The model and serial numbers are located at the rear of the unit.
Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them
whenever you call upon your dealer regarding this product.
Model No.
Serial No.
WARNING
To reduce the risk of fire or electric shock, do not
expose this apparatus to rain or moisture.
Dangerously high voltages are present inside the
unit. Do not open the cabinet. Refer servicing to
qualified personnel only.
FCC Notice
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
You are cautioned that any changes or modifications not expressly
approved in this manual could void your authority to operate this
equipment.
NOTICE
This notice is applicable for USA/Canada only.
If shipped to USA/Canada, install only a UL LISTED/CSA
LABELLED power supply cord meeting the following
specifications:
SPECIFICATIONS
Plug TypeNema-Plug 5-15p
Cord Type SVT or SJT, minimum 3 × 18 AWG
LengthMaximum 15 feet
RatingMinimum 7 A, 125 V
NOTICE
Cette notice s’applique aux Etats-Unis et au Canada
uniquement.
Si cet appareil est exporté aux Etats-Unis ou au Canada, utiliser
le cordon d’alimentation portant la mention UL LISTED/CSA
LABELLED et remplissant les conditions suivantes:
SPECIFICATIONS
Type de fiche Fiche Nema 5-15 broches
CordonType SVT ou SJT, minimum 3 × 18 AWG
LongueurMaximum 15 pieds
TensionMinimum 7 A, 125 V
As an
ENERGY STAR Partner, Sony
Corporation has determined that this
product meets the
guidelines for energy efficiency.
ENERGY STAR
IMPORTANTE
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por
favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes
de conectar y operar este equipo.
If you have any questions about this product, you may call;
Sony Customer Information Services Center
1-800-222-7669 or http://www.sony.com/
Declaration of Conformity
Trade Name:SONY
Model:SDM-HS75P
Responsible Party: Sony Electronics Inc.
Address:16530 Via Esprillo,
Telephone Number: 858-942-2230
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) This device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause
undesired operation.
SDM-HS95P
San Diego, CA 92127 U.S.A.
2
Table of Contents
• Macintosh is a trademark licensed to
Apple Computer, Inc., registered in the
U.S.A. and other countries.
• Windows
trademarks of Microsoft Corporation in
the United States and other countries.
• IBM PC/AT and VGA are registered
trademarks of IBM Corporation of the
U.S.A.
• VESA and DDC
Video Electronics Standards
Association.
ENERGY STAR is a U.S. registered
•
mark.
• Adobe and Acrobat are trademarks of
Adobe Systems Incorporated.
• All other product names mentioned
herein may be the trademarks or
registered trademarks of their respective
companies.
• Furthermore, “” and “” are not
mentioned in each case in this manual.
• Use the supplied power cord. If you use a different power cord,
be sure that it is compatible with your local power supply.
For the customers in the U.S.A.
If you do not use the appropriate cord, this monitor will not
conform to mandatory FCC standards.
For the customers in the UK
If you use the monitor in the UK, be sure to use the appropriate
UK power cord.
Example of plug types
for 100 to 120 V AC for 200 to 240 V AC for 240 V AC only
The equipment should be installed near an easily accessible outlet.
Installation
Do not install or leave the monitor:
• In places subject to extreme temperatures, for example near a
radiator, heating vent, or in direct sunlight. Subjecting the
monitor to extreme temperatures, such as in an automobile
parked in direct sunlight or near a heating vent, could cause
deformations of the casing or malfunctions.
• In places subject to mechanical vibration or shock.
• Near any equipment that generates a strong magnetic field,
such as a TV or various other household appliances.
• In places subject to inordinate amounts of dust, dirt, or sand, for
example near an open window or an outdoor exit. If setting up
temporarily in an outdoor environment, be sure to take
adequate precautions against airborne dust and dirt. Otherwise
irreparable malfunctions could occur.
Place this unit on a flat surface. Do not place it on an uneven
surface like the edge of a desk. If a part of this unit sticks out from
such surface, it may fall or cause damaged and injury.
Note on the LCD (Liquid Crystal Display)
Please note that the LCD screen is made with highprecision technology. However, black points or bright
points of light (red, blue, or green) may appear
constantly on the LCD screen, and irregular colored
stripes or brightness may appear on the LCD screen.
This is not malfunction.
(Effective dots: more than 99.99%)
Maintenance
• Be sure to unplug the power cord from the power outlet before
cleaning your monitor.
• Clean the LCD screen with a soft cloth. If you use a glass
cleaning liquid, do not use any type of cleaner containing an
anti-static solution or similar additive as this may scratch the
LCD screen’s coating.
• Clean the cabinet, panel, and controls with a soft cloth lightly
moistened with a mild detergent solution. Do not use any type
of abrasive pad, scouring powder, or solvent, such as alcohol or
benzine.
• Do not rub, touch, or tap the surface of the screen with sharp or
abrasive items such as a ballpoint pen or screwdriver. This type
of contact may result in a scratched picture tube.
• Note that material deterioration or LCD screen coating
degradation may occur if the monitor is exposed to volatile
solvents such as insecticide, or if prolonged contact is
maintained with rubber or vinyl materials.
Transportation
• Disconnect all cables from the monitor and grasp the monitor
firmly with both hands when transporting. If you drop the
monitor, you may be injured or the monitor may be damaged.
• When you transport this monitor for repair or shipment, use the
original carton and packing materials.
Installation on a wall or a mounting arm
If you intend to install the display on a wall or a mounting arm, be
sure to consult qualified personnel.
Note that the back cover must be removed for this type of
installation.
Handling the LCD screen
• Do not leave the LCD screen facing the sun as it can damage
the LCD screen. Take care when you place the monitor by a
window.
• Do not push on or scratch the LCD screen. Do not place a heavy
object on the LCD screen. This may cause the screen to lose
uniformity or cause LCD panel malfunctions.
• If the monitor is used in a cold place, a residual image may
appear on the screen. This is not a malfunction. The screen
returns to normal as the temperature rises to a normal operating
level.
• If a still picture is displayed for a long time, a residual image
may appear for a while. The residual image will eventually
disappear.
• The LCD panel becomes warm during operation. This is not a
malfunction.
4
Disposal of the monitor
• Do not dispose of this monitor with general
household waste.
• The fluorescent tube used in this monitor contains
mercury. Disposal of this monitor must be carried out
in accordance to the regulations of your local
sanitation authority.
Identifying parts and controls
See the pages in parentheses for further details.
The 1 (power) switch and the control buttons are on the lower
right part of the front of the monitor.
Front of the display
1 1 (Power) switch and indicator (pages 9, 15)
To turn the display on or off, press the 1 (power) switch
upward.
The power indicator lights up in green when the display is
turned on, and lights up in orange when the monitor is in
power saving mode.
Press upward to turn the display on or off.
2 MENU button (page 10)
This button displays or closes the main menu.
INPUT
7
6
Rear of the display
OK
MENUOKINPUT
MENU
2345
1
8
3 m/M buttons (page 10)
These buttons function as the m/M buttons when selecting
the menu items and making adjustments.
4 OK button (page 10)
This button selects the item or executes the settings in the
menu.
5 button (page 16)
This button is used to change the brightness of the screen.
6 INPUT button (page 9)
This button switches the video input signal between INPUT1
and INPUT2 when two computers are connected to the
monitor.
7 Light sensor (page 16)
This sensor measures the brightness of the surrounding area.
Be sure not to cover the sensor with papers, etc.
8 Security Lock Hole
The security lock hole should be applied with the Kensington
Micro Saver Security System.
Micro Saver Security System is a trademark of Kensington.
GB
5
Rear of the display
9
9 Back cover (page 8)
Remove this cover when you connect/disconnect cables or
cords.
0 AC IN connector (page 8)
Connect the power cord (supplied).
qa DVI-D input connector (digital RGB) for INPUT1
(page 7)
This connector inputs digital RGB video signals that comply
with DVI Rev.1.0.
qs HD15 input connector (analog RGB) for INPUT2
(page 7)
This connector inputs analog RGB video signals (0.7 Vp-p,
positive) and SYNC signals.
Remove the back cover.
qa
q;
qs
6
Setup
Before using your monitor, check that the following items are
included in your carton:
•LCD display
• Power cord
• HD15-HD15 video signal cable (analog RGB)
• DVI-D video signal cable (digital RGB)
•Cord strap
• CD-ROM (utility software for Windows/Macintosh, Operating
Instructions, etc.)
• Warranty card
• Quick Setup Guide
Step 1:Open the stand
Note
The stand is folded at the factory. Be sure not to place the display
vertically with the stand as it is. Otherwise, the display may topple over.
Connect a computer equipped with an HD15
output connector (analog RGB)
Using the supplied HD15-HD15 video signal cable (analog RGB),
connect the computer to the monitor’s HD15 input connector (analog
RGB).
Connect the computer according to the following illustrations.
x Connecting to an IBM PC/AT or compatible
computer
to the HD15
input connector
(analog RGB)
to the computer’s HD15
output connector
(analog RGB)
HD15-HD15 video signal
IBM PC/AT or
compatible computer
cable (analog RGB)
(supplied)
GB
Step 2:Connect the display to your
computer
Turn off the monitor and computer before connecting.
Notes
• Do not touch the pins of the video signal cable connector as this might
bend the pins.
• Check the alignment of the HD15 connector to prevent bending the pins
of the video signal cable connector.
Connect a computer equipped with a DVI output
connector (digital RGB)
Using the supplied DVI-D video signal cable (digital RGB), connect the
computer to the monitor’s DVI-D input connector (digital RGB)
to the DVI-D input
connector
(digital RGB)
to the computer’s
DVI output
connector
(digital RGB)
x Connecting to a Macintosh computer
When connecting this monitor to a Macintosh computer, use the
Macintosh adapter (not supplied) if necessary. Connect the
Macintosh adapter to the computer before connecting the cable.
to the HD15
input connector
(analog RGB)
to the computer’s
output connector
Macintosh computer
HD15-HD15 video
signal cable (analog
RGB) (supplied)
DVI-D video signal
cable (digital RGB)
(supplied)
7
Step 3:Connect the power cord
Step 4:Secure the cords and
With the monitor and computer switched off, first connect the
power cord to the monitor, then connect it to a power outlet.
to AC IN
to a power outlet
power cord (supplied)
replace the back cover
1 Bundle the cables and cords.
Using the supplied cord strap, bundle the cables and cords.
Cord
strap
The illustration of the back of the monitor shown here
is that of the SDM-HS75P.
The same applies for the other models.
2 Replace the back cover.
8
Step 5:Turn on the monitor and
Adjusting the tilt
computer
1 Press the 1 (power) switch upward.
The 1 (power) indicator of the monitor lights up in green.
2 Turn on the computer.
The installation of your monitor is complete. If necessary, use the
monitor’s controls to adjust the picture.
If no picture appears on your screen
• Check that the power cord and the video signal cable are
properly connected.
• If NO INPUT SIGNAL appears on the screen:
The computer is in the power saving mode. Try pressing any
key on the keyboard or moving the mouse.
• If CABLE DISCONNECTED appears on the screen:
Check that the video signal cable is properly connected.
This display can be adjusted within the angles shown below.
Approx. 20°
Grasp the lower sides of the LCD panel, then adjust screen tilt.
GB
• If OUT OF RANGE appears on the screen:
Reconnect the old monitor. Then adjust the computer’s
graphics board within the following ranges.
Analog RGBDigital RGB
Horizontal
frequency
Vertical
frequency
Resolution1280 × 1024 or less 1280 × 1024 or less
For more information about the on-screen messages, see “Trouble
symptoms and remedies” on page 18.
No need for specific drivers
The monitor complies with the “DDC” Plug & Play standard and
automatically detects all the monitor’s information. No specific driver
needs to be installed to the computer.
The first time you turn on your computer after connecting the monitor, the
setup Wizard may appear on the screen. In this case, follow the on-screen
instructions. The Plug & Play monitor is automatically selected so that
you can use this monitor.
The vertical frequency turns to 60 Hz.
Since flickers are unobtrusive on the monitor, you can use it as it is. You
do not need to set the vertical frequency to any particular high value.
28–80 kHz28–64 kHz
48–75 Hz60 Hz
To use the display comfortably
This display is designed so that you can set it up at a comfortable
viewing angle. Adjust the viewing angle of your display
according to the height of the desk and chair, and so that light is
not reflected from the screen to your eyes.
Note
When adjusting the screen tilt, make sure not to knock or drop the display
off the desk.
Selecting the input signal
(INPUT button)
Press the INPUT button.
The input signal change each time you press this button.
INPUT
On-screen message
(Appears about 5 seconds on
the upper left corner.)
INPUT1 : DVI-DDVI-D input connector
INPUT2 : HD15HD15 input connector
Input signal configuration
(digital RGB) for INPUT1
(analog RGB) for INPUT2
9
Customizing Your Monitor
Before making adjustments
Connect the monitor and the computer, and turn them on.
Wait for at least 30 minutes before making adjustments for the
best result.
You can make numerous adjustments to your monitor using the
on-screen menu.
Navigating the menu
PICTURE menu
You can adjust the following items using PICTURE menu.
• MODE
(GAME/MOVIE/PC/AUTO)
• BACKLIGHT
• CONTRAST 6
• BRIGHTNESS
• GAMMA
• COLOR
• SHARPNESS
• MODE RESET 0
P CTUREI
MOVIE
6
1280 1024 60Hzx/
EX I T
x Using the MENU, m/M, and OK buttons
1 Display the main menu.
Press the MENU button to display the main menu on your
screen.
MENU
2 Select the menu you want to adjust.
Press the m/M buttons to display the desired menu. Press the
OK button to select the menu item.
OK
,
3 Adjust the menu.
Press the m/M buttons to make the adjustment, then press the
OK button.
When you press the OK button, the setting is stored, then the
display returns to the previous menu.
OK
,
4 Close the menu.
Press the MENU button once to return to normal viewing. If
no buttons are pressed, the menu closes automatically after
about 45 seconds.
x MODE menu
You can select the appropriate screen brightness for your purpose.
The PICTURE settings can be set for each mode.
The changed setting is automatically applied for each input
(INPUT1/INPUT2).
1 Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
2 Press the m/M button to select (PICTURE) and
press the OK button.
The PICTURE menu appears on the screen.
3 Press the m/M button to select “MOVIE” and press
the OK button.
The MODE menu appears on the screen.
MODE
GAME
MOVIE
PC
AUTO
1280 1024 60Hzx/
4Press the m/M button to select the desired mode and
press the OK button.
The default setting is MOVIE.
• GAME: Bright picture.
• MOVIE: Clear picture with strong contrast.
• PC:Soft tone picture.
• AUTO: Automatically adjusts the screen brightness
according to the brightness of the surroundings
(automatic brightness adjustment function). For
more information, see “Automatic brightness
adjustment function (light sensor)” (page 16).
Note
In the AUTO mode, you cannot adjust the backlight and contrast.
EX I T
MENU
x Resetting the adjustments
You can reset the adjustments using the RESET menu. See
page 14 for more information on resetting the adjustments.
10
x Adjusting the BACKLIGHT
If the screen is too bright, adjust the backlight to make the screen
easier to see.
1 Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
2 Press the m/M buttons to select (PICTURE) and
press the OK button.
The PICTURE menu appears on the screen.
3 Press the m/M buttons to select “ GAMMA” and
press the OK button.
The GAMMA menu appears on the screen.
3 Press the m/M buttons to select “ BACKLIGHT”
and press the OK button.
The “BACKLIGHT” menu appears on the screen.
4 Press the m/M buttons to adjust the light level and
press the OK button.
x Adjusting the CONTRAST 6
Adjust the picture contrast.
1 Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
2 Press the m/M buttons to select (PICTURE) and
press the OK button.
The PICTURE menu appears on the screen.
3 Press the m/M buttons to select “6 CONTRAST” and
press the OK button.
The “CONTRAST” menu appears on the screen.
4 Press the m/M buttons to adjust the contrast and
press the OK button.
x Adjusting the BRIGHTNESS
Adjust the picture brightness (black level).
1 Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
2 Press the m/M buttons to select (PICTURE) and
press the OK button.
The PICTURE menu appears on the screen.
3 Press the m/M buttons to select “ BRIGHTNESS”
and press the OK button.
The “BRIGHTNESS” menu appears on the screen.
4 Press the m/M buttons to adjust the brightness and
press the OK button.
x Adjusting the GAMMA
You can associate the picture’s color shade on the screen with the
picture’s original color shade.
GAMMA
GAMMA 1
GAMMA 2
GAMMA 3
MOVIE
4 Press the m/M buttons to select the desired mode
and press the OK button.
x Adjusting the COLOR
You can select the picture’s color level for the white color field
from the default color temperature settings.
Also, if necessary, you can fine tune the color temperature.
COLOR
9300K
6500K
sRGB
USER
ADJUST
1280 1024 60Hzx/
MOVIE
EX I T
1 Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
2 Press the m/M buttons to select (PICTURE) and
press the OK button.
The PICTURE menu appears on the screen.
3 Press the m/M buttons to select “ COLOR” and
press the OK button.
The COLOR menu appears on the screen.
4 Press the m/M buttons to select the desired color
temperature and press the OK button.
Whites will change from a bluish hue to reddish hue as the
temperature is lowered from 9300K (default setting) to
6500K.
When you select “sRGB,” the colors adjust to the sRGB
profile. (The sRGB color setting is an industry-standard color
space protocol designed for computer products.) If you select
“sRGB,” the color settings of your computer must be set to the
sRGB profile.
Notes
• If a connected computer or other equipment is not sRGB-compliant,
color cannot be adjusted to the sRGB profile.
• While COLOR is set to sRGB, you cannot adjust CONTRAST,
BRIGHTNESS or GAMMA.
• You cannot select “sRGB” when the MODE menu is set to “AUTO.”
Fine tuning the color temperature
The color temperature can be set for each mode
(GAME/MOVIE/PC/AUTO).
1 Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
GB
1280 1024 60Hzx/
EX I T
1 Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
2 Press the m/M buttons to select (PICTURE) and
press the OK button.
The PICTURE menu appears on the screen.
2 Press the m/M buttons to select (PICTURE) and
press the OK button.
The PICTURE menu appears on the screen.
3 Press the m/M buttons to select “ COLOR” and
press the OK button.
The COLOR menu appears on the screen.
11
4Press the m/M buttons to select “ADJUST” and
press the OK button.
The fine tuning menu for color temperature appears on the
screen.
USER ADJUSTMENT
R
G
B
1280 1024 60Hzx/
128
128
128
EX I T
5Press the m/M buttons to select R (Red) or B (Blue)
and press the OK button. Then press the m/M
buttons to adjust the color temperature and press
the OK button.
Since this adjustment changes the color temperature by
increasing or decreasing the R and B components with respect
to G (green), the G component is fixed.
6Press the m/M buttons to select , then press the
OK button.
The new color setting is stored in memory and automatically
recalled whenever “User” is selected.
The COLOR menu appears on the screen.
x Adjusting the SHARPNESS
Adjust to sharpen the edge of images, etc.
1 Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
2 Press the m/M buttons to select (PICTURE) and
press the OK button.
The PICTURE menu appears on the screen.
3Press the m/M buttons to select “ SHARPNESS”
and press the OK button.
The “SHARPNESS” menu appears on the screen.
4Press the m/M buttons to adjust the sharpness and
press the OK button.
x MODE RESET menu (resetting every
mode to the default) 0
You can reset the adjustments to the default settings.
• CANCEL:To cancel resetting and return to the PICTURE
menu.
SCREEN menu (analog RGB
signal only)
You can adjust the following items using the SCREEN menu.
• AUTO
• PHASE
•PITCH
•H CENTER
•V CENTER
Note
When receiving digital RGB signals from the DVI-D input connector
for INPUT1, adjustment is unnecessary.
x Automatic picture quality adjustment
function
When the monitor receives an input signal, it automatically
adjusts the picture’s position and sharpness (phase/pitch), and
ensures that a clear picture appears on the screen (
Note
While the automatic picture quality adjustment function is activated, only
the 1 (power) switch will operate.
The picture may flicker during this time, but this is not a malfunction.
Simply wait a few moments until the adjustment completes.
If the automatic picture quality adjustment function of this
monitor seems to not completely adjust the picture
You can make further automatic adjustment of the picture quality for the
current input signal (See “AUTO” below).
If you still need to make further adjustments to the picture
quality
You can manually adjust the picture’s sharpness (phase/pitch) and
position (horizontal/vertical position).
These adjustments are stored in memory and automatically
recalled when the monitor receives a previously input and
registered input signal.
SCREEN
AUTO
PHASE
I
P TCH
H CENTER
V CENTER
1280 1024 60Hzx/
EX I T
page 16
).
1 Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
2Press the m/M button to select (PICTURE) and
press the OK button.
The PICTURE menu appears on the screen.
3 Press the m/M buttons to select “0 MODE RESET”
and press the OK button.
The “MODE RESET” menu appears on the screen.
4Press the m/M buttons to select the desired mode
and press the OK button.
• OK:To reset every mode in the PICTURE menu to
the default settings.
12
x Make further automatic adjustments to the
picture quality for the current input signal
(AUTO)
1 Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
2 Press the m/M buttons to select (SCREEN) and
press the OK button.
The SCREEN menu appears on the screen.
3 Press the m/M buttons to select “AUTO” and press
the OK button.
Make the appropriate adjustments of the screen’s phase, pitch
and horizontal/vertical position for the current input signal
and store them.
x Adjust the picture’s sharpness manually
(Phase/Pitch)
You can adjust the picture’s sharpness as follows. This
adjustment is effective when the computer is connected to the
monitor’s HD15 input connector (analog RGB).
1 Set the resolution to 1280 × 1024 on the computer.
2 Load the CD-ROM.
3 Start the CD-ROM, select the area and model, and
display the test pattern.
For Windows
Click [Utility] t [Windows]/[Win Utility.exe].
For Macintosh
Click [Utility] t [Mac]/[Mac Utility].
4 Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
5 Press the m/M buttons to select (SCREEN) and
press the OK button.
The SCREEN menu appears on the screen.
6 Press the m/M buttons to select “PHASE” and press
the OK button.
The “PHASE” adjustment menu appears on the screen.
7 Press the m/M buttons until the horizontal stripes
are at a minimum.
Adjust so that the horizontal stripes are at a minimum.
x Adjust the picture’s position manually
(H CENTER /V CENTER)
If the picture is not in the center of the screen, adjust the picture’s
centering as follows.
1 Set the resolution to 1280 × 1024 on the computer.
2 Load the CD-ROM.
3 Start the CD-ROM, select the area and model, and
display the test pattern.
For Windows
Click [Utility] t [Windows]/[Win Utility.exe].
For Macintosh
Click [Utility] t [Mac]/[Mac Utility].
4 Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
5 Press the m/M buttons to select (SCREEN) and
press the OK button.
The SCREEN menu appears on the screen.
6 Press the m/M buttons to select “H CENTER” or “V
CENTER” and press the OK button.
The “H CENTER” adjustment menu or “V CENTER”
adjustment menu appears on the screen.
7 Press the m/M buttons to center the test pattern on
the screen.
GB
8 Press the OK button.
The main menu appears on the screen.
If vertical stripes are observed over the entire screen, adjust
the pitch using the following procedures.
9 Press the m/M buttons to select “PITCH” and press
the OK button.
The “PITCH” adjustment menu appears on the screen.
10 Press the m/M buttons until the vertical stripes
disappear.
Adjust so that the vertical stripes disappear.
11 Click [END] on the screen to turn off the test pattern.
8 Click [END] on the screen to turn off the test pattern.
MENU POSITION menu
You can change the menu position if it is blocking an image on
the screen.
MENU POS T ONII
1280 1024 60Hzx/
1 Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
2 Press the m/M buttons to select (MENU
POSITION) and press the OK button.
The “MENU POSITION” menu appears on the screen.
3 Press the m/M buttons to select the desired position
and press the OK button.
You can choose one of 9 positions where the menu will
appear.
EX I T
13
INPUT SENSING menu
When you select AUTO ON in the INPUT SENSING menu, the
monitor automatically detects an input signal to an input terminal,
and changes the input automatically before the monitor goes into
the power saving mode.
I NPUT SENSING
AUTO ON
AUTO OFF
1280 1024 60Hzx/
1 Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
2 Press the m/M buttons to select (INPUT
SENSING) and press the OK button.
