Sony SA-32SE1, SA-46SE1 User Manual [el]

TV Sound Bar System
4-269-544-41(1)
SA-32SE1/SA-40SE1/SA-46SE1
©2011 Sony Corporation
Bruksanvisning
Οδηγίες λειτουργίας
Kullanım Talimatları
Használati útmutató
Návod na obsluhu
Instrucţiuni de operare
Инструкции за работа
NO
GR
TR
CZ
HU
SK
RO
BG
ADVARSEL
Ikke utsett apparatet for regn eller fuktighet. Dette reduserer faren for brann og støt.
For å redusere faren for brann skal ventilasjonsåpningen på apparatet ikke tildekkes med aviser, bordduker, gardiner osv. Ikke plasser nakne flammekilder, slik som tente stearinlys på apparatet.
For å redusere faren for brann eller elektrisk støt skal dette apparatet ikke utsettes for drypping eller sprut, og ikke plasser gjenstander som er fylt med væsker, slik som vaser, på apparatet.
Batteriene eller apparatet med batteri installert skal ikke utsettes for sterk varme, slik som f.eks. sollys, flammer eller lignende.
Ikke installer apparatet på et innestengt sted, slik som f.eks. i en bokhylle eller innebygd skap.
Siden hovedstøpselet til strømadapteren brukes til å koble enheten fra strømnettet, koble apparatet til et lettilgjengelig strømuttak. Hvis du skulle merke en unormalitet, koble det straks fra strømuttaket.
For kunder i Europa
Kassering av gamle elektriske og elektroniske apparater (gjelder i den Europeiske Unionen og andre europeiske land med separat innsamlingssystem)
Dette symbolet på produktet eller emballasjen indikerer at dette produktet ikke må behandles som husholdningsavfall. I stedet skal det leveres til spesiell innsamlingsstasjon for gjenvinning av elektrisk og elektronisk utstyr. Ved å sørge for at dette produktet avhentes på korrekt måte, vil du være med på å forhindre mulige negative følger for miljøet og helse, som ellers kan forårsakes av feilaktig avfallshåndtering av dette produktet. Gjenvinning av disse materialene vil være med på å ta vare på våre naturressurser. For mer informasjon om gjenvinning av dette produktet, kan du kontakte lokale myndigheter, renovasjonsverket der du bor eller butikken der du kjøpte produktet.
Enheten er ikke frakoblet strømnettet så lenge den er tilkoblet strømuttaket, selv om selve enheten har blitt slått av.
For å forhindre skade må dette apparatet være sikkert festet til gulvet/veggen i overensstemmelse med installasjonsinstruksjonene.
Ikke bruk strømledningen med andre produkter.
Strømbryteren befinner seg på utsiden bak.
Typeskiltet befinner seg på utsiden under.
Serienummeret befinner seg på utsiden under.
NO
2
Avfallsinstruksjon vedrørende oppbrukte batterier (gjelder i EU og andre europeiske land med separate resirkuleringsrutiner)
Dette symbolet på batteriet eller på forpakningen betyr at batteriet ikke skal behandles som vanlig husholdningsavfall. På visse batterier kan dette symbolet brukes i kombinasjon med et kjemisk symbol. Symbolet for kvikksølv (Hg) eller bly (Pb) er lagt til dersom batteriet inneholder mer enn 0,0005% kvikksølv eller 0,004% bly. Ved å sørge for at disse batteriene blir kastet riktig vil du bidra til å beskytte miljøet og menneskers helse fra potensielt negative konsekvenser som ellers kunne ha blitt forårsaket av ukorrekt avfallsmetode. Resirkulering av materialene vil bidra til å bevare naturlige ressurser. Hva gjelder produkter som av sikkerhets-, ytelses­eller dataintegritetsgrunner krever permanent tilkobling til et inkorporert batteri, bør dette batteriet skiftes kun av autorisert servicepersonell. For å forsikre at batteriet blir behandlet korrekt skal det leveres til en resirkuleringsstasjon for elektriske produkter når det er oppbrukt. Hva gjelder alle andre batterier, vennligst se informasjonen om hvordan man fjerner batteriet på riktig måte. Lever batteriet på en resirkuleringsstasjon for oppbrukte batterier. For mer detaljert informasjon vedrørende korrekt avfallsmetode av dette produktet og av andre batterier, vennligst kontakt ditt kommunekontor, din avfallstjeneste eller forhandleren hvor du kjøpte produktet.
Merknad for kunder: Følgende informasjon gjelder kun utstyr som selges i land som bruker EU-direktiver.
Produsenten av dette produktet er Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Autorisert representant for EMC og produktsikkerhet er Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For service eller garanti saker vennligst se adressene nevnt i det separate service eller garantidokumentet.
Om denne håndboken
Instruksjonene i denne håndboken er for modell SA-32SE1/SA-40SE1/SA-46SE1. Illustrasjonene som brukes i denne håndboken er fra SA-32SE1­modellen og de kan være forskjellig fra din modell. Alle forskjeller i drift er merket i håndboken som kun "SA-32SE1-modellen".
