Antes de emplear la consola, lea este manual de instrucciones detenidamente y consérvelo para consultarlo en el futuro.
Antes de utilizar este produto, leita atentamente este manual e guarde-o para futura referência.
ES
PT
3-214-730-41(1) PDF1 ES/PT
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio o de descarga eléctrica, no
exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad.
Para evitar el riesgo de incendio o de descarga eléctrica, no
coloque ningún envase que contenga líquidos encima de la
unidad.
Para evitar descargas eléctricas, no desmonte la unidad.
Solicite asistencia técnica únicamente al personal
especializado.
Precaución
El empleo de controles, ajustes o procedimientos distintos de
los aquí recogidos puede dar lugar a una exposición a
radiaciones peligrosas.
El uso de instrumentos ópticos con este producto aumenta el
riesgo de daños oculares.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASERAPPARAT
Este dispositivo está clasificado como producto LÁSER DE CLASE 1 según la
norma IEC60825-1: 2001.
Este equipo ha sido probado y se ha verificado que cumple
con los límites establecidos en la Directiva EMC
(Compatibilidad Electromagnética) al usar un cable de
conexión de menos de 3 metros (9,8 pies).
Lea lo siguiente detenidamente antes
de utilizar su consola PlayStation®2
Algunas personas pueden experimentar espasmos epilépticos al ver luces o patrones
relampagueantes en nuestro entorno cotidiano. Estas personas pueden experimentar
espasmos al ver la televisión o emplear videojuegos, incluidos los vídeos DVD y los
juegos empleados con la consola PlayStation
personas que nunca hayan sufrido de espasmos sufran de epilepsia sin saberlo.
Consulte a su médico antes de utilizar la consola PlayStation
epilepsia o experimenta cualquiera de los siguientes síntomas al ver programas de
televisión o emplear videojuegos: alteración de la visión, contracciones musculares
o movimientos involuntarios, pérdida del conocimiento, confusión mental y/o
convulsiones.
Es posible que algunos títulos de software de formato PlayStation
funcionen de forma distinta con esta consola de cómo lo hacen con consolas
anteriores PlayStation
esta consola. Para obtener más información, visite nuestra página web en
www.playstation.com
La presencia de este símbolo sobre alguno de nuestros productos eléctricos o
embalajes de presentación, significa que tales productos no deben tratarse
como residuos domésticos convencionales en Europa. Para garantizar el
tratamiento adecuado de este tipo de residuos, deshágase de los mismos
conforme a las leyes locales pertinentes o según los requisitos de desecho de
equipamientos eléctricos. Al tomar esta iniciativa, estará ayudando a preservar los
recursos naturales y a mejorar los estándares de protección ambiental en lo que respecta
al tratamiento de residuos eléctricos.
El fabricante de este producto es Sony Computer Entertainment Inc., 2-6-21
Minami-Aoyama, Minato-ku Tokyo, 107-0062 Japón. El representante autorizado en
lo referente al cumplimiento de la Directiva EMC y a la seguridad de los productos es
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para
resolver cualquier asunto relacionado con el soporte técnico o la garantía, consulte las
direcciones que se indican en los documentos de soporte técnico y garantía
suministrados por separado.
®2 o PlayStation®, o que no funcionen adecuadamente con
Solución de problemas .................................................................53
ES
Índice
3
Precauciones
Este producto ha sido diseñado prestando la máxima atención a las medidas de
seguridad. Sin embargo, cualquier dispositivo eléctrico, si se utiliza de forma
inadecuada, puede causar un incendio, descargas eléctricas o lesiones personales.
Para tratar de evitar cualquier accidente durante el funcionamiento, siga estas
indicaciones:
• Siga todas las advertencias, precauciones e instrucciones.
• Deje de utilizar el dispositivo y desenchufe el Cable de Alimentación AC de la
toma de corriente eléctrica si el dispositivo funciona de forma inadecuada o emite
sonidos u olores extraños.
• Si el dispositivo no funciona correctamente, póngase en contacto con el servicio de
atención al cliente de PlayStation
encontrará en cualquier manual de software de formato PlayStation
PlayStation
®2.
Seguridad
• No retire la carcasa de la consola ni desmonte la unidad. El rayo láser que emite la
lente de esta unidad puede dañarle los ojos.
• No utilice la consola cerca del agua.
• Mantenga la consola y todos los cables de conexión lejos del alcance de los niños.
• No toque el enchufe del Cable de Alimentación AC con las manos mojadas.
• No toque la consola ni los accesorios conectados durante una tormenta eléctrica.
• No toque la consola ni el Adaptador AC durante largos períodos de tiempo
mientras la consola esté encendida, ya que un contacto prolongado puede provocar
quemaduras de baja temperatura.
• No coloque la consola ni los accesorios conectados en el suelo o en un lugar en el
que pueda hacer que las personas tropiecen al pasar.
• Ajuste la configuración del reproductor de DVD conforme a las instrucciones
suministradas antes de reproducir un DVD. Si la configuración no es correcta, es
posible que se emita un sonido fuerte, que puede lesionarle los oídos o dañar los
altavoces.
• No toque el disco mientras gira, ya que puede sufrir lesiones o provocar daños en
el disco.
• No cierre la cubierta del disco de forma que pueda pillarse la mano o los dedos, ya
que puede sufrir lesiones o dañar la consola.
® correspondiente, cuyo número de teléfono
® y
Salud
• Deje de usar la consola inmediatamente si experimenta alguno de los siguientes
síntomas. Si el malestar persiste, consulte a su médico.
– Mareos, náuseas o una sensación similar a la cinetosis
– Cansancio, malestar o dolor en las manos o en los brazos
– Cansancio, sequedad o dolor de ojos
• Cuando utilice la unidad, juegue en una habitación bien iluminada y manténgase a
una distancia segura de la pantalla del televisor.
• Evite el uso prolongado de la consola. Descanse durante 15 minutos
aproximadamente por cada hora de juego.
• No utilice la consola cuando esté cansado o haya dormido poco.
• Si se escucha el sonido de forma continuada durante mucho tiempo con el volumen
alto, se pueden dañar los oídos. Tenga especial cuidado cuando utilice auriculares.
Ajuste el volumen a un nivel que le permita escuchar los sonidos que le rodean.
Precauciones
4
Utilización y manejo
• No arroje ni deje caer la consola ni los accesorios, ni los someta a golpes fuertes.
• No coloque la consola ni los accesorios sobre superficies inestables, inclinadas o
sometidas a vibraciones.
• No exponga la consola ni los accesorios a altas temperaturas, humedad elevada o
a la luz solar directa (utilice la consola en un ambiente en el que la temperatura
oscile entre 5 °C y 35 °C).
