liegen, je nachdem, welcher Wert höher ist.
• Die horizontale Austastbreite sollte über 2,5 µSek. liegen.
• Die vertikale Austastbreite sollte über 450 µSek. liegen.
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben
vorbehalten.
The model and serial numbers are located at the rear of the unit.
Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them
whenever you call upon your dealer regarding this product.
Model No. Serial No.
WARNING
To reduce the risk of fire or electric shock, do not
expose this apparatus to rain or moisture.
Dangerously high voltages are present inside the
unit. Do not open the cabinet. Refer servicing to
qualified personnel only.
FCC Notice
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
You are cautioned that any changes or modifications not expressly
approved in this manual could void your authority to operate this
equipment.
NOTICE
This notice is applicable for USA/Canada only.
If shipped to USA/Canada, install only a UL LISTED/CSA
LABELLED power supply cord meeting the following
specifications:
SPECIFICATIONS
Plug TypeNema-Plug 5-15p
Cord Type SVT or SJT, minimum 3 × 18 AWG
LengthMaximum 15 feet
RatingMinimum 7 A, 125 V
NOTICE
Cette notice s’applique aux Etats-Unis et au Canada
uniquement.
Si cet appareil est exporté aux Etats-Unis ou au Canada, utiliser
le cordon d’alimentation portant la mention UL LISTED/CSA
LABELLED et remplissant les conditions suivantes:
SPECIFICATIONS
Type de ficheFiche Nema 5-15 broches
CordonType SVT ou SJT, minimum 3 × 18 AWG
LongueurMaximum 15 pieds
TensionMinimum 7 A, 125 V
As an ENERGY STAR Partner, Sony
Corporation has determined that this
product meets the
guidelines for energy efficiency.
ENERGY STAR
IMPORTANTE
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por
favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes
de conectar y operar este equipo.
If you have any questions about this product, you may call;
Sony Customer Information Services Center
1-800-222-7669 or http://www.sony.com/
Declaration of Conformity
Trade Name: SONY
Model: SDM-HX75/HX95
Responsible Party: Sony Electronics Inc.
Address: 16530 Via Esprillo,
Telephone Number: 858-942-2230
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) This device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause
undesired operation.
San Diego, CA 92127 U.S.A.
(SDM-HX75 only)
2
Page 76
Table des matières
• Macintosh est une marque commerciale
sous licence d’Apple Computer, Inc.,
déposée aux Etats-Unis et dans d’autres
pays.
• Windows
Microsoft Corporation aux Etats-Un is et
dans d’autres pays.
• IBM PC/AT et VGA sont des marques
déposées d’IBM Corporation aux EtatsUnis.
• VESA et DDC
commerciales de Video Electronics
Standards Association.
ENERGY STAR est une marque
•
déposée aux Etats-Unis.
• Adobe et Acrobat sont des marques
commerciales de Adobe Systems
Incorporated.
• WOW, SRS et symbole est
marque déposée de SRS Labs, Inc.
• WOW technologie est incorporé sous
licence de SRS Labs, Inc.
• Tous les autres noms de produit
mentionnés dans le présent mode
d’emploi peuvent être des marques
commerciales ou des marques déposées
de leurs entreprises respectives.
• De plus, les symboles
sont pas systématiquement mentionnés
dans ce mode d’emploi.
• Le panneau LCD s’échauffe en cours d’utilisation. Il ne s’agit
pas d’un dysfonctionnement.
Avertissement sur les connexions
d’alimentation
• Utilisez le cordon d’alimentation fourni. Si vous utilisez un
câble d’alimentation différent, assurez-vous qu’il est
compatible avec la tension secteur locale.
Pour les clients aux Etats-Unis
Si vous n’utilisez pas le câble approprié, ce moniteur ne sera
pas conforme aux normes FCC obligatoires.
Pour les clients au Royaume-Uni
Si vous utilisez le moniteur au Royaume-Uni, veuillez utiliser
le cordon d’alimentation adapté au Royaume-Uni.
Exemples de types de fiches
pour 100 à 120 V CA pour 200 à 240 V CApour 240 V CA
uniquement
L’appareil doit être installé à proximité d’une prise de courant
aisément accessible.
Installation
N’installez pas et ne laissez pas le moniteur :
• A des endroits exposés à des températures extrêmes, par
exemple à proximité d’un radiateur, d’un conduit de chauffage
ou exposé directement au soleil. L’exposition du moniteur à des
températures extrêmes, comme dans l’habitacle d’une voiture
garée en plein soleil ou à proximité d’un conduit de chauffage,
risque d’entraîner des déformations du châssis ou des
dysfonctionnements.
• A des endroits soumis à des vibrations mécaniques ou à des chocs.
• A proximité d’appareils générant de puissants champs
magnétiques, comme un téléviseur ou d’autres appareils
électroménagers.
• A des endroit soumis à des quantités inhabituelles de poussière,
de saletés ou de sable, par exemple à côté d’une fenêtre ouverte
ou d’une porte donnant sur l’extérieur. En cas d’installation
temporaire à l’extérieur, veillez à prendre les précautions requises
contre la poussière et les saletés en suspension dans l’air. Faute
de quoi des dommages irréparables risquent de se produire.
Manipulation de l’écran LCD
• Ne laissez pas l’écran LCD face au soleil, car vous risquez
sinon de l’endommager. Faites donc attention si vous installez
le moniteur à côté d’une fenêtre.
• N’appuyez pas sur la surface de l’écran LCD et veillez à ne pas
l’érafler. Ne posez pas d’objets lourds sur l’écran LCD. Vous
risquez sinon d’altérer l’uniformité de l’écran ou de provoquer
un dysfonctionnement de l’écran LCD.
• Lorsque le moniteur est utilisé dans un environnement froid, il
est possible qu’une image rémanente apparaisse sur l’écran. Il
ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. L’écran recouvre sa
condition normale dès que la température est revenue à un
niveau normal.
• Si une image fixe reste affichée pendant une longue durée, il se
peut qu’une image rémanente apparaisse pendant un certain
temps. Cette image rémanente finira par disparaître.
A propos des haut-parleurs stéréo intégrés
Assurez-vous de tenir vos équipements d’enregistrement
magnétique, vos cassettes et vos disquettes à l’écart des
ouvertures des haut-parleurs qui génèrent des champs
magnétiques. Ces champs magnétiques sont susceptibles
d’effacer ou d’endommager les données stockées sur vos
cassettes ou disquettes.
Remarque sur l’écran à cristaux liquides
(LCD - Liquid Crystal Display)
Veuillez noter que l’écran LCD est issu d’une technologie de
haute précision. Toutefois, il est possible que des points noirs ou
des points brillants de lumière (rouges, bleus ou verts)
apparaissent constamment sur l’écran LCD, ainsi que des bandes
de couleurs irrégulières ou une certaine luminosité. Il ne s’agit pas
d’un dysfonctionnement.
(Pixels actifs : supérieurs à 99,99%)
Entretien
• Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur avant
de procéder au nettoyage de votre moniteur.
• Nettoyez l’écran LCD avec un chiffon doux. Si vous utilisez un
liquide de nettoyage pour le verre, n’utilisez pas de nettoyant
contenant une solution antistatique ou tout autre additif
similaire, car vous risquez sinon de griffer le revêtement de
l’écran LCD.
• Nettoyez le châssis, le panneau et les commandes à l’aide d’un
chiffon doux légèrement imprégné d’une solution détergente
neutre. N’utilisez aucun type de tampon abrasif, de poudre à
récurer ou de solvant tel que de l’alcool ou de la benzine.
• Ne frottez pas, ne touchez pas et ne tapotez pas la surface de
l’écran avec des objets pointus ou abrasifs comme un stylo à bille
ou un tournevis. Ce type de contact risque de rayer le tube image.
• Sachez qu’une détérioration des matériaux ou du revêtement de
l’écran LCD risque de se produire si le moniteur est exposé à
des solvants volatiles comme des insecticides ou en cas de
contact prolongé avec des objets en caoutchouc ou en vinyle.