NO
NO
3
Innholdsfortegnelse
Tilbehør som medfølger
Tilbehør som medfølger ............... 4
Veiledning for deler og
kontroller...................................... 5
Komme i gang ............................... 7
Installere et batteri ....................................7
Sette opp enheten......................................7
Installere enheten......................................9
Lytte til TV-lyd fra enhetens
høyttaler ..................................... 11
Lytte til TV-lyd ......................................11
Kontroller volumet til enheten ved å
justere TV-volumet ..............................11
Velge lydfeltet .............................. 12
Forholdsregler............................. 13
Feilsøking .................................... 14
STRØM ..................................................14
LYD........................................................14
FJERNKONTROLL...............................14
ANNET...................................................15
Spesifikasjoner............................ 15
• Bruksanvisning (denne håndboken)
• Kompatibel liste (Unntatt Kina-modell) (1)
• Fjernkontroll (RM-ANU102) (1)
• R03-batterier (størrelse AAA) (2)
• Lydkabel (1)
• Støpseladapter (1)
• Strømadapter (1)
• Strømledning (1)
• Fotputer (4)
NO
4
Veiledning for deler og kontroller
Denne håndboken forklarer operasjoner ved bruk av knappene på fjernkontrollen, men de samme operasjonene kan også utføres ved bruk av knappene på enheten som har samme eller lignende navn.
Enhet
1
564
2 3
Tilbehør som medfølger/Veiledning for deler og kontroller
Fjernkontroll (RM-ANU102)
9 8
7
1
2
3
A ?/1-knapp (STRØM)
B SOUND FIELD-knapp
Velger lydfeltet (side 12). Enhet: Hver gang du trykker på knappen, endres lydfeltet syklisk som følger:
STANDARD t FILM t SPILL/TALE t STANDARD t ...
C Enhet: 2 +*/– -knapp
Fjernkontroll: VOL 2 +/– -knapp
Justerer volumet.
* 2 + -knappen på enheten har føleknotter. Bruk
føleknotter som referanse ved betjening av enheten.
D Fjernkontrollsensor
Mottar signaler fra fjernkontrollen.
fortsettelse
NO
5
E STANDBY-indikator
Lyser i rødt når enheten er i standby.
Merknader
• Mens enheten er i standbymodus slås enheten på når en lyd fra TV-en oppdages. Men den slås kanskje ikke på hvis lyden fra en TV er svært lav.
• Enheten går automatisk over i standbymodus når det ikke er noen lydinngang fra en TV i løpet av omtrent 5 minutter.
F SOUND FIELD-indikator
Viser statusen til SOUND FIELD. Indikatoren for det valgte lydfeltet lyser opp i grønt. Når volumnivået er stilt på maksimum eller minimum, blinker indikatoren hurtig 6 ganger etter hverandre.
Hvis du bruker en Sony TV, kan GI- operasjonene utføres med fjernkontrollen til enheten.
G TV VOL 2 +/– -knapp
Juster TV-volumet.
TV -LYDUTKOBLING-knapp
Aktiverer TV-ens lydutkoblingsfunksjon.
H TV ?/1 -knapp
Slår TV-en på og av.
I TV INPUT t -knapp
Velger TV-inngangen.
NO
6
Komme i gang
Installere et batteri
Skyv og fjern batterihuslokket og sett inn de to medfølgende R03-batteriene (størrelse AAA), E- siden først, samsvar polaritetene som vist nedenfor.
Merknader
• Ikke bland et gammelt batteri med et nytt eller bland ulike typer batterier.
• Ikke la fjernkontrollen være på et ekstremt varmt eller fuktig sted.
• Ikke eksponer fjernkontrollsensoren for direkte sollys eller belysningsapparater. Dette kan forårsake en feilfunksjon.
• Hvis du ikke har til hensikt å bruke fjernkontrollen over lengre tid, fjern batteriene for å unngå mulig skade fra batterilekkasje og korrosjon.
• Når fjernkontrollen ikke lenger betjener enheten, skift ut begge batteriene med nye.
• Ikke slipp noen fremmedlegemer inn i fjernkontrollens hus, spesielt ved utskiftning av batteriene.
Sette opp enheten
1 Fjern skruen på det bakre dekselet på enheten, fjern deretter
bakdekselet.
Komme i gang
fortsettelse
NO
7
2 Koble sammen en lydkabel og en strømkilde.
AUDIO IN
DC IN 18V
A B
A AUDIO IN-kontakt
Koble TV-lydutgangens kontakt til AUDIO IN-kontakten på denne enheten ved bruk av en lydkabel (medfølger).
TV
Lyduttak
Denne enheten
Lydkabel (medfølger)
Hvis lydutgangens kontakt på TV-en ikke er kompatibel med lydkabelen (medfølger)
Koble lydkabelen (medfølger) til TV-lydutgangens kontakt ved bruk av støpseladapteren (medfølger).
TV
L
R
Lyduttak
Støpseladapter (medfølger)
L (hvit)
R (rød)
Denne enheten
Lydkabel (medfølger)
NO
8
B DC INN 18 V-kontakt
Strømadapter (medfølger)
Strømledning (medfølger)
Til strømutgangen
Fest strømledningen (medfølger) til strømadapteren (medfølger). Plugg deretter kontakten til strømadapteren inn i DC INN 18 V-kontakten på baksiden av enheten. Etter at du har gjort alle tilkoblinger, koble strømledningen til strømuttaket.