• No sitúe la consola ni los accesorios en lugares sujetos a cambios bruscos de
temperatura (por ejemplo, cambios de 10 °C por hora o más).
• No deje la consola ni los accesorios en un automóvil con las ventanillas cerradas
(sobre todo en verano).
• No coloque la consola en lugares con mala ventilación, como, por ejemplo,
espacios reducidos y cerrados, directamente contra la pared, o sobre una alfombra
gruesa o la cama.
• No exponga la consola a polvo, humo o vapor. Puede ocasionar fallos de
funcionamiento en la consola.
• No permita que penetre líquido ni partículas pequeñas en la consola.
• No coloque ningún objeto sobre la consola.
• No toque los conectores de la consola ni los accesorios, ni inserte objetos extraños
en ellos.
• No coloque la consola cerca de campos magnéticos producidos por imanes o
altavoces.
• No coloque la consola en otra posición que no sea la posición vertical u horizontal.
Cuando coloque la consola en posición vertical, utilice el Soporte Vertical (para
PlayStation
Tampoco cambie la posición de la consola mientras esté encendida.
• Mantenga el sistema y los accesorios, inluyendo tiras y bridas para cables, fuera
del alcance de los niños pequeños.
®2) (vendido por separado) que es compatible con esta consola.
Uso del Adaptador AC y el Cable de Alimentación AC
• Para garantizar un funcionamiento seguro, revise regularmente el Adaptador AC y
el Cable de Alimentación AC. Si alguno de ellos está dañado, deje de usarlo
inmediatamente y póngase en contacto con el centro de atención al cliente de
PlayStation
manual de software de formato PlayStation
® correspondiente, cuyo número de teléfono encontrará en cualquier
® y PlayStation®2.
• No utilice un cable de alimentación distinto del Adaptador AC y del Cable de
Alimentación AC suministrados.
• Compruebe que no hay polvo ni pelusas en el enchufe de alimentación antes de
insertarlo en una toma de corriente eléctrica. Si el enchufe se ensucia, límpielo con
un trapo seco antes de conectarlo.
• Desenchufe el Cable de Alimentación AC de la toma de corriente eléctrica antes
de limpiar o mover la consola, o cuando no vaya a utilizar la consola durante un
período de tiempo prolongado. A la hora de desconectar el cable de alimentación,
sujételo por el enchufe y tire del cable recto hacia fuera de la toma eléctrica. No tire
nunca del cable ni saque el enchufe tirando en cualquier ángulo.
• No conecte el Adaptador AC ni el Cable de Alimentación AC a un transformador
o inversor de tensión.
Notas sobre seguridad al utilizar el Mando Analógico
(DUALSHOCK
• Deje de utilizar la consola inmediatamente si comienza a sentirse cansado o
experimenta una sensación de malestar o dolor en las manos o en los brazos
mientras utiliza el Mando Analógico (DUALSHOCK
consulte a su médico.
• El Mando Analógico (DUALSHOCK
manos. No lo ponga en contacto con la cabeza, la cara o los huesos de cualquier
otra parte del cuerpo.
• La función de vibración del Mando Analógico (DUALSHOCK
cualquier lesión. No utilice la función de vibración si sufre cualquier dolencia o
lesión en los huesos, articulaciones o músculos de las manos o los brazos. Tenga
en cuenta que el ajuste predeterminado de la función de vibración de algunos
títulos de software de formato PlayStation
mayoría de los casos, la función de vibración puede ajustarse en “Desactivada” en
el menú de opciones del software. No utilice el Mando Analógico con estos títulos
(DUALSHOCK
®2)*
®2). Si el malestar persiste,
®2) se debe utilizar únicamente con las
®2) puede agravar
®2 y PlayStation® es “Activada”. En la
®2) si no ha ajustado la función de vibración en “Desactivada”.
ES
Precauciones
5
• Evite el uso prolongado del Mando Analógico (DUALSHOCK®2). Descanse cada
30 minutos aproximadamente.
* Estas notas se aplican también a otros mandos.
Conexión con un cable de red
No conecte al conector de red NETWORK los siguientes tipos de cables de red o
cables telefónicos:
• Líneas telefónicas residenciales estándar
• Cables de red que no sean adecuados para el uso con una red 10Base-T/100BaseTX
• Cualquier línea telefónica o de datos compatible con RDSI (digital)
• Líneas telefónicas PBX
• Otros tipos “desconocidos” de líneas telefónicas
Manejo de los discos
• No toque la superficie del disco cuando maneje un disco; sujételo por los bordes.
• No adhiera papel ni cinta sobre los discos, ni escriba en ellos.
• La presencia de huellas dactilares, polvo, suciedad o rasguños en el disco puede
distorsionar la imagen o reducir la calidad del sonido. Maneje los discos siempre
con cuidado y asegúrese de que están limpios antes de utilizarlos.
• No deje los discos cerca de fuentes de calor, bajo la luz solar directa ni en lugares
con mucha humedad.
• Guarde los discos en las cajas correspondientes cuando no los utilice - los discos
dañados o con rasguños no funcionarán correctamente.
• Limpie los discos con un paño suave, frotando con suavidad desde el centro hacia
fuera.
No utilice disolventes como bencina, limpiadores disponibles en el mercado que
no hayan sido diseñados para CD, ni aerosoles antiestáticos diseñados para discos
de vinilo.
• No deje ningún disco insertado en la consola mientras la mueve o la cambia de
posición.
• No utilice discos con formas irregulares (por ejemplo, discos con forma de corazón
o estrella) o dañados, ni discos a los que se les haya cambiado la forma o hayan
sido reparados.
No desmonte nunca la consola ni los accesorios
suministrados
Utilice la consola PlayStation®2 y los accesorios de acuerdo con las instrucciones de
este manual. No está permitido el análisis o la modificación de la consola, ni el
análisis y uso de la configuración de los circuitos. La consola PlayStation
contiene ningún componente que pueda reparar el usuario. Si desmonta la consola,
la garantía quedará anulada. Además, el usuario corre el riesgo de verse expuesto a
radiación láser y sufrir una descarga eléctrica.
®2 no
Si conecta la consola a un televisor de plasma o
proyección*
No deje una imagen fija en la pantalla del televisor durante un largo período de
tiempo, ya que ésta puede dejar una imagen débil de forma permanente en la pantalla.
* Salvo los tipos de pantalla LCD
Nota sobre la seguridad al reproducir DVD o CD
Si ajusta el volumen demasiado alto, podría dañar su capacidad auditiva o los
altavoces. Tenga cuidado al ajustar el volumen.