Transport
• Débranchez tous les câbles du moniteur et saisissez fermement
les deux côtés de l’écran LCD en prenant soin de ne pas rayer
ce dernier pendant le transport. Si vous laissez tomber le
moniteur, vous risquez de vous blesser ou de l’endommager.
• Pour transporter ce moniteur en vue de réparations ou de son
expédition, utilisez le carton et les matériaux de
conditionnement originaux.
Elimination du moniteur
• N’éliminez pas ce moniteur avec les ordures
ménagères.
• Le tube fluorescent utilisé dans ce moniteur contient
du mercure. L’élimination de ce moniteur doit être
effectuée conformément aux réglementations des
autorités locales compétentes en matière de propreté
publique.
4
Page 78
Identification des composants et
des commandes
Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre
parenthèses.
Avant de l’écran LCD
MENU
MENU
OK
INPUT
A Commutateur 1 (alimentation) et indicateur 1
(alimentation) (
pages 9, 19)
Pour mettre l’écran sous et hors tension, appuyez sur le
commutateur 1 (alimentation).
L’indicateur d’alimentation s’allume en vert lorsque l’écran
est sous tension et en orange lorsque l’écran est en mode
d’économie d’énergie.
B Capteur de lumière (page 20)
Ce capteur mesure la luminosité ambiante. Veillez à ne pas
recouvrir le capteur avec du papier ou autre chose.
C Haut-parleurs stéréo (page 19)
Ces haut-parleurs diffusent les signaux audio sous forme de
sons.
3
Vue latérale de l’écran LCD
4
5
6
OK
INPUT
1
2
9
q;
D Touche MENU (page 11)
Cette touche permet d’activer et de désactiver l’écran de
menu.
E Touches m/M et 2 (volume) (pages 11, 19)
Ces touches permettent de sélectionner les options de menu et
d’effectuer des réglages. Elles permettent également
d’afficher le menu « Volume » pour contrôler le volume.
F Touche OK (page 11)
Cette touche active les réglages et les options de menu
sélectionnés à l’aide des touches m/M (5).
G Touche INPUT (page 11)
Cette touche permet de commuter le signal d’entrée vidéo
entre INPUT1, INPUT2 et INPUT3 lorsque deux ordinateurs
sont raccordés au moniteur.
H Touche (page 20)
Cette touche permet de modifier MODE (IMAGE/AUDIO).
I Panneau arrière (page 7)
Faites glisser ce panneau vers le haut lorsque vous souhaitez
raccorder des câbles ou des cordons.
J Prise pour casque d’écoute (page 19)
Cette prise transmet les signaux audio vers un casque
d’écoute.
FR
7
8
5
Page 79
Arrière de l’écran LCD
K Connecteur AC IN (page 8)
Ce connecteur raccorde le cordon d’alimentation (fourni).
L Orifice de verrouillage de sécurité
L’orifice de verrouillage de sécurité doit être utilisé avec le
système Kensington Micro Saver Security System.
Micro Saver Security System est une marque commerciale de
Kensington.
qsqa
qdqfqgqhqjqk
INPUT 1INPUT 2INPUT 3
ql
M Prise d’entrée audio pour INPUT1 (page 8)
Cette prise capte des signaux audio lorsqu’elle est raccordée
à la prise de sortie audio d’un ordinateur ou d’un autre
appareil audio raccordé à INPUT1.
N Connecteur d’entrée HD15 (RVB analogique) pour
INPUT1 (
Ce connecteur transmet des signaux vidéo RVB analogiques
(0,700 Vc-c, positifs) et des signaux de synchronisation.
O Prise d’entrée audio pour INPUT2 (page 8)
Cette prise capte des signaux audio lorsqu’elle est raccordée
à la prise de sortie audio d’un ordinateur ou d’un autre
appareil audio raccordé à INPUT2.
P Connecteur d’entrée HD15 (RVB analogique) pour
INPUT2 (
Ce connecteur transmet des signaux vidéo RVB analogiques
(0,700 Vc-c, positifs) et des signaux de synchronisation.
Q Prise d’entrée audio pour INPUT3 (page 8)
Cette prise capte des signaux audio lorsqu’elle est raccordée
à la prise de sortie audio d’un ordinateur ou d’un autre
appareil audio raccordé à INPUT3.
R Connecteur d’entrée DVI-D (RVB numérique) pour
INPUT3 (
Ce connecteur transmet des signaux vidéo RVB numériques
conformes à la DVI Rév. 1.0.
page 7)
page 7)
page 7)
S Support de câbles (page 9)
Cette pièce permet de maintenir les câbles et les cordons
contre le moniteur.
6
Page 80
Installation
Avant d’utiliser votre moniteur, vérifiez que les accessoires
suivants se trouvent bien dans le carton d’emballage :
• Ecran LCD
• Cordon d’alimentation
• Câble de signal vidéo HD15-HD15 (RVB analogique)
• Câble de signal vidéo DVI-D (RVB numérique)
• Câble audio (minifiche stéréo)
• CD-ROM (logiciel utilitaire pour Windows et Macintosh,
mode d’emploi, etc.)
• Carte de garantie
• Guide de configuration rapide
Installation 1 :Raccordez les
câbles de signal
vidéo
Raccordez un ordinateur équipé d’un connecteur
de sortie DVI (RVB numérique)
A l’aide du câble de signal vidéo DVI-D fourni (RVB numérique),
raccordez l’ordinateur au connecteur d’entrée DVI-D du moniteur
(RVB numérique) pour INPUT3.
vers le connecteur
d’entrée DVI-D
(RVB numérique)
vers le connecteur de sortie DVI
de l’ordinateur (RVB numérique)
• Eteignez le moniteur et l’ordinateur avant d’effectuer le
raccordement.
• Lorsque vous raccordez l’ordinateur au connecteur
d’entrée HD15 (RVB analogique) du moniteur,
reportez-vous à « Raccordez un ordinateur équipé d’un
connecteur de sortie HD15 (RVB analogique). »
Remarque
Ne touchez pas les bro ches du connecteur du câble de signal vidéo, car
vous risquez sinon de les plier.
Faites coulisser le panneau arrière vers le haut.
câble de signal
vidéo DVI-D (RVB
numérique) (fourni)
Raccordez un ordinateur équipé d’un connecteur
de sortie HD15 (RVB analogique)
Raccordez l’ordinateur au connecteur d’entrée HD15 (RVB
analogique) pour INPUT1 ou INPUT2 du moniteur à l’aide du
câble de signal vidéo HD15-HD15 (RVB analogique) fourni.
Raccordez l’ordinateur comme illustré ci-après.
x Raccordement à un ordinateur
IBM PC/AT ou compatible
vers le connecteur
d’entrée HD 15
(RVB analogique)
FR
ordinateur
IBM PC/AT ou compatible
7
vers le connecteur de sortie HD15
de l’ordinateur (RVB analogique)
câble de signal vidéo
HD15-HD15
(RVB analogique)
(fourni)
Page 81
x Raccordement à un Macintosh
vers le connecteur
d’entrée HD 15
(RVB analogique)
Installation 3 :Branchez le cordon
d’alimentation
1 Raccordez solidement le cordon d’alimentation
fourni au connecteur AC IN du moniteur.
2 Raccordez solidement l’autre extrémité du cordon à
une prise secteur.
vers le connecteur de
sortie de l’ordinateur
câble de signal vidéo
HD15-HD15 (RVB
analogique) (fourni)
Macintosh
En cas de raccordement d’un ordinateur Macintosh, utilisez si
nécessaire un adaptateur (non fourni). Raccordez l’adaptateur à
l’ordinateur avant de raccorder le câble du signal vidéo.
Installation 2 :Branchez le câble
audio
Raccordez le câble audio fourni à la prise d’entrée
audio correspondante du moniteur.