3 Før lydkabelen og kabelen som er festet til strømadapteren gjennom
hakket på siden av bakdekselet, fest deretter det bakre dekselet til enheten igjen og sikre det med skruen som ble fjernet i trinn 1.
Lydkabel
Installere enheten
Kabel festet til strømadapteren
Komme i gang
Installere enheten på en flat overflate
Se til å feste de medfølgende fotputene for å forhindre vibrasjon eller bevegelse, slik som vist på illustrasjonen nedenfor.
Bunnen av enheten
fortsettelse
9
NO
Installere enheten på en vegg
Du kan feste enheten på en vegg.
Merknader
• Bruker skruer som egner seg til veggmaterialet og styrken. Siden en gipsvegg er spesielt skjør, fest skruene
godt til en veggbjelke. Monter høyttaleren på et vertikalt og flatt forsterket område av veggen.
• Se til å få installasjonsarbeidet utført av Sony-forhandlere eller kontraktører med lisens, og vær spesielt
oppmerksom på sikkerheten i løpet av installasjonen.
• Sony er ikke ansvarlig for ulykker eller skade som forårsakes av feil installasjon, utilstrekkelig veggstyrke,
feil skrueinstallasjon eller naturkatastrofer osv.
1 Klargjør skruene (medfølger ikke) som egner seg til kroken på baksiden
av enheten. Se illustrasjonene under.
5 mm
4 mm
mer enn 25 mm
Hekt på baksiden av enheten
10 mm
2 Fest skruene til veggen. Skruene skal stikke ut av veggen. Se
illustrasjonen under.
310 mm (For SA-32SE1) eller 320 mm (For SA-40SE1/SA-46SE1)
7 mm til 8 mm (For SA-32SE1) eller 8 mm til 9 mm (For SA-40SE1/ SA-46SE1)
3 Heng enheten på skruene.
Innjuster hullene på baksiden av enheten til skruene, heng deretter enheten på de to skruene.
Installere enheten til TV-en (Unntatt Kina-modell)
Du kan installere denne enheten til TV-en ved bruk av den ekstra høyttalerfestebraketten. For detaljer om den kompatible TV-modellen og høyttalerfestebraketten, se medfølgende "Kompatibel liste".
NO
10
Lytte til TV-lyd fra enhetens høyttaler
Lytte til TV-lyd Kontroller volumet til enheten
ved å justere TV-volumet
1 Slå på enheten eller sørg for at
enheten er i standbymodus.
2 Slå på TV-en.
Mens enheten er i standbymodus slås enheten på automatisk når en lyd fra TV­en oppdages.
3 Juster volumet på enheten.
Merk
Når lydutgangsnivået på TV-en ikke kan endres, juster volumet på enheten.
Hvis lydutgangskontakten på TV-en kan stilles på "Variabel", kan volumet til enheten endres ved å justere TV-volumet. Se bruksanvisningen til TV-en for TV­innstillinger.
1 Still inn lydutgangskontakten
fra TV-en til "Variabel".
2 Juster volumet på enheten etter
TV-en.
Innstillingene 1 og 2 over gjør at du kan justere volumet på enheten ved å justere TV-volumet.
Merk
Hvis tilstrekkelig lydnivå ikke kan oppnås fra enheten når lydutgangskontakten på TV-en er stilt på "Variabel", still lydutgangskontakten på TV-en til "Fast" og juster enhetens volum.
Lytte til TV-lyd fra enhetens høyttaler
11
NO
Velge lydfeltet
Lydfeltknap per
Trykk på én av lydfeltknappene du ønsker å bruke.
Du kan også bruke SOUND FIELD-knappen på enheten.
Lydfelt Effekt
STANDARD (STD) Egner seg til en lang rekke kilder av enhver type.
MOVIE Gir dynamisk lyd og realistisk inntrykk.
GAME/TALE Har letthørt dialog og klar lyd.
12
NO
Forholdsregler
Om sikkerhet
Hvis noen hard gjenstand eller væske skulle komme inn i enheten, koble fra enheten, få den kontrollert av kvalifisert personale før drift igjen.
Om strømkilder
• Før du betjener enheten, kontroller at
betjeningsspenningen er identisk med din lokale strømforsyning.
• Ikke koble strømledningen til enheten inn i
et elektrisk uttak inntil du har foretatt alle andre tilkoblinger. Se til at TV-en eller annet utstyr er koblet fra strømuttaket før tilkobling til enheten.
• Ikke koble strømledningen til en
spenningsomformer eller inverter. Tilkobling av strømledningen til en spenningsomformer for oversjøisk reise eller en inverter til bruk i en bil kan forårsake varmedannelse i strømadapteren og forårsake forbrenninger eller en feilfunksjon.
• Ikke bruk en annen strømadapter eller
strømledning enn den medfølgende strømadapteren eller strømledningen. Ikke endre ledningen.
• Koble strømledningen fullstendig fra vegguttaket hvis enheten ikke skal brukes over lengre tid. Når enheten kobles fra, grip alltid støpselet. Trekk aldri i selve ledningen.
• (Kun USA- og Canada-modell) Et blad på støpselet er bredere enn de andre av sikkerhetsmessige formål og vil kun passe inn i vegguttaket på én måte. Hvis du ikke er i stand til å sette pluggen helt inn i uttaket, ta kontakt med forhandleren din.