The INPUT SENSING menu appears on the screen.
EX I T
3 Press the m/M buttons to select a language and
press the OK button.
• ENGLISH
• FRANÇAIS: French
• DEUTSCH: German
• ESPAÑOL: Spanish
• ITALIANO: Italian
• NEDERLANDS: Dutch
• SVENSKA: Swedish
•: Russian
•: Japanese
•: Chinese
0 RESET menu (reset to the
default setting)
RESET
OK
CANCEL
3 Press the m/M buttons to select the desired mode
and press the OK button.
• AUTO ON:When the selected input terminal has no
input signal, or when you select an input
terminal by the INPUT button on the
monitor and the terminal has no input
signal, the on-screen message appears
(page 17) and the monitor checks the input
signal to another input terminal
automatically to change the input.
When the input is changed, the selected
input terminal is displayed on the left upper
of the screen.
When there is no input signal, the monitor
goes into the power saving mode
automatically.
• AUTO OFF: The input is not changed automatically.
Press the INPUT button to change the
input.
LANGUAGE menu
LANGUAGE
ENGL I SH
FRANÇA I S
DEUTSCH
ESPAÑOL
I TAL I ANO
1280 1024 60Hzx/
EX I T
1 Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
2 Press the m/M buttons to select 0 (RESET) and
press the OK button.
The RESET menu appears on the screen.
3 Press the m/M buttons to select the desired mode
and press the OK button.
• OK:To reset all of the adjustment data to the default
settings. Note that the “ LANGUAGE”
setting is not reset by this method.
• CANCEL:To cancel resetting and return to the menu
screen.
MENU LOCK menu
Lock the control of buttons to prevent accidental adjustments or
resetting.
MENU LOCK
ON
OFF
1280 1024 60Hzx/
EX I T
1 Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
2 Press the m/M buttons to select (LANGUAGE)
and press the OK button.
The LANGUAGE menu appears on the screen.
14
1280 1024 60Hzx/
EX I T
1 Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
2 Press the m/M buttons to select (MENU LOCK)
and press the OK button.
The MENU LOCK menu appears on the screen.
3 Press the m/M buttons to select either “On” or “Off.”
• ON: Only the 1 (power) switch and INPUT button will
operate. If you attempt any other operation, the
icon appears on the screen.
• OFF: Set “ MENU LOCK” to off. If “ MENU
LOCK” has been set to “ON,” when you press the
MENU button, “ MENU LOCK” is
automatically selected.
Technical Features
Power saving function
This monitor meets the power-saving guidelines set by VESA,
ENERGY STAR, and NUTEK. If the monitor is connected to a
computer or video graphics board that is DPMS (Display Power
Management Standard) for Analog input/DMPM (DVI Digital
Monitor Power Management) for Digital input compliant, the
monitor will automatically reduce power consumption as shown
below.
SDM-HS75P
Power mode Power consumption1 (power)
normal
operation
active off*
(deep sleep)**
power off1.0 W (max.) off
45 W (max.)green
1.0 W (max.) orange
SDM-HS95P
Power mode Power consumption
normal
operation
active off*
(deep sleep)**
power off1.0 W (max.)off
60 W (max.)green
1.0 W (max.)orange
indicator
1 (power)
indicator
GB
* When your computer enters the “active off” mode, the input signal is
cut and NO INPUT SIGNAL appears on the screen. After 5 seconds,
the monitor enters the power saving mode.
** “deep sleep” is the power saving mode defined by the Environmental
Protection Agency.
15
Setting the MODE (PICTURE)
Automatic picture quality
If you press thebutton on the lower side of the monitor
repeatedly, you can select MODE from MOVIE t PC t
AUTO t GAME.
When you select “AUTO,” the monitor automatically adjusts the
screen brightness according to the brightness of the surroundings
(Automatic brightness adjustment function). For more
information, see “Automatic brightness adjustment function
(light sensor)”.
Press the button repeatedly.
The default setting of MODE is set to “MOVIE.” When you press
the button once, “MOVIE” (the default setting) is displayed,
and when you press again, “PC” is displayed.
Each time you press the button, the mode changes as follows.
:
MOVIE
:
PC
,
:
AUTO
:
GAME
Each mode appears on the screen and MODE is changed. The
menu automatically disappears after about 5 seconds.
50
Automatic brightness adjustment
function (light sensor)
This monitor is provided with a feature to automatically adjust the
screen brightness according to the brightness of the surroundings.
The brightness of the screen is set to the most appropriate level by
setting MODE to AUTO with the
the monitor, or in the PICTURE menu. The default setting of the
brightness of the screen is set to MOVIE.
Also, when you set MODE to AUTO with the button, the
adjustment bar is also displayed. You can adjust the bar with the
m/M buttons. Screen brightness changes according to the level
you set.
button on the lower side of
adjustment function (analog RGB
signal only)
When the monitor receives an input signal, it
automatically adjusts the picture’s position and
sharpness (phase/pitch), and ensures that a clear
picture appears on the screen.
The factory preset mode
When the monitor receives an input signal, it automatically
matches the signal to one of the factory preset modes stored in the
monitor’s memory to provide a high quality picture at the center
of the screen. If the input signal matches the factory preset mode,
the picture appears on the screen automatically with the
appropriate default adjustments.
If input signals do not match one of the factory
preset modes
When the monitor receives an input signal that does not match one
of the factory preset modes, the automatic picture quality
adjustment function of this monitor is activated to ensure that a
clear picture always appears on the screen (within the following
monitor frequency ranges):
Horizontal frequency: 28–80 kHz
Vertical frequency: 48–75 Hz
Consequently, the first time the monitor receives input signals
that do not match one of the factory preset modes, the monitor
may take a longer time than normal to display the picture on the
screen. This adjustment data is automatically stored in memory so
that next time, the monitor will function in the same way as when
the monitor receives the signals that match one of the factory
preset modes.
If you adjust the phase, pitch, and picture position
manually
For some input signals, the automatic picture quality adjustment
function of this monitor may not completely adjust the picture
position, phase, and pitch. In this case, you can set these
adjustments manually (page 13). If you set these adjustments
manually, they are stored in memory as user modes and
automatically recalled whenever the monitor receives the same
input signals.
Note
While the automatic picture quality adjustment function is activated, only
the 1 (power) switch will operate.
The picture may flicker during this time, but this is not a malfunction.
Simply wait a few moments until the adjustment completes.
16
Troubleshooting
Before contacting technical support, refer to this section.
On-screen messages
If there is something wrong with the input signal, one of the
following messages appears on the screen. To solve the problem,
see “Trouble symptoms and remedies” on page 18.
If OUT OF RANGE appears on the screen
This indicates that the input signal is not supported by the
monitor’s specifications. Check the following items.
INFORMATION
OUT OF RANGE
INPUT1:DVI –D
xxx.xkHz/ xxxHz
If “xxx.x kHz/xxx Hz” is displayed
This indicates that either the horizontal or vertical frequency
is not supported by the monitor’s specifications.
The figures indicate the horizontal and vertical frequencies of
the current input signal.
If “RESOLUTION > 1280 × 1024” is displayed
This indicates that the resolution is not supported by the
monitor’s specifications (1280 × 1024 or less).
GB
If NO INPUT SIGNAL appears on the screen
This indicates that no signal is being input.
INFORMATION
NO I NPUT S I GNAL
INPUT1:DVI –D
GO TO POWER SAVE
GO TO POWER SAVE
The monitor will enter the power saving mode after about 5
seconds from the time the message is displayed.
If CABLE DISCONNECTED appears on the screen
This indicates that the video signal cable has been disconnected.
INFORMATION
CABLE D ISCONNECTED
INPUT1:DVI –D
17
Trouble symptoms and remedies
If a problem is caused by the connected computer or other equipment, please refer to the connected equipment’s instruction manual.
SymptomCheck these items
No picture
If the 1 (power) indicator is not lit,
or if the 1 (power) indicator will not
light up when the 1 (power) switch
is pressed,
If CABLE DISCONNECTED
appears on the screen,
If NO INPUT SIGNAL appears on
the screen, or the 1 (power)
indicator is orange,
If OUT OF RANGE appears on the
screen,
If you are using Windows and
replaced an old monitor with this
monitor,
If using a Macintosh system,• If you use the Macintosh adapter (not supplied), check that the Macintosh adapter and the
Picture flickers, bounces,
oscillates, or is scrambled
• Check that the power cord is properly connected.
• Check that the video signal cable is properly connected and all plugs are firmly seated in
their sockets (page 7).
• Check that the video input connector’s pins are not bent or pushed in.
• A non-supplied video signal cable is connected. If you connect a non-supplied video
signal cable, CABLE DISCONNECTED may appear on the screen before entering the
power saving mode. This is not a malfunction.
• Check that the video signal cable is properly connected and all plugs are firmly seated in
their sockets (page 7).
• Check that the video input connector’s pins are not bent or pushed in.
x Problems caused by a computer or other equipment connected, and not
caused by the monitor
• The computer is in the power saving mode. Try pressing any key on the keyboard or
moving the mouse.
• Check that your graphics board is installed properly.
• Check that the computer’s power is on.
• Restart the computer.
x Problems caused by a computer or other equipment connected, and not
caused by the monitor
• Check that the video frequency range is within that specified for the monitor. If you
replaced an old monitor with this monitor, reconnect the old monitor and adjust the
computer’s graphics board within the following ranges:
Horizontal: 28–80 kHz (analog RGB), 28–64 kHz (digital RGB)
Vertical: 48–75 Hz (analog RGB), 60 Hz (digital RGB)
Resolution: 1280 × 1024 or less
• If you replaced an old monitor with this monitor, reconnect the old monitor and do the
following. Select “SONY” from the “Manufacturers” list and select “SDM-HS75P” or
“SDM-HS95P” from the “Models” list in the Windows device selection screen. If the
model name of this monitor does not appear in the “Models” list, try “Plug & Play.”
video signal cable are properly connected (page 7).
• Adjust the pitch and phase (analog RGB signal only) (page 13).
• Try plugging the monitor into a different AC outlet, preferably on a different circuit.
x Problems caused by a computer or other equipment connected, and not
caused by the monitor
• Check your graphics board manual for the proper monitor setting.
• Confirm that the graphics mode (VESA, Macintosh 19" Color, etc.) and the frequency of
the input signal are supported by this monitor. Even if the frequency is within the proper
range, some graphics boards may have a sync pulse that is too narrow for the monitor to
sync correctly.
• Adjust the computer’s refresh rate (vertical frequency) to obtain the best possible picture.
18
SymptomCheck these items
Picture is fuzzy• Adjust the brightness and contrast (page 11).
• Adjust the pitch and phase (analog RGB signal only) (page 13).
x Problems caused by a computer or other equipment connected, and not
caused by the monitor
• Set the resolution to SXGA (1280 × 1024) on your computer.
Picture is ghosting• Eliminate the use of video cable extensions and/or video switch boxes.
• Check that all plugs are firmly seated in their sockets.
Picture is not centered or sized
properly (analog RGB signal only)
Picture is too smallx Problems caused by a computer or other equipment connected, and not
Picture is dark• Adjust the brightness (page 11).
Wavy or elliptical pattern (moire)
is visible
Color is not uniform• Adjust the pitch and phase (analog RGB signal only) (page 13).
White does not look white• Adjust the color temperature (page 11).
Monitor buttons do not operate
( appears on the screen)
The monitor turns off after a while x Problems caused by a computer or other equipment connected, and not
Resolution displayed on the menu
screen is incorrect
• Adjust the pitch and phase (page 13).
• Adjust the picture position (page 13). Note that some video modes do not fill the screen to
the edges.
caused by the monitor
• Set the resolution to SXGA (1280 × 1024) on your computer.
• Adjust the backlight (page 10).
• It takes a few minutes for the display to become bright after turning on the monitor.
• When the MODE menu is set to AUTO, the display brightness may become dark in low
ambient light (pages 10, 16).
• Adjust the pitch and phase (analog RGB signal only) (page 13).
• If “MENU LOCK” is set to “ON”, set it to “OFF” (page 14).
caused by the monitor
• Set the computer’s power saving setting to off.
• Depending on the graphics board setting, the resolution displayed on the menu screen
may not coincide with the one set on the computer.
GB
Displaying this monitor’s information
While the monitor is receiving a video signal, press and
hold the MENU button for more than 5 seconds until the
information box appears.
Press the MENU button again to make the box disappear.
MENU
Example
INFORMATION
MODEL : SDM-HS75P
SER . NO : 1234567
MANUFACTURED : 2004-52
Model name
Serial number
Week and year
of manufacture
If any problem persists, call your authorized Sony dealer and give
the following information:
• Model name: SDM-HS75P or SDM-HS95P
• Serial number
• Detailed description of the problem
• Date of purchase
• Name and specifications of your computer and graphics board
19
Specifications
SDM-HS75P
LCD panelPanel type: a-Si TFT Active Matrix
Picture size: 17.0 inch
Input signal formatRGB operating frequency*
Horizontal: 28–80 kHz (analog RGB)
28–64 kHz (digital RGB)
Vertical: 48–75 Hz (analog RGB)
60 Hz (digital RGB)
ResolutionHorizontal: Max.1280 dots
Vertical: Max.1024 lines
Input signal levelsAnalog RGB video signal
0.7 Vp-p, 75 Ω, positive
SYNC signal
TTL level, 2.2 kΩ,
positive or negative
(Separate horizontal and vertical)
Digital RGB (DVI) signal: TMDS
(Single link)
Power requirements100–240 V, 50–60 Hz,
Max. 1.0 A
Power consumptionMax. 45 W
Operating temperature5–35
Dimensions (width/height/depth)
The model and serial numbers are located at the rear of the unit.
Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them
whenever you call upon your dealer regarding this product.
Model No.
Serial No.
WARNING
To reduce the risk of fire or electric shock, do not
expose this apparatus to rain or moisture.
Dangerously high voltages are present inside the
unit. Do not open the cabinet. Refer servicing to
qualified personnel only.
FCC Notice
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
You are cautioned that any changes or modifications not expressly
approved in this manual could void your authority to operate this
equipment.
NOTICE
This notice is applicable for USA/Canada only.
If shipped to USA/Canada, install only a UL LISTED/CSA
LABELLED power supply cord meeting the following
specifications:
SPECIFICATIONS
Plug TypeNema-Plug 5-15p
Cord Type SVT or SJT, minimum 3 × 18 AWG
LengthMaximum 15 feet
RatingMinimum 7 A, 125 V
NOTICE
Cette notice s’applique aux Etats-Unis et au Canada
uniquement.
Si cet appareil est exporté aux Etats-Unis ou au Canada, utiliser
le cordon d’alimentation portant la mention UL LISTED/CSA
LABELLED et remplissant les conditions suivantes:
SPECIFICATIONS
Type de fiche Fiche Nema 5-15 broches
CordonType SVT ou SJT, minimum 3 × 18 AWG
LongueurMaximum 15 pieds
TensionMinimum 7 A, 125 V
As an
ENERGY STAR Partner, Sony
Corporation has determined that this
product meets the
guidelines for energy efficiency.
ENERGY STAR
IMPORTANTE
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por
favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes
de conectar y operar este equipo.
If you have any questions about this product, you may call;
Sony Customer Information Services Center
1-800-222-7669 or http://www.sony.com/
Declaration of Conformity
Trade Name:SONY
Model:SDM-HS75P
Responsible Party: Sony Electronics Inc.
Address:16530 Via Esprillo,
Telephone Number: 858-942-2230
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) This device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause
undesired operation.
SDM-HS95P
San Diego, CA 92127 U.S.A.
2
Table des matières
• Macintosh est une marque commerciale
sous licence d’Apple Computer, Inc.,
déposée aux Etats-Unis et dans d’autres
pays.
• Windows
marques commerciales déposées de
Microsoft Corporation aux Etats-Un is et
dans d’autres pays.
• IBM PC/AT et VGA sont des marques
commerciales déposées d’IBM
Corporation of the U.S.A.
• VESA et DDC
commerciales de Video Electronics
Standards Association.
ENERGY STAR est une marque
•
déposée aux Etats-Unis.
• Adobe et Acrobat sont des marques
commerciales de Adobe Systems
Incorporated.
• Tous les autres noms de produit
mentionnés dans le présent mode
d'emploi peuvent être des marques
commerciales ou des marques
commerciales déposées de leurs
entreprises respectives.
• De plus, les symboles
sont pas systématiquement mentionnés
dans ce mode d’emploi.
• Utilisez le câble d’alimentation fourni. Si vous utilisez un câble
d’alimentation différent, assurez-vous qu’il est compatible
avec la tension secteur locale.
Pour les clients aux Etats-Unis
Si vous n’employez pas le câble approprié, ce moniteur ne sera
pas conforme aux normes FCC obligatoires.
Pour les clients au Royaume-Uni
Si vous utilisez le moniteur au Royaume-Uni, veuillez utiliser
le câble d’alimentation adapté au Royaume-Uni.
Exemples de types de fiches
• Si une image fixe reste affichée pendant une longue durée, il se
peut qu’une image rémanente apparaisse pendant un certain
temps. Cette image rémanente finira par disparaître.
• Le panneau LCD s’échauffe en cours d’utilisation. Il ne s’agit
pas d’un dysfonctionnement.
Remarque sur l’affichage à cristaux liquides (LCD
- Liquid Crystal Display)
Veuillez noter que l’écran LCD est issu d’une
technologie de haute précision. Toutefois, il est
possible que des points noirs ou des points brillants de
lumière (rouge, bleu ou vert) apparaissent
constamment sur l’écran LCD, ainsi que des bandes de
couleurs irrégulières ou une certaine luminosité. Il ne
s’agit pas d’un dysfonctionnement.
(Points effectifs : supérieurs à 99,99%)
pour 100 à 120 V CA pour 200 à 240 V CApour 240 V CA
L’appareil doit être installé à proximité d’une prise de courant
aisément accessible.
uniquement
Installation
N’installez pas et ne laissez pas le moniteur :
• A des endroits exposés à des températures extrêmes, par
exemple à proximité d’un radiateur, d’un conduit de chauffage
ou le rayonnement direct du soleil. L’exposition du moniteur à
des températures extrêmes, comme dans l’habitacle d’une
voiture parquée en plein soleil ou à proximité d’un conduit de
chauffage, risque d’entraîner des déformations du châssis ou
des dysfonctionnements.
• A des endroits soumis à des vibrations mécaniques ou à des
chocs.
• A proximité d’appareils générant de puissants champs
magnétiques, comme un téléviseur ou d’autres appareils
électroménagers.
• A des endroit soumis à des quantités inhabituelles de poussière,
de saletés ou de sable, par exemple à côté d’une fenêtre ouverte
ou d’une porte donnant sur l’extérieur. En cas d’installation
temporaire à l’extérieur, veillez à prendre les précautions
requises contre la poussière et les saletés en suspension dans l’air.
Faute de quoi des dommages irréparables risquent de se produire.
Posez cet appareil sur une surface plane. Ne le placez pas sur une
surface instable, notamment sur le bord d’une table. Si une partie
de l’appareil déborde d’une telle surface, il risque de tomber et de
provoquer des dégâts ou des blessures.
Manipulation de l’écran LCD
• Ne laissez pas l’écran LCD face au soleil, car vous risquez
sinon de l’endommager. Faites donc attention si vous installez
le moniteur à côté d’une fenêtre.
• N’appuyez pas sur et veillez à ne pas érafler la surface de
l’écran LCD. Ne posez pas d’objets lourds sur l’écran LCD.
Vous risquez sinon d’altérer l’uniformité de l’écran ou de
provoquer un dysfonctionnement de l’écran LCD.
• Lorsque le moniteur est employé dans un environnement froid,
il est possible qu’une image rémanente apparaisse sur l’écran.
Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. L’écran recouvre sa
condition normale dès que la température est revenue à un
niveau normal.
Entretien
• Débranchez le câble d’alimentation de la prise secteur avant de
procéder au nettoyage de votre moniteur.
• Nettoyez l’écran LCD avec un chiffon doux. Si vous utilisez un
liquide de nettoyage pour le verre, n’utilisez pas de nettoyant
contenant une solution antistatique ou tout autre additif
similaire, car vous risquez sinon de griffer le revêtement de
l’écran LCD.
• Nettoyez le châssis, le panneau et les commandes à l’aide d’un
chiffon doux légèrement imprégné d’une solution détergente
neutre. N’utilisez aucun type de tampon abrasif, de poudre à
récurer ou de solvant tel que de l’alcool ou de la benzine.
• Ne frottez pas, ne touchez pas et ne tapotez pas la surface de
l’écran avec des objets pointus ou abrasifs comme un stylo à
bille ou un tournevis. Ce type de contact risque de rayer le tube
image.
• Sachez qu’une détérioration des matériaux ou du revêtement de
l’écran LCD risque de se produire si le moniteur est exposé à
des solvants volatiles comme des insecticides ou en cas de
contact prolongé avec des objets en caoutchouc ou en vinyle.
Transport
• Débranchez tous les câbles du moniteur et saisissez fermement
celui-ci des deux mains pour le transporter. Si vous laissez
tomber le moniteur, vous risquez de vous blesser ou de
l’endommager.
• Pour transporter ce moniteur en vue de réparations ou de son
expédition, utilisez le carton et les matériaux de
conditionnement originaux.
Installation au mur ou sur un bras
Si vous envisagez d’accrocher le moniteur au mur ou de le fixer
sur un bras, consultez un technicien qualifié.
Pour ce type d’installation, n’oubliez pas de retirer le couvercle
arrière.
Elimination du moniteur
• N’éliminez pas ce moniteur avec les ordures
ménagères.
• Le tube fluorescent utilisé dans ce moniteur contient
du mercure. L’élimination de ce moniteur doit être
effectuée conformément aux réglementations des
autorités locales compétentes en matière de propreté
publique.
4
Identification des composants et
des commandes
Pour plus de détails, reportez-vous aux pages entre parenthèses.
Le commutateur 1 (alimentation) et les commandes sont situés
sur la partie inférieure droite de la face avant du moniteur.
Avant de l’affichage
1 Commutateur et indicateur 1 (alimentation)
(pages 9, 15)
Pour mettre l’écran sous tension ou hors tension, basculez le
commutateur 1 (alimentation) vers le haut.
Le voyant d’alimentation s’allume en vert lorsque l’écran est
mis sous tension et en orange lorsque le moniteur est en mode
d’économie d’énergie.
Enfoncez le commutateur vers le
haut pour mettre l’écran sous et
hors tension.
2 Touche MENU (menu) (page 10)
Cette touche affiche ou ferme le menu principal.
INPUT
7
6
Arrière de l’écran
OK
MENUOKINPUT
MENU
2345
1
8
3 Touches m/M (page 10)
Ces touches fonctionnent comme les touches m/M lorsque
vous sélectionnez des paramètres de menu et que vous
effectuez des réglages.
4 Touche OK (page 10)
Cette touche permet de sélectionner ou de valider des options
dans le menu.
5 Touche (page 16)
Cette touche permet de modifier la luminosité de l’écran.
6 Touche INPUT (page 9)
Cette touche permet de commuter le signal d’entrée vidéo
entre INPUT1 et INPUT2 lorsque deux ordinateurs sont
raccordés au moniteur.
7 Capteur de lumière (page 16)
Ce capteur mesure la luminosité ambiante. Veillez à ne pas
recouvrir le capteur avec du papier ou autre chose.
8 Trou de verrou de sécurité
Le verrou de sécurité doit être utilisé avec le système
Kensington Micro Saver Security System.
Micro Saver Security System est une marque commerciale de
Kensington.
FR
5
Arrière de l’affichage
9
Retirez le panneau arrière.
9 Capot arrière (page 8)
Retirez ce panneau pour brancher ou débrancher les câbles ou
les cordons.
0 Connecteur AC IN (page 8)
Raccordez le cordon d’alimentation (fourni) à ce connecteur.
qa Connecteur d’entrée DVI-D (RVB numérique) pour
INPUT1 (page 7)
Ce connecteur transmet des signaux vidéo RVB numériques
conformes à la DVI Rév. 1.0.
qs Connecteur d’entrée HD15 (RVB analogique) pour
INPUT2 (page 7)
Ce connecteur transmet des signaux vidéo RVB analogiques
(0,7 Vp-p, positifs) et des signaux de synchronisation.
qa
q;
qs
6
Installation
Avant d’utiliser votre moniteur, vérifiez si les accessoires
suivants se trouvent bien dans le carton d’emballage :
• Ecran LCD
• Câble d’alimentation
• Câble de signal vidéo HD15-HD15 (RVB analogique)
• Câble de signal vidéo DVI-D (RVB numérique)
• Attache de cordon
• CD-ROM (logiciel utilitaire pour Windows et Macintosh,
mode d’emploi, etc.)