Condensación de humedad
Si se traslada la consola o el disco directamente de un lugar frío a uno cálido, puede
condensarse humedad en la lente situada en el interior de la consola o en el disco. Si
ocurre esto, es posible que la consola no funcione correctamente. En este caso,
extraiga el disco, y apague y desenchufe la consola. No vuelva a introducir el disco
hasta que se haya evaporado la humedad (podrían transcurrir varias horas). Si la
consola sigue sin funcionar correctamente, póngase en contacto con el servicio de
atención al cliente de PlayStation
encontrará en cualquier manual de software de formato PlayStation
PlayStation
®2.
® correspondiente, cuyo número de teléfono
® y
Limpieza
• Por motivos de seguridad, antes de limpiar la consola o los accesorios conectados,
1) apague la consola, 2) desconecte enchufe de alimentación de la consola de la
toma de corriente eléctrica, y 3) desconecte el cable de red del conector de red
NETWORK.
• Para limpiar la consola, utilice un paño seco y suave. No utilice disolvente de
pintura, aguarrás ni otros productos químicos, incluidos los paños para el polvo
tratados químicamente para limpiar el producto.
Precauciones
6
• Cuando se acumule polvo en las rejillas de ventilación de la consola, elimínelo con
una aspiradora de baja potencia.
• No toque la lente situada en el interior de la cubierta del disco. Para proteger la
lente del polvo, mantenga la cubierta del disco cerrada salvo cuando inserte o
extraiga discos.
Protección del exterior
Para evitar daños a las partes pintadas, siga las siguientes precauciones:
• No derrame sobre el producto líquidos como alcohol, bencina, diluyente de pintura
u otros productos químicos.
• No coloque ningún artículo de hule, vinilo o plástico por un período prolongado
sobre las superficies pintadas.
ES
Precauciones
7
Preparación
Colocación de la consola
Introducción
Comprobación del contenido de la caja
Compruebe que dispone de los siguientes elementos. Si faltara algún
elemento, póngase en contacto con el centro de atención al cliente de
PlayStation® correspondiente, cuyo número de teléfono encontrará en
cualquier manual de software de formato PlayStation
s Consola PlayStation®2...1s Mando Analógico
(DUALSHOCK
s Adaptador AC...1
Euro-AV...1
s Cable AV...1
s Cable de Alimentación AC...1s Enchufe de Conexión
® y PlayStation®2.
®2)...1
Puede colocar la consola en posición horizontal o vertical.
Posición horizontal
Coloque la consola en posición horizontal.
Posición vertical
Para colocar la consola en posición vertical,
utilice el Soporte Vertical SCPH-70110 E
(para PlayStation®2) (vendido por separado).
Nota
Algunos Soportes Verticales ( para PlayStation®2) no se pueden usar con esta versió n
de la consola PlayStation
compre el Soporte Vertical.
®2 (página 49). Elija el modelo SCPH-70110 E cuando
8
s Manual de instrucciones...1
Introducción
Precaución
RESET
]/1
No coloque la consola en lugares en los que pueda verse expuesta a las
siguientes condiciones:
• Lugares en los que haya excesivo humo de cigarrillo o polvo. Los residuos del
humo de cigarrillo o la acumulación de polvo en los componentes internos,
como la lente, pueden ocasionar fallos de funcionamiento en la consola.
• Lugares sujetos a temperaturas extremas, a la luz solar directa, cerca de una
fuente de calor, o en un coche con las ventanillas cerradas (sobre todo en
verano). Estas condiciones pueden deformar el exterior de la consola o
provocar fallos en la misma.
• Lugares cerca de campos magnéticos, como los que producen los imanes o
altavoces
• Lugares sujetos a vibración
Denominación de las piezas
Parte frontal de la consola PlayStation®2
Cubierta del disco
Botón A (abrir)
Ranura para MEMORY
CARD (tarjeta de memoria) 2
Ranura para MEMORY
CARD (tarjeta de memoria) 1
Puerto de mando 1
Indicador
Botón ]/1 (encendido/espera)/
RESET (reinicio)
Logotipo de la familia de
productos “”*
(encendido/espera)
Rejilla de ventilación
delantera
ES
Preparación
Receptor
infrarrojo
Puerto de mando 2
* El logotipo de la familia de productos “” se puede girar para que coincida con
la posición horizontal o vertical de la consola.
Conector USB
Nota
Puede conectar dispositivos USB que sean compatibles con la consola
PlayStation
compatibles con USB funcionan con la consola PlayStation
instrucciones que acompañan al dispositivo que desea conectar para obtener más
información.
®2. Tenga en cuenta, sin embargo, que no todos los productos
®2. Consulte las
Denominación de las piezas
9
Parte trasera de la consola PlayStation®2
Rejilla de ventilación trasera
Conector de red NETWORK
Conector
DC IN 8,5V
!
Conexión a un televisor
Antes de realizar la conexión
• No enchufe el cable de alimentación AC de la consola a la toma de
corriente eléctrica hasta que no haya realizado el resto de conexiones.
• Compruebe que el televisor está apagado.
Conector DIGITAL OUT
(OPTICAL)
Nota
Para conocer la denominación de los componentes del Mando Analógico
(DUALSHOCK
(DUALSHOCK
Conexión a un televisor
10
Conector AV MULTI OUT
®2), consulte la sección “Uso del Mando Analógico
®2)” (página 18).
Conexión a un televisor mediante el cable AV
suministrado
Conecte la consola al televisor de la forma que se indica a continuación.
Parte trasera de la consola
Entradas de audio y vídeo del televisor
VIDEOL-AUDIO-R
Amarillo
Blanco
Rojo
No utilice esta clavija
cuando conecte la
consola a un televisor
monofónico.
Cable AV
Al conector AV
MULTI OUT
Precaución
Si visualiza una imagen fija en la pantalla de un televisor de plasma o
proyección* durante un período de tiempo prolongado, se puede producir una
“imagen eco”. Ésta es una característica de este tipo de televisores. Las
imágenes estáticas, sin movimiento, como los menús de ajuste de la consola, los
menús de DVD o las imágenes pausadas, pueden dejar una imagen débil de
forma permanente en la pantalla del televisor si se dejan fijas durante mucho
tiempo. Consulte las instrucciones suministradas con su televisor para obtener
información detallada.
* Excepto los televisores de pantalla LCD
Nota
La consola se puede conectar a un vídeo o a un sistema de televisor/vídeo integrados.
No obstante, debe tener en cuenta que si reproduce un DVD encriptado con
protección anticopia, la calidad de la imagen puede verse reducida.
Conexión a un televisor con un conector Euro-AV
mediante el Enchufe de Conexión Euro-AV
Conecte la consola PlayStation®2 al conector Euro-AV (SCART) del
televisor mediante el Enchufe de Conexión Euro-AV y el Cable AV,
comprobando que los colores de las clavijas del Cable AV coinciden con
los colores del enchufe de conexión.