• Strømledningen kan kun skiftes ut av en kvalifisert servicefasilitet.
Om plassering
• Ikke plasser enheten i en skråstilt posisjon eller på plasser som er ekstremt varme, kalde, støvete, skitne, fuktige eller som mangler tilstrekkelig ventilasjon eller er utsatt for vibrasjon, direkte sollys eller et skarpt lys.
• Vær forsiktig ved plassering av enheten på overflater som har blitt spesialbehandlet (for eksempel med voks, olje, lakk), da det kan forårsake flekker eller misfarging på overflaten.
• Siden det brukes en sterk magnet for høyttalerne, hold personlige kredittkort som bruker magnetisk koding eller fjærdrevne klokker på avstand fra enheten for å unngå mulig skade fra magneten.
Velge lydfeltet/Forholdsregler
Pluggpolaritet
• Ikke berør pluggen på strømledningen med våte hender.
• Ikke berør strømledningen, strømadapteren eller enheten hvis den er tilkoblet et elektrisk uttak under en elektrisk storm.
• Ikke plasser tunge gjenstander på ledningen.
• Ikke plasser strømledningen i nærheten av varmeutstyr, og ikke utsett ledningen for varme.
Om varmedannelse
• Varmedannelse på enheten når den er i bruk er normalt og er ingen grunn til alarm.
• Ikke berør kabinettet hvis det har blitt brukt kontinuerlig ved høyt volum, da kabinettet kan ha blitt svært varmt.
• Ikke dekk til ventilasjonshullene.
Om rengjøring
Rengjør denne enheten med en myk klut som er lett fuktet med en mild såpeoppløsning. Ikke bruk noen type skurende pute, skurende pulver eller løsemiddel, slik som tynner, bensin eller alkohol.
13
NO
Feilsøking
Hvis du opplever noen av de følgende vanskelighetene ved bruk av enheten, bruk denne feilsøkingsveiledningen til å hjelpe deg til å løse problemet. Hvis det skulle oppstå et problem, forhør deg med nærmeste Sony­forhandler.
STRØM
Strømmen er ikke slått på.
• Se til at strømadapteren og strømledningen er tilkoblet riktig og sitter godt (side 9).
• Trykk på ?/1-knappen (STRØM) på enheten. LYDFELT-indikatoren lyser grønt.
Enheten går automatisk over i standby.
• Enheten går automatisk over i standbymodus når det ikke er noen lydinngang i løpet av omtrent 5 minutter.
Lyden fra enheten er ikke synkronisert med TV-en.
• På noen TV-modeller er lyden fra enheten og lyden fra en TV kanskje ikke synkronisert når lyden mates ut både fra enheten og TV-en. Still inn lydutgangskontakten fra TV-en til "Fast" hvis det kan byttes mellom "Fast" og "Variabel". Still inn TV-volumet til minimum eller koble ut TV-lyden og juster volumet på enheten.
• Hvis noe annet hjemmekinosystem brukes på samme tid, slå av strømmen på enheten.
Lyden er forvrengt.
• Trykk på TV VOL 2 – flere ganger (side 6).
• Trykk på VOL 2 – (eller 2 – på enheten) flere ganger (side 5).
Det er betydelig støy.
• Noen bruker en bærbar telefon eller annet utstyr som stråler ut radiobølger i nærheten av enheten. Flytt den bærbare telefonen osv. bort fra enheten.
LYD
Det er ingen lyd, eller kun lavt lydvolum høres.
• Kontroller at lydkabelen til enheten og TV-en er satt helt inn (side 8).
• Trykk på VOL 2 + (eller 2 + på enheten) flere ganger (side 5).
• Avbryt lydutkoblingsfunksjonen til TV-en.
• Kontroller at hodetelefonene ikke er tilkoblet TV-en.
NO
14
FJERNKONTROLL
Fjernkontrollen virker ikke.
• Pek fjernkontrollen mot fjernkontrollsensoren på enheten (side 5).
• Fjern alle hindringer i banen mellom fjernkontrollen og enheten.
• Skift ut alle batteriene i fjernkontrollen med nye, hvis de er svake.
ANNET
STANDBY-indikatoren blinker.
• Slå av enheten og trekk ut strømledningen umiddelbart.
• Fjern alt som blokkerer ventilasjonshullet.
Hvis enheten fortsatt ikke virker etter å ha gjennomført tiltakene over, tilbakestill enheten på følgende måte:
Bruk knappen på enheten til operasjonen.
1 Trykk på ?/1 for å slå på
enheten.
2 Hold nede ?/1 i 5 sekunder.
STANDBY-indikatoren blinker 3 ganger, og enheten er tilbakestilt til standardinnstillingene.