Avec les haut-parleurs ou les écouteurs du moniteur, vous pouvez
écouter le son à partir de l’ordinateur ou d’un autre appareil audio
raccordé aux prises d’entrée audio du moniteur.
Pour plus d’informations, voir « Contrôle du volume » à la
page 19.
vers une prise secteur
1
vers
AC IN
2
cordon d’alimentation (fourni)
vers la sortie audio de
l’ordinateur ou vers un
autre équipement audio
câble audio (fourni)
vers l’entrée audio
8
Page 82
Installation 4 :Regroupez les
Installation 5 :Mettez le moniteur et
cordons et les
câbles
1 Faites coulisser le panneau arrière vers le haut.
2 Sécurisez le câble de signal vidéo, les câbles audio
et le cordon d’alimentation à l’aide du support de
câbles du boîtier.
3 Faites coulisser le panneau arrière vers le bas.
1
panneau arrière
2
3
l’ordinateur sous
tension
1 Appuyez sur le commutateur 1 (alimentation) à
l’avant du moniteur.
L’indicateur d’alimentation 1 s’allume en vert.
MENU
OK
INPUT
2 Mettez l’ordinateur sous tension.
3 Appuyez sur la touche INPUT et sélectionnez le
signal d’entrée souhaité.
L’image en entrée sélectionnée s’affiche à l’écran.
Pour plus d’informations, voir « Sélection du signal d’entrée
(Touche INPUT) » à la page 11.
L’indicateur
s’allume en vert
FR
INPUT
L’installation de votre moniteur est à présent terminée. Si
nécessaire, utilisez les commandes du moniteur pour régler
l’image (page 11).
9
Page 83
Si aucune image n’apparaît sur l’écran
• Vérifiez que le cordon d’alimentation et le câble du signal
vidéo sont correctement raccordés.
Installation 6 :Réglez l’orientation
et l’inclinaison
• Si l’indication « PAS ENTREE VIDEO » apparaît sur l’écran :
– L’ordinateur est en mode d’économie d’énergie. Essayez
d’appuyer sur n’importe quelle touche du clavier ou
déplacez la souris.
– Vérifiez que le réglage du signal d’entrée est correct en
appuyant sur la touche INPUT (
page 11).
• Si l’indication « CABLE PAS CONNECTÉ » apparaît sur
l’écran :
– Vérifiez que le câble de signal vidéo est raccordé
correctement.
– Vérifiez que le réglage du signal d’entrée est correct en
appuyant sur la touche INPUT (
page 11).
• Si l’indication « HORS PLAGE » apparaît sur l’écran,
reconnectez l’ancien moniteur. Réglez ensuite la carte
graphique de l’ordinateur dans les plages suivantes.
RVB analogiqueRVB numérique
Fréquence
horizontale
Fréquence
verticale
Résolution
28–80 kHz28–64 kHz
48–75 Hz60 Hz
1280 × 1024 ou
moins
1280 × 1024 ou
moins
Ce moniteur peut être ajusté selon les angles indiqués ci-dessous.
Tenez le panneau LCD par les côtés, puis ajustez
l’angle de vue de l’écran.
environ 5°
M
E
N
U
OK
IN
P
U
T
environ
20°
MENU
O
K
INPUT
Pour des informations détaillées sur les messages à l’écran, voir
« Symptômes de défaillance et remèdes » à la page 22.
Vous n’avez besoin d’aucun pilote spécifique
Ce moniteur est compatible avec la norme Plug & Play «DDC» et détecte
automatiquement toutes les informations relatives au moniteur. Il n’est
pas nécessaire d’installer de pilote sur l’ordinateur.
La première fois que vous mettez sous tension votre ordinateur après avoir
raccordé le moniteur, l’assistant de réglage peut s’afficher sur l’écran.
Dans ce cas, suivez les instructions indiquées sur l’écran. Le moniteur
Plug & Play est automatiquement sélectionné afin que vous puissiez
l’utiliser.
La fréquence verticale devient 60 Hz.
Etant donné que les scintillements sur le moniteur sont discrets, vous
pouvez l’utiliser tel quel. Vous n’avez pas besoin de régler la fréquence
verticale sur une valeur particulièrement élevée.
environ
45°
environ 45°
Pour une utilisation confortable du moniteur
Ajustez l’angle de visualisation de votre moniteur en fonction de
la hauteur de votre bureau et de votre chaise pour que la lumière
de l’écran ne se réfléchisse pas dans vos yeux.
Remarque
Procédez lentement et avec précaution lors du réglage de l’inclinaison et
de la hauteur de l
bureau.
’écran, en veillant à ne pas cogner le moniteur contre le
10
Page 84
Sélection du signal d’entrée
(Touche INPUT)
Appuyez sur la touche INPUT.
Le signal d’entrée change à chaque pression sur cette touche.
INPUT
Message à l’écran (s’affiche
pendant environ 5 secondes
dans le coin supérieur gauche).
INPUT1 : HD15Connecteur d’entrée HD15
INPUT2 : HD15 Connecteur d’entrée HD15
INPUT3 : DVI-D Connecteur d’entrée DVI-D
Configuration du signal en
entrée
(RVB analogique) pour
INPUT1
(RVB analogique) pour
INPUT2
(RVB numérique) pour
INPUT3
Personnalisation de votre
moniteur
Avant de procéder aux réglages
Raccordez le moniteur et l’ordinateur, puis mettez-les sous
tension.
Pour obtenir des résultats optimaux, attendez au moins 30
minutes avant d’effectuer les réglages.
Vous pouvez effectuer de nombreux réglages à l’aide des menus
d’affichage.
Pilotage par menu
1 Affichez le menu principal.
Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal
sur votre écran.
MENU
,
IMAGE/AUDIO
FILM
1280 1024 60Hzx/
EX I T
FR
2 Sélectionnez le menu.
Appuyez sur les touches m/M pour afficher le menu de votre
choix. Appuyez sur la touche OK pour passer à la première
option de menu.
OK
,
3 Sélectionnez l’option que vous souhaitez régler.
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner l’option que
vous souhaiter ajuster, puis appuyez sur la touche OK.
OK
,
Si est l’une des options de menu.
Lorsque vous sélectionnez et que vous appuyez sur la touche OK,
l’affichage revient au menu précédent.
11
Page 85
4 Réglez l’option.
Appuyez sur les touches m/M pour procéder au réglage,
appuyez ensuite sur la touche OK.
Lorsque vous appuyez sur la touche OK, le réglage est
mémorisé et l’appareil revient au menu précédent.
OK
,
5 Quittez le menu.
Appuyez une fois sur la touche MENU pour revenir en mode
de visualisation normale. Si vous n’actionnez aucune touche,
le menu se referme automatiquement au bout d’environ 45
secondes.
MENU
x Réinitialisation des réglages aux réglages
par défaut
Vous pouvez réinitialiser les réglages à l’aide du menu
RESTAURE. Pour de plus amples informations sur la
réinitialisation des réglages, reportez-vous à la section 0
(RESTAURE) à la
page18.
Menu IMAGE/AUDIO
Vous pouvez régler les éléments suivants à l’aide du menu
IMAGE/AUDIO.
• MODE
(JEU/FILM/PC/
AUTOMATIQUE)
• IMAGE
• AUDIO
• MODE RESTAURE 0
x
Menu MODE
Vous pouvez sélectionner la luminosité appropriée en fonction de
vos besoins.
Les réglages IMAGE/AUDIO peuvent être définis pour chaque
mode.
De plus, vous pouvez modifier le mode à chaque entrée
(ENTRÉE1/ENTRÉE2/ENTRÉE3).
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît à l’écran.
2
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
(IMAGE/AUDIO), puis appuyez sur la touche OK.
Le menu IMAGE/AUDIO apparaît à l’écran.
3 Appuyez sur les touches m
« FILM », puis appuyez sur la touche OK.
Le menu MODE apparaît à l’écran.