Parte trasera de la consola
Enchufe de
Conexión
Euro-AV
Al conector AV
Al conector Euro-AV
Cable AV
Después de la conexión
Ajuste el televisor en el modo de entrada de vídeo adecuado. Consulte el
manual de instrucciones de su televisor.
MULTI OUT
ES
Preparación
Conexión a un televisor
11
Cuando utilice cables vendidos por separado
La calidad de la imagen varía según el tipo de cable utilizado. Utilice la
siguiente información para determinar el mejor método de conexión.
Si utiliza un cable vendido por separado, consulte las instrucciones que
acompañan al cable.
TelevisorTipo de cable
Un televisor con entradas
S VIDEO
Un televisor sin entradas de vídeoAdaptador RFU (SCPH-10072 C)
Un televisor con conector Euro-AV
(SCART)
Un televisor con conectores de
entrada de vídeo en componentes
Cable S VIDEO (SCPH-10480)
Cable Euro-AV (SCPH-10142)
Cable AV en Componentes (SCPH-10490)
Notas
• El modo de barrido progresivo del reproductor de DVD sólo está disponible
cuando se reproduce un disco grabado en formato NTSC y se visualiza en un
televisor compatible con el barrido progresivo (480p).
• La consola no se puede conectar a un televisor con entradas de vídeo en
componentes que sean exclusivas para un televisor de alta definición (Y P
Consulte las instrucciones suministradas con su televisor para obtener información
detallada.
B PR).
Escala de calidad de la imagen
x Adaptador RFU
Esta escala sirve sólo de referencia. La calidad de la imagen puede variar
según el producto o el estado de su televisor.
Al utilizar el Cable Euro-AV, la calidad de imagen puede variar dependiendo
de la conexión de Euroconector de tu televisor.
Si desea mayor calidad de imagen, conecte el cable Euro-AV a una entrada
RGB del televisor. Para obtener más información, consulte el manual de
instrucciones de su televisor.
Conexión a un televisor
12
x Cable AV
(suministrado)
Alta calidad
x Cable S VIDEOx Cable AV en
Componentes
Conexión de un equipo de audio
MEMORY CARD
digital
Mediante un cable digital óptico disponible en el mercado, puede disfrutar
de sonido surround como si estuviera en una sala de cine o de conciertos.
Para conectar la consola al equipo de audio con conectores digitales,
consulte las instrucciones que acompañan al dispositivo que va a conectar.
Parte trasera de la consola
Dispositivo conectado
DIGITAL IN
OPTICAL
Conexión del mando
1 Inserte el Mando Analógico (DUALSHOCK®2) en un puerto de
mando de la consola.
Parte frontal de la consola
ES
Preparación
Cable digital óptico disponible
en el mercado
Notas
• La conexión de la consola a un equipo de audio mediante un cable digital óptico
puede afectar a la salida de audio de determinados títulos de software de formato
PlayStation
un cable como el Cable AV suministrado y conéctelo al conector AV MULTI O UT
de la consola. No utilice ningún cable digital óptico.
• Tras conectar el equipo de audio digital, ajuste “DIGITAL OUT (OPTICAL)” en
“Activado” en el menú Configuración del Sistema. Para obtener información
detallada, consulte “DIGITAL OUT (OPTICAL)” ( página 40).
®2 y es posible que no se emita ningún sonido. Si ocurre esto, utilice
Mando Analógico
(DUALSHOCK
Nota
Algunos títulos de software recomiendan el uso de un puerto de mando específico.
Consulte las instrucciones que acompañan al software para obtener información
detallada.
®2)
Conexión de un equipo de audio digital
13
Conexión del Adaptador AC y el
RESET
Cable de Alimentación AC
Advertencias
• La toma de corriente debe estar instalada cerca de los aparatos y debe ser
accesible.
• No enchufe el Cable de Alimentación AC de la consola a la toma de corriente
eléctrica hasta que no haya realizado el resto de conexiones.
1 Conecte el Cable de Alimentación AC al Adaptador AC.
Adaptador AC
Cable de Alimentación AC
3 Enchufe el Cable de Alimentación AC a la toma de corriente
eléctrica.
Parte trasera de la consola
Cable de Alimentación AC
A la toma de corriente eléctrica
Puede que en algunas regiones y países se
utilicen tomas de corriente eléctrica distintas
de la que se muestra en la figura.
El indicador =/1 (encendido/espera) de la parte frontal de la consola
se iluminará en rojo para indicar que la consola se encuentra en el
modo de espera.
2 Enchufe el conector del Adaptador AC en el conector ! DC
IN 8,5V de la parte trasera de la consola.
Parte trasera de la consola
Conector
Adaptador AC
Conexión del Adaptador AC y el Cable de Alimentación AC
14
Parte frontal de la consola
Indicador ]/1
! DC IN 8,5V
Encendido y apagado de la
RESET
RESET
consola
Notas
• La primera vez que encienda la consola después de comprarla, aparecerán varias
pantallas en las que podrá ajustar el “Idioma”, la “Zona horaria” y el “Horario de
verano”. Siga las instrucciones en pantalla para completar los ajustes.
• Si conecta la consola a un televisor panorámico, ajuste la opción “Tamaño de la
Pantalla” en el menú Configuración del Sistema (página 40).
Antes de encender la consola
No encienda la consola hasta que no haya completado estos pasos.
Consulte las instrucciones suministradas con su televisor para obtener
información detallada.
• Encienda el televisor.
• Cambie el ajuste del televisor para visualizar la salida de la línea a la que
está conectada la consola.
Encendido de la consola
1 Compruebe que el indicador =/1 (encendido/espera) de la
parte frontal de la consola está encendido en rojo.
2 Pulse el botón =/1 (encendido/espera)/RESET (reinicio) de la
parte frontal de la consola.
El indicador =/1 de la parte frontal de la consola se iluminará en verde
y la salida de la consola se mostrará en el televisor.
Botón =/1/RESET (reinicio)
Parte frontal de la consola
Indicador =/1
Apagado de la consola
1 Pulse y mantenga pulsado el botón =/1/RESET (reinicio) de la
parte frontal de la consola durante más de un segundo.
El indicador =/1 se iluminará en rojo para indicar que la consola ha
entrado en el modo de espera.
Botón =/1/RESET (reinicio)
Parte frontal de la consola
Advertencia
La consola no está totalmente apagada cuando se encuentra en el modo de
espera. Si no tiene pensado utilizar la consola durante un período de tiempo
prolongado, desenchufe el Cable de Alimentación AC de la toma de corriente
eléctrica.