• Carte de garantie
• Guide de configuration rapide
Raccordez un ordinateur équipé d’un connecteur
de sortie HD15 (RVB analogique)
A l’aide du câble de signal vidéo HD15-HD15 fourni (RVB
analogique), raccordez l’ordinateur au connecteur d’entrée HD15
du moniteur (RVB analogique).
Raccordez l’ordinateur comme illustré ci-après.
x Raccordement à un ordinateur IBM PC/AT
ou compatible
Etape 1 : Dépliez le support
Remarque
D’origine, le support est replié. Veillez à ne pas poser l’écran
verticalement en laissant le support dans cet état, car vous risqueriez de le
faire basculer.
Etape 2 : Raccordez l’écran à votre
ordinateur
Mettez l’appareil et l’ordinateur hors tension avant de procéder au
raccordement.
Remarques
• Ne touchez pas les broches du connecteur du câble de signal vidéo, car
vous risquez sinon de plier les broches.
• Vérifiez l’alignement du connecteur HD15 pour ne pas tordre les
broches du connecteur du câble de signal vidéo.
Raccordez un ordinateur équipé d’un connecteur
de sortie DVI (RVB numérique)
Raccordez l’ordinateur au connecteur d’entrée DVI-D du
moniteur (RVB numérique) à l’aide du câble de signal vidéo
DVI-D (RVB numérique) fourni.
vers le connecteur
d’entrée HD15
(RVB analogique)
vers le
connecteur de
sortie HD15 de
l’ordinateur
(RVB analogique)
câble de signal vidéo
Ordinateur IBM PC/AT
ou compatible
HD15-HD15
(RVB analogique) (fourni)
x Raccordement à un ordinateur Macintosh
Lorsque vous raccordez ce moniteur à un ordinateur Macintosh,
utilisez l’adaptateur Macintosh (non fourni), le cas échéant.
Raccordez l’adaptateur Macintosh à l’ordinateur avant de
brancher le câble.
vers le connecteur
d’entrée HD15
(RVB analogique)
FR
vers le
connecteur de
sortie DVI de
l’ordinateur
(RVB numérique)
vers le connecteur
d’entrée DVI-D
(RVB numérique)
câble de signal
vidéo DVI-D (RVB
numérique) (fourni)
vers le connecteur de
sortie de l’ordinateur
Ordinateur Macintosh
câble de signal
vidéo HD15-HD15
(RVB analogique)
(fourni)
7
Etape 3 : Branchez le câble
Etape 4 : Fixez correctement les
d’alimentation
Lorsque le moniteur et l’ordinateur sont éteints, raccordez
d’abord le cordon d’alimentation au moniteur, puis à une prise
secteur.
vers AC IN
vers une prise secteur
Câble d’alimentation (fourni)
cordons et remettez le
panneau arrière en place
1 Regroupez les câbles et les cordons.
A l’aide de l’attache de cordon fournie, regroupez les câbles
et les cordons.
Attache de
cordon
Cette illustration est celle de la face arrière du
moniteur SDM-HS75P.
Ceci s’applique également aux autres modèles.
2 Remettez le panneau arrière en place.
8
Etape 5 : Mettez le moniteur et
Réglage de l’inclinaison
l’ordinateur sous tension
1 Enfoncez le commutateur1 (alimentation) vers le
haut.
L’indicateur 1 (alimentation) du moniteur s’allume en vert.
2 Mettez l’ordinateur sous tension.
L’installation de votre moniteur est à présent terminée. Si
nécessaire, utilisez les commandes du moniteur pour régler
l’image.
Si aucune image n’apparaît sur l’écran
• Vérifiez que le câble d’alimentation et le câble du signal vidéo
sont correctement raccordés.
•
Si l’indication « PAS D’ENTREE VIDEO » apparaît sur
l’écran :
L’ordinateur est en mode d’économie d’énergie. Essayez
d’appuyer sur n’importe quelle touche du clavier ou déplacez la
souris.
Cet écran peut être ajusté selon les angles illustrés ci-dessous.
environ 20°
Saisissez les côtés inférieurs de l’écran à cristaux liquides, puis
ajustez l’inclinaison de l’écran.
FR
• Si l’indication « CABLE NON CONNECTÉ » apparaît
sur l’écran :
Vérifiez que le câble de signal vidéo est raccordé correctement.
• Si l’indication « HORS PLAGE FRÉQUENCES »
apparaît sur l’écran :
Reconnectez l’ancien moniteur. Réglez ensuite la carte
graphique de l’ordinateur dans les plages suivantes.
RVB analogiqueRVB numérique
Fréquence
horizontale
Fréquence
verticale
Résolution1 280 × 1024 ou
Pour des informations plus détaillées sur les messages à l’écran,
voir « Symptômes de défaillances et remèdes » à la page 18.
Vous n’avez besoin d’aucun pilote pour ce moniteur
Le moniteur prend en charge la fonction Plug & Play « DDC » et détecte
automatiquement toutes les autres informations relatives au moniteur. Il
n’est pas nécessaire d’installer de pilote pour cet ordinateur.
La première fois que vous mettez sous tension votre ordinateur après avoir
raccordé le moniteur, l’assistant de réglage peut s’afficher sur l’écran.
Dans ce cas, suivez les instructions indiquées sur l’écran. Le moniteur
Plug & Play est automatiquement sélectionné afin que vous puissiez
l’utiliser.
La fréquence verticale devient 60 Hz.
Etant donné que les scintillements sur le moniteur sont discrets, vous
pouvez l’utiliser tel quel. Vous n’avez pas besoin de régler la fréquence
verticale sur une valeur particulièrement élevée.
28–80 kHz28–64 kHz
48–75 Hz60 Hz
1280 × 1024 ou
moins
moins
Pour utiliser l’écran confortablement
Cet écran est conçu de manière à ce que vous puissiez le régler
suivant un angle de visualisation confortable. Ajustez l’angle de
visualisation de votre écran en fonction de la hauteur du bureau et
de votre chaise et de manière à ce que l’écran ne vous réfléchisse
pas la lumière dans les yeux.
Remarque
Lorsque vous réglez l’inclinaison de l’écran, veillez à ne pas bousculer et
à ne pas provoquer sa chute.
Sélection du signal d’entrée
(Touche INPUT)
Appuyez sur la touche INPUT.
Le signal d’entrée change chaque fois que vous appuyez sur cette
touche.
INPUT
Message à l’écran (s’affiche
pendant environ 5 secondes
dans le coin supérieur gauche).
ENTRÉE1 : DVI-DConnecteur d
ENTRÉE2 : HD15Connecteur d
Configuration du signal en
entrée
’entrée DVI-D
(RVB numérique) pour
INPUT1
’entrée HD15
(RVB analogique) pour
INPUT2
9
Personnalisation de votre
moniteur
x Réinitialisation des réglages
Vous pouvez réinitialiser les réglages à l’aide du menu
REINITIALISATIO. Voir page 14 pour plus de détails sur la
réinitialisation des réglages.
Avant de procéder aux réglages
Raccordez le moniteur et l’ordinateur et mettez-les sous
tension.
Pour obtenir les meilleurs résultats, attendez au moins
30 minutes avant d’effectuer les réglages.
Vous pouvez effectuer de nombreux réglages de votre moniteur à
l’aide des menus d’affichage.
Pilotage par menu
x Utilisation des touches MENU, m/M et OK
1 Affichez le menu principal.
Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal
sur votre écran.
MENU
2 Sélectionnez le menu que vous voulez régler.
Appuyez sur les touches m/M pour afficher le menu de votre
choix. Appuyez sur la touche OK pour sélectionner un
paramètre.
Menu IMAGE
Vous pouvez régler les éléments suivants à l’aide du menu
IMAGE/AUDIO.
• MODE
(JEU/FILM/PC/
AUTOMATIQUE)
• RETROÉCLAIRAGE
• CONTRASTE 6
• LUMINOSITÉ
• GAMMA
• COULEUR
• NETTETE
• REINIT. DU MODE 0
x
Menu MODE
Vous pouvez sélectionner la luminosité appropriée en fonction de
vos besoins.
Les réglages IMAGE peuvent être définis pour chaque mode.
Le réglage modifié est automatiquement appliqué à chaque entrée
(ENTRÉE1/ENTRÉE2).
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît à l’écran.
2
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
(IMAGE), puis appuyez sur la touche OK.
Le menu IMAGE apparaît à l’écran.
IMAGE
FILM
6
1280 1024 60Hzx/
EX I T
OK
,
3 Ajustez le menu.
Appuyez sur les touches m/M pour effectuer votre réglage
puis appuyez sur la touche OK.
Lorsque vous appuyez sur OK, le réglage est mémorisé et
l’appareil revient au menu précédent.
OK
,
4 Refermez le menu.
Appuyez une fois sur la touche MENU pour revenir en mode
de visualisation normale. Si vous n’actionnez aucune touche,
le menu se referme automatiquement au bout d’environ
45 secondes.
MENU
3 Appuyez sur les touches m
« FILM », puis appuyez sur la touche OK.
Le menu MODE apparaît à l’écran.
MODE
JEU
FILM
PC
AUTOMATIQUE
1280 1024 60Hzx/
4 Appuyez sur les touches m
mode souhaité, puis appuyez sur la touche OK.
Le réglage par défaut est FILM.
• JEU :image claire.
• FILM :image claire avec un fort contraste.
• PC :image douce.
• AUTOMATIQUE :
ajuste automatiquement la luminosité de
l’écran en fonction de la luminosité ambiante
(fonction de réglage automatique de la
luminosité). Pour obtenir de plus amples
informations, reportez-vous à
réglage automatique de la luminosité (capteur de
lumière) »
Remarque
En mode AUTOMATIQUE, le rétroéclairage et le contraste ne peuvent
pas être réglés.
/
M pour sélectionner
EX I T
/
M pour sélectionner le
à la page 16.
« Fonction de
10
x Réglage de RETROÉCLAIRAGE
Si l’écran est trop lumineux, ajustez le rétroéclairage pour rendre
l’écran plus agréable à regarder.
x Réglage du GAMMA
Vous pouvez associer les nuances foncées des couleurs de l’image
affichée à l’écran à celles des couleurs originales de l’image.
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît à l’écran.
2 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
(IMAGE), puis appuyez sur la touche OK.
Le menu IMAGE apparaît à l’écran.
3 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
« RETROÉCLAIRAGE », puis appuyez sur la
touche OK.
Le menu « RETROÉCLAIRAGE » apparaît à l’écran.
4 Appuyez sur les touches m/M pour ajuster le niveau
de luminosité, puis appuyez sur la touche OK.
x Réglage de CONTRASTE 6
Ajustez le contraste de l’image.
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît à l’écran.
2 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
(IMAGE), puis appuyez sur la touche OK.
Le menu IMAGE apparaît à l’écran.
3 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
« 6 CONTRASTE », puis appuyez sur la touche OK.
Le menu « CONTRASTE » apparaît à l’écran.
GAMMA
GAMMA 1
GAMMA 2
GAMMA 3
1280 1024 60Hzx/
FILM
EX I T
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît à l’écran.
2 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
(IMAGE), puis appuyez sur la touche OK.
Le menu IMAGE apparaît à l’écran.
3 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
« GAMMA », puis appuyez sur la touche OK.
Le menu GAMMA apparaît à l’écran.
4 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner le
mode souhaité, puis appuyez sur la touche OK.
x Ajustement de COULEUR
Vous pouvez sélectionner le niveau de couleur des zones de
couleur blanche de l’image à l’aide des réglages de température
des couleurs par défaut.
Vous pouvez également régler avec précision la température des
couleurs, si nécessaire.
FR
4 Appuyez sur les touches m/M pour régler le
contraste, puis appuyez sur la touche OK.
x Réglage de LUMINOSITÉ
Ajustez la luminosité de l’image (niveau du noir).
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît à l’écran.
2 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
(IMAGE), puis appuyez sur la touche OK.
Le menu IMAGE apparaît à l’écran.
3 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
« LUMINOSITÉ », puis appuyez sur la touche
OK.
Le menu « LUMINOSITÉ » apparaît à l’écran.
4 Appuyez sur les touches m/M pour régler la
luminosité, puis appuyez sur la touche OK.
COULEUR
9300K
6500K
sRGB
UTILISATEUR
RÉGLER
1280 1024 60Hzx/
FILM
EX I T
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît à l’écran.
2 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
(IMAGE), puis appuyez sur la touche OK.
Le menu IMAGE apparaît à l’écran.
3
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
« COULEUR », puis appuyez sur la touche OK.
Le menu COULEUR apparaît à l’écran.
4 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner la
température de couleur souhaitée, puis appuyez sur
la touche OK.
Les blancs passent d’une teinte bleuâtre à une teinte rougeâtre
lorsque la température passe de 9300K (réglage par défaut) à
6500K.
Si vous sélectionnez « sRGB », les couleurs s’adaptent au
profil sRGB. (Le réglage de couleur sRGB est un protocole
industriel standard d’espace de couleur conçu pour les
produits informatiques.) Si vous sélectionnez « sRGB », les
11
réglages de couleur de votre ordinateur doivent être définis
selon le profil sRGB.
Remarques
• Vous ne pouvez pas sélectionner « sRGB » si le menu MODE est réglé
sur « AUTOMATIQUE ».
• Si un ordinateur ou un autre appareil raccordé n’est pas compatible
sRGB, il est impossible de régler la couleur sur le profil sRGB.
• Lorsque COULEUR est réglé sur sRGB, vous ne pouvez pas régler
CONTRASTE, LUMINOSITÉ ou GAMMA.
Réglage précis de la température des couleurs
La température des couleurs peut être réglée pour chaque mode
(JEU/FILM/PC/AUTOMATIQUE).
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît à l’écran.
2 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
(IMAGE), puis appuyez sur la touche OK.
Le menu IMAGE apparaît à l’écran.
3 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
« COULEUR », puis appuyez sur la touche OK.
Le menu COULEUR apparaît à l’écran.
4 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
« RÉGLER », puis appuyez sur la touche OK.
Le menu de réglage précis de la température des couleurs
apparaît à l’écran.
REGLER UTILISA
3 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
NETTETE », puis appuyez sur la touche OK.
«
Le menu « NETTETE » apparaît à l’écran.
4 Appuyez sur les touches m/M pour régler la netteté,
puis appuyez sur la touche OK.
x Menu REINIT. DU MODE (réinitialisation de
tous les modes aux valeurs par défaut) 0
Vous pouvez réinitialiser les réglages à leurs valeurs par
défaut.
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît à l’écran.
2
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
(IMAGE), puis appuyez sur la touche OK.
Le menu IMAGE apparaît à l’écran.
3 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
« 0 REINIT. DU MODE », puis appuyez sur la
touche OK.
Le menu « REINIT. DU MODE » apparaît à l’écran.
4 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner le
mode souhaité, puis appuyez sur la touche OK.
• OK :réinitialise chaque mode du menu IMAGE
aux valeurs par défaut.
• ANNULER : annule la réinitialisation et revient au menu
IMAGE.
R
G
B
1280 1024 60Hzx/
128
128
128
EX I T
5 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner R
(rouge) ou B (bleu), puis appuyez sur la touche OK.
Appuyez ensuite sur les touches m/M pour ajuster la
température des couleurs, puis appuyez sur la
touche OK.
Etant donné que ce réglage modifie la température des
couleurs en augmentant ou en diminuant les composantes R et
B par rapport à G (vert), la composante G reste fixe.
6 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner ,
puis appuyez sur la touche OK.
Le nouveau réglage des couleurs est enregistré dans la
mémoire et automatiquement rappelé lorsque «Utilisateur»
est sélectionné.
Le menu COULEUR apparaît à l’écran.
x Réglage de NETTETE
Utilisez ce réglage pour augmenter la netteté des bords des
images, etc.
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît à l’écran.
2 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
(IMAGE), puis appuyez sur la touche OK.
Le menu IMAGE apparaît à l’écran.
Menu ECRAN (signal RVB
analogique uniquement)
Vous pouvez régler les éléments suivants à l’aide du menu
ECRAN.
• AUTOMATIQUE
• PHASE
•PITCH
• CENTRAGE H
• CENTRAGE V
Remarque
Lors de la réception de signaux RVB numériques en provenance du
connecteur d’entrée DVI-D pour INPUT1, aucun réglage n’est
nécessaire.
x Fonction de réglage automatique de la
qualité de l’image
Lorsque le moniteur reçoit un signal d’entrée, il ajuste
automatiquement la position et la netteté de l’image (phase/
pitch) et garantit la qualité de l’image qui apparaît sur l’écran
(page 16).
Remarque
Lorsque la fonction de réglage automatique de la qualité de l’image est
activée, seul le commutateur d’alimentation 1 fonctionne.
L’image risque de scintiller pendant ce temps, mais il ne s’agit pas d’un
disfonctionnement. Patientez simplement quelques secondes, jusqu’à ce
que le réglage soit terminé.
ECRAN
AUTOMATIQUE
PHASE
P TCH
I
CENTRAGE H
CENTRAGE V
1280 1024 60Hzx/
EX I T
12
Si la fonction de réglage automatique de la qualité de l’image
de ce moniteur semble ne pas régler complètement l’image
Vous pouvez effectuer un autre réglage automatique de la qualité de
l’image pour le signal d’entrée réglé (voir « AUTOMATIQUE »
ci-dessous).
Si vous souhaitez effectuer d’autres réglages de la qualité de
l’image
Vous pouvez régler manuellement la netteté (phase/pitch) et la position
(horizontale/verticale) de l’image.
Ces réglages sont mémorisés et automatiquement affichés lorsque
le moniteur capte un signal d’entrée mémorisé précédemment.
x Effectuez d’autres réglages automatiques
de la qualité de l’image pour le signal
d’entrée réglé (AUTOMATIQUE)
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît à l’écran.
2 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
(ECRAN), puis appuyez sur la touche OK.
Le menu ECRAN apparaît.
3 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
« AUTOMATIQUE », puis appuyez sur la touche OK.
Procédez aux réglages appropriés de la phase, du pas et de la
position horizontale/verticale de l’écran pour le signal
d’entrée réglé et enregistrez-les.
8 Appuyez sur la touche OK.
Le menu principal apparaît à l’écran.
Si vous observez des bandes verticales sur tout l’écran,
ajustez le pas en effectuant les étapes suivantes.
9 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
« PITCH », puis appuyez sur la touche OK.
Le menu de réglage « PITCH » apparaît à l’écran.
10 Appuyez sur les touches m/M jusqu’à ce que les
bandes verticales disparaissent.
Ajustez la valeur jusqu’à ce que les rayures verticales aient
disparu.
11 Cliquez sur [END] sur l’écran pour désactiver la mire
de test.
FR
x Réglage manuel de la netteté de l’image
(Phase/Pitch)
Vous pouvez ajuster la netteté de l’image comme suit. Ce réglage
est effectif lorsque l’ordinateur est raccordé au connecteur
d’entrée HD15 (RVB analogique) du moniteur.
1 Réglez la résolution sur 1280 × 1024 sur l’ordinateur.
2 Chargez le CD-ROM.
3 Lancez le CD-ROM, sélectionnez la zone et le
modèle, puis affichez la mire de test.
Pour Windows
Cliquez sur [Utility] t [Windows]/[Win Utility.exe].
Pour Macintosh
Cliquez sur [Utility] t [Mac]/[Mac Utility].
4 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît à l’écran.
5 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
(ECRAN), puis appuyez sur la touche OK.
Le menu ECRAN apparaît.
6 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
« PHASE », puis appuyez sur la touche OK.
Le menu de réglage « PHASE » apparaît à l’écran.
7 Appuyez sur les touches m/M jusqu’à ce que les
rayures horizontales soient réduites au minimum.
Réglez la valeur de façon à ce que les rayures horizontales
soient réduites au minimum.
x Réglage manuel de la position de l’image
(CENTRAGE H /CENTRAGE V)
Si l’image n’est pas centrée sur l’écran, ajustez le centrage de
l’image en procédant comme suit.
1 Réglez la résolution sur 1280 × 1024 sur l’ordinateur.
2 Chargez le CD-ROM.
3 Lancez le CD-ROM, sélectionnez la zone et le
modèle, puis affichez la mire de test.
Pour Windows
Cliquez sur [Utility] t [Windows]/[Win Utility.exe].
Pour Macintosh
Cliquez sur [Utility] t [Mac]/[Mac Utility].
4 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît à l’écran.
5 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
(ECRAN), puis appuyez sur la touche OK.
Le menu ECRAN apparaît.
6 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
« CENTRAGE H » ou « CENTRAGE V », puis
appuyez sur la touche OK.
Le menu de réglage « CENTRAGE H » ou
« CENTRAGE V » apparaît sur l’écran.
7 Appuyez sur les touches m/M pour centrer la mire de
test sur l’écran.
8 Cliquez sur [END] sur l’écran pour désactiver la mire
de test.
13
Menu POSITION MENU
Vous pouvez changer la position du menu s’il masque une image
à l’écran.
POSITION MENU
affichée dans le coin supérieur
gauche de l’écran. Lorsque aucun
signal n’est capté, le moniteur passe
automatiquement en mode
d’économie d’énergie.
• AUTO DESACTIV : L’entrée n’est pas commutée
automatiquement. Appuyez sur la
touche INPUT pour commuter la
source d’entrée.
1280 1024 60Hzx/
EX I T
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît à l’écran.
2 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
(POSITION MENU), puis appuyez sur la touche OK.
Le menu « POSITION MENU » apparaît à l’écran.
3 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner la
position de votre choix, puis appuyez sur la touche
OK.
Vous pouvez choisir l’une des 9 positions pour l’affichage du
menu.
Menu DÉTECTE ENTRÉE
Si vous sélectionnez AUTO ACTIV dans le menu DETECT
ENTREE, le moniteur détecte automatiquement les signaux en
entrée captés par une borne d’entrée et change automatiquement
d’entrée avant de passer en mode d’économie d’énergie.
DETECT ENTREE
AUTO ACTIV
AUTO DESACTIV
1280 1024 60Hzx/
EX I T
Menu LANGUAGE
LANGUAGE
ENGL I SH
FRANÇA I S
DEUTSCH
ESPAÑOL
I TAL I ANO
1280 1024 60Hzx/
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît à l’écran.
2 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
(LANGUAGE), puis appuyez sur la touche OK.
Le menu LANGUAGE apparaît sur l’écran.
3 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner la
langue, puis appuyez sur la touche OK.
• ENGLISH : Anglais
• FRANÇAIS
• DEUTSCH : Allemand
• ESPAÑOL : Espagnol
• ITALIANO : Italien
• NEDERLANDS : Néerlandais
• SVENSKA : Suédois
• : Russe
• : Japonais
• : Chinois
EX I T
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît à l’écran.
2 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
(DÉTECTE ENTRÉE), puis appuyez sur la touche
OK.
Le menu DÉTECTE ENTRÉE apparaît à l’écran.
3 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner le
mode souhaité, puis appuyez sur la touche OK.
• AUTO ACTIV :Lorsque la borne d’entrée
sélectionnée ne reçoit aucun signal
ou lorsque vous utilisez la touche
INPUT du moniteur pour
sélectionner une borne d’entrée et
que cette borne ne capte aucun
signal, le message à l’écran
s’affiche (page 17) et le moniteur
vérifie automatiquement les signaux
d’entrée captés par d’autres bornes
d’entrée afin de commuter l’entrée.
Lorsque l’entrée est commutée, la
borne d’entrée sélectionnée est
14
0 Menu RESTAURE
(réinitialisation aux valeurs par
défaut)
RESTAURE
OK
ANNULER
1280 1024 60Hzx/
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît à l’écran.
2 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner 0
(RESTAURE), puis appuyez sur la touche OK.
Le menu RESTAURE apparaît sur l’écran.