MODE
JEU
FILM
PC
AUTOMATIQUE
IMAGE/AUDIO
FILM
1280 1024 60Hzx/
/
M pour sélectionner
EX I T
1280 1024 60Hzx
4 Appuyez sur les touches m
/
EX I T
/
M pour sélectionner le
mode souhaité, puis appuyez sur la touche OK.
Le réglage par défaut est FILM.
• JEU :image claire.
• FILM :image claire avec un fort contraste.
• PC :image douce.
• AUTOMATIQUE :
ajuste automatiquement la luminosité de
l’écran en fonction de la luminosité ambiante
(fonction de réglage automatique de la
luminosité). Pour obtenir de plus amples
informations, reportez-vous à
réglage automatique de la luminosité (capteur de
lumière) » à la page 20.
Remarque
En mode AUTO, vous ne pouvez pas régler le rétroéclairage.
« Fonction de
12
Page 86
x Menu IMAGE
Vous pouvez régler les éléments suivants à l’aide du menu
IMAGE.
• RETROÉCLAIRAGE
• CONTRASTE 6
• LUMINOSITÉ
•Menu GAMMA
• Menu COULEUR
• NETTETE
IMAGE
: 100
: 7 0
: 5 0
1280 1024 60Hzx/
EX I T
FILM
Réglage de RETROÉCLAIRAGE
Si l’écran est trop lumineux, ajustez le rétroéclairage pour rendre
l’écran plus agréable à regarder.
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît à l’écran.
2
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
(IMAGE/AUDIO), puis appuyez sur la touche OK.
Le menu IMAGE/AUDIO apparaît à l’écran.
3 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
(IMAGE), puis appuyez sur la touche OK.
Le menu IMAGE apparaît à l’écran.
4 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
RETROÉCLAIRAGE », puis appuyez sur la
«
touche OK.
Le menu « RETROÉCLAIRAGE » apparaît à l’écran.
5 Appuyez sur les touches m/M pour ajuster le niveau
de luminosité, puis appuyez sur la touche OK.
Réglage de CONTRASTE 6
Ajustez le contraste de l’image.
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît à l’écran.
2
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
(IMAGE/AUDIO), puis appuyez sur la touche OK.
Le menu IMAGE/AUDIO apparaît à l’écran.
3 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
(IMAGE), puis appuyez sur la touche OK.
Le menu IMAGE apparaît à l’écran.
4 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
« 6 CONTRASTE », puis appuyez sur la touche OK.
Le menu « CONTRASTE » apparaît à l’écran.
5 Appuyez sur les touches m/M pour régler le
contraste, puis appuyez sur la touche OK.
Réglage de LUMINOSITÉ
Ajustez la luminosité de l’image (niveau du noir).
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît à l’écran.
2
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
(IMAGE/AUDIO), puis appuyez sur la touche OK.
Le menu IMAGE/AUDIO apparaît à l’écran.
3 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
(IMAGE), puis appuyez sur la touche OK.
Le menu IMAGE apparaît à l’écran.
4 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
«
LUMINOSITÉ », puis appuyez sur la touche
OK.
Le menu « LUMINOSITÉ » apparaît à l’écran.
5 Appuyez sur les touches m/M pour régler la
luminosité, puis appuyez sur la touche OK.
Réglage du GAMMA
Vous pouvez associer les nuances foncées des couleurs de l’image
affichée à l’écran à celles des couleurs originales de l’image.
GAMMA
GAMMA 1
GAMMA 2
GAMMA 3
GAMMA 4
1280 1024 60Hzx
/
EX I T
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît à l’écran.
2
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
(IMAGE/AUDIO), puis appuyez sur la touche OK.
Le menu IMAGE/AUDIO apparaît à l’écran.
3 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
(IMAGE), puis appuyez sur la touche OK.
Le menu IMAGE apparaît à l’écran.
4 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
(GAMMA) », puis appuyez sur la touche OK.
«
Le menu GAMMA apparaît à l’écran.
5 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner le
mode souhaité, puis appuyez sur la touche OK.
Ajustement de COULEUR
Vous pouvez sélectionner le niveau de couleur des zones de
couleur blanche de l’image à l’aide des réglages de température
des couleurs par défaut.
Vous pouvez également régler avec précision la température des
couleurs, si nécessaire.
COULEUR
9300K
6500K
UTILISATEUR
RÉGLER
FR
13
1280 1024 60Hzx
/
EX I T
Page 87
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît à l’écran.
2
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
(IMAGE/AUDIO), puis appuyez sur la touche OK.
Le menu IMAGE/AUDIO apparaît à l’écran.
7 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner ,
puis appuyez sur la touche OK.
Le nouveau réglage des couleurs est enregistré dans la
mémoire et automatiquement rappelé lorsque «Utilisateur»
est sélectionné.
Le menu COULEUR apparaît à l’écran.
3 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
(IMAGE), puis appuyez sur la touche OK.
Le menu IMAGE apparaît à l’écran.
4
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
« (COULEUR) », puis appuyez sur la touche OK.
Le menu COULEUR apparaît à l’écran.
5 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner la
température de couleur souhaitée, puis appuyez sur
la touche OK.
La balance des blancs passe d’une teinte bleuâtre à une teinte
rougeâtre lorsque la température des couleurs est réduite de
9300K à 6500K.
Réglage précis de la température des couleurs
La température des couleurs peut être réglée pour chaque mode
(JEU/FILM/PC/AUTOMATIQUE).
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît à l’écran.
2
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
(IMAGE/AUDIO), puis appuyez sur la touche OK.
Le menu IMAGE/AUDIO apparaît à l’écran.
3 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
(IMAGE), puis appuyez sur la touche OK.
Le menu IMAGE apparaît à l’écran.
4 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
(COULEUR) », puis appuyez sur la touche OK.
«
Le menu COULEUR apparaît à l’écran.
5 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
RÉGLER », puis appuyez sur la touche OK.
«
Le menu de réglage précis de la température des couleurs
apparaît à l’écran.
REGLER UTILISA
R
G
B
1280 1024 60Hzx/
128
128
128
EX I T
Réglage de NETTETE
Utilisez ce réglage pour augmenter la netteté des bords des
images, etc.
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît à l’écran.
2
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
(IMAGE/AUDIO), puis appuyez sur la touche OK.
Le menu IMAGE/AUDIO apparaît à l’écran.
3 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
(IMAGE), puis appuyez sur la touche OK.
Le menu IMAGE apparaît à l’écran.
4 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
NETTETE », puis appuyez sur la touche OK.
«
Le menu « NETTETE » apparaît à l’écran.
5 Appuyez sur les touches m/M pour régler la netteté,
puis appuyez sur la touche OK.
x Menu AUDIO
Vous pouvez régler les paramètres suivants à l’aide du menu
AUDIO.
• AIGUS
• GRAVES
• BALANCE
• SURROUND
AUD I O
AIGUS
GRAVES
BALANCE
SURROUND
1280 1024 60Hzx
/
EX I T
FILM
Réglage de AIGUS, GRAVES ou BALANCE
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît à l’écran.
2
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
(IMAGE/AUDIO), puis appuyez sur la touche OK.
Le menu IMAGE/AUDIO apparaît à l’écran.
3 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
(AUDIO), puis appuyez sur la touche OK.
6 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner R
(rouge) ou B (bleu), puis appuyez sur la touche OK.
Appuyez ensuite sur les touches m/M pour ajuster la
température des couleurs, puis appuyez sur la
touche OK.
Etant donné que ce réglage modifie la température des
couleurs en augmentant ou en diminuant les composantes R et
B par rapport à G (vert), la composante G reste fixe.
4 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
AIGUS, GRAVES ou BALANCE, puis appuyez sur la
touche OK.
5 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner le
mode de votre choix, puis appuyez sur la touche
OK.
14
Page 88
Réglage de SURROUND
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît à l’écran.