Spesifikasjoner
Forsterkerdel
(Kun Kina-modell)
EFFEKT (nominell) (Målt under MOVIE-lydfeltet) V + H 9,5 W + 9,5 W
(ved 8 ohm, 1 kHz, 1 % THD)
(Andre modeller)
EFFEKT (nominell) V + H 16 W + 16 W
(ved 8 ohm, 1 kHz,
1 % THD) EFFEKT (referanse) V / H 20 W (per kanal ved
8 ohm, 1 kHz, 10 % THD)
Høyttalerdel
Fronthøyttalerenhet Høyttalersystem Helt område, passiv
radiatortype Høyttalerenhet
For SA-32SE1 65 mm (konustype)
70 mm × 100 mm (passiv
radiator)
For SA-40SE1/SA-46SE1
65 mm (konustype)
65 mm × 2 (passiv radiator) Nominell impedans 8 ohm
Feilsøking/Spesifikasjoner
Generelt
Innganger LYD INN-kontakt (1) Strømkrav DC 18 V (2,6 A)
(100 V - 240 V AC,
50/60 Hz ved bruk av
medfølgende
strømadapter) Strømforbruk I standbymodus: 0,5 W
eller mindre
fortsettelse
15
NO
Hovedenhet
Mål (b/h/d) (Ca.)
For SA-32SE1 754,2 mm × 80 mm ×
76,7 mm
For SA-40SE1 942,4 mm × 80 mm ×
67,7 mm
For SA-46SE1 1077,6 mm × 80 mm ×
67,7 mm
Masse (Ca.)
For SA-32SE1 1,9 kg For SA-40SE1 2,2 kg For SA-46SE1 2,5 kg
Strømadapter
Inngang 100 V - 240 V AC,
50/60 Hz Utgangseffekt DC 18 V, 2,6 A Mål (b/h/d) (Ca.)
India-modell 124 mm × 32 mm × 60 mm Andre modeller 121 mm × 33 mm × 53 mm
Masse (Ca.)
India-modell 294 g Andre modeller 240 g
Forbehold om endringer i design og spesifikasjoner uten nærmere varsel.
16
NO
Ευρωπαϊκή Εγγύηση Sony
Αγαπητέ πελάτη, Σασ ευχαριστούε που αγοράσατε αυτ το προϊν τησ Sony. Ελπίζουε να είνετε ικανοποιηένοι απ τη χρήση του. Στην απίθανη περίπτωση που το προϊν σασ χρειαστεί σέρβισ (επισκευή) κατά τη διάρκεια τησ εγγύησησ, παρακαλείστε να επικοινωνήστε µε το κατάστηµα αγοράσ ή µ’ ένα µέλοσ του δικτύου εξουσιοδοτηµένων σέρβισ µασ
(ASN) τησ Ευρωπαϊκήσ Οικονοµικήσ Ζώνησ (ΕΟΖ) ή και άλλων χωρών που αναφέρονται σ’
αυτή την εγγύηση ή στα συνοδεύοντα αυτήν φυλλάδια (Περιοχή Κάλυψης της Εγγύησης). Μπορείτε να βρείτε λεπτοµέρειεσ για τα µέλη του δικτύου µασ ASN, στουσ τηλεφωνικούσ καταλγουσ, στουσ καταλγουσ προϊντων µασ και στισ ιστοσελίδεσ µασ. Για να αποφύγετε κάθε περιττή ταλαιπωρία, σασ συνιστούµε να διαβάσετε προσεκ τικά το εγχειρίδιο χρήσησ προτού να έρθετε σε επαφή µε τον προµηθευτή σασ ή το δίκτυο εξουσιοδοτηµένων σέρβισ µασ.
Η Εγγύησή Σας
Η παρούσα εγγύηση ισχύει για το προϊν τησ Sony που αγοράσατε, εφ' σον κάτι τέτοιο αναφέρεται στα φυλλάδια που συνδευαν το προϊν σασ, υπ την προϋπθεση τι αγοράστηκε εντσ τησ Περιοχήσ Κάλυψησ τησ Εγγύησησ.
Με την παρούσα, η Sony εγγυάται τι το προϊν είναι απαλλαγµένο απ κάθε ελάττωµα σχετιζµενο µε τα υλικά ή την κατασκευή, για µια περίοδο
ΕΤΟΥΣ
απ την ηµεροµηνία τησ αρχικήσ αγοράσ. Η αρµδια για να προσφέρει και εκπληρώσει την παρούσα εγγύηση, εταιρεία Sony, είναι αυτή που αναφέρεται σ’ αυτήν την Εγγύηση ή στο συνοδεύον αυτήσ φυλλάδιο στη χώρα που επιδιώκεται η επισκευή κατά τη διάρκεια τησ εγγύησησ.
Εάν, εντσ τησ περιδου εγγύησησ, αποδειχθεί ελαττωατικ το προϊν (κατά την ηεροηνία τησ αρχικήσ αγοράσ) λγω ακατάλληλων υλικών ή κατασκευήσ, η Sony ή ένα έλοσ του δικτύου Εξουσιοδοτηένων Σέρβισ Κάλυψησ τησ Εγγύησησ θα επισκευάσει ή θα αντικαταστήσει (κατ' επιλογή τησ Sony) χωρίσ επιβάρυνση για εργατικά ή ανταλλακτικά, το προϊ ν ή τα ελαττωατικά εξαρτήατά του, εντσ εύλογου χρνου, βάσει των ρων και συνθηκών που εκτίθενται παρακάτω. Η Sony και τα έλη του δικτύου Εξουσιοδοτηένων Σέρβισ να αντικαταστήσουν ελαττωατικά προϊντα ή εξαρτήατα ε νέα ή ανακυκλωένα προϊντα ή εξαρτήατα. λα τα προϊντα και εξαρτήατα που έχουν αντικατασταθεί γίνονται ιδιοκτησία τησ Sony.