3
Appuyez sur les touches
mode de votre choix, puis appuyez sur la touche OK.
EX I T
m/M
pour sélectionner le
• OK :réinitialise toutes les données de réglages à
la configuration par défaut. Notez que le
réglage «LANGUAGE » n’est pas
réinitialisé par cette action.
• ANNULER : annule la réinitialisation et revient à l’écran
de menu.
Menu VERROU RÉGLAGES
Verrouillez la commande des touches afin d’éviter tout réglage ou
toute réinitialisation accidentels.
VERROU RÉGLAGES
ACTIF
INACTIF
1280 1024 60Hzx/
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît à l’écran.
2 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
(VERROU RÉGLAGES), puis appuyez sur la touche
OK.
Le menu VERROU RÉGLAGES apparaît sur l’écran.
3 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
« ACTIF » ou « INACTIF ».
• ACTIF : seuls le commutateur d’alimentation 1 et la
touche INPUT sont actifs. Si vous tentez de
lancer une autre opération, l’icône
apparaît sur l’écran.
• INACTIF : Réglez « VERROU RÉGLAGES » sur
« INACTIF ». Si « VERROU
RÉGLAGES » est réglé sur « ACTIF »,
« VERROU RÉGLAGES » est
automatiquement sélectionné lorsque vous
appuyez sur la touche MENU.
EX I T
Spécifications techniques
Fonction d’économie d’énergie
Ce moniteur satisfait aux critères d’économie d’énergie VESA,
ENERGY STAR et NUTEK. Lorsque le moniteur est raccordé à
un ordinateur ou une carte graphique vidéo compatible DPMS
(Display Power Management Standard) pour entrée analogique/
DMPM (DVI Digital Monitor Power Management) pour entrée
numérique, le moniteur réduit automatiquement sa consommation
d’énergie comme indiqué ci-dessous.
SDM-HS75P
Mode
d’alimentation
fonctionnement
normal
inactif*
(sommeil profond)**
hors tension1,0 W (max.) désactivé
SDM-HS95P
Mode
d’alimentation
fonctionnement
normal
inactif*
(sommeil profond)**
hors tension1,0 W (max.)désactivé
* Lorsque votre ordinateur passe en mode « inactif », le signal
d’entrée est coupé est l’indication PAS D’ENTREE VIDEO apparaît
à l’écran. Au bout de 5 secondes, le moniteur passe en mode
d’économie d’énergie.
** « sommeil profond » est en mode d’économie d’énergie définis par
l’Environmental Protection Agency.
Consommation
d’énergie
45 W (max.) vert
1,0 W (max.) orange
Consommation
d’énergie
60 W (max.)vert
1,0 W (max.)orange
L’indicateur 1
(alimentation)
L’indicateur 1
(alimentation)
FR
15
Réglage du MODE (IMAGE)
Fonction de réglage automatique
Si vous appuyez plusieurs fois de suite sur la touche située
sur le côté droit du moniteur, vous pouvez sélectionner le MODE
entre FILM t PC t AUTOMATIQUE t JEU.
Si vous sélectionnez « AUTOMATIQUE », le moniteur ajuste
automatiquement la luminosité de l’écran à la luminosité ambiante
(fonction de réglage automatique de la luminosité).
Pour obtenir de plus amples informations, reportez-vous à
« Fonction de réglage automatique de la luminosité (capteur de lumière) »
Appuyez plusieurs fois sur la touche .
Le réglage par défaut du MODE est réglé sur « FILM ». Lorsque vous
appuyez une fois sur la touche , « FILM » (réglage par défaut)
s’affiche et lorsque vous appuyez une deuxième fois, « PC » s’affiche.
A chaque pression sur la touche , le mode change dans l’ordre
suivant.
:
FILM
:
PC
,
Chaque mode apparaît à l’écran et MODE est modifié. Le menu
disparaît automatiquement au bout de 5 secondes.
:
AUTOMATIQUE
:
JEU
50
Fonction de réglage automatique de
la luminosité (capteur de lumière)
Ce moniteur est doté d’une fonction permettant un réglage
automatique de la luminosité de l’écran en fonction de la
luminosité ambiante.
La luminosité de l’écran est alors réglée au niveau le plus
approprié en réglant le MODE sur AUTOMATIQUE avec la
touche située à droite du moniteur ou à partir du menu
IMAGE. Le réglage par défaut de la luminosité de l’écran est
FILM.
De même, lorsque vous réglez le MODE sur AUTOMATIQUE en
appuyant sur la touche située à droite du moniteur, la barre de
réglage s
des touches
niveau de réglage.
’
affiche également. Vous pouvez régler la barre à l’aide
m/M
. La luminosité de l’écran change en fonction du
de la qualité de l’image
(signal RVB
analogique uniquement)
Lorsque le moniteur reçoit un signal d’entrée, il
ajuste automatiquement la position et la précision
de l’image (phase/horloge) et garantit la qualité de
.
l’image qui apparaît sur l’écran.
Le mode préréglé par défaut
Lorsque le moniteur reçoit un signal d’entrée, il fait
automatiquement correspondre le signal à l’un des modes
préréglés par défaut, enregistrés dans la mémoire du moniteur afin
de produire une image de haute qualité au centre de l’écran. Si le
signal d’entrée correspond au mode préréglé par défaut, l’image
apparaît automatiquement sur l’écran, avec le réglage par défaut
approprié.
Si certains signaux d’entrée ne correspondent à
aucun mode préréglé par défaut
Lorsque le moniteur reçoit un signal d’entrée qui ne correspond à
aucun mode préréglé par défaut, la fonction de réglage
automatique de la qualité de l’image de ce moniteur est activée et
garantit l’affichage permanent d’une image claire sur l’écran
(dans les plages de fréquences suivantes du moniteur) :
Fréquence horizontale : 28–80 kHz
Fréquence verticale : 48–75 Hz
En conséquence, la première fois que le moniteur reçoit des
signaux d’entrée qui ne correspondent pas à l’un des modes
préréglés par défaut, il se peut que l’affichage de l’image à l’écran
prenne plus de temps. Ces données de réglages sont
automatiquement enregistrées dans la mémoire de sorte que le
moniteur fonctionnera de la même manière la prochaine fois qu’il
recevra des signaux correspondants à l’un des modes préréglés
par défaut.
Si vous ajustez la phase, le pas et la position des
images manuellement
Pour certains signaux d’entrée, la fonction de réglage
automatique de la qualité de l’image de ce moniteur peut ne pas
ajuster complètement la position, la phase et le pas de l’image.
Dans ce cas, vous pouvez effectuer ces réglages manuellement
(page 13). Si vous effectuez ces réglages manuellement, ils sont
mémorisés comme des modes utilisateurs et sont
automatiquement rappelés lorsque le moniteur reçoit les mêmes
signaux d’entrée.
Remarque
Pendant que la fonction de réglage de la qualité d’image automatique est
activée, seul le commutateur 1 (alimentation) fonctionnera.
L’image risque de scintiller pendant ce temps, mais il ne s’agit pas d’un
disfonctionnement. Patientez simplement quelques secondes, jusqu’à ce
que le réglage soit terminé.
16
Dépannage
Avant de prendre contact avec l’assistance technique, parcourez
les informations présentées dans cette section.
Messages affichés
S’il se produit une anomalie au niveau du signal d’entrée, l’un des
messages suivants apparaît sur l’écran. Pour résoudre le
problème, voir « Symptômes de défaillances et remèdes » à la
page 18.
Si l’indication HORS PLAGE FRÉQUENCES
apparaît sur l’écran
Cela signifie que le signal entré n’est pas supporté par les
spécifications du moniteur. Vérifiez les éléments suivants.
I NFORMAT I ONS
HORS PL AGE FRÉQUENC SE
ENTRÉE1:DVI–D
xxx . x kHz / x x xHz
Si « xxx.xkHz/ xxxHz » est affiché
Cela signifie que la fréquence horizontale ou verticale n’est
pas supportée par les spécifications du moniteur.
Les chiffres indiquent les fréquences horizontales et
verticales du signal d’entrée en cours.
FR
Si « RÉSOLUTION > 1280 × 1024 » est affiché
Cela signifie que la résolution n’est pas prise en charge par les
spécifications du moniteur (1 280 × 1 024 ou moins).
Si l’indication PAS D’ENTREE VIDEO apparaît sur
l’écran
Cela indique qu’aucun signal n’est reçu.
I NFORMAT I ONS
PAS D ' ENTREE V I EDO
ENTRÉ E1 : DV I –D
PASSE EN MODE ÉCO
PASSE EN MODE ÉCO
Le moniteur passe en mode d’économie d’énergie environ 5
secondes après l’affichage du message.
Si l’indication CABLE NON CONNECTÉ apparaît
sur l’écran
Cela indique que le câble de signal vidéo a été débranché.
INFORMATIONS
CAB L E NON CONNECT É
ENTRÉ E1 : DV I –D
17
Symptômes de défaillances et remèdes
Si un problème est causé par l’ordinateur ou tout autre appareil connecté, reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil connecté.
SymptômeVérifiez ces éléments
Pas d’image
Si le voyant d’alimentation 1 n’est
pas allumé ou si le voyant
d’alimentation 1 ne s’allume pas
lorsque vous appuyez sur le
commutateur d’alimentation 1 ,
Si CABLE NON CONNECTÉ
apparaît sur l’écran,
Si l’indication PAS D’ENTREE
VIDEO apparaît sur l’écran ou si
l’indicateur 1 (alimentation) est
allumé en orange,
Si HORS PLAGE FRÉQUENCES
apparaît à l’écran,
Si vous utilisez Windows et que vous
remplacez un ancien moniteur par
celui-ci,
Si vous utilisez un système
Macintosh,
L’image scintille, sautille, oscille
ou est brouillée
• Vérifiez que le cordon d’alimentation est correctement raccordé.
• Vérifiez que le câble de signal vidéo est correctement raccordé et que toutes les fiches sont
correctement branchées dans leur prise (page 7).
• Vérifiez que les broches du connecteur d’entrée vidéo ne sont pas pliées ou enfoncées.
• Un câble de signal vidéo non fourni est raccordé. Si vous raccordez un câble de signal
vidéo non fourni, l’indication CABLE NON CONNECTÉ peut apparaître sur l’écran
avant le passage en mode d’économie d’énergie. Il ne s’agit pas d’un problème de
fonctionnement.
• Vérifiez que le câble de signal vidéo est correctement raccordé et que toutes les fiches sont
correctement branchées dans leur prise (page 7).
• Vérifiez que les broches du connecteur d’entrée vidéo ne sont pas pliées ou enfoncées.
x Problèmes causés par un ordinateur ou un autre appareil raccordé et non
par le moniteur
• L’ordinateur est en mode d’économie d’énergie. Appuyez sur une touche quelconque du
clavier ou déplacez la souris.
• Vérifiez que votre carte graphique est correctement installée.
• Vérifiez que l’alimentation de l’ordinateur est activée.
• Redémarrez l’ordinateur.
x Problèmes causés par un ordinateur ou un autre appareil raccordé et non
par le moniteur
• Vérifiez que la plage de fréquence vidéo est comprise dans la plage spécifiée pour le
moniteur. Si vous avez remplacé un ancien moniteur par ce moniteur, rebranchez l’ancien,
puis ajustez la carte graphique de l’ordinateur dans les plages suivantes :
Horizontale : 28–80 kHz (RVB analogique), 28–64 kHz (RVB numérique)
Verticale : 48–75 Hz (RVB analogique), 60 Hz (RVB numérique)
Résolution : 1 280 × 1 024 ou moins
• Si vous avez remplacé votre ancien moniteur par ce moniteur, rebranchez l’ancien moniteur
et suivez la procédure suivante. Sélectionnez « SONY » dans la liste « Fabricants » et
sélectionnez « SDM-HS75P » ou « SDM-HS95P » dans la liste « Modèles » dans l’écran
de sélection de périphériques Windows.
« Modèles », essayez « Plug & Play ».
• Si vous utilisez l’adaptateur Macintosh (non fourni), vérifiez que l’adaptateur Macintosh
et le câble de signal vidéo sont bien raccordés (page 7).
• Ajustez le pitch et la phase (signal RVB analogique uniquement) (page 13).
• Branchez le moniteur sur une autre pise secteur, de préférence reliée à un autre circuit.
x Problèmes causés par un ordinateur ou un autre appareil raccordé et non
par le moniteur
• Consultez le mode d’emploi de votre carte graphique pour le réglage approprié du
moniteur.
• Assurez-vous que le mode graphique (VESA, Macintosh 19" Color, etc.) et la fréquence
du signal d’entrée sont supportés par ce moniteur. Même si la fréquence est comprise dans
la plage appropriée, il se peut que certaines cartes vidéo offrent une impulsion de
synchronisation trop étroite pour que le moniteur se synchronise correctement.
• Ajustez le taux de régénération de l’ordinateur (fréquence verticale) de manière à obtenir
la meilleure image possible.
Si le nom du modèle ne se trouve pas dans la liste
18
SymptômeVérifiez ces éléments
L’image est floue• Ajustez la luminosité et le contraste (page 11).
• Ajustez le pitch et la phase (signal RVB analogique uniquement) (page 13).
x Problèmes causés par un ordinateur ou un autre appareil raccordé et non
par le moniteur
• Réglez la résolution de votre ordinateur sur SXGA (1280 × 1024).
Apparition d’images fantômes• N’utilisez pas de prolongateurs de câble vidéo et/ou de boîtiers de commutation vidéo.
• Vérifiez si toutes les fiches sont correctement branchées sur leur prise.
L’image n’est ni centrée
correctement, ni au bon format
(signal RVB analogique
uniquement)
L’image est trop petitex Problèmes causés par un ordinateur ou un autre appareil raccordé et non
L’image est sombre• Réglez la luminosité (page 11).
Apparition d’un motif ondulatoire
ou elliptique (moiré)
Les couleurs ne sont pas
uniformes
Le blanc ne semble pas blanc• Réglez la température des couleurs (page 11).
Les touches du moniteur sont
inopérantes
( apparaît sur l’écran)
Le moniteur se met hors tension
au bout d’un moment
La résolution affichée dans l’écran
de menu est incorrecte
• Ajustez le pitch et la phase (page 13).
• Ajustez la position de l’image (page 13). Attention que certains modes vidéo ne
remplissent pas l’écran jusqu’aux bords.
par le moniteur
• Réglez la résolution de votre ordinateur sur SXGA (1280 × 1024).
• Réglez le rétroéclairage (page 11).
• Plusieurs minutes sont nécessaires avant que l’écran ne devienne lumineux après sa mise
sous tension.
• Lorsque le mode MODE est réglé sur AUTOMATIQUE, l’écran peut s’assombrir si la
luminosité ambiante est faible (pages 10, 16).
• Ajustez le pitch et la phase (signal RVB analogique uniquement) (page 13).
• Ajustez le pitch et la phase (signal RVB analogique uniquement) (page 13).
• Si « VERROU RÉGLAGES » est réglé sur « ACTIF », réglez-le sur « INACTIF »
(page 15).
Problèmes causés par un ordinateur ou un autre appareil raccordé et non
x
par le moniteur
• Désactivez le mode d’économie d’énergie de l’ordinateur.
• Selon le paramétrage de la carte graphique, il est possible que la résolution affichée dans
l’écran de menu ne corresponde pas à celle de l’ordinateur.
FR
Affichage des informations du moniteur
Lorsque le moniteur reçoit un signal vidéo, appuyez sur
la touche MENU et maintenez-la enfoncée pendant plus
de 5 secondes jusqu’à ce que la boîte de dialogue
d’informations s’affiche.
Appuyez de nouveau sur la touche MENU pour faire disparaître
la boîte de dialogue.
MENU
Exemple
INFORMATIONS
MODEL : SDM-HS75P
SER. NO : 1234567
MANUFACTURED : 2004-52
Désignation
Numéro de série
Semaine et année
de fabrication
Si le problème persiste, appelez votre revendeur Sony agréé et
fournissez-lui les informations suivantes :
• Désignation : SDM-HS75P ou SDM-HS95P
• Numéro de série
• Description détaillée du problème
• Date d’achat
• Nom et spécifications de votre ordinateur et de votre carte
graphique
19
Spécifications
SDM-HS75P
Panneau LCDType de panneau : a-Si TFT à matrice
active
Taille de l’image : 17,0 pouces
Format du signal d’entrée Fréquence opérationnelle RVB*
Horizontale : 28–80 kHz
(RVB analogique)
28–64 kHz
(RVB numérique)
Verticale : 48–75 Hz
(RVB analogique)
60 Hz (RVB numérique)
RésolutionHorizontale : Max. 1 280 points
Verticale : Max. 1 024 lignes
Niveaux des signaux d’entrée
Signal vidéo RVB analogique
0,7 Vp-p, 75 Ω, positif
Signal SYNC
Niveau TTL, 2,2 kΩ,
positif ou négatif
(synchronisation horizontale et
verticale séparée)
Signal RVB numérique
(DVI) : TMDS (lien simple)
Puissance de raccordement 100–240 V, 50–60 Hz,
Max. 1,0 A
Consommation électrique Max. 45 W
Température de fonctionnement
°C
5–35
Dimensions (largeur/hauteur/profondeur)
Ecran (verticalement) :
environ
Masseenviron 5 kg
Plug & PlayDDC2B
AccessoiresVoir page 7.
388 × 382.5 ×
139.2
mm
SDM-HS95P
Panneau LCDType de panneau : a-Si TFT à matrice
active
Taille de l’image : 19,0 pouces
Format du signal d’entrée Fréquence opérationnelle RVB*
Horizontale : 28–80 kHz
(RVB analogique)
28–64 kHz
(RVB numérique)
Verticale : 48–75 Hz
(RVB analogique)
60 Hz (RVB numérique)
RésolutionHorizontale : Max. 1 280 points
Verticale : Max. 1 024 lignes
Niveaux des signaux d’entrée
Signal vidéo RVB analogique
0,7 Vp-p, 75 Ω, positif
Signal SYNC
Niveau TTL, 2,2 kΩ,
positif ou négatif
(synchronisation horizontale et
verticale séparée)
Signal RVB numérique
(DVI) : TMDS (lien simple)
Puissance de raccordement 100–240 V, 50–60 Hz,
Max. 1,0 A
Consommation électrique Max. 60 W
Température de fonctionnement
°C
5–35
Dimensions (largeur/hauteur/profondeur)
Ecran (verticalement) :
environ
Masseenviron 6 kg
Plug & PlayDDC2B
AccessoiresVoir page 7.
435 × 418 ×
146
mm
20
* Condition de synchronisation horizontale et verticale
recommandée
• La largeur de synchronisation horizontale doit être
supérieure de plus de 4,8 % à la durée horizontale totale ou
0,8 µs, suivant la plus grande valeur.
• La largeur de suppression horizontale doit être supérieure à
2,5 µs.
• La largeur de suppression verticale doit être supérieure à
450 µs.
La conception et les spécifications sont sujettes à modifications
sans préavis.
The model and serial numbers are located at the rear of the unit.
Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them
whenever you call upon your dealer regarding this product.
Model No.
Serial No.
WARNING
To reduce the risk of fire or electric shock, do not
expose this apparatus to rain or moisture.
Dangerously high voltages are present inside the
unit. Do not open the cabinet. Refer servicing to
qualified personnel only.
FCC Notice
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
You are cautioned that any changes or modifications not expressly
approved in this manual could void your authority to operate this
equipment.
NOTICE
This notice is applicable for USA/Canada only.
If shipped to USA/Canada, install only a UL LISTED/CSA
LABELLED power supply cord meeting the following
specifications:
SPECIFICATIONS
Plug TypeNema-Plug 5-15p
Cord Type SVT or SJT, minimum 3 × 18 AWG
LengthMaximum 15 feet
RatingMinimum 7 A, 125 V
NOTICE
Cette notice s’applique aux Etats-Unis et au Canada
uniquement.
Si cet appareil est exporté aux Etats-Unis ou au Canada, utiliser
le cordon d’alimentation portant la mention UL LISTED/CSA
LABELLED et remplissant les conditions suivantes:
SPECIFICATIONS
Type de fiche Fiche Nema 5-15 broches
CordonType SVT ou SJT, minimum 3 × 18 AWG
LongueurMaximum 15 pieds
TensionMinimum 7 A, 125 V
As an
ENERGY STAR Partner, Sony
Corporation has determined that this
product meets the
guidelines for energy efficiency.
ENERGY STAR
IMPORTANTE
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por
favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes
de conectar y operar este equipo.
If you have any questions about this product, you may call;
Sony Customer Information Services Center
1-800-222-7669 or http://www.sony.com/
Declaration of Conformity
Trade Name:SONY
Model:SDM-HS75P
Responsible Party: Sony Electronics Inc.
Address:16530 Via Esprillo,
Telephone Number: 858-942-2230
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) This device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause
undesired operation.
SDM-HS95P
San Diego, CA 92127 U.S.A.
2
Inhalt
• Macintosh ist ein Warenzeichen der
Apple Computer, Inc., in den USA und
anderen Ländern.
• Windows
eingetragene Warenzeichen der
Microsoft Corporation in den USA und
anderen Ländern.
• IBM PC/AT und VGA sind
eingetragene Warenzeichen der IBM
Corporation in den USA.
• VESA und DDC
der Video Electronics Standards
Association.
ENERGY STAR ist ein eingetragenes
•
Warenzeichen in den USA.
• Adobe und Acrobat sind Warenzeichen
von Adobe Systems Incorporated.
• Alle anderen in diesem Handbuch
erwähnten Produktnamen können
Warenzeichen oder eingetragene
Warenzeichen der jeweiligen
Eigentümer sein.
• Im Handbuch sind die Warenzeichen
und eingetragenen Warenzeichen nicht
überall ausdrücklich durch
gekennzeichnet.
• Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzkabel.
Wenn Sie ein anderes Netzkabel verwenden, achten Sie darauf,
dass es für die Stromversorgung in Ihrem Land geeignet ist.
Für Kunden in den USA
Wenn Sie kein geeignetes Netzkabel verwenden, entspricht
dieser Monitor nicht den obligatorischen FCC-Standards.
Für Kunden in Großbritannien
Wenn Sie den Monitor in Großbritannien verwenden, benutzen
Sie bitte das Kabel mit dem für Großbritannien geeigneten
Stecker.
Beispiele für Steckertypen
• Wenn Sie über längere Zeit ein Standbild anzeigen lassen, kann
eine Zeit lang ein Nachbild zu sehen sein. Dieses Nachbild
verschwindet nach einer Weile wieder.
• Der Bildschirm erwärmt sich bei Betrieb. Dies ist keine
Fehlfunktion.
Hinweis zum LCD-Display
(Flüssigkristallbildschirm)
Bitte beachten Sie, dass der LCD-Bildschirm in einer
Hochpräzisionstechnologie hergestellt wird. Schwarze
oder helle Lichtpunkte (rot, blau oder grün) können
jedoch permanent auf dem LCD-Bildschirm zu sehen
sein und unregelmäßige Farbstreifen oder helle
Bereiche können auf dem LCD-Bildschirm erscheinen.
Dies ist keine Fehlfunktion.
(Effektive Bildpunkte: über 99,99%)
für 100 bis 120 V
Wechselstrom
Die Netzsteckdose sollte sich in der Nähe des Geräts befinden
und leicht zugänglich sein.
für 200 bis 240 V
Wechselstrom
nur für 240 V
Wechselstrom
Aufstellort
Achten Sie darauf, dass der Monitor am Aufstell- oder Lagerort
vor folgenden Bedingungen geschützt ist:
• Vor extremen Temperaturen wie sie zum Beispiel in der Nähe
eines Heizkörpers, eines Warmluftauslasses oder in direktem
Sonnenlicht auftreten. Extreme Temperaturen, zum Beispiel in
einem in der Sonne geparkten Auto oder in der Nähe eines
Warmluftauslasses, können bei dem Monitor zu einer
Verformung des Gehäuses oder zu Fehlfunktionen führen.
• Vor mechanischen Vibrationen oder Stößen.
• Vor starken Magnetfeldern. Stellen Sie den Monitor daher
nicht in der Nähe von Geräten auf, die solche Magnetfelder
erzeugen, zum Beispiel Fernsehgeräten oder Haushaltsgeräten.