Menu ECRAN (signal RVB
analogique uniquement)
2
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
(IMAGE/AUDIO), puis appuyez sur la touche OK.
Le menu IMAGE/AUDIO apparaît à l’écran.
3 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
(AUDIO), puis appuyez sur la touche OK.
4 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
SURROUND, puis appuyez sur la touche OK.
5 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner le
mode de votre choix, puis appuyez sur la touche
OK.
SURROUND
SRS WOW
INACTIF
1280 1024 60Hzx
• SRS WOW :Des graves riches et profondes associées à
des aigus claires créent un son surround
riche permettant de bénéficier d’un son
puissant, notamment, pour les films et les
jeux.
• INACTIF :désactive l’effet SRS WOW.
Grâce à la technologie la plus évoluée développée par SRS Labs,
Inc., SRS WOW améliore sensiblement la qualité sonore de
sources audio variées.
/
EX I T
Vous pouvez régler les éléments suivants à l’aide du menu
ECRAN.
• AUTOMATIQUE
ECRAN
• PHASE
•PITCH
• CENTRAGE H
• CENTRAGE V
Remarque
Lors de la réception de signaux RVB numériques en provenance du
connecteur d’entrée DVI-D pour INPUT3, aucun réglage n’est
nécessaire.
AUTOMATIQUE
PHASE
I
P TCH
CENTRAGE H
CENTRAGE V
1280 1024 60Hzx
/
EX I T
x Fonction de réglage automatique de la
qualité de l’image
Lorsque le moniteur reçoit un signal d’entrée, il ajuste
automatiquement la position et la netteté de l’image (phase/
pitch) et garantit la qualité de l’image qui apparaît sur l’écran
page 20).
(
Remarque
Lorsque la fonction de réglage automatique de la qualité de l’image est
activée, seul le commutateur d’alimentation 1 fonctionne.
Si la fonction de réglage automatique de la qualité de l’image
de ce moniteur semble ne pas régler complètement l’image
Vous pouvez effectuer un autre réglage automatique de la qualité de
l’image pour le signal d’entrée réglé (voir «
ci-dessous).
AUTOMATIQUE »
FR
x Menu MODE RESTAURE (réinitialisation de
tous les modes aux valeurs par défaut) 0
Vous pouvez réinitialiser les réglages à leurs valeurs par
défaut.
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît à l’écran.
2
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
(IMAGE/AUDIO), puis appuyez sur la touche OK.
Le menu IMAGE/AUDIO apparaît à l’écran.
3 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
0 RESTAURE », puis appuyez sur la touche OK.
«
Le menu « RESTAURE » apparaît à l’écran.
4 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner le
mode souhaité, puis appuyez sur la touche OK.
• OK :réinitialise chaque mode du menu IMAGE/
AUDIO aux valeurs par défaut.
• ANNULER : annule la réinitialisation et revient au menu
IMAGE/AUDIO.
Si vous souhaitez effectuer d’autres réglages de la qualité de
l’image
Vous pouvez régler manuellement la netteté (phase/pitch) et la position
(horizontale/verticale) de l’image.
Ces réglages sont mémorisés et automatiquement affichés lorsque
le moniteur capte un signal d’entrée mémorisé précédemment.
x Effectuez d’autres réglages automatiques
de la qualité de l’image pour le signal
d’entrée réglé (AUTOMATIQUE)
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît à l’écran.
2 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
(ECRAN), puis appuyez sur la touche OK.
Le menu ECRAN apparaît.
3 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
AUTOMATIQUE », puis appuyez sur la touche OK.
«
Procédez aux réglages appropriés de la phase, du pas et de la
position horizontale/verticale de l’écran pour le signal
d’entrée réglé et enregistrez-les.
15
Page 89
x Réglage manuel de la netteté de l’image
(Phase/Pitch)
Vous pouvez ajuster la netteté de l’image comme suit. Ce réglage
est effectif lorsque l’ordinateur est raccordé au connecteur
d’entrée HD15 (RVB analogique) du moniteur.
1 Réglez la résolution sur 1280 × 1024 sur l’ordinateur.
2 Chargez le CD-ROM.
10 Appuyez sur les touches m/M jusqu’à ce que les
bandes verticales disparaissent.
Ajustez la valeur jusqu’à ce que les rayures verticales aient
disparu.
3 Lancez le CD-ROM, puis affichez la mire de test.
Pour l’utilisateur Windows
Si le démarrage automatique est activé :
Cliquez sur l’outil Display Adjustment (utilitaire).
Cliquez sur « Adjust » et vérifiez la résolution, puis cliquez
sur « Suivant ».
Les mires de test de PITCH et PHASE s’affichent
successivement.
Si le démarrage automatique échoue :
1 Ouvrez « Poste de travail » et cliquez avec le bouton droit
sur l’icône du CD-ROM. Cliquez sur « Explorer » et
ouvrez l’icône du CD-ROM.
2 Ouvrez [Utility], puis sélectionnez [Windows].
3 Démarrez [Win_Utility.exe].
La mire de test s’affiche.
Pour l’utilisateur Macintosh
1 Ouvrez [Utility], puis sélectionnez [Mac].
2 Démarrez [Mac_Utility.exe].
La mire de test s’affiche.
4 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît à l’écran.
5 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
(ECRAN), puis appuyez sur la touche OK.
Le menu ECRAN apparaît.
6 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
« PHASE », puis appuyez sur la touche OK.
Le menu de réglage « PHASE » apparaît à l’écran.
7 Appuyez sur les touches m/M jusqu’à ce que les
rayures horizontales soient réduites au minimum.
Réglez la valeur de façon à ce que les rayures horizontales
soient réduites au minimum.
11 Cliquez sur [END] sur l’écran pour désactiver la mire
de test.
x Réglage manuel de la position de l’image
(CENTRAGE H /CENTRAGE V)
Si l’image n’est pas centrée sur l’écran, ajustez le centrage de
l’image en procédant comme suit.
1 Réglez la résolution sur 1280 × 1024 sur l’ordinateur.
2 Chargez le CD-ROM.
3 Lancez le CD-ROM, puis affichez la mire de test.
Pour l’utilisateur Windows
Si le démarrage automatique est activé :
Cliquez sur l’outil Display Adjustment (utilitaire).
Cliquez sur « Adjust » et vérifiez la résolution, puis cliquez
sur « Suivant ».
Les mires de test de CENTRAGE H et CENTRAGE V
s’affichent successivement.
Si le démarrage automatique échoue :
1 Ouvrez « Poste de travail » et cliquez avec le bouton droit
sur l’icône du CD-ROM. Cliquez sur « Explorer » et
ouvrez l’icône du CD-ROM.
2 Ouvrez [Utility], puis sélectionnez [Windows].
3 Démarrez [Win_Utility.exe].
La mire de test s’affiche.
Pour l’utilisateur Macintosh
1 Ouvrez [Utility], puis sélectionnez [Mac].
2 Démarrez [Mac_Utility.exe].
La mire de test s’affiche.
4 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît à l’écran.
8 Appuyez sur la touche OK.
Le menu principal apparaît à l’écran.
Si vous observez des bandes verticales sur tout l’écran,
ajustez le pas en effectuant les étapes suivantes.
9 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
« PITCH », puis appuyez sur la touche OK.
Le menu de réglage « PITCH » apparaît à l’écran.
5 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
(ECRAN), puis appuyez sur la touche OK.
Le menu ECRAN apparaît.
6 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
« CENTRAGE H » ou « CENTRAGE V », puis
appuyez sur la touche OK.
Le menu de réglage « CENTRAGE H » ou
« CENTRAGE V » apparaît sur l’écran.
7 Appuyez sur les touches m/M pour centrer la mire de
test sur l’écran.
8 Cliquez sur [END] sur l’écran pour désactiver la mire
de test.
16
Page 90
Menu POSITION MENU
Vous pouvez changer la position du menu s’il masque une image
à l’écran.