Indicador =/1
Encendido y apagado de la consola
ES
Preparación
15
Juegos
Cómo jugar a un juego
Cubierta del disco
Botón =/1/RESET (reinicio)Botón A (abrir)
Antes de jugar a un juegoInicio del juego
Inserte el disco en la consola con la cara de
la etiqueta hacia arriba.
Coloque el disco de modo que los tres
salientes queden en la parte superior.
Compruebe que las conexiones con el televisor y el equipo de audio son
correctas y que se han seguido todas las precauciones.
• “Precauciones” (página 4)
• “Conexión a un televisor” (página 10)
• “Conexión del mando” (página 13)
• “Conexión del Adaptador AC y el Cable de Alimentación AC”
(página14)
Nota
Para jugar en línea, debe conectarse primero a una red y configurarla. Consulte
“Conexión a una red” (página 45) para obtener información detallada.
Cómo jugar a un juego
16
1 Encienda la consola (página 15).
Aparecerá el menú principal (página 38).
2 Pulse el botón A (abrir) de la parte frontal de la consola.
Se abre la cubierta del disco.
3 Coloque el disco en la consola.
Coloque el disco en el soporte correspondiente con la cara de la
etiqueta hacia arriba.
4 Cierre la cubierta del disco.
Haga presión en la parte central de la cubierta del disco. Tras cerrar la
cubierta del disco, el juego se iniciará.
Haga presión en la parte central de la
cubierta del disco.
2 Extraiga el disco.
Presione la parte negra central de la consola y levante el disco por los
bordes.
ES
Juegos
Presione la parte negra
central del soporte del disco.
Notas
• También puede iniciar un juego desde la pantalla Navegador (página 38).
• Si enciende la consola después de insertar un disco, el juego se iniciará
automáticamente.
Para reiniciar un juego
Pulse el botón \/1 (encendido/espera)/RESET (reinicio) de la parte frontal
de la consola. Tenga cuidado de no pulsar el botón @/1/RESET (reinicio)
accidentalmente mientras juega, ya que el juego se reiniciará.
Finalización del juego
Precaución
Antes de extraer un disco, compruebe que éste se ha detenido por completo. No
toque el disco si éste está girando, ya que podría ocasionarle alguna lesión,
dañar el disco o provocar fallos en la consola.
1 Pulse el botón A de la parte frontal de la consola.
3 Cierre la cubierta del disco.
4 Pulse el botón =/1/RESET (reinicio).
Aparecerá el menú principal (página 38).
Cambio de juego
1 Abra la cubierta del disco y extraiga el disco.
Para extraer un disco, presione la parte negra central del soporte del
disco y levante el disco por los bordes.
2 Inserte un disco.
3 Cierre la cubierta del disco y reinicie la consola.
El nuevo juego se iniciará.
Nota
No es necesario apagar la consola para cambiar de juego.
Cómo jugar a un juego
17
Uso del Mando Analógico (DUALSHOCK®2)
El Mando Analógico (DUALSHOCK®2) está equipado con una función
de botón sensible a la presión. También presenta una función de vibración.
Denominación de las piezas
Botón SELECT
(selección)
Botón L2
Botón L1
Botones de
dirección
Joystick analógico derecho/
Indicador de
modo
Botón modo ANALOG (analógico)
* Los joysticks analógicos izquierdo y derecho, o los botones L3 y R3, sólo
funcionan en el modo analógico (indicador: rojo).
* Los botones L3 y R3 se activan al pulsar los joysticks analógicos.
Botón R3*
Joystick analógico
izquierdo/Botón L3*
Nota
Antes de utilizar el Mando Analógico
(DUALSHOCK
girar una vez los joysticks analógicos izquierdo y
derecho con los pulgares antes de iniciar el juego. No
retuerza los joysticks analógicos, sino hágalos girar
como si dibujara un círculo, tal y como se muestra en
el diagrama.
®2), con la consola encendida, haga
Botón START
(inicio)
Botón R2
Botón R1
Botón
Botón
Botón
Botón
Acerca del cambio de modo
El botón modo ANALOG (analógico) permite alternar entre los dos
modos. Cambie al modo que desee. No obstante, debe tener en cuenta que
algunos títulos de juego pueden realizar este ajuste automáticamente.
Modo digital
(indicador: apagado)
Modo analógico
(indicador: rojo).
Notas
• Cuando utilice el Mando Analógico en el modo digital, los joysticks analógicos
derecho e izquierdo no funcionarán. Asimismo, se desactivará la función de botón
sensible a la presión.
• Dependiendo del software, es posible que no pueda cambiar de modo aunque pulse
el botón modo ANALOG (analógico).
Acerca de los Mandos Analógicos
• Cuando juegue a un título de software de formato PlayStation®2, puede
utilizar todos los botones del modo analógico, excepto los botones
START (inicio), SELECT (selección), L3 y R3.
• Cuando juegue a un título de software de formato PlayStation
®, sólo
podrá utilizar los joysticks analógicos izquierdo y derecho en el modo
analógico.
Nota
Según el software, los botones que se pueden utilizar en el modo analógico pueden
estar limitados. Consulte las instrucciones que acompañan al software para obtener
información detallada.
Acerca de la función de vibración
La función de vibración puede ajustarse en “Activada” o “Desactivada” en
el menú de opciones del software.
Cómo jugar a un juego
18
Nota
Dependiendo del software, la función de vibración puede estar ajustada
automáticamente en “Activada”.
Uso de Memory Cards (Tarjetas
de Memoria)
Acerca del uso del Mando Analógico
(DUALSHOCK®) (SCPH-110 E)
Puede usar el Mando Analógico (DUALSHOCK®) (SCPH-110 E) con la
consola PlayStation
analógico pueden ser distintas de las del Mando Analógico
(DUALSHOCK®2). En el modo analógico sólo se pueden utilizar los
joysticks analógicos izquierdo y derecho.
Nota
No todos los títulos de software de formato PlayStation®2 admiten el uso del Mando
Analógico (DUALSHOCK
Mando Analógico (DUALSHOCK
®2, pero las funciones de los botones en el modo
®) (SCPH-110 E). En estos casos se debe utilizar el
®2).
Puede guardar y cargar datos de juego utilizando una Memory Card
(Tarjeta de Memoria). También puede borrar datos de juego o copiar datos
de juego de una Memory Card (Tarjeta de Memoria) a otra.
Acerca de los tipos de Memory Card (Tarjeta de
Memoria)
Existen dos tipos de Memory Card (Tarjeta de Memoria). Seleccione una
Memory Card (Tarjeta de Memoria) adecuada para el software que está
utilizando.