• Vor übermäßig viel Staub, Schmutz oder Sand, wie sie zum
Beispiel an einem offenen Fenster oder einer Tür ins Freie
auftreten können. Wenn Sie den Monitor vorübergehend im
Freien benutzen müssen, treffen Sie geeignete
Vorsorgemaßnahmen gegen Staub- und Schmutzpartikel in der
Luft. Andernfalls kann es zu irreparablen Schäden am Gerät
kommen.
Stellen Sie dieses Gerät auf eine ebene Oberfläche. Stellen Sie es
nicht auf eine unebene Oberfläche, wie z. B. eine Tischkante.
Wenn ein Teil dieses Geräts über die Standfläche hinausragt,
kann es herunterfallen, beschädigt werden und Verletzungen
verursachen.
Hinweise zum LCD-Bildschirm
• Stellen Sie das Gerät nicht so auf, dass der LCD-Bildschirm auf
die Sonne gerichtet ist. Andernfalls könnte der LCDBildschirm beschädigt werden. Achten Sie darauf besonders,
wenn Sie den Monitor in der Nähe eines Fensters aufstellen.
• Stoßen Sie nicht gegen den LCD-Bildschirm und zerkratzen
Sie ihn nicht. Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf den
LCD-Bildschirm. Dadurch könnte die Gleichmäßigkeit des
Bildes beeinträchtigt werden oder am LCD-Bildschirm
könnten Fehlfunktionen auftreten.
• Wenn Sie den Monitor in einer kalten Umgebung benutzen,
kann ein Nachbild auf dem LCD-Bildschirm zu sehen sein.
Dies ist keine Fehlfunktion. Das Phänomen verschwindet,
sobald wieder eine normale Umgebungstemperatur erreicht ist.
Wartung
• Trennen Sie unbedingt das Netzkabel von der Netzsteckdose,
bevor Sie den Monitor reinigen.
• Reinigen Sie den LCD-Bildschirm mit einem weichen Tuch.
Wenn Sie ein Glasreinigungsmittel verwenden, achten Sie
darauf, dass es keine Antistatik-Lösung oder ähnliche Zusätze
enthält, da diese zu Kratzern auf der Beschichtung des LCDBildschirms führen könnten.
• Reinigen Sie Gehäuse, Bedienfeld und Bedienelemente mit
einem weichen Tuch, das Sie leicht mit einem milden
Reinigungsmittel angefeuchtet haben. Verwenden Sie keine
Scheuermittel, Scheuerschwämme oder Lösungsmittel wie
Alkohol oder Benzin.
• Berühren Sie die LCD-Bildschirmoberfläche nicht mit
scharfen, rauhen oder spitzen Gegenständen wie zum Beispiel
Kugelschreibern oder Schraubenziehern. Andernfalls könnte
die LCD-Bildschirmoberfläche zerkratzt werden.
• Beachten Sie bitte, dass es zu Materialschäden oder zu Schäden
an der LCD-Bildschirmbeschichtung kommen kann, wenn der
Monitor flüchtigen Lösungsmitteln wie zum Beispiel
Insektiziden ausgesetzt ist oder wenn er längere Zeit mit
Gummi- oder Vinylmaterialien in Berühung kommt.
Transport
• Wenn Sie den Monitor transportieren wollen, lösen Sie alle
Kabel vom Monitor und halten Sie den Monitor fest mit beiden
Händen. Wenn Sie den Monitor fallen lassen, könnten Sie sich
verletzen und der Monitor könnte beschädigt werden.
• Wenn Sie den Monitor zur Reparatur oder bei einem Umzug
transportieren müssen, verpacken Sie ihn mithilfe der
Originalverpackungsmaterialien wieder im Originalkarton.
Montage an der Wand oder einem Montagearm
Wenden Sie sich bitte an qualifizierte Fachleute, wenn Sie den
Monitor an der Wand oder einem Montagearm montieren wollen.
Beachten Sie bitte, dass bei dieser Montageart die hintere
Abdeckung abgenommen werden muss.
Entsorgen des Monitors
• Entsorgen Sie den Monitor nicht im normalen
Hausmüll.
• Die Leuchtstoffröhre in diesem Monitor enthält
Quecksilber. Der Monitor muss in Übereinstimmung
mit den Vorschriften der lokalen Umwelt- und
Entsorgungsbehörden entsorgt werden.
4
Lage und Funktion der Teile und
Bedienelemente
Weitere Informationen finden Sie auf den in Klammern
angegebenen Seiten.
Der Netzschalter 1 und die Steuertasten befinden sich unten
rechts an der Vorderseite des Monitors.
Vorderseite des Bildschirms
MENUOKINPUT
OK
7
INPUT
6
Rückseite des Bildschirms
MENU
2345
1
1 Netzschalter und Netzanzeige 1 (Seite 9, 16)
Um den Monitor ein- bzw. auszuschalten, drücken Sie den
Netzschalter 1 nach oben.
Die Netzanzeige leuchtet grün, wenn der Bildschirm
eingeschaltet wird, und orange, wenn sich der Monitor im
Energiesparmodus befindet.
Zum Ein- und Ausschalten des
Monitors nach oben drücken.
2 Menütaste MENU (Seite 10)
Diese Taste dient zum Aufrufen oder Schließen des
Hauptmenüs.
3 Tasten m/M (Seite 10)
Diese Tasten fungieren beim Auswählen von Menüoptionen
und beim Einstellen von Optionen als Tasten m/M.
4 Taste OK (Seite 10)
Diese Taste dient zum Auswählen von Optionen bzw. zum
Einstellen von Werten im Menü.
5 Taste (Seite 16)
Mit dieser Taste lässt sich die Helligkeit des Bildschirms
einstellen.
6 Taste INPUT (Seite 9)
Diese Taste dient zum Auswählen des Videoeingangssignals
von INPUT1 bzw. INPUT2, wenn zwei Computer an den
Monitor angeschlossen sind.
7 Lichtsensor (Seite 16)
Dieser Sensor misst die Helligkeit der Umgebung. Decken
Sie den Sensor auf keinen Fall mit Papier o. ä. ab.
DE
8
8 Aussparung für die Sicherheitssperre
Die Aussparung für die Sicherheitssperre ist für ein Micro
Saver Security-System von Kensington gedacht.
Micro Saver Security System ist ein Warenzeichen von
Kensington.
5
Rückseite des Bildschirms
9
9 Hintere Abdeckung (Seite 8)
Nehmen Sie diese Abdeckung ab, wenn Sie Kabel
anschließen bzw. lösen wollen.
0 Netzeingang AC IN (Seite 8)
Schließen Sie hier das Netzkabel (mitgeliefert) an.
qa DVI-D-Eingangsanschluss (digitales RGB) für
INPUT1 (Seite 7)
An diesem Anschluss werden digitale RGB-Videosignale
eingespeist, die DVI Rev. 1.0 entsprechen.
qs HD15-Eingang (analoges RGB) für INPUT2 (Seite 7)
Dieser Anschluss dient zum Einspeisen von analogen RGBVideosignalen (0,7 Vp-p, positiv) und SYNC-Signalen.
Nehmen Sie die hintere
Abdeckung ab.
qa
q;
qs
6
Installation
Bevor Sie mit dem Monitor arbeiten, überprüfen Sie bitte, ob
folgende Teile mitgeliefert wurden:
• LCD-Bildschirm
• Netzkabel
• HD15-HD15-Videosignalkabel (analoges RGB)
• DVI-D-Videosignalkabel (digitales RGB)
• Kabelklemme
• CD-ROM (Dienstprogramm für Windows/Macintosh,
Bedienungsanleitung usw.)
• Garantiekarte
• Kurzreferenz
Schritt 1:Klappen Sie den Ständer
auf
Hinweis
Der Ständer ist werkseitig eingeklappt. Stellen Sie den Bildschirm nicht
vertikal auf, wenn der Ständer eingeklappt ist. Andernfalls kann der
Bildschirm umkippen.
Anschließen eines Computers mit einem
DVI-Ausgangsanschluss (digitales RGB)
Schließen Sie den Computer mit dem mitgelieferten DVI-DVideosignalkabel (digitales RGB) an den DVI-DEingangsanschluss (digitales RGB) am Monitor an.
an den DVI-DEingangsanschluss
(digitales RGB)
an den DVIAusgangsanschlus
s (digitales RGB)
des Computers
Anschließen eines Computers mit einem HD15Ausgangsanschluss (analoges RGB)
Schließen Sie den Computer mit dem mitgelieferten HD15HD15-Videosignalkabel (analoges RGB) an den HD15Eingangsanschluss (analoges RGB) am Monitor an.
DE
Schritt 2:Anschließen des
Bildschirms an den
Computer
Schalten Sie vor dem Anschließen den Bildschirm und den
Computer aus.
Hinweise
• Berühren Sie die Stifte des Videosignalkabelanschlusses nicht. Sie
könnten die Stifte sonst möglicherweise verbiegen.
• Achten Sie darauf, den Stecker des Videosignalkabels korrekt am
HD15-Anschluss auszurichten, damit die Stifte am Stecker des
Videosignalkabels nicht verbogen werden.
Schließen Sie den Computer wie in den folgenden Abbildungen
dargestellt an.
x Anschließen an einen IBM PC/AT oder
kompatiblen Computer
an den HD15Eingangsanschluss
(analoges RGB)
an den HD15Ausgangsanschluss
(analoges RGB) des
Computers
HD15-HD15-
IBM PC/AT oder
kompatibler Computer
Videosignalkabel (analoges
RGB) (mitgeliefert)
7
x Anschließen an einen Macintosh-Computer
Wenn Sie diesen Monitor an einen Macintosh anschließen
wollen, verwenden Sie gegebenenfalls einen Macintosh-Adapter
(nicht mitgeliefert). Schließen Sie den Macintosh-Adapter an den
Computer an, bevor Sie das Kabel anschließen.
Bündeln Sie die Kabel mithilfe der mitgelieferten
Kabelklemme.
Kabelklemme
Die Abbildungen der Monitorrückseite zeigen das
Modell SDM-HS75P.
Dasselbe gilt für die anderen Modelle.
Macintosh-Computer
Schritt 3:Anschließen des
Netzkabels
Schließen Sie bei ausgeschaltetem Monitor und Computer zuerst
das Netzkabel an den Monitor an und stecken Sie dann den
Netzstecker in eine Netzsteckdose.
an AC IN
an Netzsteckdose
Netzkabel (mitgeliefert)
2 Bringen Sie die hintere Abdeckung wieder an.
8
Schritt 5:Einschalten von Monitor
und Computer
1 Drücken Sie den Netzschalter1 nach oben.
Die Netzanzeige 1 des Monitors leuchtet grün auf.
2 Schalten Sie den Computer ein.
Die Installation des Monitors ist damit abgeschlossen. Stellen Sie
gegebenenfalls das Bild mit den Bedienelementen des Monitors
nach Ihren Wünschen ein.
Wenn auf dem Bildschirm kein Bild erscheint
• Das Netzkabel und das Videosignalkabel müssen richtig
angeschlossen sein.
• Wenn „KEIN EING SIGNAL“ auf dem Bildschirm
erscheint:
Der Computer befindet sich im Stromsparmodus. Drücken Sie
eine beliebige Taste auf der Computertastatur oder bewegen
Sie die Maus.
Einstellen der Neigung
Mit dem Ständer können Sie den Bildschirm innerhalb der unten
abgebildeten Winkel nach Bedarf einstellen.
ca. 20°
Fassen Sie den LCD-Bildschirm unten an den Seiten und stellen
Sie die Neigung des Bildschirms wie gewünscht ein.
DE
• Wenn „KABEL NICHT VERBUNDEN“ auf dem
Bildschirm erscheint:
Das Videosignalkabel muss richtig angeschlossen sein.
• Wenn „UNZULÄSSIGER BEREICH“ erscheint:
Schließen Sie wieder Ihren alten Monitor an. Stellen Sie dann
die Grafikkarte des Computers auf folgende Werte ein.
Analoges RGBDigitales RGB
Horizontalfrequenz
Vertikalfrequenz
Auflösung1280 × 1024 oder
Schlagen Sie bitte unter den weiteren Informationen über
Bildschirmmeldungen nach (siehe „Fehlersymptome und
Abhilfemaßnahmen“ auf Seite 18).
Spezielle Treiber werden nicht benötigt
Dieser Monitor entspricht dem Plug-and-Play-Standard „DDC“, so dass
alle Daten des Monitors automatisch erkannt werden. Daher muss kein
spezifischer Treiber auf dem Computer installiert werden.
Wenn Sie den Monitor an den Computer anschließen und diesen dann
zum ersten Mal starten, wird möglicherweise der Hardware-Assistent auf
dem Bildschirm angezeigt. Gehen Sie in diesem Fall nach den
Anweisungen auf dem Bildschirm vor.
Der Plug-and-Play-Monitor ist automatisch ausgewählt, so dass Sie ohne
weitere Vorbereitungen mit diesem Monitor arbeiten können.
Die Vertikalfrequenz wechselt zu 60 Hz.
Da das Flimmern auf dem Monitor fast nicht sichtbar ist, können Sie die
Einstellung unverändert lassen. Sie brauchen die Vertikalfrequenz nicht
auf einen besonders hohen Wert einzustellen.
28–80 kHz28–64 kHz
48–75 Hz60 Hz
weniger
1280 × 1024 oder
weniger
So können Sie ergonomisch mit dem Bildschirm
arbeiten
Der Bildschirm ist so konstruiert, dass er sich auf einen
angenehmen Sichtwinkel einstellen lässt. Berücksichtigen Sie
beim Einstellen des Bildschirmwinkels die Höhe von
Schreibtisch und Stuhl und achten Sie darauf, dass auf dem
Bildschirm keine Lichtreflexe auftreten.
Hinweis
Achten Sie beim Einstellen der Bildschirmneigung darauf, den Monitor
nicht versehentlich vom Tisch zu stoßen oder fallen zu lassen.
Auswählen des Eingangssignals
(Taste INPUT)
Drücken Sie die Taste INPUT.
Das Eingangssignal wechselt mit jedem Tastendruck.
INPUT
Bildschirmmeldung (erscheint
ca. 5 Sekunden lang oben
links)
EINGANG1 : DVI-D DVI-D-Eingangsanschluss
EINGANG2 : HD15HD15-Eingangsanschluss
Konfiguration des
Eingangssignals
(digitales RGB) für INPUT1
(analoges RGB) für INPUT2
9
Einstellen des Monitors
Vor dem Einstellen
Verbinden Sie den Monitor mit dem Computer und schalten
Sie beide Geräte ein.
Die besten Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie mindestens
30 Minuten warten, bevor Sie Einstellungen vornehmen.
Mit den Bildschirmmenüs können Sie eine Vielzahl von
Einstellungen vornehmen.
Navigieren in den Menüs
x Verwenden der Tasten MENU, m/M und OK
1 Rufen Sie das Hauptmenü auf.
Drücken Sie die Taste MENU, um das Hauptmenü auf dem
Bildschirm aufzurufen.
MENU
x Zurücksetzen der Einstellungen
Sie können die Einstellungen im Menü ZURÜCK zurücksetzen.
Erläuterungen dazu finden Sie auf Seite 15.
Menü BILD
Über das IMAGE können Sie folgende Optionen einstellen.
• MODUS
(SPIEL/FILM/PC/
AUTOMATISCH)
• HINTERGRUNDBEL
• KONTRAST 6
• HELLIGKEIT
• GAMMA
• FARBE
• SCHÄRFE
• MODUS ZURÜCK
0
x Menü MODUS
Sie können die Bildschirmhelligkeit nach Bedarf auswählen.
Die Einstellungen für BILD können für den jeweiligen Modus
vorgenommen werden.
Die geänderte Einstellung gilt automatisch für alle Eingänge
(EINGANG1/EINGANG2).
BILD
FILM
6
1280 1024 60Hzx/
EX I T
2 Wählen Sie das Menü aus, in dem Sie Einstellungen
vornehmen wollen.
Wählen Sie mit den Tasten
Wählen Sie mit der Taste OK die gewünschte Menüoption aus.
m/M
das gewünschte Menü aus.
OK
,
3 Nehmen Sie im Menü die gewünschten
Einstellungen vor.
Nehmen Sie die Einstellung mit den Tasten m/M vor und
drücken Sie dann die Taste OK.
Sobald Sie die Taste OK drücken, wird die Einstellung
gespeichert und das voherige Menü wird wieder angezeigt.
OK
,
4 Schließen Sie das Menü.
Wenn Sie die Taste MENU einmal drücken, erscheint wieder
die normale Anzeige. Wenn Sie keine weitere Taste drücken,
wird das Bildschirmmenü nach etwa 45 Sekunden
automatisch ausgeblendet.
MENU
1 Drücken Sie die Taste MENU.
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.
2 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option (BILD)
und drücken Sie die Taste OK.
Das Menü BILD erscheint auf dem Bildschirm.
3 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option „FILM“
und drücken Sie die Taste OK.
Auf dem Bildschirm wird das Menü „MODUS“ angezeigt.
MODUS
SPIEL
FILM
PC
AUTOMATISCH
1280 1024 60Hzx/
EX I T
4 Wählen Sie mit den Tasten m/M den gewünschten
Modus aus und drücken Sie die Taste OK.
FILM ist die Standardeinstellung.
• SPIEL: Helles Bild
• FILM:Klares Bild mit starkem Kontrast
• PC:Bild mit weichen Konturen
• AUTOMATISCH:
Die Bildschirmhelligkeit wird automatisch an die
Lichtverhältnisse der Umgebung angepasst
(automatische Helligkeitseinstellfunktion).
Weitere Informationen finden Sie unter
“Automatische Helligkeitseinstellung
(Lichtsensor)” auf Seite 16.
Hinweis
Im Modus AUTOMATISCH können Sie nicht Hintergrundbeleuchtung
und Kontrast einstellen.
10
x Einstellen von HINTERGRUNDBEL
Wenn der Bildschirm zu hell ist, stellen Sie die
Hintergrundbeleuchtung ein, so dass die Anzeigen auf dem
Bildschirm besser zu erkennen sind.
x Einstellen von GAMMA
Sie können die Farben des Bildes auf dem Bildschirm mit den
Originalfarben des Bildes abgleichen.
1 Drücken Sie die Taste MENU.
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.
2 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option
(BILD) und drücken Sie dann OK.
Das Menü BILD erscheint auf dem Bildschirm.
3 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option „
HINTERGRUNDBEL“ und drücken Sie dann OK.
Auf dem Bildschirm wird das Menü „HINTERGRUNDBEL“
angezeigt.
4 Stellen Sie mit den Tasten m/M die
Hintergrundhelligkeit ein und drücken Sie OK.
x Einstellen von KONTRAST 6
Hiermit können Sie den Bildkontrast einstellen.
1 Drücken Sie die Taste MENU.
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.
2 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option
(BILD) und drücken Sie dann OK.
Das Menü BILD erscheint auf dem Bildschirm.
3 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option
„6 KONTRAST“ und drücken Sie dann OK.
Auf dem Bildschirm wird das Menü „KONTRAST“
angezeigt.
4 Stellen Sie mit den Tasten m/M den Kontrast ein und
drücken Sie OK.
GAMMA
GAMMA 1
GAMMA 2
GAMMA 3
1280 1024 60Hzx/
FILM
EX I T
1 Drücken Sie die Taste MENU.
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.
2 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option
(BILD) und drücken Sie dann OK.
Das Menü BILD erscheint auf dem Bildschirm.
3 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option
„ GAMMA“ und drücken Sie dann OK.
Das Menü GAMMA erscheint auf dem Bildschirm.
4 Wählen Sie mit den Tasten m/M den gewünschten
Modus aus und drücken Sie OK.
x Einstellen von FARBE
Sie können den Farbpegel für das weiße Farbfeld im Bild aus den
Standardeinstellungen für die Farbtemperatur auswählen.
Sie können die Farbtemperatur, falls erforderlich, auch
feineinstellen.
FAR BE
9300K
6500K
sRGB
BENUTZER
EINSTELLUNG
FILM
DE
x Einstellen von HELLIGKEIT
Hiermit können Sie die Bildhelligkeit (Schwarzwert) einstellen.
1 Drücken Sie die Taste MENU.
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.
2 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option
(BILD) und drücken Sie dann OK.
Das Menü BILD erscheint auf dem Bildschirm.
3 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option „
HELLIGKEIT“ und drücken Sie dann OK.
Auf dem Bildschirm wird das Menü „HELLIGKEIT“
angezeigt.
4 Stellen Sie mit den Tasten m/M die Helligkeit ein und
drücken Sie OK.
1280 1024 60Hzx/
EX I T
1 Drücken Sie die Taste MENU.
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.
2 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option
(BILD) und drücken Sie dann OK.
Das Menü BILD erscheint auf dem Bildschirm.
3 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option
„ FARBE“ und drücken Sie dann OK.
Das Menü FARBE erscheint auf dem Bildschirm.
4 Wählen Sie mit den Tasten m/M die gewünschte
Farbtemperatur aus und drücken Sie OK.
Der Weißwert wechselt von Blau- zu Rottönen, wenn die
Farbtemperatur von 9300K auf 6500K gesetzt wird.
Wenn Sie die Farbtemperatur von 9300K
(Standardeinstellung) auf 6500K senken, erscheinen weiße
Flächen nicht mehr bläulich, sondern rötlich.
11
Wenn Sie „sRGB“ auswählen, werden die Farben für das
sRGB-Profil eingestellt. (Die sRGB-Farbeinstellung ist ein
Farbraumprotokoll nach Industriestandard, das für
Computerprodukte entwickelt wurde.) Wenn Sie „sRGB“
auswählen, müssen die Farbeinstellungen des Computers für
das sRGB-Profil eingestellt sein.
Hinweise
• Wenn das Menü „MODUS“ auf „AUTOMATISCH“ gesetzt ist,
können Sie „sRGB“ nicht auswählen.
• Wenn der angeschlossene Computer oder ein anderes Gerät sRGB
nicht unterstützt, können die Farben nicht nach dem sRGB-Profil
eingestellt werden.
• Wenn FARBE auf sRGB gesetzt ist, können Sie KONTRAST,
HELLIGKEIT und GAMMA nicht einstellen.
Feineinstellen der Farbtemperatur
Die Farbtemperatur kann für die einzelnen Optionen (SPIEL/
FILM/PC/AUTOMATISCH) eingestellt werden.
2 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option
(BILD) und drücken Sie die Taste OK.
Das Menü BILD erscheint auf dem Bildschirm.
3 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option
„SCHÄRFE“ und drücken Sie die Taste OK.
Das Menü „SCHÄRFE“ wird auf dem Bildschirm angezeigt.
4 Stellen Sie mit den Tasten m/M die Schärfe ein und
drücken Sie OK.
x Menü MODUS ZURÜCK (zurücksetzen aller
Optionen auf die Standardwerte)
Sie können die Einstellungen auf die Standardwerte
zurücksetzen.
0
1 Drücken Sie die Taste MENU.
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.
1 Drücken Sie die Taste MENU.
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.
2 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option
(BILD) und drücken Sie dann OK.
Das Menü BILD erscheint auf dem Bildschirm.
3 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option
„ FARBE“ und drücken Sie dann OK.
Das Menü FARBE erscheint auf dem Bildschirm.
4 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option
„EINSTELLUNG“ und drücken Sie dann OK.
Das Menü für die Feineinstellung der Farbtemperatur
erscheint auf dem Bildschirm.
BENUTZEREINST
R
G
B
1280 1024 60Hzx/
5
Wählen Sie mit den Tasten
B (Blau) und drücken Sie OK. Stellen Sie dann mit den
Tasten
m/M
die Farbtemperatur ein und drücken Sie OK.
Bei dieser Einstellung wird die Farbtemperatur verändert,
indem die R- oder die B-Komponente im Vergleich zur GKomponente (Grün) verstärkt oder abgeschwächt wird. Die
G-Komponente bleibt dabei unverändert.
128
128
128
EX I T
m/M
die Option R (Rot) oder
2 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option (BILD)
und drücken Sie die Taste OK.
Das Menü BILD erscheint auf dem Bildschirm.
3
Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option
0
MODUS ZURÜCK“ und drücken Sie die Taste OK.
„
Das Menü „MODUS ZURÜCK“ erscheint auf dem
Bildschirm.
4 Wählen Sie mit den Tasten m/M den gewünschten
Modus aus und drücken Sie OK.