POSITION MENU
d’entrée sélectionnée est affichée dans le
coin supérieur gauche de l’écran. Lorsque
aucun signal n’est capté, le moniteur passe
automatiquement en mode d’économie
d’énergie.
• DESACTIV :L’entrée n’est pas commutée
automatiquement. Appuyez sur la touche
INPUT pour commuter la source d’entrée.
1280 1024 60Hzx
/
EX I T
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît à l’écran.
2 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
(POSITION MENU), puis appuyez sur la touche OK.
Le menu « POSITION MENU » apparaît à l’écran.
3 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner la
position de votre choix, puis appuyez sur la touche
OK.
Vous pouvez choisir l’une des 9 positions pour l’affichage du
menu.
Menu DETECT ENTREE ACTIV/
DESACTIV
Si vous sélectionnez AUTO ACTIV dans le menu DETECT
ENTREE ACTIV/DESACTIV, le moniteur détecte
automatiquement les signaux en entrée captés par une borne
d’entrée et change automatiquement d’entrée avant de passer en
mode d’économie d’énergie.
DETECT ENTREE
FR
AUTO ACTIV
AUTO DESACTIV
1280 1024 60Hzx
/
EX I T
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît à l’écran.
2 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
(DETECT ENTREE ACTIV/DESACTIV), puis appuyez
sur la touche OK.
Le menu DETECT ENTREE apparaît à l’écran.
3 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner le
mode souhaité, puis appuyez sur la touche OK.
• ACTIV :Lorsque la borne d’entrée sélectionnée ne
reçoit aucun signal ou lorsque vous utilisez
la touche INPUT du moniteur pour
sélectionner une borne d’entrée et que cette
borne ne capte aucun signal, le message à
l’écran s’affiche (
vérifie automatiquement les signaux
d’entrée captés par d’autres bornes d’entrée
afin de commuter l’entrée.
Lorsque l’entrée est commutée, la borne
page 21) et le moniteur
17
Page 91
Menu LANGUAGE
LANGUAGE
ENGL I SH
FRANÇA I S
DEUTSCH
ESPAÑOL
I TAL I ANO
1280 1024 60Hzx
EX I T
Menu VERROU RÉGLAGES
Verrouillez la commande des touches afin d’éviter tout réglage ou
toute réinitialisation accidentels.
VERROU RÉGLAGES
ACTIF
INACTIF
/
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît à l’écran.
2 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
(LANGUAGE), puis appuyez sur la touche OK.
Le menu LANGUAGE apparaît sur l’écran.
3 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner la
langue, puis appuyez sur la touche OK.
• English : Anglais
• Français
• Deutsch : Allemand
• Español : Espagnol
• Italiano : Italien
• Nederlands : Néerlandais
• Svenska : Suédois
• : Russe
• : Japonais
• : Chinois
0 Menu RESTAURE
(réinitialisation aux valeurs par
défaut)
RESTAURE
OK
ANNULER
1280 1024 60Hzx
/
EX I T
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît à l’écran.
2 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
(VERROU RÉGLAGES), puis appuyez sur la touche
OK.
Le menu VERROU RÉGLAGES apparaît sur l’écran.
3 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
«
ACTIF » ou « INACTIF ».
• ACTIF : seuls le commutateur d’alimentation 1 et la
touche INPUT sont actifs. Si vous tentez de
lancer une autre opération, l’icône
apparaît sur l’écran.
• INACTIF : Réglez « VERROU RÉGLAGES » sur
« INACTIF ». Si « VERROU
RÉGLAGES » est réglé sur « ACTIF »,
« VERROU RÉGLAGES » est
automatiquement sélectionné lorsque vous
appuyez sur la touche MENU.
1280 1024 60Hzx/
EX I T
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît à l’écran.
2 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner 0
(RESTAURE), puis appuyez sur la touche OK.
Le menu RESTAURE apparaît sur l’écran.
3
Appuyez sur les touches
mode de votre choix, puis appuyez sur la touche OK.
• OK :réinitialise toutes les données de réglages à
la configuration par défaut. Notez que le
réglage «
réinitialisé par cette action.
• ANNULER : annule la réinitialisation et revient à l’écran
de menu.
m/M
pour sélectionner le
LANGUAGE » n’est pas
18
Page 92
Spécifications techniques
Contrôle du volume
Avec les haut-parleurs du moniteur ou les écouteurs, vous pouvez
écouter le son à partir de l’ordinateur ou d’un autre appareil audio
raccordé aux prises d’entrée audio du moniteur.
Vous pouvez contrôler le volume à l’aide d’un menu « Volume »
distinct dans le menu principal.
1 Appuyez sur les touches m/M lorsque aucun menu
n’apparaît sur l’écran.
VOLUME
VOLUME
,
,
2 Appuyez sur les touches m/M pour ajuster le
volume.
Le menu disparaît automatiquement au bout d’environ
5 secondes.
Remarques
• Vous ne pouvez pas régler le volume lorsque le menu principal est
affiché sur l’écran.
• Lorsque votre moniteur est en mode d’économie d’énergie, aucun son
n’est émis par les haut-parleurs ou le casque d’écoute.
30
30
Fonction d’économie d’énergie
Ce moniteur satisfait aux critères d’économie d’énergie VESA,
ENERGY STAR (SDM-HX75 uniquement) et NUTEK. Lorsque
le moniteur est raccordé à un ordinateur ou une carte graphique
vidéo compatible DPMS (Display Power Management Standard)
pour entrée analogique/DMPM (DVI Digital Monitor Power
Management) pour entrée numérique, le moniteur réduit
automatiquement sa consommation d’énergie comme indiqué cidessous.
SDM-HX75
Mode
d’alimentation
Fonctionnement
normal
Inactif*
(sommeil profond)**
1 (alimentation)
inactif
SDM-HX95
Mode
d’alimentation
Fonctionnement
normal
Inactif*
(sommeil profond)**
1 (alimentation)
inactif
Consommation
d’énergie
50 W (max.)vert
1 W (max.)orange
1 W (max.)inactif
Consommation
d’énergie
60 W (max.)vert
1 W (max.)orange
1 W (max.)inactif
Indicateur 1
(alimentation)
Indicateur 1
(alimentation)
FR
*Lorsque votre ordinateur passe en mode « inactif », le signal d’entrée
est coupé et l’indication « PAS ENTREE VIDEO » apparaît à
l’écran. Au bout de 5 secondes, le moniteur passe en mode
d’économie d’énergie.
** « Sommeil profond » est un mode d’économie d’énergie défini par
l’Environmental Protection Agency.
19
Page 93
Réglage du MODE (IMAGE/AUDIO)
Fonction de réglage automatique
(mode
Si vous appuyez plusieurs fois de suite sur la touche située
sur le côté droit du moniteur, vous pouvez sélectionner le MODE
entre JEU t FILM t PC t AUTOMATIQUE.
Si vous sélectionnez « AUTOMATIQUE », le moniteur ajuste
automatiquement la luminosité de l’écran à la luminosité ambiante
(fonction de réglage automatique de la luminosité).
Pour obtenir de plus amples informations, reportez-vous à
«
Fonction de réglage automatique de la luminosité (capteur de lumière) »
Appuyez plusieurs fois sur la touche .
Le réglage par défaut du MODE est réglé sur « FILM ». Lorsque vous
appuyez une fois sur la touche
s’affiche et lorsque vous appuyez une deuxième fois, « PC » s’affiche.
A chaque pression sur la touche , le mode change dans
l’ordre suivant.
Chaque mode apparaît à l’écran et MODE est modifié. Le menu
disparaît automatiquement au bout de 5 secondes.
)
,
, « FILM » (réglage par défaut)
:
JEU
:
FILM
:
PC
:
AUTOMATIQUE
50
Fonction de réglage automatique de
la luminosité (capteur de lumière)
Ce moniteur est doté d’une fonction permettant un réglage
automatique de la luminosité de l’écran en fonction de la
luminosité ambiante.