ASN
ΕΝΟΣ
τησ Περιοχήσ
ASN
πορούν
ροι
1.Επισκευέσ δυνάµει τησ παρούσασ εγγύησησ θα
παρέχονται µνο εάν προσκοµισθεί το πρωττυπο τιµολγιο ή η απδειξη πώλ ησησ (µε την ένδειξη τησ ηµεροµηνίασ αγοράσ, του µοντέλου του προϊντοσ και τησ επωνυµίασ του εµπρου) µαζί µε το ελαττωµατικ πρ οϊν εντσ τησ περιδου εγγύησησ. Η Sony και τα µέλη του δικτύου Εξουσιοδοτηµένων Σέρβισ ASN µπορούν να αρνηθούν τη δωρεάν επισκευή κατά την περίοδο εγγυήσεωσ εάν δεν προσκοµισθούν τα προαναφερ µενα έγγραφα ή εάν δεν προκύπτουν απ αυτά η ηµεροµηνία αγοράσ, το προϊν ή το µοντέλο του προϊντοσ ή η επωνυµία του εµπρου. Η παρούσα εγγύηση δεν ισχύει εάν ο τύποσ του οντέλου ή ο σειριακσ αριθσ του προϊντοσ έχει αλλοιωθεί, διαγραφεί, αφαιρεθεί ή καταστεί δυσανάγνωστοσ.
2.Για να αποφευχθεί βλάβη ή απώλεια/ διαγραφή
σε αφαιρούενα ή αποσπώενα έσα ή εξαρτήατα αποθήκευσησ δεδοένων, οφείλετε να τα αφαιρέσετε πριν παραδώσετε το προϊν σασ για επισκευή κατά την περίοδο εγγύησησ.
3.Η παρούσα εγγύηση δεν καλύπτει τα έξοδα και
τουσ κινδύνουσ εταφοράσ που συνδέονται ε τη εταφορά του προϊντοσ σασ προσ και απ τη Sony ή έλοσ του δικτύου ASN.
4.Η παρούσα εγγύηση δεν καλύπτει τα εξήσ:
• Περιοδική συντήρηση και επισκευή ή αντικατάσταση εξαρτηάτων ωσ αποτέλεσα φυσιολογικήσ φθοράσ.
• Αναλώσιµα (συστατικά µέρη για τα οποία προβλέπεται περιοδική αντικατάσταση κατά τη διάρκεια ζωήσ ενσ προϊντοσ πωσ µη επαναφορτιζµενεσ µπαταρίεσ, φυσίγγια εκτύπωσησ, γραφίδεσ, λάµπεσ, καλώδια κλπ.),
• Ζηιά ή ελαττώατα που προκλήθηκαν λγω χρήσησ, λειτουργίασ ή χειρισού ασύβατων ε την κανονική ατοική ή οικιακή χρήση.
• Ζηµιέσ ή αλλαγέσ στο προϊν που προκλήθηκαν απ:
• Kακή χρήση, συπεριλαβανοένου:
• του χειρισού που επιφέρει φυσική,
αισθητική ή επιφανειακή ζηιά ή αλλαγέσ στο προϊν ή βλάβη σε οθνεσ υγρών κρυστάλλων
• η κανονική ή η σύφωνη ε τισ οδηγίεσ
τησ Sony εγκατάσταση ή χρήση του προϊντοσ
• η συντήρηση του προϊντοσ σύφωνα ε
τισ οδηγίεσ σωστήσ συντήρησησ τησ Sony
GR
2
• εγκατάσταση ή χρήση του προϊντοσ ε τρπο η σύφωνο ε τισ τεχνικέσ προδιαγραφέσ και τα πρτυπα ασφαλείασ που ισχύουν στη χώρα που έχει εγκατασταθεί και χρησιοποιείται το προϊν.
• Μολύνσεισ απ ιούσ ή χρήση του προϊντοσ ε λογισικ που δεν παρέχεται ε το προϊν ή λανθασένη εγκατάσταση του λογισικού.
• Την κατάσταση ή τα ελαττώατα των συστηάτων ε τα οποία χρησιοποιείται ή στα οποία ενσωατώνεται το προϊν εκτσ απ άλλα προϊντα τησ Sony ειδικά σχεδιασένα για να χρησιοποιούνται ε το εν λγω προϊν.
• Χρήση του προϊντοσ ε εξαρτήατα, περιφερειακ εξοπλισ και άλλα προϊντα των οποίων ο τύποσ, η κατάσταση και το πρτυπο δεν συνιστώνται απ τη Sony.
• Επισκευή ή επιχειρηθείσα επισκευή απ άτοα που δεν είναι έλη τησ Sony ή του δικτύου ASN.
• Ρυθίσεισ ή προσαρογέσ χωρίσ την προηγούενη γραπτή συγκατάθεση τησ Sony, στισ οποίεσ συπεριλαβάνονται:
• η αναβάθιση του προϊντοσ πέρα απ τισ
προδιαγραφέσ ή τα χαρακτηριστικά που περιγράφονται στο εγχειρίδιο χρήσησ ή
• οι τροποποιήσεισ του προϊντοσ ε σκοπ
να συορφωθεί προσ εθνικέσ ή τοπικέσ τεχνικέσ προδιαγραφέσ και πρτυπα ασφαλείασ που ισχύουν σε χώρεσ για τισ οποίεσ το προϊν δεν είχε σχεδιαστεί και κατασκευαστεί ειδικά.