• OK:Alle Optionen im Menü BILD werden auf
die Standardeinstellungen zurückgesetzt.
•
ANNULER:
Abbrechen des Zurücksetzens und
Zurückschalten zum Menü BILD.
Menü BILDSCHIRM
(nur analoges RGB-Signal)
Über das Menü BILDSCHIRM können Sie folgende Optionen
einstellen.
• AUTOMATISCH
• PHASE
•PITCH
•H CENTER
•V CENTER
BILDSCHIRM
AUTOMATISCH
PHASE
I
P TCH
H CENTER
V CENTER
1280 1024 60Hzx/
EX I T
6 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option und
drücken Sie dann OK.
Die neue Farbeinstellung wird gespeichert und automatisch
abgerufen, wenn Sie „Utilisateur“ auswählen.
Das Menü FARBE erscheint auf dem Bildschirm.
x Einstellen von SCHÄRFE
Sie können die Konturen von Bildern usw. schärfer einstellen.
1 Drücken Sie die Taste MENU.
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.
12
Hinweis
Wenn digitale RGB-Signale vom DVI-D-Eingangsanschluss für
INPUT1 eingehen, ist diese Einstellung nicht erforderlich.
x Automatische Einstellung der Bildqualität
Wenn am Monitor ein Eingangssignal eingeht, werden
automatisch die Bildposition und die Schärfe (Phase/Pitch)
eingestellt, so dass ein klares Bild auf dem Bildschirm
erscheint (Seite 17).
Hinweis
Wenn die automatische Einstellung der Bildqualität aktiviert ist,
funktioniert nur noch der Netzschalter 1.
Das Bild flackert während der Einstellung möglicherweise, aber dabei
handelt es sich nicht um eine Fehlfunktion. Warten Sie einfach kurz, bis
die Einstellung abgeschlossen ist.
Wenn das Bild mit der automatischen Einstellung der
Bildqualität dieses Monitors nicht zufrieden stellend
eingestellt wird
Sie können eine weitere automatische Einstellung der Bildqualität für das
aktuelle Eingangssignal vornehmen (siehe „AUTOMATISCH“ unten).
Wenn Sie darüber hinaus weitere Einstellungen der
Bildqualität vornehmen müssen
Sie können die Schärfe (Phase/Pitch) und Position (horizontal/vertikal)
des Bildes auch manuell einstellen.
Diese Einstellungen werden im Gerät gespeichert und
automatisch abgerufen, wenn am Monitor wieder ein zuvor
eingespeistes und gespeichertes Eingangssignal eingeht.
4 Drücken Sie die Taste MENU.
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.
5 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option
(BILDSCHIRM) und drücken Sie dann OK.
Das Menü BILDSCHIRM erscheint auf dem Bildschirm.
6 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option „PHASE“
und drücken Sie dann OK.
Das Einstellmenü „PHASE“ erscheint auf dem Bildschirm.
7 Reduzieren Sie mit den Tasten m/M die horizontalen
Streifen auf ein Minimum.
Stellen Sie das Bild so ein, dass die horizontalen Streifen auf
ein Minimum reduziert werden.
8 Drücken Sie die Taste OK.
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.
Wenn auf dem gesamten Bildschirm vertikale Streifen zu sehen
sind, stellen Sie mit den folgenden Schritten den Pitch ein.
x Vornehmen einer weiteren automatischen
Einstellung der Bildqualität für das aktuelle
Eingangssignal (AUTOMATISCH)
1 Drücken Sie die Taste MENU.
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.
2 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option
(BILDSCHIRM) und drücken Sie dann OK.
Das Menü BILDSCHIRM erscheint auf dem Bildschirm.
3 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option
„AUTOMATISCH“ und drücken Sie dann OK.
Nehmen Sie die gewünschten Einstellungen von Phase und
Pitch des Bildschirms sowie horizontaler bzw. vertikaler
Position für das aktuelle Eingangssignal vor und speichern
Sie die Einstellungen.
x Manuelles Einstellen der Bildschärfe
(PHASE/PITCH)
Sie können die Bildschärfe folgendermaßen einstellen. Diese
Einstellung gilt, wenn der Computer an den HD15Eingangsanschluss (analoges RGB) am Monitor angeschlossen ist.
1 Stellen Sie die Auflösung am Computer auf
1280 × 1024 ein.
2 Legen Sie die CD-ROM ein.
3 Starten Sie die CD-ROM, wählen Sie Gebiet und
Modell aus und rufen Sie das Testmuster auf.
Für Windows
Klicken Sie auf [Utility] t [Windows]/[Win Utility.exe].
Für Macintosh
Klicken Sie auf [Utility] t [Mac]/[Mac Utility].
9 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option „PITCH“
und drücken Sie dann OK.
Das Einstellmenü „PITCH“ erscheint auf dem Bildschirm.
10 Drücken Sie die Tasten m/M, bis die vertikalen
Streifen nicht mehr zu sehen sind.
Stellen Sie das Bild so ein, dass die vertikalen Streifen
verschwinden.
11 Klicken Sie abschließend auf dem Bildschirm auf
[END]. Damit wird das Testmuster ausgeschaltet.
x Manuelles Einstellen der Bildposition
(H CENTER /V CENTER)
Wenn sich das Bild nicht in der Bildschirmmitte befindet, stellen
Sie die Bildposition folgendermaßen ein.
1 Stellen Sie die Auflösung am Computer auf
1280 × 1024 ein.
2 Legen Sie die CD-ROM ein.
3 Starten Sie die CD-ROM, wählen Sie Gebiet und
Modell aus und rufen Sie das Testmuster auf.
Für Windows
Klicken Sie auf [Utility] t [Windows]/[Win Utility.exe].
Für Macintosh
Klicken Sie auf [Utility] t [Mac]/[Mac Utility].
DE
13
4 Drücken Sie die Taste MENU.
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.
5 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option
(BILDSCHIRM) und drücken Sie dann OK.
Das Menü BILDSCHIRM erscheint auf dem Bildschirm.
6 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option „H CENTER“
oder „V CENTER“ und drücken Sie dann OK.
Das Einstellmenü „H CENTER“ oder „V CENTER“
erscheint auf dem Bildschirm.
7 Schieben Sie das Testmuster mit den Tasten m/M in
die Mitte des Bildschirms.
8 Klicken Sie abschließend auf dem Bildschirm auf
[END]. Damit wird das Testmuster ausgeschaltet.
Menü EINGANGSERKENN
Wenn Sie im Menü EINGANGSERKENN die Option
AUTOMATIK EIN wählen, erkennt der Monitor automatisch, ob
an einem Eingangsanschluss ein Signal eingespeist wird. Ist dies
der Fall, wird automatisch zu dem Eingang umgeschaltet, bevor
der Monitor in den Energiesparmodus wechselt.
EINGANGSERKENN
AUTOMATIK EIN
AUTOMATIK AUS
1280 1024 60Hzx/
1 Drücken Sie die Taste MENU.
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.
EX I T
Menü POSITION MENÜ
Sie können das Menü verschieben, wenn es das Bild auf dem
Bildschirm verdeckt.
POSITION MENÜ
1280 1024 60Hzx/
1 Drücken Sie die Taste MENU.
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.
2 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option
(POSITION MENÜ) und drücken Sie die Taste OK.
Das Menü „POSITION MENÜ“ wird auf dem Bildschirm
angezeigt.
3 Wählen Sie mit den Tasten m/M die gewünschte
Position aus und drücken Sie OK.
Sie können eine von 9 Positionen für das Menü auswählen.
EX I T
2 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option
(EINGANGSERKENN) und drücken Sie die Taste
OK.
Das Menü EINGANGSERKENN erscheint auf dem
Bildschirm.
3 Wählen Sie mit den Tasten m/M den gewünschten
Modus aus und drücken Sie EIN.
• AUTOMATIK EIN:
Wenn am ausgewählten Eingangsanschluss kein
Signal eingeht oder wenn Sie mit der Taste INPUT
am Monitor einen Eingangsanschluss auswählen, an
dem kein Signal eingeht, wird eine Meldung am
Bildschirm angezeigt (Seite 17) und der Monitor
prüft automatisch, ob an einem anderen
Eingangsanschluss ein Signal eingespeist wird. Ist
dies der Fall, wird zu diesem Eingang umgeschaltet.
Wenn zu einem anderen Eingang umgeschaltet wird,
erscheint der ausgewählte Eingangsanschluss oben
links auf dem Bildschirm.
Wenn kein Signal eingespeist wird, wechselt der
Monitor automatisch in den Energiesparmodus.
• AUTOMATIK AUS:
Der Eingang wird nicht automatisch gewechselt.
Drücken Sie die Taste INPUT, wenn Sie den Eingang
wechseln möchten.
14
Menü LANGUAGE
LANGUAGE
ENGL I SH
FRANÇA I S
DEUTSCH
ESPAÑOL
I TAL I ANO
1280 1024 60Hzx/
1 Drücken Sie die Taste MENU.
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.
2 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option
(LANGUAGE) aus und drücken Sie die Taste OK.
Das Menü LANGUAGE wird auf dem Bildschirm angezeigt.
EX I T
• ANNULER: Zum Abbrechen des Zurücksetzens und
zum Zurückschalten zum
Menübildschirm.
Menü MENÜ-SPERRE
Hiermit können Sie Bedienelemente sperren, um ein
versehentliches Ändern der Einstellungen oder das Zurücksetzen
zu verhindern.
MENÜ-SPERRE
EIN
AUS
1280 1024 60Hzx/
EX I T
3 Wählen Sie mit den Tasten m/M eine Sprache aus
und drücken Sie OK.
• ENGLISH: Englisch
• FRANÇAIS: Französisch
• DEUTSCH
• ESPAÑOL: Spanisch
• ITALIANO: Italienisch
• NEDERLANDS: Niederländisch
• SVENSKA: Schwedisch
•: Russisch
•: Japanisch
•: Chinesisch
0 Menü ZURÜCKSETZEN
(zurücksetzen auf die
Standardeinstellungen)
ZURÜCKSETZEN
OK
ABBRECHEN
1280 1024 60Hzx/
EX I T
1 Drücken Sie die Taste MENU.
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.
2 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option
(MENÜ-SPERRE) aus und drücken Sie die Taste OK.
Das Menü MENÜ-SPERRE wird auf dem Bildschirm
angezeigt.
3 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Einstellung
„EIN“ oder „AUS“.
• EIN: Sie können nur noch den Netzschalter 1 und die
Taste INPUT benutzen. Wenn Sie versuchen, eine
andere Funktion auszuführen, erscheint auf
dem Bildschirm.
• AUS: Die VERROU RÉGLAGES wird deaktiviert. Wenn
„ MENÜ-SPERRE“ auf „EIN“ gesetzt ist und
Sie die Taste MENU drücken, wird automatisch
(MENÜ-SPERRE) ausgewählt.
DE
1 Drücken Sie die Taste MENU.
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.
2 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option 0
(ZURÜCKSETZEN) aus und drücken Sie die Taste
OK.
Das Menü ZURÜCKSETZEN wird auf dem Bildschirm
angezeigt.
3 Wählen Sie mit den Tasten m/M den gewünschten
Modus und drücken Sie dann OK.
• OK:Zum Zurücksetzen aller Einstellungen
auf die werkseitigen Werte. Beachten Sie,
dass die Einstellung für
„ LANGUAGE“ bei diesem
Verfahren nicht zurückgesetzt wird.
15
Technische Merkmale
Die Energiesparfunktion
Dieser Monitor erfüllt die Energiesparrichtlinien der VESA, des
ENERGY STAR-Programms und des NUTEK-Standards. Wenn
der Monitor an einen Computer oder eine Grafikkarte
angeschlossen ist, der bzw. die DPMS (Display Power
Management Standard) für Analogeingänge bzw. DMPM (DVI
Digital Monitor Power Management) für Digitaleingänge
unterstützt, wird der Stromverbrauch des Monitors automatisch
wie unten erläutert reduziert.
SDM-HS75P
Betriebsmodus Leistungsaufnahme Netzanzeige 1
Normalbetriebbis zu 45 Wgrün
Deaktiviert*
(Tiefschlaf)**
Ausgeschaltetbis zu 1,0 Waus
SDM-HS95P
Betriebsmodus Leistungsaufnahme Netzanzeige 1
Normalbetriebbis zu 60 Wgrün
Deaktiviert*
(Tiefschlaf)**
Ausgeschaltetbis zu 1,0 Waus
* Wenn der Computer in den Modus „Deaktiviert“ wechselt, geht kein
Eingangssignal mehr ein und KEIN EING SIGNAL erscheint auf
dem Bildschirm. Nach 5 Sekunden schaltet der Monitor in den
Energiesparmodus.
** „Tiefschlaf“ ist ein Energiesparmodus, der von der
EPA (Environmental Protection Agency - Umweltbehörde der USA)
definiert wurde.
bis zu 1,0 Worange
bis zu 1,0 Worange
Einstellen von MODUS (BILD)
Wenn Sie die Taste rechts am Monitor wiederholt drücken,
können Sie für MODE die Option FILM t PC t
AUTOMATISCH t SPIEL auswählen.
Wenn Sie „AUTOMATISCH“ wählen, passt der Monitor die
Helligkeit des Bildschirms automatisch an die Lichtverhältnisse
der Umgebung an (automatische Helligkeitseinstellfunktion).
Weitere Informationen finden Sie unter „Automatische
Helligkeitseinstellung (Lichtsensor)“ .
Drücken Sie die Taste mehrmals.
Standardmäßig ist MODUS auf „FILM“ eingestellt. Wenn Sie die
Taste einmal drücken, wird „FILM“(die
Standardeinstellung) angezeigt, wenn Sie die Taste erneut
drücken, wird „PC“ angezeigt.
Mit jedem Tastendruck auf wechselt der Modus
folgendermaßen:
:
FILM
:
PC
,
Jeder Modus erscheint auf dem Bildschirm und MODE wird
geändert. Nach etwa 5 Sekunden wird das Menü automatisch
ausgeblendet.
:
AUTOMATISCH
:
SPIEL
50
Automatische
Helligkeitseinstellung
(Lichtsensor)
16
Der Monitor kann die Helligkeit des Bildschirms automatisch auf
die Umgebungshelligkeit einstellen.
Die Bildschirmhelligkeit wird auf den geeignetsten Wert
eingestellt, wenn Sie den MODUS mit der Taste an der
rechten Seite des Monitors auf AUTOMATISCH stellen oder
wenn Sie den Modus im Menü BILD einstellen. Standardmäßig
ist die Bildschirmhelligkeit auf FILM eingestellt.
Wenn Sie den MODUS mit der Taste an der rechten Seite
des Monitors auf AUTOMATISCH setzen, wird der
Einstellbalken angezeigt. Sie können die Helligkeit anhand des
Balkens mit den Tasten m/M einstellen. Die Bildschirmhelligkeit
ändert sich je nach dem Pegel, den Sie hier einstellen.
Automatische Einstellung der
Bildqualität (nur analoges RGB-
Signal)
Wenn am Monitor ein Eingangssignal eingeht,
werden automatisch die Bildposition und die
Schärfe (Phase/Pitch) eingestellt, so dass ein
klares Bild auf dem Bildschirm erscheint.
Werkseitig vordefinierter Modus
Wenn ein Eingangssignal in den Monitor eingespeist wird,
vergleicht der Monitor dieses Signal mit den werkseitig
vordefinierten Modi im Speicher des Monitors und wählt
automatisch den Modus aus, bei dem sich in der Bildschirmmitte
eine hohe Bildqualität erzielen lässt. Wenn das Eingangssignal
einem werkseitig vordefinierten Modus entspricht, wird das Bild
automatisch mit den entsprechenden Standardeinstellungen
angezeigt.
Wenn die Eingangssignale keinem der werkseitig
vordefinierten Modi entsprechen
Wenn am Monitor ein Eingangssignal eingeht, das keinem der
werkseitig vordefinierten Modi entspricht, wird an diesem
Monitor die automatische Einstellungsfunktion für die
Bildqualität aktiviert und sorgt dafür, dass das Bild immer scharf
und in guter Qualität auf dem Bildschirm angezeigt wird
(innerhalb der folgenden Monitorfrequenzbereiche):
Horizontalfrequenz: 28–80 kHz
Vertikalfrequenz: 48–75 Hz
Wenn der Monitor zum ersten Mal Eingangssignale empfängt, die
nicht einem der werkseitig voreingestellten Modi entsprechen,
dauert es daher in der Regel länger als im Normalfall, bis ein Bild
auf dem Bildschirm erscheint. Die bei diesem Prozess
eingestellten Daten werden automatisch im Gerät gespeichert, so
dass der Monitor beim nächsten Mal, wenn das entsprechende
Signal eingeht, genauso schnell reagiert wie bei einem werkseitig
voreingestellten Signal.
Wenn Sie Phase, Pitch und Bildposition manuell
einstellen
Bei einigen Eingangssignalen werden mit der automatischen
Einstellung der Bildqualität dieses Monitors Bildposition, Phase
und Pitch möglicherweise nicht zufrieden stellend eingestellt. In
diesem Fall können Sie die Einstellungen manuell vornehmen
(Seite 13). Wenn Sie diese Einstellungen manuell vornehmen,
werden sie als Benutzermodi im Gerät gespeichert und
automatisch abgerufen, wenn am Monitor wieder die gleichen
Eingangssignale eingehen.
Hinweis
Wenn die automatische Einstellung der Bildqualität aktiviert ist,
funktioniert nur noch der Netzschalter 1.
Das Bild flackert während der Einstellung möglicherweise, aber dabei
handelt es sich nicht um eine Fehlfunktion. Warten Sie einfach kurz, bis
die Einstellung abgeschlossen ist.
Störungsbehebung
Lesen Sie bitte im folgenden Abschnitt nach, bevor Sie sich an
den Kundendienst wenden.
Bildschirmmeldungen
Wenn am Eingangssignal ein Fehler vorliegt, erscheint eine der
folgenden Warnmeldungen auf dem Bildschirm. Schlagen Sie
bitte die zugehörige Abhilfemaßnahme nach (siehe
„Fehlersymptome und Abhilfemaßnahmen“ auf Seite 18).
Wenn UNZULÄSSIGER BEREICH auf dem
Bildschirm erscheint
Diese Meldung gibt an, dass das Eingangssignal nicht den
technischen Daten des Monitors entspricht. Überprüfen Sie
Folgendes.
INFORMATION
UNZULÄSS I GER BERE I CH
EINGANG1:DVI–D
x xx . x kHz / x xxHz
Wenn „xxx.xkHz/ xxxHz“ auf dem Bildschirm
erscheint
Diese Meldung gibt an, dass der Monitor die Horizontal- oder
Vertikalfrequenz nicht unterstützt.
Die Zahlen geben die Horizontal- und Vertikalfrequenz des
aktuellen Eingangssignals an.
Wenn „AUFLÖSUNG > 1280 × 1024“ auf dem
Bildschirm erscheint
Diese Meldung gibt an, dass der Monitor die Auflösung nicht
unterstützt (1280 × 1024 oder weniger).
Wenn KEIN EING SIGNAL auf dem Bildschirm
erscheint
Gibt an, dass kein Signal eingespeist wird.
INFORMATION
KEIN EING SIGNAL
EINGANG1:DVI–D
I N S TROMSPARMODUS
IN STROMSPARMODUS
Etwa 5 Sekunden, nachdem die Meldung erscheint, wechselt
der Monitor in den Stromsparmodus.
Wenn KABEL NICHT VERBUNDEN auf dem
Bildschirm erscheint
Gibt an, dass das Videosignalkabel gelöst wurde.
INFORMATION
KABEL N I CHT VERBUND NE
EINGANG1:DVI–D
DE
17
Fehlersymptome und Abhilfemaßnahmen
Wenn ein Problem auf den angeschlossenen Computer oder andere Geräte zurückzuführen ist, schlagen Sie bitte in der Dokumentation zu
dem angeschlossenen Gerät nach.
SymptomÜberprüfen Sie bitte Folgendes:
Es wird kein Bild angezeigt.
Die Netzanzeige 1 leuchtet nicht
oder die Netzanzeige 1 leuchtet
nicht auf, wenn der Netzschalter 1
gedrückt wird.
KABEL NICHT VERBUNDEN
erscheint auf dem Bildschirm.
KEIN EING SIGNAL erscheint auf
dem Bildschirm oder die
Netzanzeige 1 leuchtet orange.
UNZULÄSSIGER BEREICH
erscheint auf dem Bildschirm.
Sie arbeiten mit Windows und haben
einen älteren durch diesen Monitor
ersetzt.
Sie arbeiten mit einem MacintoshSystem.
Das Bild flimmert, springt,
oszilliert oder ist gestört
• Überprüfen Sie, ob das Netzkabel korrekt angeschlossen ist.
• Überprüfen Sie, ob das Videosignalkabel korrekt angeschlossen ist und alle Stecker fest in
den Buchsen sitzen (Seite 7).
• Achten Sie darauf, dass am Videoeingangsanschluss keine Stifte verbogen oder
eingedrückt sind.
• Ein nicht mitgeliefertes Videosignalkabel ist angeschlossen. Wenn Sie ein nicht
mitgeliefertes Videosignalkabel anschließen, erscheint möglicherweise KABEL NICHT
VERBUNDEN auf dem Bildschirm und dann schaltet das Gerät in den Stromsparmodus.
Dies ist keine Fehlfunktion.
• Überprüfen Sie, ob das Videosignalkabel korrekt angeschlossen ist und alle Stecker fest in
den Buchsen sitzen (Seite 7).
• Achten Sie darauf, dass am Videoeingangsanschluss keine Stifte verbogen oder
eingedrückt sind
xDurch den Computer oder andere angeschlossene Geräte, aber nicht durch
den Monitor verursachte Probleme
• Der Computer befindet sich im Stromsparmodus. Drücken Sie eine beliebige Taste auf der
Computertastatur oder bewegen Sie die Maus.
• Überprüfen Sie, ob die Grafikkarte korrekt eingebaut ist.
• Überprüfen Sie, ob der Computer eingeschaltet ist.
• Starten Sie den Computer neu.
xDurch den Computer oder andere angeschlossene Geräte, aber nicht durch
den Monitor verursachte Probleme
• Überprüfen Sie, ob die Videofrequenz im für den Monitor angegebenen Bereich liegt.
Wenn Sie einen älteren Monitor durch diesen Monitor ersetzt haben, schließen Sie den
alten Monitor wieder an und stellen Sie dann die Grafikkarte des Computers auf folgende
Werte ein:
Horizontal: 28–80 kHz (analoges RGB), 28–64 kHz (digitales RGB)
Vertikal: 48–75 Hz (analoges RGB), 60 Hz (digitales RGB)
Auflösung: 1280 × 1024 oder weniger
• Wenn Sie einen älteren Monitor durch diesen Monitor ersetzt haben, schließen Sie den
alten Monitor wieder an und gehen folgendermaßen vor: Wählen Sie in der Liste
„Hersteller“ die Option „SONY“ und wählen Sie dann in der Liste „Modelle“ im
Geräteauswahlbildschirm von Windows die Option „SDM-HS75P“ oder „SDM-HS95P“.
Wenn der Modellname dieses Monitors in der Liste „Modelle“ nicht angezeigt wird,
probieren Sie es mit „Plug & Play“.
• Wenn Sie einen Macintosh-Adapter (nicht mitgeliefert) verwenden, vergewissern Sie sich,
dass dieser und das Videosignalkabel richtig angeschlossen sind (Seite 8).
• Stellen Sie Pitch und Phase ein (nur analoges RGB-Signal) (Seite 13).
• Schließen Sie das Netzkabel des Monitors an eine andere Netzsteckdose, möglichst an
einem anderen Stromkreis, an.
xDurch den Computer oder andere angeschlossene Geräte, aber nicht durch
den Monitor verursachte Probleme
• Schlagen Sie in der Anleitung zur Grafikkarte die korrekte Monitoreinstellung nach.
• Überprüfen Sie, ob der Grafikmodus (VESA, Macintosh 19 Zoll Farbe usw.) und die
Frequenz des Eingangssignals von diesem Monitor unterstützt werden. Auch wenn die
Frequenz innerhalb des unterstützten Bereichs liegt, arbeiten einige Grafikkarten
möglicherweise mit einem Synchronisationsimpuls, der für eine korrekte Synchronisation
des Monitors zu kurz ist.