Tipo de Memory Card
(Tarjeta de Memoria)
Memory Card (Tarjeta de Memoria)
(8MB) (para PlayStation
(SCPH-10020 E)
Memory Card (Tarjeta de Memoria)
(SCPH-1020 E)
Nota
La Memory Card (Tarjeta de Memoria) (8MB) (para PlayStation®2) está dotada de
“MagicGate”, una tecnología que ayuda a proteger el contenido cuyos derechos de
autor están registrados, mediante la encriptación de los datos y la autenticación del
hardware.
®
2)
Software compatible Cantidad de
Software de formato
PlayStation
Software de formato
PlayStation
®2
®
memoria
Aprox. 8 MB
15 bloques de
memoria
(aprox. 120 KB)
ES
Juegos
Uso de Memory Cards (Tarjetas de Memoria)
19
es una tecnología de protección de los derechos de autor,
MEMORY CARD
desarrollada por el Grupo Sony.
no garantiza la compatibilidad con otros productos que
lleven la marca comercial “MagicGate”.
Inserción de la Memory Card (Tarjeta de
Memoria)
Inserte la Memory Card (Tarjeta de Memoria) en una ranura para
MEMORY CARD (Tarjeta de Memoria) de la parte frontal de la consola.
Parte frontal de la consola
Cómo copiar o borrar datos de juego
1 En la pantalla Navegador (página 38), utilice los botones
de dirección para seleccionar el icono de la Memory Card
(Tarjeta de Memoria) que desea utilizar para copiar o borrar
datos y, a continuación, pulse el botón .
2 Seleccione el icono de los datos que desea copiar o borrar y
pulse el botón .
3 Seleccione “Copiar” o “Eliminar” y, a continuación, pulse el
botón .
Cuando copie datos del juego, compruebe que hay dos Memory Cards
(Tarjetas de Memoria) insertadas en la consola. Si ha seleccionado
“Eliminar”, avance hasta el paso 5.
4 Seleccione el destino y, a continuación, pulse el botón .
Nota
Algunos títulos de software requieren el uso de una ranura para MEMORY CARD
(Tarjeta de Memoria) específica. Consulte las instrucciones que acompañan al
software para obtener información detallada.
Cómo guardar o cargar datos de juego
Según el software, el procedimiento para guardar o cargar datos puede
variar. Consulte las instrucciones que acompañan al software para obtener
información detallada.
Uso de Memory Cards (Tarjetas de Memoria)
20
5 Seleccione “Sí” y, a continuación, pulse el botón .
Mientras se copian o se borran los datos, no extraiga la Memory Card
(Tarjeta de Memoria).
6 Una vez completado el proceso de copia o borrado, pulse el
botón .
Notas
• Para ver información sobre un elemento de datos de juego, seleccione el icono de
los datos y pulse el botón para consultar los detalles.
• Compatibilidad entre software y Memory Cards (Tarjetas de Memoria):
– No se puede guardar o copiar software de formato PlayStation
Memory Card (Tarjeta de Memoria) (SCPH-1020 E).
®2 en una
– No se pueden guardar datos de juego de formato PlayStation® en una Memory
Card (Tarjeta de Memoria) (8MB) (para PlayStation
pueden copiar datos de juego de formato PlayStation
(Tarjeta de Memoria) (SCPH-1020 E) en una Memory Card (Tarjeta de
Memoria) (8MB) (para PlayStation
que estos datos de juego no se pueden cargar directamente desde una Memory
Card (Tarjeta de Memoria) (8MB) (para PlayStation
®2) con fines de almacenamiento. Recuerde
®2). Sin embargo, sí se
® de una Memory Card
®2).
ES
Juegos
Uso de Memory Cards (Tarjetas de Memoria)
21
CD audio
Reproducción de un CD audio
Reproducción de un CD
1 Encienda la consola e inserte el disco (página 16).
Siga los pasos 1 a 4 de la sección “Inicio del juego”.
Se muestran los números de pista.
2 Utilice los botones de dirección para seleccionar el número
de pista que desea reproducir y, a continuación, pulse el
botón .
Se inicia la reproducción.
Notas
• Si enciende la consola después de insertar un disco, los números de pista se
mostrarán automáticamente.
• También puede iniciar la reproducción desde la pantalla Navegador
(página 38).
Precaución
Para reproducir un CD audio grabado en formato DTS, debe conectar un
dispositivo con un decodificador DTS al conector DIGITAL OUT (OPTICAL)
(página 13). Tenga en cuenta que es posible que se emita un ruido
extremadamente fuerte si el dispositivo no tiene un decodificador DTS o si está
conectado al conector AV MULTI OUT.
Utilización del reproductor de CD durante la
reproducción
Utilice los botones de dirección para seleccionar el icono de la pista que
desea reproducir y, a continuación, pulse el botón .
Icono (botón*)Función
. (botón L1)Ir al principio de la pista actual o anterior
m(botón L2)Retroceso rápido
M(botón R2)Avance rápido
> (botón R1)Ir al principio de la pista siguiente
N(botón START (inicio))Iniciar reproducción
X(botón START (inicio))Detener la reproducción
x(botón SELECT (selección)) Detener la reproducción
* Puede activar las opciones directamente pulsando los botones del Mando
Analógico (DUALSHOCK
Nota
También puede utilizar el Mando a Distancia de DVD (para PlayStation®2) (vendido
por separado).
®2).
Reproducción de un CD audio
22
Finalización de la reproducción de un CD audio
1 Utilice los botones de dirección para seleccionar x y, a
continuación, pulse el botón .
La reproducción se detiene. Pulse el botón A (abrir) situado en la parte
frontal de la consola para extraer el disco.
Reproducción en diversos modos
Puede ajustar las opciones “Modo de Reproducción” y “Modo de
Repetición”.
3 Seleccione el ajuste deseado y, a continuación, pulse el
botón .
Si selecciona “Programada”, se mostrará la pantalla para especificar el
orden de las pistas. Seleccione las pistas que desea reproducir.
4 Pulse el botón .
Aparecerá la pantalla Navegador.
5 Seleccione el icono del CD audio y, a continuación, pulse el
botón .
Se muestran los números de pista y la opción de ajuste aparece en la
parte inferior izquierda de la pantalla.
ES
CD audio
Modo de
Reproducción
Modo de
Repetición
NormalReproduce las pistas tal y como están
grabadas en el CD
ProgramadaReproduce las pistas en un orden específico
AleatoriaReproduce las pistas en orden aleatorio
DesactivadoNo reproduce el CD varias veces
TodasReproduce todas las pistas repetidamente
1Reproduce una pista repetidamente
1 En la pantalla Navegador (página 38), utilice los botones
de dirección para seleccionar el icono del CD audio y, a
continuación, pulse el botón .
Se muestra la pantalla Opciones de Reproducción.
2 Seleccione “Modo de Reproducción” o “Modo de
Repetición” y, a continuación, pulse el botón .