La luminosité de l’écran est alors réglée au niveau le plus
approprié en réglant le mode
touche située à droite du moniteur ou à partir du menu
IMAGE/AUDIO. Le réglage par défaut de la luminosité de
l’écran est FILM.
De même, lorsque vous réglez le mode sur AUTOMATIQUE
en appuyant sur la touche située à droite du moniteur, la barre
de réglage s’affiche également. Vous pouvez régler la barre à l’aide
m/M
des touches
niveau de réglage.
. La luminosité de l’écran change en fonction du
sur AUTOMATIQUE avec la
de la qualité de l’image
(signal RVB
analogique uniquement)
Lorsque le moniteur reçoit un signal d’entrée, il
ajuste automatiquement la position et la précision
de l’image (phase/pitch) et garantit la qualité de
l’image qui apparaît sur l’écran.
.
Le mode préréglé par défaut
Lorsque le moniteur reçoit un signal d’entrée, il fait
automatiquement correspondre le signal à l’un des modes
préréglés par défaut, enregistrés dans la mémoire du moniteur afin
de produire une image de haute qualité au centre de l’écran. Si le
signal d’entrée correspond au mode préréglé par défaut, l’image
apparaît automatiquement sur l’écran, avec le réglage par défaut
approprié.
Si certains signaux d’entrée ne correspondent à
aucun mode préréglé par défaut
Lorsque le moniteur reçoit un signal d’entrée qui ne correspond à
aucun mode préréglé par défaut, la fonction de réglage
automatique de la qualité de l’image de ce moniteur est activée et
garantit l’affichage permanent d’une image claire sur l’écran
(dans les plages de fréquences suivantes du moniteur) :
Fréquence horizontale : 28–80 kHz
Fréquence verticale : 48–75 Hz
En conséquence, la première fois que le moniteur reçoit des
signaux d’entrée qui ne correspondent pas à l’un des modes
préréglés par défaut, il se peut que l’affichage de l’image à l’écran
prenne plus de temps. Ces données de réglages sont
automatiquement enregistrées dans la mémoire de sorte que le
moniteur fonctionnera de la même manière la prochaine fois qu’il
recevra des signaux correspondants à l’un des modes préréglés
par défaut.
Si vous ajustez la phase, le pas et la position des
images manuellement
Pour certains signaux d’entrée, la fonction de réglage
automatique de la qualité de l’image de ce moniteur peut ne pas
ajuster complètement la position, la phase et le pas de l’image.
Dans ce cas, vous pouvez effectuer ces réglages manuellement
(page 16). Si vous effectuez ces réglages manuellement, ils sont
mémorisés comme des modes utilisateurs et sont
automatiquement rappelés lorsque le moniteur reçoit les mêmes
signaux d’entrée.
20
Page 94
Dépannage
Avant de prendre contact avec l’assistance technique, consultez
les informations présentées dans cette section.
Messages affichés
S’il se produit une anomalie au niveau du signal d’entrée, l’un des
messages suivants apparaît sur l’écran. Pour résoudre le problème,
voir « Symptômes de défaillance et remèdes » à la page 22.
Si l’indication « HORS PLAGE » apparaît sur
l’écran
Cela signifie que le signal d’entrée n’est pas pris en charge par les
spécifications du moniteur. Vérifiez les éléments suivants.
Pour des informations détaillées sur les messages à l’écran, voir
« Symptômes de défaillance et remèdes » à la page 22.
Si « xxx.x kHz / xxx Hz » est affiché
Cela signifie que la fréquence horizontale ou verticale n’est
pas prise en charge par les spécifications du moniteur.
Les chiffres indiquent les fréquences horizontales et
verticales du signal d’entrée en cours.
INFORMATIONS
HORS PLAGE
ENTRÉE# : XXXXX
XXX . XkHz / XXXHz
Si l’indication « CABLE PAS CONNECTÉ »
apparaît sur l’écran
Cela signifie que le câble de signal vidéo a été déconnecté du
connecteur actuellement sélectionné.
Lorsque DETECT ENTREE ACTIV/DESACTIV (page 17) est
réglé sur ACTIV, le moniteur détecte un autre signal d’entrée et
commute automatiquement la source d’entrée.
INFORMATION
CABLE PAS CONNECTÉ
ENTRÉE# : XXXXX
FR
Si « RÉSOLUTION > 1280 × 1024 » est affiché
Cela indique que la résolution n’est pas prise en charge par les
spécifications du moniteur (1280 × 1024 ou moins).
INFORMATIONS
HORS PLAGE
ENTRÉE# : XXXXX
RÉSOLUTION > 1280X1024
Si l’indication « PAS ENTREE VIDEO » apparaît
sur l’écran
Cela signifie qu’aucun signal n’est détecté en entrée via le
connecteur actuellement sélectionné.
Lorsque DETECT ENTREE ACTIV/DESACTIV (page 17) est
réglé sur ACTIV, le moniteur détecte un autre signal d’entrée et
commute automatiquement la source d’entrée.
INFORMATIONS
PAS ENTREE VIDEO
ENTRÉE# : XXXXX
PASSER EN MODE ÉCO
« PASSE EN MODE ÉCO »
Le moniteur passe en mode d’économie d’énergie environ
5 secondes après l’affichage du message.
21
Page 95
Symptômes de défaillance et remèdes
Si un problème est causé par un ordinateur ou un autre appareil raccordé, reportez-vous aux modes d’emploi de l’appareil ou de l’ordinateur
concerné.
SymptômeVérifiez ces éléments
Pas d’image
Si l’indicateur 1 (alimentation)
n’est pas allumé ou si l’indicateur 1
(alimentation) ne s’allume pas
lorsque vous appuyez sur le
commutateur 1 (alimentation),
Si l’indication « CABLE PAS
CONNECTÉ
Si l’indication « PAS ENTREE
VIDEO
l’indicateur d’alimentation 1 est
allumé en orange,
Si l’indication « HORS PLAGE »
apparaît sur l’écran (
Si vous utilisez Windows,• Si vous avez remplacé votre ancien moniteur par ce moniteur, rebranchez l’ancien
Si vous utilisez un système
Macintosh,
L’image scintille, sautille, oscille
ou est brouillée.
» apparaît sur l’écran,
» apparaît sur l’écran ou si
page 21),
• Vérifiez que le cordon d’alimentation est correctement raccordé.
• Vérifiez que le câble de signal vidéo est correctement raccordé et que toutes les fiches sont
correctement branchées dans leur prise (
• Vérifiez que les broches du connecteur d’entrée vidéo ne sont pas pliées ou enfoncées.
• Vérifiez que le réglage de sélection d’entrée est correct (page 11).
• Un câble de signal vidéo non fourni est raccordé. Si vous raccordez un câble de signal
vidéo non fourni, l’indication « CABLE PAS CONNECTÉ » peut apparaître sur l’écran. Il
ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
• Vérifiez que le câble de signal vidéo est correctement raccordé et que toutes les fiches sont
correctement branchées dans leur prise (
• Vérifiez que les broches du connecteur d’entrée vidéo ne sont pas pliées ou enfoncées.
• Vérifiez que le réglage de sélection d’entrée est correct (page 11).
xProblème causé par un ordinateur ou un autre appareil raccordé et non par
le moniteur
• L’ordinateur est en mode d’économie d’énergie. Appuyez sur une touche quelconque du
clavier ou déplacez la souris.
• Vérifiez que votre carte graphique est correctement installée.