• Stellen Sie die Auffrischungsrate am Computer (Vertikalfrequenz) auf den Wert ein, mit
dem Sie die besten Bilder erzielen.
18
SymptomÜberprüfen Sie bitte Folgendes:
Das Bild ist verschwommen• Stellen Sie Helligkeit und Kontrast ein (Seite 11).
Doppelbilder sind zu sehen• Verwenden Sie keine Bildschirmverlängerungskabel und/oder Videoschaltboxen, wenn
Das Bild ist nicht zentriert oder die
Bildgröße ist nicht korrekt
(nur analoges RGB-Signal)
Das Bild ist zu kleinxDurch den Computer oder andere angeschlossene Geräte, aber nicht durch
Das Bild ist dunkel• Stellen Sie die Helligkeit (Seite 11).
Wellenförmige oder elliptische
Moiré-Effekte sind sichtbar
Die Farbe ist nicht gleichmäßig• Stellen Sie Pitch und Phase ein (nur analoges RGB-Signal) (Seite 13).
Weiß sieht nicht weiß aus• Stellen Sie die Farbtemperatur ein (Seite 11).
Die Bedienelemente am Monitor
funktionieren nicht ( erscheint
auf dem Bildschirm.)
Der Monitor schaltet sich nach
einer Weile aus
Die auf dem Menübildschirm
angezeigte Auflösung ist nicht
korrekt.
• Stellen Sie Pitch und Phase ein (nur analoges RGB-Signal) (Seite 13).
xDurch den Computer oder andere angeschlossene Geräte, aber nicht durch
den Monitor verursachte Probleme
• Stellen Sie die Auflösung am Computer auf SXGA (1280 × 1024) ein.
dieses Phänomen auftritt.
• Überprüfen Sie, ob alle Stecker fest in den jeweiligen Buchsen sitzen.
• Stellen Sie Pitch und Phase ein (Seite 13).
• Stellen Sie die Bildposition ein (Seite 13). Beachten Sie, dass bei bestimmten Videomodi
die Anzeige nicht den gesamten Bildschirm füllt.
den Monitor verursachte Probleme
• Stellen Sie die Auflösung am Computer auf SXGA (1280 × 1024) ein.
• Stellen Sie die Hintergrundbeleuchtung ein (Seite 11).
• Nach dem Einschalten des Geräts dauert es einige Minuten, bis der Bildschirm hell wird.
• Wenn das Menü MODE auf AUTOMATISCH gesetzt ist, wird der Bildschirm bei
geringem Umgebungslicht möglicherweise dunkel (Seite 10, 16).
• Stellen Sie Pitch und Phase ein (nur analoges RGB-Signal) (Seite 13).
• Wenn „MENÜ-SPERRE“ auf „EIN“ gesetzt ist, setzen Sie sie die Option auf „AUS“
(Seite 15).
xDurch den Computer oder andere angeschlossene Geräte, aber nicht durch
den Monitor verursachte Probleme
• Deaktivieren Sie die Stromsparfunktion des Computers.
• Je nach Grafikkarteneinstellung entspricht die auf dem Menübildschirm angezeigte
Auflösung nicht der Auflösung, die am Computer eingestellt ist.
DE
Anzeigen von Informationen zu diesem Monitor
Während Videosignale am Monitor eingehen, halten Sie
die Taste MENU mehr als fünf Sekunden lang gedrückt,
bis ein Feld mit Informationen erscheint.
Drücken Sie erneut die Taste MENU, um das Feld auszublenden.
MENU
Beispiel
INFORMATION
MODEL : SDM-HS75P
SER. NO : 1234567
MANUFACTURED : 2004-52
Modellname
Seriennummer
Woche und Jahr
der Herstellung
Lässt sich ein Problem mit den oben angegebenen Maßnahmen
nicht beheben, wenden Sie sich an einen autorisierten SonyHändler. Halten Sie die folgenden Informationen bereit:
• Modellname: SDM-HS75P oder SDM-HS95P
• Seriennummer
• Detaillierte Beschreibung des Problems
•Kaufdatum
• Modellbezeichnung und technische Daten des Computers und
der Grafikkarte
19
Technische Daten
SDM-HS75P
LCD-BildschirmBildschirmtyp: a-Si-TFT-
Aktivmatrix
Bildgröße: 17,0 Zoll
EingangssignalformatRGB-Betriebsfrequenz*
Horizontal: 28–80 kHz
(Analoges RGB)
28–64 kHz
(Digitales RGB)
Vertikal: 48–75 Hz (Analoges RGB)
60 Hz (Digitales RGB)
AuflösungHorizontal: bis zu 1280 Punkte
Vertikal: bis zu 1024 Zeilen
Eingangssignalpegel Analoges RGB-Videosignal
0,7 Vp-p, 75 Ω, positiv
SYNC-Signal
TTL-Pegel, 2,2 kΩ,
positiv oder negativ
(separates horizontales und
Leistungsaufnahmebis zu 60 W
Betriebstemperatur5–35°C
Abmessungen (B/H/T)Bildschirm (aufrecht stehend):
435 × 418 ×
ca.
Gewichtca. 6 kg
Plug & PlayDDC2B
ZubehörErläuterungen dazu finden Sie auf
Seite 7.
146
mm
* Empfohlene Werte für das horizontale und vertikale Timing
• Das horizontale Synchronbreitenverhältnis sollte bei mehr
als 4,8% des horizontalen Gesamt-Timing oder bei 0,8 µSek.
liegen, je nachdem, welcher Wert höher ist.
• Die horizontale Austastbreite sollte über 2,5 µSek. liegen.
• Die vertikale Austastbreite sollte über 450 µSek. liegen.
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben
vorbehalten.
The model and serial numbers are located at the rear of the unit.
Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them
whenever you call upon your dealer regarding this product.
Model No.
Serial No.
WARNING
To reduce the risk of fire or electric shock, do not
expose this apparatus to rain or moisture.
Dangerously high voltages are present inside the
unit. Do not open the cabinet. Refer servicing to
qualified personnel only.
FCC Notice
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
You are cautioned that any changes or modifications not expressly
approved in this manual could void your authority to operate this
equipment.
NOTICE
This notice is applicable for USA/Canada only.
If shipped to USA/Canada, install only a UL LISTED/CSA
LABELLED power supply cord meeting the following
specifications:
SPECIFICATIONS
Plug TypeNema-Plug 5-15p
Cord Type SVT or SJT, minimum 3 × 18 AWG
LengthMaximum 15 feet
RatingMinimum 7 A, 125 V
NOTICE
Cette notice s’applique aux Etats-Unis et au Canada
uniquement.
Si cet appareil est exporté aux Etats-Unis ou au Canada, utiliser
le cordon d’alimentation portant la mention UL LISTED/CSA
LABELLED et remplissant les conditions suivantes:
SPECIFICATIONS
Type de fiche Fiche Nema 5-15 broches
CordonType SVT ou SJT, minimum 3 × 18 AWG
LongueurMaximum 15 pieds
TensionMinimum 7 A, 125 V
As an
ENERGY STAR Partner, Sony
Corporation has determined that this
product meets the
guidelines for energy efficiency.
ENERGY STAR
IMPORTANTE
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por
favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes
de conectar y operar este equipo.
If you have any questions about this product, you may call;
Sony Customer Information Services Center
1-800-222-7669 or http://www.sony.com/
Declaration of Conformity
Trade Name:SONY
Model:SDM-HS75P
Responsible Party: Sony Electronics Inc.
Address:16530 Via Esprillo,
Telephone Number: 858-942-2230
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) This device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause
undesired operation.
SDM-HS95P
San Diego, CA 92127 U.S.A.
2
Índice
• Macintosh es una marca comercial con
licencia de Apple Computer, Inc.,
registrada en EE.UU. y en otros países.
• Windows
comerciales registradas de Microsoft
Corporation en Estados Unidos y otros
países.
• IBM PC/AT y VGA son marcas
comerciales registradas de IBM
Corporation de EE.UU.
• VESA y DDC
de Video Electronics Standards
Association.
ENERGY STAR es una marca
•
registrada de EE.UU.
• Adobe y Acrobat son marcas
comerciales de Adobe Systems
Incorporated.
• El resto de nombres de productos
mencionados pueden ser marcas
comerciales o marcas comerciales
registradas de sus respectivas
compañías.
•Además, “” y “” no se mencionan en
cada caso en este manual.
• El panel LCD se calienta durante el funcionamiento. Esto no es
un fallo de funcionamiento.
Advertencia sobre las conexiones de la
alimentación
• Utilice el cable de alimentación suministrado. Si utiliza un
cable de alimentación diferente, asegúrese de que es
compatible con el suministro eléctrico local.
Para los usuarios en EE.UU.
Si no utiliza el cable adecuado, este monitor no conformará las
normas obligatorias de la FCC.
Para los usuarios en el Reino Unido
Si emplea el monitor en el Reino Unido, utilice el cable de
alimentación apropiado para dicho país.
Ejemplo de tipos de enchufe
para 100 a 120 V de capara 200 a 240 V de capara 240 V de ca
solamente
El equipo debe instalarse cerca de una toma de corriente de
fácil acceso.
Instalación
No instale ni deje el monitor:
• En lugares sujetos a temperaturas extremas, por ejemplo cerca
de un radiador, o una salida de aire caliente o bajo la luz solar
directa. Expuesto a temperaturas extremas, como en un
automóvil aparcado bajo la luz solar directa o cerca de una
salida de aire caliente, ya que podrían producirse
deformaciones del exterior o fallos de funcionamiento.
• En lugares sujetos a vibraciones mecánicas o golpes.
• Cerca de equipos que generan campos magnéticos intensos,
como un TV o demás electrodomésticos.
• En lugares expuestos a grandes cantidades de polvo, suciedad o
arena, por ejemplo cerca de una ventana abierta o de una salida
al exterior. Si lo instala temporalmente en un lugar exterior,
asegúrese de tomar las precauciones adecuadas contra polvo y
suciedad. En caso contrario, podrían producirse fallos de
funcionamiento irreparables.
Coloque la unidad sobre una superficie plana. No la coloque sobre
una superficie irregular como, por ejemplo, la esquina de una
mesa. Si parte de la unidad sobresaliera, podría caerse o causar
daños.
Nota sobre la pantalla LCD (Pantalla de cristal
líquido)
Tenga en cuenta que la pantalla LCD está fabricada con
tecnología de alta precisión. No obstante, pueden
aparecer de forma constante en la misma puntos
negros o brillantes de luz (rojos, azules o verdes) y
ocasionalmente brillos o rayas de color irregular. Esto
no es un fallo de funcionamiento.
(Puntos efectivos: más del 99,99%)
Mantenimiento
• Asegúrese de desenchufar el cable de alimentación de la toma
de corriente antes de limpiar el monitor.
• Limpie la pantalla LCD con un paño suave. Si utiliza un
producto líquido de limpieza de cristales, no emplee ningún
producto que contenga soluciones antiestáticas ni aditivos
similares, ya que puede dañar el revestimiento de la pantalla.
• Limpie el exterior, el panel y los controles con un paño suave
ligeramente humedecido con una solución detergente poco
concentrada. No utilice estropajos abrasivos, detergente en
polvo ni disolventes, como alcohol o bencina.
• No frote, toque ni golpee la superficie de la pantalla LCD con
objetos afilados o abrasivos, como un bolígrafo o un
destornillador. Este tipo de contacto puede rayar el tubo de
imagen.
• Tenga en cuenta que el material podría deteriorarse o el
revestimiento de la pantalla LCD degradarse si expone el
monitor a disolventes volátiles, como insecticidas, o si está en
contacto durante mucho tiempo con materiales de caucho o de
vinilo.
Transporte
• Desconecte todos los cables del monitor y agárrelo firmemente
con ambas manos cuando lo transporte. Si el monitor se cae,
podría estropearse o provocar daños personales.
• Cuando transporte este monitor para su reparación o
desplazamiento, utilice la caja de cartón y los materiales de
embalaje originales.
Instalación en una pared o un brazo de montaje
Si va a instalar el monitor en una pared o un brazo de montaje,
consulte a personal cualificado.
Tenga en cuenta que debe retirar la cubierta trasera para este tipo
de instalación.
Manejo de la pantalla LCD
• No deje la pantalla LCD orientada al sol, ya que puede dañarse.
Tenga cuidado cuando coloque el monitor cerca de una ventana.
• No presione ni arañe la pantalla LCD. No sitúe objetos pesados
sobre la pantalla LCD. Si lo hace, la pantalla puede perder
uniformidad o podrían producirse fallos de funcionamiento en
el panel LCD.
• Si utiliza el monitor en un lugar frío, es posible que aparezca
una imagen residual en la pantalla. Esto no es un fallo de
funcionamiento. La pantalla recuperará el nivel de
funcionamiento normal al aumentar la temperatura.
• Si una imagen fija permanece en pantalla durante mucho
tiempo, es posible que aparezca una imagen residual durante un
tiempo. Dicha imagen residual desaparecerá eventualmente.
4
Desecho del monitor
• No deseche este monitor en basuras domésticas
ordinarias.
• El tubo fluorescente utilizado en este monitor
contiene mercurio. El desecho de este monitor debe
realizarse de acuerdo con las normas de las
autoridades sanitarias locales.
Identificación de componentes y
controles
Consulte las páginas que aparecen entre paréntesis para obtener
información detallada.
El interruptor 1 (alimentación) y los botones de control se
encuentran en la parte inferior derecha de la parte frontal del
monitor.
Parte frontal de la pantalla
MENUOKINPUT
1 Interruptor e indicador 1 (Alimentación)
(páginas 9, 15)
Para poder encender o apagar la pantalla, pulse el interruptor
1 (alimentación) hacia arriba.
El indicador de alimentación está iluminado en verde cuando
la pantalla está encendida. Si se encuentra en modo de ahorro
de energía, dicho indicador aparecerá en naranja.
Púlselo hacia arriba para
encender o apagar la pantalla.
2 Botón MENU (menú) (página 10)
Este botón muestra o cierra el menú principal.
3 Botones m/M (página 10)
Estos botones funcionan como los botones m/M al
seleccionar los elementos de menú y realizar ajustes.
4 Botón OK (página 10)
Este botón selecciona el elemento o ejecuta los ajustes del
menú.
ES
OK
7
INPUT
6
Parte posterior de la pantalla
MENU
2345
1
8
5 Botón (página 16)
Este botón permite cambiar el brillo de la pantalla.
6 Botón INPUT (página 9)
Este botón alterna la señal de entrada de vídeo entre INPUT1
e INPUT2 cuando se conectan dos ordenadores al monitor.
7 Sensor de luz (página 16)
Este sensor regula el brillo del entorno. Procure no cubrir el
sensor con papeles u objetos similares.
8 Orificio de bloqueo de seguridad
El orificio de bloqueo de seguridad debe aplicarse con el
sistema de seguridad Kensington Micro Saver Security
System.
Micro Saver Security System es una marca comercial de
Kensington.
5
Parte posterior de la pantalla
9
Extraiga la cubierta
posterior.
9 Cubierta posterior (página 8)
Extraiga esta cubierta cuando conecte o desconecte cables.
0 Conector AC IN (página 8)
Conecte el cable de alimentación (suministrado).
qa Conector de entrada DVI-D (RVA digital) para
INPUT1 (página 7)
Este conector introduce señales de vídeo RVA digitales que
cumplen con DVI Rev.1.0
qs Conector de entrada HD15 (RVA analógico) para
INPUT2 (página 7)
Este conector introduce las señales de vídeo RVA analógicas
(0,7 Vp-p, positivas) y señales de sincronización.
qa
q;
qs
6
Configuración
Antes de utilizar el monitor, compruebe que los siguientes
artículos se incluyen en la caja:
• Pantalla LCD
• Cable de alimentación
• Cable de señal de vídeo HD15-HD15 (RVA analógico)
• Cable de señal de vídeo DVI-D (RVA digital)
• Clip de cables
• CD-ROM (software de utilidades para Windows/Macintosh,
manual de instrucciones, etc.)
• Tarjeta de garantía
• Guía de instalación rápida
Conexión de un ordenador equipado con un
conector de salida HD15 (RVA analógico)
Utilice el cable de señal de vídeo HD15-HD15 (RVA analógico)
suministrado para enchufar el ordenador al conector de entrada
HD15 (RVA analógico) del monitor.
Conecte el ordenador según las ilustraciones que aparecen a
continuación.
x Conexión de un ordenador IBM PC/AT o
compatible
Paso 1: Abra el soporte
Nota
El soporte viene plegado de fábrica. No coloque la pantalla de forma
vertical encima del soporte sin antes desplegarlo, ya que de lo contrario la
pantalla podría volcarse.
Paso 2: Conexión de la pantalla al
ordenador
Apague la unidad y el ordenador antes de conectarlos.
Notas
• No toque los terminales del conector del cable de señal de vídeo, ya que
podrían doblarse.
• Compruebe la alineación del conector HD15 para evitar que se doblen
los terminales del conector del cable de señal de vídeo.
Conexión de un ordenador equipado con un
conector de salida DVI (RVA digital)
Utilice el cable de señal de vídeo DVI-D (RVA digital)
suministrado para conectar el ordenador al conector de entrada
DVI-D (RVA digital) del monitor.
al conector de
entrada HD15
(RVA analógico)
al conector de
salida HD15
(RVA analógico)
del ordenador
cable de señal de vídeo
ordenador IBM PC/AT o
compatible
HD15-HD15 (RVA
analógico) (suministrado)
x Conexión a un ordenador Macintosh
Cuando connecte este monitor a un ordenador Macintosh, utilice
el adaptor Macintosh (no suministrado) en caso de ser necesario
Conecte el adaptador Macintosh al ordenador antes de conectar el
cable.
al conector de
entrada HD15
(RVA analógico)
ES
.
al conector de
salida DVI del
ordenador
(RVA digital)
al conector de
entrada DVI-D
(RVA digital)
cable de señal de vídeo
DVI-D (RVA digital)
(suministrado)
ordenador Macintosh
al conector de salida
del ordenador
cable de señal de
vídeo HD15-HD15
(RVA analógico)
(suministrado)
7
Paso 3: Conexión del cable de
Paso 4: Asegure los cables y
alimentación
Si tiene el PC y el monitor correspondiente apagado, conecte
primero el cable de alimentación al monitor y luego a una toma de
corriente.
a AC IN
a una toma de corriente
Cable de alimentación
(suministrado)
reemplace la cubierta
posterior
1 Agrupe los cables.
Agrupe los cables mediante el clip de cables suministrado.
Clip de
cables
Esta ilustración de la parte posterior del monitor
corresponde al modelo SDM-HS75P.
Esto también se aplica a los otros modelos.
2 Vuelva a colocar la cubierta posterior.
8
Paso 5: Encendido del monitor y el
Ajuste de la inclinación
ordenador
1 Pulse el interruptor1 (alimentación) hacia arriba.
El indicador 1 (alimentación) del monitor se ilumina de color
verde.
2 Encienda el ordenador.
La instalación del monitor ha finalizado. Si es necesario, utilice
los controles del monitor para ajustar la imagen.
Si no aparece ninguna imagen en pantalla
• Verifique que el cable de alimentación y el cable de señal de
vídeo están conectados correctamente.
• Si aparece “NO SEÑAL” en la pantalla:
El ordenador está en el modo de ahorro de energía. Pulse
cualquier tecla del teclado o mueva el ratón.
Esta pantalla puede ajustarse en los ángulos que se muestran a
continuación.
aprox. 20°
Agarre los laterales inferiores del panel LCD y ajuste la
inclinación de la pantalla.
ES
• Si aparece “CABLE DESCONECTADO” en la pantalla:
Compruebe que el cable de señal de vídeo está conectado
correctamente.
• Si aparece “FUERA DEL ALCANCE” en la pantalla:
Vuelva a conectar el monitor antiguo. A continuación, ajuste la
tarjeta gráfica del ordenador en los siguientes rangos.
RVA analógicoRVA digital
Frecuencia
horizontal
Frecuencia
vertical
Resolución1 280 × 1024 o
Para obtener más información sobre los mensajes en pantalla,
consulte “Problemas y soluciones” en la página 18.
No es necesario instalar controladores específicos
El monitor cumple con el estándar Plug & Play “DDC” y detecta
automáticamente toda la información de dicho monitor. No es preciso
instalar ningún controlador específico en el ordenador.
La primera vez que encienda el ordenador después de conectar el monitor,
es posible que aparezca el asistente de instalación en pantalla. En este
caso, siga las instrucciones en pantalla. El monitor Plug & Play se
selecciona automáticamente, por lo que puede utilizar este monitor.
La frecuencia vertical se ajusta en 60 Hz
Puesto que apenas se aprecian parpadeos en el monitor, puede utilizarlo
tal cual. No es necesario ajustar la frecuencia vertical en ningún valor alto
específico.
28–80 kHz28–64 kHz
48–75 Hz60 Hz
1280 × 1024 o
inferior
inferior
Para utilizar la pantalla cómodamente
Esta pantalla está diseñada de forma que pueda instalarse en un
cómodo ángulo de visualización. Ajuste el ángulo de
visualización de la pantalla de acuerdo con la altura de la mesa y
la silla, y de forma que la luz no se refleje de la pantalla a sus ojos.
Nota
Al ajustar la inclinación de la pantalla, tenga cuidado de no golpearla o
dejarla caer de la mesa.
Selección de la señal de entrada
(botón INPUT)
Pulse el botón INPUT.
La señal de entrada cambia cada vez que pulsa este botón.
INPUT
Mensaje en pantalla (aparece
durante unos 5 segundos en la
esquina superior izquierda).
ENTRADA1 : DVI-D Conector de entrada DVI-D
ENTRADA2 : HD15Conector de entrada HD15
Configuración de la señal de
entrada
(RVA digital) para INPUT1
(RVA analógico) para INPUT2
9
Personalización del
monitor
x Restauración de los ajustes
Es posible restaurar los ajustes mediante el menú REST Consulte
la página 14 para obtener más información sobre la restauración
de los ajustes.
Antes de realizar ajustes
Conecte el monitor y el ordenador, y enciéndalos.
Espera al menos 30 minutos antes de realizar los ajustes con el
fin de obtener los mejores resultados posibles.
Es posible realizar diversos ajustes en el monitor mediante el
menú en pantalla.
Navegación por el menú
x Uso de los botones MENU, m/M y OK
1 Muestre el menú principal.
Pulse el botón MENU para que el menú principal aparezca en
pantalla.
MENU
2 Seleccione el menú que desee ajustar.
Pulse los botones m/M para que aparezca el menú deseado.
Pulse el botón OK para seleccionar el elemento de menú.
OK
,
Menú IMAGEN
Mediante el menú IMAGEN puede ajustar los siguientes
elementos:
• MODO
(JUEGO/PELÍCULA/PC/
AUTOMÁTI CA)
• RETROILUMIN
• CONTRASTE 6
• BRILLO
• GAMMA
• COLOR
• NITIDEZ
• MODO RESTAB. 0
x Menú MODO
Puede seleccionar el brillo de la pantalla que se adecue a sus
necesidades.
Los ajustes de IMAGEN pueden establecerse para cada modo.
El ajuste modificado se aplicará automáti
camente en cada entrada (ENTRADA1/ENTRADA2).
1 Pulse el botón MENU.
El menú principal aparece en pantalla.
2
Pulse el botón m/M para seleccionar (IMAGEN) y, a
continuación, pulse el botón OK.
El menú IMAGEN aparece en pantalla.
IMAGEN
PELÍCULA
6
1280 1024 60Hzx/
EX I T
3 Ajuste el menú.
Pulse los botones m/M para realizar el ajuste y, a
continuación, pulse el botón OK.
Al pulsar el botón OK, el ajuste se almacena y, a
continuación, la unidad vuelve al menú anterior.
OK
,
4 Cierre el menú.
Pulse el botón MENU una vez para recuperar la visualización
normal. Si no pulsa ningún botón, el menú se cerrará
automáticamente después de unos 45 segundos.
MENU
3 Pulse el botón m/M para seleccionar “PELÍCULA” y,
a continuación, pulse el botón OK.
El menú MODO aparece en pantalla.