6 Seleccione la pista deseada y, a continuación, pulse el botón
.
Se inicia la reproducción.
Notas
• También puede acceder a las Opciones de Reproducción desde la pantalla que
muestra las pistas seleccionando el icono de CD audio que aparece en la esquina
superior izquierda de la pantalla y pulsando el botón .
• Puede ajustar las opciones “Modo de Reproducción” y “Modo de Repetición” al
mismo tiempo.
Reproducción de un CD audio
23
DVD
Uso del Panel de Control
Reproducción de un DVD
Puede utilizar el reproductor de DVD mediante uno de los siguientes
métodos.
• Mediante el Panel de Control que aparece en la pantalla
• Mediante el Mando Analógico (DUALSHOCK
• Mediante el Mando a Distancia de DVD (para PlayStation
por separado)
En las siguientes instrucciones se asume el uso del Panel de Control para
utilizar el reproductor de DVD. Algunas operaciones pueden ser distintas
según el método utilizado.
Notas
• Para obtener información detallada sobre la reproducción de un DVD, consulte las
instrucciones que acompañan a dicho DVD.
• La consola PlayStation
en el software DVD. Tenga en cuenta que no todas las funciones están disponibles
en todos los DVD.
®2 reproduce el contenido del disco tal y como fue grabado
®2)
®2) (vendido
1 Inicie la reproducción del DVD (página 26).
2 Pulse el botón SELECT (selección).
Aparecerá el Panel de Control. Si vuelve a pulsar el botón SELECT
(selección), se cambiará la posición de la presentación en la pantalla.
3 Utilice los botones de dirección para seleccionar un icono y,
a continuación, pulse el botón .
Nota
Para desactivar el Panel de Control, pulse el botón SELECT (selección) (una o dos
veces) o bien pulse el botón .
Lista de elementos del Panel de Control
Desde el Panel de Control puede acceder a las siguientes opciones.
Icono Función
MenúMuestra el menú del vídeo DVD
Reproducción de un DVD
24
Menú de títulosMuestra el menú del vídeo DVD
Icono Función
O
0~9
./>
Volver
Opciones de
audio
Opciones de
ángulo
Opciones de
subtítulos
Ir a
Ajustar
Presentación del
tiempo
Ayuda
Ir al capítulo
Anterior/
Siguiente
Vuelve a la pantalla seleccionada
anteriormente dentro del menú del DVD
Muestra y cambia las opciones de audio en
los DVD con múltiples pistas de audio
Muestra y cambia los ángulos de visión en
DVD grabados con opciones de múltiples
ángulos
Muestra y cambia las opciones de
subtítulos en DVD con opciones de
subtítulos
Permite avanzar al título o capítulo
seleccionado, o al tiempo especificado, e
inicia la reproducción (página 26)
Muestra y cambia las opciones de idioma,
calidad de imagen, ni vel de Control paterno,
audio, etc. (página 31)
Muestra el número de título o capítulo
actual, el tiempo transcurrido, etc.
(página 27)
Muestra las funciones de los botones de
acceso directo del Mando Analógico
(DUALSHOCK
Permite introducir el número del capítulo
que desee reproducir (página 26)
Regresa/avanza hasta el principio del
capítulo actual, anterior o siguiente
®2)
Icono Función
/Búsqueda
/Cámara lenta
N
X
x
ReproducirInicia la reproducción
PausaHace una pausa en la reproducción
PararDetiene la reproducción (página 26)
Repetición A-B
Reproducción
Aleatoria
Reproducción
Programada
Reproducción
Repetida
Original/Play List
Borrar
Retrocede/avanza rápidamente la
reproducción en la pantalla para ayudarle a
buscar una escena concreta (página 27)
Cambia a la reproducción/reproducción
hacia atrás a cámara lenta
Especifica una escena para su reproducción
e inicia la reproducción en el punto de la
escena que se ha establecido (página 30)
Inicia la reproducción de títulos o capítulos
en orden aleatorio (página 29)
Inicia la reproducción de títulos o capítulos
en una secuencia programada
(página 29)
Selecciona la reproducción repetida de
todos los títulos del disco, o de un título o
capítulo (página 30)
Para discos DVD-RW (modo VR),
selecciona el contenido de Origi nal o el de la
lista Play List que desea reproducir
(página 28)
Borra los números o cancela los modos de
reproducción seleccionados (página 30)
ES
DVD
Reproducción de un DVD
25
Notas
• Puede usar “ ” para consultar las opciones a las que puede acceder directamente
pulsando los botones del Mando Analógico. Para acceder a las opciones
directamente mediante el mando, debe cerrar el Panel de Control para que
desaparezca de la pantalla.
• Según el modo de reproducción, es posible que algunas opciones no estén
disponibles o no se puedan ajustar.
Reproducción de un DVD
1 Encienda la consola e inserte un disco (página 16).
Siga los pasos 1 a 4 de la sección “Inicio del juego”. Se inicia la
reproducción.
Reproducción de un DVD desde el último punto
de detención (Reanudación de la Reproducción)
1 Durante la reproducción, seleccione x en el Panel de
Control (página 24) y, a continuación, pulse el botón .
2 Seleccione N y, a continuación, pulse el botón .
Se inicia la reproducción desde el punto en el que detuvo el disco en el
paso 1.
Para cancelar la Reanudación de la Reproducción
Tras el paso 1, seleccione x y, a continuación, pulse el botón .
Notas
• Si enciende la consola después de insertar un disco, la reproducción se iniciará
automáticamente.
• También puede iniciar la reproducción desde la pantalla Navegador
(página 38).
Finalización de la reproducción de un DVD x
1 Durante la reproducción, seleccione x en el Panel de
Control (página 24) y, a continuación, pulse el botón .
La reproducción se detiene. Pulse el botón A (abrir) situado en la parte
frontal de la consola y, a continuación, extraiga el disco.
Reproducción de un DVD
26
Selección de una escena específica para la
reproducción
Selección de una escena por el número de capítulo
1 Durante la reproducción, seleccione el número de capítulo
que desee en el Panel de Control (página 24) y, a
continuación, pulse el botón .
Se inicia la reproducción del capítulo seleccionado. Si desea
reproducir un capítulo con un número de un solo dígito (es decir, 1-9),
introduzca un cero delante. Por ejemplo, introduzca “01”.
Selección de una escena por el número de título, el número
de capítulo o especificando el tiempo
1 Durante la reproducción, seleccione en el Panel de
Control (página 24) y, a continuación, pulse el botón .