• Vérifiez que l’alimentation de l’ordinateur est activée.
xProblème causé par un ordinateur ou un autre appareil raccordé et non par
le moniteur
• Vérifiez que la plage de fréquence vidéo est comprise dans la plage spécifiée pour le
moniteur. Si vous avez remplacé un ancien moniteur par ce moniteur, rebranchez l’ancien,
puis ajustez la carte graphique de l’ordinateur dans les plages suivantes :
Fréquence horizontale : 28-80 kHz (RVB analogique), 28-64 kHz (RVB numérique)
Fréquence verticale : 48-75 Hz (RVB analogique), 60 Hz (RVB numérique)
Résolution : 1280 × 1024 ou moins
moniteur et suivez la procédure suivante. Sélectionnez «
Fabricants » et sélectionnez « SDM-HX75 ou SDM-HX95 » dans la liste « Modèles »
«
dans l’écran de sélection de périphériques Windows. Si «
n’apparaît pas dans la liste « Modèles », essayez « Plug & Play ».
• En cas de raccordement d’un ordinateur Macintosh, utilisez si nécessaire un adaptateur
(non fourni). Raccordez l’adaptateur à l’ordinateur avant de raccorder le câble du signal
vidéo.
• Réglez le pitch et la phase (signal RVB analogique uniquement) (page 16).
• Branchez le moniteur sur une autre prise secteur, de préférence reliée à un autre circuit.
xProblème causé par un ordinateur ou un autre appareil raccordé et non par
le moniteur
• Consultez le mode d’emploi de votre carte graphique pour le réglage approprié du moniteur.
• Assurez-vous que le mode graphique (VESA, Macintosh 19'' Color, etc.) et la fréquence
du signal d’entrée sont supportés par ce moniteur. Même si la fréquence est comprise dans
la plage appropriée, il se peut que certaines cartes vidéo offrent une impulsion de
synchronisation trop étroite pour que le moniteur se synchronise correctement.
• Ce moniteur ne traite pas les signaux entrelacés. Utilisez des signaux progressifs.
• Ajustez le taux de régénération de l’ordinateur (fréquence verticale) de manière à obtenir
la meilleure image possible (60 Hz est recommandé).
page 7).
page 7).
SONY » dans la liste
SDM-HX75 ou SDM-HX95 »
22
Page 96
SymptômeVérifiez ces éléments
L’image est floue.• Réglez le contraste et la luminosité (page 13).
• Réglez la netteté (page 14).
• Réglez le pitch et la phase (signal RVB analogique uniquement) (page 16).
xProblème causé par un ordinateur ou un autre appareil raccordé et non par
le moniteur
• Réglez la résolution de l’ordinateur sur 1280 × 1024.
Apparition d’images fantômes.• N’utilisez pas de prolongateurs de câble vidéo et/ou de boîtiers de commutation vidéo.
• Vérifiez que toutes les fiches sont correctement branchées sur leur prise.
L’image n’est pas centrée
correctement ou le format est
incorrect (signal RVB analogique
uniquement).
• Ajustez le pitch et la phase (page 16).
• Ajustez la position de l’image (page 16). Notez que certains modes vidéo ne remplissent
pas l’écran jusqu’aux bords.
L’image est trop petite.xProblème causé par un ordinateur ou un autre appareil raccordé et non par
le moniteur
• Réglez la résolution de l’ordinateur sur 1280 × 1024.
L’image est sombre.• Réglez le rétroéclairage (page 13).
• Réglez la luminosité (page 13).
• Réglez la valeur de gamma dans le menu GAMMA (page 13).
• Plusieurs minutes sont nécessaires avant que l’écran ne devienne lumineux après sa mise
sous tension.
• Lorsque le mode est réglé sur AUTOMATIQUE, la luminosité de l’écran risque de
s’assombrir en cas de faible luminosité ambiante (page 12 , 20).
Apparition d’un motif ondulatoire
• Réglez le pitch et la phase (signal RVB analogique uniquement) (page 16).
ou elliptique (moiré).
Les couleurs ne sont pas
• Réglez le pitch et la phase (signal RVB analogique uniquement) (page 16).
uniformes.
Le blanc ne semble pas blanc.• Réglez la température des couleurs (page 13).
Les touches du moniteur sont
inopérantes
•Si « VERROU RÉGLAGES » est réglé sur « ACTIF », réglez-le sur « INACTIF »
(page 18).
( apparaît sur l’écran).
La résolution affichée dans l’écran
de menu est incorrecte.
• Selon le paramétrage de la carte graphique, il est possible que la résolution affichée dans
l’écran de menu ne corresponde pas à celle de l’ordinateur.
FR
Affichage des informations du moniteur
Lorsque le moniteur reçoit un signal vidéo, appuyez sur
la touche MENU et maintenez-la enfoncée pendant plus
de 5 secondes jusqu’à ce que la boîte de dialogue
d’informations s’affiche.
Appuyez de nouveau sur la touche MENU pour faire disparaître
la boîte de dialogue.
Exemple
MENU
Si le problème persiste, appelez votre revendeur Sony agréé et
fournissez-lui les informations suivantes :
• Désignation : SDM-HX75 ou SDM-HX95
• Numéro de série
• Description détaillée du problème
• Date d’achat
• Nom et spécifications de votre ordinateur et de votre carte
graphique
• Types de signaux d’entrée (RVB analogique/RVB numérique)
INFORMATIONS
MODEL : SDM-HX95
SER. NO : 1234567
MANUFACTURED : 2005-40
The model and serial numbers are located at the rear of the unit.
Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them
whenever you call upon your dealer regarding this product.
Model No. Serial No.
WARNING
To reduce the risk of fire or electric shock, do not
expose this apparatus to rain or moisture.
Dangerously high voltages are present inside the
unit. Do not open the cabinet. Refer servicing to
qualified personnel only.
FCC Notice
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
You are cautioned that any changes or modifications not expressly
approved in this manual could void your authority to operate this
equipment.
NOTICE
This notice is applicable for USA/Canada only.
If shipped to USA/Canada, install only a UL LISTED/CSA
LABELLED power supply cord meeting the following
specifications:
SPECIFICATIONS
Plug TypeNema-Plug 5-15p
Cord Type SVT or SJT, minimum 3 × 18 AWG
LengthMaximum 15 feet
RatingMinimum 7 A, 125 V
NOTICE
Cette notice s’applique aux Etats-Unis et au Canada
uniquement.
Si cet appareil est exporté aux Etats-Unis ou au Canada, utiliser
le cordon d’alimentation portant la mention UL LISTED/CSA
LABELLED et remplissant les conditions suivantes:
SPECIFICATIONS
Type de ficheFiche Nema 5-15 broches
CordonType SVT ou SJT, minimum 3 × 18 AWG
LongueurMaximum 15 pieds
TensionMinimum 7 A, 125 V
As an ENERGY STAR Partner, Sony
Corporation has determined that this
product meets the
guidelines for energy efficiency.
ENERGY STAR
IMPORTANTE
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por
favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes
de conectar y operar este equipo.
If you have any questions about this product, you may call;
Sony Customer Information Services Center
1-800-222-7669 or http://www.sony.com/
Declaration of Conformity
Trade Name: SONY
Model: SDM-HX75/HX95
Responsible Party: Sony Electronics Inc.
Address: 16530 Via Esprillo,
Telephone Number: 858-942-2230
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) This device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause
undesired operation.
San Diego, CA 92127 U.S.A.
(SDM-HX75 only)
2
Page 100
Índice
• Macintosh es una marca comercial con
licencia de Apple Computer, Inc.,
registrada en EE.UU. y en otros países.
• Windows
registrada de Microsoft Corporation en
Estados Unidos y en otros países.
• IBM PC/AT y VGA son marcas
comerciales registradas de IBM
Corporation de EE.UU.
• VESA y DDC
de Video Electronics Standards
Association.
ENERGY STAR es una marca
•
registrada de EE.UU.
• Adobe y Acrobat son marcas
comerciales de Adobe Systems
Incorporated.
• WOW, SRS y el símbolo es una
marca registrada de SRS Labs, Inc.
• WOW tecnología esta incorporada bajo
licencia de SRS Labs, Inc.
• El resto de nombres de productos
mencionados pueden ser marcas
comerciales o marcas comerciales
registradas de sus respectivas
compañías.
•Además, “™” y “®” no se mencionan en
cada caso en este manual.