•Αέλεια.
• Ατυχήατα, πυρκαγιά, υγρά, χηικέσ και άλλεσ ουσίεσ, πληύρα, δονήσεισ, υπερβολική θερτητα, ακατάλληλο εξαερισ, υπέρταση, υπερβολική ή εσφαλένη τροφοδοσία ή τάση εισδου, ακτινοβολία, ηλεκτροστατικέσ εκκενώσεισ συπεριλαβανοένου του κεραυνού, άλλων εξωτερικών δυνάεων και επιδράσεων.
5.Η παρούσα εγγύηση καλύπτει νο τα υλικά
έρη του προϊντοσ. ∆εν καλύπτει το λογισικ (είτε τησ Sony, είτε τρίτων κατασκευαστών) για το οποίο παρέχεται ή πρκειται να ισχύσει ια άδεια χρήσησ απ τον τελικ χρήστη ή χωριστέσ δηλώσεισ εγγύησησ ή εξαιρέσεισ απ την εγγύηση.
Εξαιρέσεις και περιορισμοί
Με εξαίρεση των σων αναφέρονται ανωτέρω, η Sony δεν παρέχει καία εγγύηση (ρητή, σιωπηρή, εκ του νου ή άλλη) σον αφορά την ποιτητα, την επίδοση, την ακρίβεια, την αξιοπιστία, την καταλληλτητα του προϊντοσ ή του λογισικού που παρέχεται ή συνοδεύει το προϊν, για συγκεκριένο σκοπ. Εάν η ισχύουσα νοοθεσία απαγορεύει πλήρωσ ή ερικώσ την παρούσα εξαίρεση, η Sony εξαιρεί ή περιορίζει την εγγύησή τησ νο στη έγιστη έκταση που επιτρέπει η ισχύουσα νοοθεσία. Οποιαδήποτε εγγύηση η οποία δεν εξαιρείται πλήρωσ (στο έτρο που το επιτρέπει ο ισχύων νοσ) θα περιορίζεται στη διάρκεια ισχύοσ τησ παρούσασ εγγύησησ.
Η οναδική υποχρέωση τησ Sony σύφωνα ε την παρούσα εγγύηση είναι η επισκευή ή η αντικατάσταση προϊντων που υπκεινται στουσ ρουσ και συνθήκεσ τησ εγγύησησ. Η Sony δεν ευθύνεται για οποιαδήποτε απώλεια ή ζηιά που σχετίζεται ε τα προϊντα, το σέρβισ, την παρούσα εγγύηση, συπεριλαβανοένων – των οικονοικών και άυλων απωλειών – του τιήατοσ που καταβλήθηκε για την αγορά του προϊντοσ – τησ απώλειασ κερδών, εισοδήατοσ, δεδοένων, απλαυσησ ή χρήσησ του προϊντοσ ή οποιωνδήποτε συνδεδεένων προϊντων – τησ άεσησ, παρεπίπτουσασ ή επακλουθησ απώλειασ ή ζηίασ ακη και αν αυτή η απώλεια ή ζηία αφορά σε:
• Μειωένη λειτουργία ή η λειτουργία του προϊντοσ ή συνδεδεένων προϊντων λγω ελαττωάτων ή η διαθεσιτητασ κατά την περίοδο που αυτ βρίσκεται στη Sony ή σε έλοσ του δικτύου ASN, η οποία προκάλεσε διακοπή διαθεσιτητασ του προϊντοσ, απώλεια χρνου χρήστη ή διακοπή τησ εργασίασ.
• Παροχή ανακριβών πληροφοριών που ζητήθηκαν απ το προϊν ή απ συνδεδεένα προϊντα.
• Ζηιά ή απώλεια λογισικών προγραάτων ή αφαιρούενων έσων αποθήκευσησ δεδοένων ή
• Μολύνσεισ απ ιούσ ή άλλεσ αιτίεσ.
Τα ανωτέρω ισχύουν για απώλειεσ και ζηιέσ, που υπκεινται σε οιεσδήποτε γενικέσ αρχέσ δικαίου, συπεριλαβανοένησ τησ αέλειασ ή άλλων αδικοπραξιών, αθέτησησ σύβασησ, ρητήσ ή σιωπηρήσ εγγύησησ, και απλυτησ ευθύνησ (ακα και για θέατα για τα οποία η Sony ή έλοσ του δικτύου ASN έχει ειδοποιηθεί για τη δυναττητα πρκλησησ τέτοιων ζηιών).
GR
συνέχεια
GR
3
Στο έτρο που η ισχύουσα νοοθεσία απαγορεύει ή περιορίζει αυτέσ τισ εξαιρέσεισ ευθύνησ, η Sony εξαιρεί ή περιορίζει την ευθύνη τησ νο στη έγιστη έκταση που τησ επιτρέπει η ισχύουσα νοοθεσία. Για παράδειγα, ερικά κράτη απαγορεύουν την εξαίρεση ή τον περιορισ ζηιών που οφείλονται σε αέλεια, σε βαριά αέλεια, σε εκ προθέσεωσ παράπτωα, σε δλο και παροιεσ πράξεισ. Σε καία περίπτωση, η ευθύνη τησ Sony κατά την παρούσα εγγύηση, δεν υπερβαίνει την τιή που καταβλήθηκε για την αγορά του προϊντοσ, ωστσο αν η ισχύουσα νοοθεσία επιτρέπει νο περιορισούσ ευθυνών υψηλτερου βαθού, θα ισχύουν οι τελευταίοι.