MODO
JUEGO
PELÍCULA
PC
AUTOMÁTICA
1280 1024 60Hzx/
EX I T
4 Pulse el botón m/M para seleccionar el modo que
desee y, a continuación, pulse el botón OK.
El ajuste predeterminado es PELÍCULA.
• JUEGO: Imagen brillante.
• PELÍCULA: Imagen clara con un fuerte contraste.
• PC: Imagen de tono suave.
• AUTOMÁTICA:
Ajusta automáticamente el brillo de la pantalla
en función del brillo del entorno (función de
ajuste automático del brillo). Para obtener más
información, consulte “Función de ajuste
automático del brillo (sensor de luz)” en la
página 16.
Nota
En modo AUTOMÁTICA, no podrá ajustar la luz de fondo ni el contraste.
10
x Ajuste de RETROILUMIN
Si la pantalla brilla demasiado, ajuste la luz de fondo para facilitar
su visualización.
x Ajuste del valor GAMMA
Es posible asociar el tono de color de la imagen en pantalla al tono
de color original de la imagen.
1 Pulse el botón MENU.
El menú principal aparece en pantalla.
2 Pulse los botones m/M para seleccionar
(IMAGEN) y pulse el botón OK.
El menú IMAGEN aparece en pantalla.
3 Pulse los botones m/M para seleccionar “
RETROILUMIN” y pulse el botón OK.
El menú “RETROILUMIN” aparecerá en la pantalla.
4 Pulse los botones m/M para ajustar el nivel de luz,
pulse el botón OK.
x Ajuste de CONTRASTE 6
Ajuste el contraste de la imagen.
1 Pulse el botón MENU.
El menú principal aparece en pantalla.
2 Pulse los botones m/M para seleccionar
(IMAGEN) y pulse el botón OK.
El menú IMAGEN aparece en pantalla.
3 Pulse los botones m/M para seleccionar “6
CONTRASTE” y pulse el botón OK.
El menú “CONTRASTE” aparecerá en la pantalla.
4 Pulse los botones m/M para ajustar el nivel de
contraste y, a continuación, pulse el botón OK.
GAMMA
1280 1024 60Hzx/
GAMMA 1
GAMMA 2
GAMMA 3
PELÍCULA
EX I T
1 Pulse el botón MENU.
El menú principal aparece en pantalla.
2 Pulse los botones m/M para seleccionar
(IMAGEN) y pulse el botón OK.
El menú IMAGEN aparece en pantalla.
3 Pulse los botones m/M para seleccionar
“GAMMA” y pulse el botón OK.
El menú GAMMA aparece en pantalla.
4 Pulse los botones m/M para seleccionar el modo
deseado y pulse el botón OK.
x Ajuste del COLOR
Es posible seleccionar el nivel de color de la imagen del campo de
color blanco en los ajustes predeterminados de temperatura de
color.
Además, si es necesario, puede realizar un ajuste más preciso de
la temperatura de color.
ES
x Ajuste de BRILLO
Ajuste el brillo de la imagen (nivel de negro).
1 Pulse el botón MENU.
El menú principal aparece en pantalla.
2 Pulse los botones m/M para seleccionar
(IMAGEN) y pulse el botón OK.
El menú IMAGEN aparece en pantalla.
3 Pulse los botones m/M para seleccionar “
BRILLO” y pulse el botón OK.
El menú “BRILLO” aparecerá en la pantalla.
4 Pulse los botones m/M para ajustar el nivel de brillo
y, a continuación, pulse el botón OK.
COLOR
1280 1024 60Hzx/
PELÍCULA
9300K
6500K
sRGB
USUARIO
AJUSTAR
EX I T
1 Pulse el botón MENU.
El menú principal aparece en pantalla.
2 Pulse los botones m/M para seleccionar
(IMAGEN) y pulse el botón OK.
El menú IMAGEN aparece en pantalla.
3 Pulse los botones m/M para seleccionar
“COLOR” y pulse el botón OK.
El menú COLOR aparece en pantalla.
4 Pulse los botones m/M para seleccionar la
temperatura de color deseada y pulse el botón OK.
Los colores blancos cambiarán de un tono azulado a un tono
rojizo cuando se reduzca la temperatura de 9 300 K (ajuste
predeterminado) a 6 500 K
Si selecciona “sRGB”, los colores se ajustan según el perfil
sRGB. (El ajuste de color sRGB es un protocolo estándar de
espacio de color para productos informáticos.) Si selecciona
11
“sRGB”, los ajustes de color del ordenador deben
establecerse según el perfil sRGB.
Notas
• No puede seleccionar “sRGB” cuando el menú MODO esté ajustado en
“AUTOMÁTICA”.
• Si un ordenador u otro equipo conectado no es compatible con sRGB,
no se puede ajustar el color según el perfil sRGB.
• Mientras COLOR esté ajustado en sRGB, no podrá ajustar
CONTRASTE, BRILLO o GAMMA.
El menú “NITIDEZ” aparecerá en la pantalla.
4 Pulse los botones m/M para ajustar el nivel de
nitidez y, a continuación, pulse el botón OK.
x Menú MODO RESTAB. (se restablecen los
valores predeterminados de todos los
modos) 0
Puede restaurar los ajustes a los valores predeterminados.
Ajuste más preciso de la temperatura de color
La temperatura del color puede establecerse en función del modo
(JUEGO/PELÍCULA/PC/AUTOMÁTICA).
1 Pulse el botón MENU.
El menú principal aparece en pantalla.
2 Pulse los botones m/M para seleccionar
(IMAGEN) y pulse el botón OK.
El menú IMAGEN aparece en pantalla.
3 Pulse los botones m/M para seleccionar
“COLOR” y pulse el botón OK.
El menú COLOR aparece en pantalla.
4 Pulse los botones m/M para seleccionar
“AJUSTAR” y pulse el botón OK.
El menú para realizar un ajuste más preciso de la temperatura
de color aparece en pantalla.
AJUSTE USUARIO
R
V
A
1280 1024 60Hzx/
128
128
128
EX I T
5 Pulse los botones m/M para seleccionar R (rojo) o A
(azul) y pulse el botón OK. A continuación, pulse los
botones m/M para ajustar la temperatura de color y
pulse el botón OK.
Puesto que este ajuste cambia la temperatura de color
aumentando o disminuyendo los componentes R y A con
respecto a V (verde), el componente V será fijo.
6 Pulse los botones m/M para seleccionar y, a
continuación, pulse el botón OK.
El nuevo ajuste de color se almacena en la memoria y se
recuperará automáticamente siempre que se seleccione
“Usuario”.
El menú COLOR aparece en pantalla.
x Ajuste de NITIDEZ
Utilice este ajuste para aumentar la nitidez de los bordes de las
imágenes, etc.
1 Pulse el botón MENU.
El menú principal aparecerá en la pantalla.
2 Pulse los botones m/M para seleccionar
(IMAGEN) y pulse el botón OK.
El menú IMAGEN aparece en la pantalla.
3 Pulse los botones m/M para seleccionar
“NITIDEZ” y pulse el botón OK.
1 Pulse el botón MENU.
El menú principal aparecerá en la pantalla.
2 Pulse los botones m/M para seleccionar
(IMAGEN) y, a continuación, pulse el botón OK.
El menú IMAGEN aparece en pantalla.
3 Pulse los botones m/M para seleccionar “0 MODO
RESTAB.” y pulse el botón OK.
El menú “MODO RESTAB.” aparecerá en la pantalla.
4 Pulse los botones m/M para seleccionar el modo
deseado y pulse el botón OK.
• ACEPTAR: Para restablecer los ajustes por defecto de
todos los modos del menú IMAGEN.
• CANCELAR: Para cancelar el restablecimiento y volver
al menú IMAGEN.
Menú PANTALLA (sólo para
señales RGB analógicas)
Puede ajustar los elementos siguientes mediante el menú
PANTALLA.
• AUTOMÁTICA
•FASE
• ANCHO
• CENTRADO H
• CENTRADO V
Nota
No es necesario realizar ningún ajuste cuando se reciben señales RGB
digitales del conector de entrada DVI-D para INPUT1.
x Función de ajuste automático de la calidad
de imagen
Cuando el monitor recibe una señal de entrada, ajusta
automáticamente la posición y la nitidez de la imagen (fase/
paso) con el fin de garantizar la visualización de una imagen
nítida en la pantalla (página 16).
Nota
Si la función de ajuste automático de la calidad de imagen está activada,
sólo funcionará el interruptor 1 (alimentación).
La imagen podría parpadear durante estos momentos, pero no se trata de
un fallo de funcionamiento. Simplemente espere unos segundos hasta que
se complete el ajuste.
Si la función de ajuste automático de la calidad de imagen de
este monitor no ajusta la imagen completamente
Es posible realizar ajustes automáticos adicionales de la calidad
de imagen para la señal de entrada actual (consulte
“AUTOMÁTICA” a continuación).
PANTALL A
AUTOMÁTICA
FASE
ANCHO
CENTRADO H
CENTRADO V
1280 1024 60Hzx/
EX I T
12
Si todavía debe realizar ajustes adicionales de la calidad de
imagen
Es posible ajustar manualmente la nitidez (fase/paso) y la posición
(horizontal o vertical) de la imagen.
Dichos ajustes se almacenan en la memoria y se vuelven a activar
automáticamente cuando el monitor recibe la misma señal de entrada.
x Ajustes automáticos adicionales de la
calidad de imagen para la señal de entrada
actual (AUTOMÁTICA)
1 Pulse el botón MENU.
El menú principal aparece en pantalla.
2 Pulse los botones m/M para seleccionar
(PANTALLA) y pulse el botón OK.
El menú PANTALLA aparece en pantalla.
3 Pulse los botones m/M para seleccionar
“AUTOMÁTICA” y pulse el botón OK.
Realice los ajustes necesarios de la fase, el paso y la posición
horizontal o vertical de la pantalla para la señal de entrada
actual y almacénelos.
x Ajuste manual de la nitidez de la imagen
(Fase/Ancho)
La nitidez de la imagen puede ajustarse según se indica a
continuación. Este ajuste es válido cuando el ordenador está
conectado al conector de entrada HD15 (RGB analógico) del
monitor.
1 Ajuste la resolución del ordenador en 1 280 × 1 024.
2 Cargue el CD-ROM.
3 Inicie el CD-ROM, seleccione el área y modelo y,
finalmente, visualice la imagen de prueba.
Para Windows
Haga clic en [Utility] t [Windows]/[Win Utility.exe].
Para Macintosh
Haga clic en [Utility] t [Mac]/[Mac Utility].
4 Pulse el botón MENU.
El menú principal aparece en pantalla.
8 Pulse el botón OK.
El menú principal aparece en pantalla.
Si aparecen líneas verticales en toda la pantalla, ajuste el paso
siguiendo el procedimiento que se indica a continuación.
9 Pulse los botones m/M para seleccionar “ANCHO” y
pulse el botón OK.
El menú del ajuste “ANCHO” aparece en pantalla.
10 Pulse los botones m/M hasta que las líneas
verticales desaparezcan.
Ajuste las líneas verticales de modo que desaparezcan.
11 Haga clic en [END] en la pantalla para apagar la
imagen de prueba.
x Ajuste manual de la posición de la imagen
(CENTRADO H /CENTRADO V)
Si la imagen no aparece en el centro de la pantalla, ajuste la
posición de la imagen de la siguiente forma.
1 Ajuste la resolución del ordenador en 1 280 × 1 024.
2 Cargue el CD-ROM.
3 Inicie el CD-ROM, seleccione el área y modelo y,
finalmente, visualice la imagen de prueba.
Para Windows
Haga clic en [Utility] t [Windows]/[Win Utility.exe].
Para Macintosh
Haga clic en [Utility] t [Mac]/[Mac Utility].
ES
5 Pulse los botones m/M para seleccionar
(PANTALLA) y pulse el botón OK.
El menú PANTALLA aparece en pantalla.
6 Pulse los botones m/M para seleccionar “FASE” y
pulse el botón OK.
El menú del ajuste “FASE” aparece en pantalla.
7 Pulse los botones m/M hasta que las líneas
horizontales sean mínimas.
Ajuste las líneas horizontales de modo que se visualicen lo
menos posible.
4 Pulse el botón MENU.
El menú principal aparece en pantalla.
5 Pulse los botones m/M para seleccionar
(PANTALLA) y pulse el botón OK.
El menú PANTALLA aparece en pantalla.
6 Pulse los botones m/M para seleccionar “CENTRADO
H” o “CENTRADO V” y pulse el botón OK.
El menú del ajuste “CENTRADO H” o el menú del ajuste
“CENTRADO V” aparecen en pantalla.
7 Pulse los botones m/M para centrar la imagen de
prueba en la pantalla.
8 Haga clic en [END] en la pantalla para apagar la
imagen de prueba.
13
Menú POSICIÓN MENÚ
Es posible cambiar la posición del menú si se interpone a una
imagen de la pantalla.
POSICIÓN MENÚ
1280 1024 60Hzx/
1 Pulse el botón MENU.
El menú principal aparece en pantalla.
EX I T
pasará automáticamente al modo de ahorro de
energía.
• ENTR AUTO DES:
La entrada no cambia automáticamente, sino que
deberá pulsar el botón INPUT para cambiarla.
Menú LANGUAGE
LANGUAGE
ENGL I SH
FRANÇA I S
DEUTSCH
ESPAÑOL
I TAL I ANO
1280 1024 60Hzx/
EX I T
2 Pulse los botones m/M para seleccionar
(POSICIÓN MENÚ) y pulse el botón OK.
El menú “POSICIÓN MENÚ” aparecerá en la pantalla.
3 Pulse los botones m/M para seleccionar la posición
deseada, pulse el botón OK.
Es posible seleccionar una de las 9 posiciones en la que
aparecerá el menú.
Menú SIN SEÑAL ENTR
Si selecciona ENTR AUTO ACT en el menú SIN SEÑAL ENTR,
el monitor detectará automáticamente la señal de entrada de un
terminal de entrada y cambiará la entrada de forma automática
antes de que el monitor pase al modo de ahorro de energía.
SENS SEÑAL ENTR
ENTR AUTO ACT
ENTR AUTO DES
1280 1024 60Hzx/
1 Pulse el botón MENU.
El menú principal aparecerá en la pantalla.
2 Pulse los botones m/M para seleccionar (SENS
SEÑAL ENTR) y pulse el botón OK.
El menú SENS SEÑAL ENTR aparecerá en la pantalla.
EX I T
1 Pulse el botón MENU.
El menú principal aparece en pantalla.
2 Pulse los botones m/M para seleccionar
(LANGUAGE) y pulse el botón OK.
El menú LANGUAGE aparecerá en la pantalla.
3 Pulse los botones m/M para seleccionar un idioma y
pulse el botón OK.
• ENGLISH: Inglés
• FRANÇAIS: Francés
• DEUTSCH: Alemán
• ESPAÑOL
• ITALIANO: Italiano
• NEDERLANDS: Holandés
• SVENSKA: Sueco
•: Ruso
•: Japonés
•: Chino
0 Menú REST (restablece los
valores por defecto)
REST
ACEPTAR
CANCELAR
3 Pulse los botones m/M para seleccionar el modo
deseado y pulse el botón OK.
• ENTR AUTO ACT:
Si el terminal de entrada seleccionado no dispone
de señal de entrada, o si selecciona un terminal de
entrada mediante el botón INPUT del monitor y el
terminal no dispone de señal de entrada, aparecerá
un mensaje en pantalla (página 17) y el monitor
comprobará automáticamente la señal de entrada de
otro terminal de entrada para cambiarla.
Al cambiar la entrada, el terminal de entrada
seleccionado aparecerá en la parte superior
izquierda de la pantalla.
Si no existe ninguna señal de entrada, el monitor
14
1280 1024 60Hzx/
EX I T
1 Pulse el botón MENU.
El menú principal aparecerá en la pantalla.
2 Pulse los botones m/M para seleccionar 0 (REST)
y pulse el botón OK.
El menú REST aparecerá en la pantalla.
3 Pulse los botones m/M para seleccionar el modo
deseado y pulse el botón OK.
• ACEPTAR:Para restaurar todos los datos de ajuste a
los valores predeterminados. Tenga en
cuenta que el ajuste “ LANGUAGE”
no se restaurará mediante este método.
• CANCELAR: Para cancelar la restauración y regresar a la
pantalla del menú.
Menú BLOQ DE AJUSTES
Bloquee los botones de control para evitar realizar o restaurar
ajustes accidentalmente.
BLOQ DE AJUSTES
SI
NO
Características técnicas
Función de ahorro de energía
Este monitor cumple las directrices de ahorro de energía
establecidas por VESA,
monitor está conectado a un ordenador o tarjeta gráfica de vídeo
que sea DPMS (Display Power Management Standard) para
entrada analógica o DMPM (DVI Digital Monitor Power
Management) para entradas digitales compatibles, se reducirá
automáticamente el consumo energético de dicho monitor, tal y
como se muestra a continuación.
ENERGY STAR y NUTEK. Si el
1280 1024 60Hzx/
EX I T
1 Pulse el botón MENU.
El menú principal aparecerá en la pantalla.
2 Pulse los botones m/M para seleccionar (BLOQ
DE AJUSTES) y pulse el botón OK.
El menú BLOQ DE AJUSTES aparecerá en la pantalla.
3 Pulse los botones m/M para seleccionar “SI” o “NO”.
• SI:Sólo funcionarán el interruptor 1 (alimentación) y
el botón INPUT. Si intenta realizar cualquier otra
operación, aparecerá en la pantalla.
• NO: Ajuste “ BLOQ DE AJUSTES” en “NO”. Si ha
ajustado esta opción en “SI”, (BLOQ DE
AJUSTES) se seleccionará automáticamente al
pulsar el botón MENU.
SDM-HS75P
Modo de
alimentación
funcionamiento
normal
activo inactivo*
(deep sleep)**
alimentación
desactivada
Consumo de energía Indicador 1
(alimentación)
45 W (máx.) verde
1,0 W (máx.) naranja
1,0 W (máx.)apagado
SDM-HS95P
Modo de
alimentación
funcionamiento
normal
activo inactivo*
(deep sleep)**
alimentación
desactivada
* Cuando el ordenador entra en el modo “activo inactivo”, la señal de
entrada se interrumpe y la pantalla muestra NO SEÑAL.
Transcurridos 5 segundos, el monitor entra en el modo de ahorro de
energía.
** “deep sleep” el modo de ahorro de energía definidos por la Agencia
de protección del medio ambiente (Environmental Protection
Agency).
Consumo de
energía
60 W (máx.)verde
1,0 W (máx.)naranja
1,0 W (máx.)apagado
Indicador 1
(alimentación)
ES
15
Establecimiento del MODO
(IMAGEN)
Si aprieta varias veces el botón , situado a la derecha del
monitor, podrá seleccionar alguno de estos MODOS: PELÍCULA
t PC t AUTOMÁTICA t JUEGO.
Cuando seleccione “AUTOMÁTICA”, el monitor ajustará el
brillo de la pantalla de forma automática en función del brillo del
entorno (función de ajuste automático del brillo). Para obtener
más información, consulte “Función de ajuste automático del
brillo (sensor de luz)”.
Pulse el botón varias veces.
El ajuste predeterminado de MODO es “PELÍCULA”. Si pulsa el
botón una vez, aparecerá “PELÍCULA” (el valor
predeterminado), y si lo pulsa una segunda vez, aparecerá “PC”.
Cada vez que pulse el botón , el modo cambiará de la
siguiente forma.
:
PELÍCULA
:
PC
,
Todos los modos aparecen en la pantalla a medida que se modifica
el ajuste MODO. El menú desaparece de forma automática
transcurridos aproximadamente 5 segundos.
:
AUTOMÁTICA
:
JUEGO
50
Función de ajuste automático de la
calidad de imagen (sólo para
señales RVA analógicas)
Cuando el monitor recibe una señal de entrada,
ajusta automáticamente la posición y la nitidez
(fase/paso) de la imagen con el fin de garantizar la
visualización de una imagen nítida en la pantalla.
Modo predefinido en fábrica
Cuando el monitor recibe una señal de entrada, la hace coincidir
automáticamente con uno de los modos predefinidos en fábrica y
almacenados en la memoria del monitor para mostrar una imagen
de alta calidad en el centro de la pantalla. Si la señal de entrada
coincide con el modo predefinido en fábrica, la imagen aparecerá
automáticamente en la pantalla con los ajustes predefinidos
adecuados.
Si las señales de entrada no coinciden con uno de
los modos predefinidos en fábrica
Cuando el monitor recibe una señal de entrada que no coincide
con ninguno de los modos predefinidos en fábrica, su función de
ajuste automático de la calidad de imagen se activa con el fin de
garantizar la visualización constante de una imagen nítida en la
pantalla (dentro de los siguientes rangos de frecuencia del
monitor):
Frecuencia horizontal: 28–80 kHz
Frecuencia vertical: 48–75 Hz
En consecuencia, la primera vez que el monitor recibe señales de
entrada que no coinciden con los modos predefinidos en fábrica,
es posible que tarde más tiempo de lo normal en mostrar la
imagen en la pantalla. Estos datos de ajuste se almacenan
automáticamente en la memoria, de modo que la próxima vez que
se reciban las señales, el monitor funcionará del mismo modo que
cuando recibe señales que coinciden con uno de los modos
predefinidos en fábrica.
Función de ajuste automático del
brillo (sensor de luz)
Este monitor cuenta con una función que ajusta automáticamente
el brillo de la pantalla en función del brillo del entorno. El brillo
de la pantalla adquirirá el nivel más adecuado si se establece el
MODO en AUTOMÁTICA mediante el botón de la derecha
del monitor o bien en el menú IMAGEN. El ajuste
predeterminado del brillo de la pantalla es PELÍCULA.
Asimismo, al establecer el MODO en AUTOMÁTICA con el
botón de la parte derecha de monitor, aparece la barra de
ajuste. Para ajustar la barra utilice los botones m/M. El brillo de la
pantalla cambiará al nivel definido.
16
Si ajusta la fase, el paso y la posición de la
imagen manualmente
Para algunas señales de entrada, es posible que la función de
ajuste automático de la calidad de imagen de este monitor no
ajuste la posición, la fase y el paso de la imagen completamente.
En tal caso, estos valores pueden ajustarse manualmente
(página 13). Si estos valores se ajustan manualmente, se
almacenarán en la memoria como modos de usuario y se
recuperarán automáticamente cada vez que el monitor reciba las
mismas señales de entrada.
Nota
Mientras la función de ajuste automático de la calidad de imagen esté
activada, sólo funcionará el interruptor 1 (alimentación).
La imagen podría parpadear durante estos momentos, pero no se trata de
un fallo de funcionamiento. Simplemente espere unos segundos hasta que
se complete el ajuste.
Solución de problemas
Antes de ponerse en contacto con el soporte técnico, consulte esta
sección.
Mensajes en pantalla
Si la señal de entrada presenta algún problema, la pantalla
mostrará uno de los siguientes mensajes. Para solucionar el
problema, consulte “Problemas y soluciones” en la página 18.
Si FUERA DEL ALCANCE aparece en pantalla
Esto indica que la señal de entrada no cumple las especificaciones
del monitor. Compruebe lo siguiente.
I NFORMAC I ÓN
FUERA DEL ALCANCE
ENTRADA1 : DV I – D
xxx . x kHz / x x xHz
Si aparece “xxx.xkHz/ xxxHz”
Esto indica que la frecuencia horizontal o la vertical no
cumple las especificaciones del monitor.
Las cifras indican las frecuencias horizontal y vertical de la
señal de entrada actual.
ES
Si aparece “RESOLUCIÓN > 1280 × 1024”
Esto indica que la resolución no cumple las especificaciones
del monitor (1 280 × 1 024 o inferior).
Si NO SEÑAL aparece en pantalla
Esto indica que no hay ninguna entrada de señal.
INFORMACIÓN
NO SEÑA L
ENTRADA1 : DV I – D
I R A AHORRO ENERGÍ A
IR A AHORRO ENERGÍA
El monitor entrará en modo de ahorro de energía transcurridos
aproximadamente 5 segundos después de la aparición del
mensaje.
Si CABLE DESCONECTADO aparece en pantalla
Esto indica que se ha desconectado el cable de señal de vídeo.
INFORMACIÓN
CABLE DESCONECTADO
ENTRADA1 : DV I – D
17
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.