2 Seleccione un elemento y pulse el botón .
TítuloEspecifica el número de título
CapítuloEspecifica el número de capítulo
C XX:XX:XX
(o T XX:XX:XX)
Especifica el tiempo transcurrido del capítulo (o título)
3 Seleccione los números de la escena deseada y, a
continuación, pulse el botón .
Se inicia la reproducción del capítulo seleccionado.
2 Suelte el botón cuando llegue al punto que está
buscando.
La reproducción vuelve a la velocidad normal.
Nota
Para utilizar el Mando Analógico para realizar búsquedas durante la reproducción,
pulse y mantenga pulsado el botón L2 o R2 para iniciar la búsqueda. Utilice los
botones de dirección para cambiar la velocidad. Suelte el botón L2 o R2 cuando
llegue al punto que está buscando.
Visualización de la información de reproducción
ES
DVD
Búsqueda de un punto concreto en un DVD
(Búsqueda)
Puede buscar hacia delante o hacia atrás para localizar rápidamente un
punto concreto en un DVD.
1 Durante la reproducción, seleccione o en el Panel de
Control (página 24) y, a continuación, pulse y mantenga
pulsado el botón .
La velocidad de búsqueda cambia de la forma que se indica a
continuación cuando se pulsa el botón de dirección hacia arriba o hacia
abajo mientras se mantiene pulsado el botón .
• Búsqueda 3
• Búsqueda 2
• Búsqueda 1
• Cámara lenta
Puede visualizar información como el número de título actual o el tiempo
transcurrido.
1 Durante la reproducción, seleccione en el Panel de
Control (página 24) y pulse el botón .
La presentación cambia de la forma que se indica a continuación cada
vez que se pulsa el botón .
Título X Capítulo XNúmero de título y número de capítulo
Título X Capítulo X C XX:XX:XX Tiempo transcurrido del capítulo actual
Título X Capítulo X C - XX:XX:XX Tiempo restante del capítulo actual
Título X Capítulo X T XX:XX:XX Tiempo transcurrido del título actual
Título X Capítulo X T - XX:XX:XX Tiempo restante del título actual
(Desactivada)
Reproducción de un DVD
27
Selección de Original o Play List para la
reproducción de DVD-RW
Cuando utilice un disco DVD-RW (modo VR), puede seleccionar el tipo
de títulos que desea reproducir.
1 Cuando la reproducción se haya detenido, seleccione
en el Panel de Control (página 24) y, a
continuación, pulse el botón .
Cada vez que pulse el botón , se seleccionará Original y Play List
de forma alternativa.
OriginalReproduce el contenido en la secuencia grabada originalmente
Play ListReproduce contenido editado. Play List es la opción predeterminada.
Notas
• La reproducción a cámara lenta hacia atrás no está disponible para discos
DVD-RW (modo VR).
• No se puede usar esta función con la función de Reanudación de la reproducción.
Cancele la función de Reanudación de la Reproducción (página 26) antes de
seleccionar esta función.
Uso de los modos de
reproducción
Mediante los distintos modos de reproducción, puede reproducir títulos o
capítulos en el orden que desee o repetir la reproducción de una escena
específica. Existen cuatro modos de reproducción:
• Reproducción Programada (página 29)
• Reproducción Aleatoria (página 29)
• Reproducción Repetida (página 30)
• Repetición A-B (página 30)
En las siguientes instrucciones se asume el uso del Panel de Control
(página 24) para utilizar el reproductor de DVD.
Notas
• Puede combinar las opciones de Reproducción Programada, Aleatoria y Repetida.
Sin embargo, puede que algunas opciones de Reproducción Aleatoria o Repetida
no estén disponibles según la combinación.
• La consola PlayStation
en el software DVD.
®2 reproduce el contenido del disco tal y como fue grabado
Uso de los modos de reproducción
28
Reproducción Programada Reproducción Aleatoria
Puede crear programas para reproducir títulos o capítulos en cualquier
orden.
1 Durante la reproducción, seleccione en el Panel de
Control (página 24) y, a continuación, pulse el botón .
2 Seleccione un número de programa y, a continuación, pulse
el botón .
Si no se ha determinado ningún programa, la única opción será “1.
Título”.
3 Seleccione el número de título y, a continuación, pulse el
botón .
4 Seleccione el número de capítulo y, a continuación, pulse el
botón .
Para reproducir todos los capítulos, seleccione “Todo”. Repita los
pasos 2 a 4 para ajustar otros títulos o capítulos.
5 Pulse el botón START (inicio).
Se inicia la Reproducción Programada.
Nota
El ajuste no se borrará tras finalizar la Reproducción Programada.
Puede ajustar esta opción para que se reproduzcan aleatoriamente todos los
títulos o capítulos grabados en un disco. El orden de reproducción
cambiará cada vez que se utilice la Reproducción Aleatoria.
1 Seleccione en el Panel de Control (página 24) y, a
continuación, pulse el botón .
La presentación cambia de la forma que se indica a continuación cada
vez que se pulsa el botón .
Selección aleatoria de títulosReproduce los títulos en orden aleatorio
Selección aleatoria de capítulos Reproduce los capítulos en orden aleatorio
Selección aleatoria desactivadaCancela la Reproducción Aleatoria
2 Seleccione N y, a continuación, pulse el botón .
ES
DVD
Uso de los modos de reproducción
29
Reproducción Repetida
Puede ajustar esta opción para que reproduzca títulos o capítulos
repetidamente.
1 Seleccione en el Panel de Control (página 24) y, a
continuación, pulse el botón .
La presentación cambia de la forma que se indica a continuación cada
vez que se pulsa el botón .
2 Pulse el botón en el punto en el que desea finalizar la
reproducción repetida.
Se establece el punto de finalización (punto B), y se inicia la
reproducción repetida de la sección comprendida entre el punto A y el
punto B.
Desactivación de los modos de reproducción
Repetir discoRepite la reproducción de todos los títulos
Repetir títuloRepite la reproducción de un título
Repetir capítuloRepite la reproducción de un capítulo
Repetición desactivadaCancela la Reproducción Repetida
2 Seleccione N y, a continuación, pulse el botón .
Repetición A-B
Puede determinar una escena específica para que se reproduzca
repetidamente.
1 Durante la reproducción, seleccione en el Panel de
Control (página 24) y, a continuación, pulse el botón
en el punto en el que desea iniciar la reproducción repetida.
Se establece el punto de partida (punto A).
Uso de los modos de reproducción
30
Desactiva los modos de reproducción para permitir la reproducción
normal.
1 Seleccione en el Panel de Control (página 24) y
pulse el botón .
Aparecerá el mensaje “Se han borrado los contenidos del modo de
reproducción” y la consola volverá a la reproducción normal.
Nota
Si se han combinado varios modos de reproducción, se desactivarán todos los modos
de reproducción.
Loading...
+ 82 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.