Τα επιφυλασσμενα νμιμα δικαιώματά σας
Ο καταναλωτήσ έχει έναντι τησ Sony τα δικαιώατα που απορρέουν απ την παρούσα εγγύηση, σύφωνα ε τουσ ρουσ που περιέχονται σε αυτήν, χωρίσ να παραβλάπτονται τα δικαιώατά του που πηγάζουν απ την ισχύουσα εθνική νοοθεσία σχετικά ε την πώληση καταναλωτικών προϊντων. Η παρούσα εγγύηση δεν θίγει τα νια δικαιώατα που ενδεχοένωσ να έχετε, ούτε εκείνα που δεν πορούν να εξαιρεθούν ή να περιοριστούν, ούτε δικαιώατά σασ εναντίον των προσώπων απ τα οποία αγοράσατε το προϊν. Η διεκδίκηση οποιωνδήποτε δικαιωάτων σασ εναπκειται αποκλειστικά σε εσάσ.
Sony Hellas A.E.E.
Βασ. Σοφίασ 1 151 24 Μαρούσι
Τμήμα Εξυπηρέτησης Πελατών Sony
Τηλ. 801 11 92000 e-mail : cic-greece@eu.sony.com
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Για να μειωθεί ο κίνδυνος πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας, μην εκθέτετε τον εξοπλισμ σε βροχή ή υγρασία.
Για να περιορίσετε τον κίνδυνο πυρκαγιάσ, µην καλύπτετε το άνοιγµα εξαερισµού του εξοπλισµού µε εφηµερίδεσ, τραπεζοµάντιλα, κουρτίνεσ κ.λπ. Μην τοποθετείτε πηγέσ γυµνήσ φλγασ πωσ αναµµένα κεριά επάνω στον εξοπλισµ.
Για να µειωθεί ο κίνδυνοσ πυρκαγιάσ ή ηλεκτροπληξίασ, µην εκθέτετε τον εξοπλισµ σε σταγνεσ ή πιτσιλιέσ υγρών και µην τοποθετείτε αντικείµενα γεµάτα µε υγρά, πωσ βάζα, επάνω στον εξοπλισµ.
Μην εκθέτετε τισ µπαταρίεσ ή τον εξοπλισµ µε τοποθετηµένεσ µπαταρίεσ σε υπερβολική θερµτητα πωσ άµεσο ηλιακ φωσ, φωτιά ή παρµοια πηγή.
Μην τοποθετείτε τη συσκευή σε περιορισµένο χώρο, πωσ βιβλιοθήκη ή ντουλάπι.
Επειδή το φισ του τροφοδοτικού AC χρησιµοποιείται για την αποσύνδεση τησ µονάδασ απ την παροχή ρεύµατοσ, να το συνδέετε σε πρίζα µε εύκολη πρσβαση. Εάν παρατηρήσετε κάτι µη φυσιολογικ, αποσυνδέστε αµέσωσ το φισ απ την πρίζα.
Η µονάδα δεν αποσυνδέεται απ το ρεύµα ταν είναι συνδεδεµένη µε πρίζα, ακµη και εάν η ίδια η µονάδα είναι απενεργοποιηµένη.
Για να αποφευχθεί η πρκληση τραυµατισµού, ο εξοπλισµσ πρέπει να στερεωθεί καλά στο δάπεδο/στον τοίχο, σύµφωνα µε τισ οδηγίεσ εγκατάστασησ.
Μην χρησιµοποιείτε το καλώδιο ρεύµατοσ µε άλλα προϊντα.
Ο διακπτησ ρεύµατοσ βρίσκεται στο πίσω µέροσ.
Η πινακίδα στοιχείων βρίσκεται στο κάτω µέροσ.
Ο σειριακσ αριθµσ βρίσκεται στο κάτω µέροσ.
GR
4
Για πελάτες στην Ευρώπη
Απορριψη παλαιών ηλεκτρικών & ηλεκτρονικών συσκευών (Ισχύει στην Ευρωπαϊκή Ένωση και άλλες Ευρωπαϊκές χώρες με ξεχωριστά συστήματα αποκομιδής)
Το σύµβολο αυτ επάνω στο προϊν ή στη συσκευασία του υποδεικνύει τι το προϊν αυτ δεν θα πρέπει να απορρίπτεται µαζί µε τα συνηθισµένα οικιακά απορρίµµατα . Αντίθετα θα πρέπει να παραδίδεται στο κατάλληλο σηµείο αποκοµιδήσ για την ανακύκλωση ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών. Εξασφαλίζοντασ τι το προϊν αυτ απορρίπτεται σωστά, βοηθάτε στο να αποτραπούν ποιεσ αρνητικέσ επιπτώσεισ στην ανθρώπινη υγεία και στο περιβάλλον που θα προέκυπταν απ την µη κατάλληλη διαχείριση των αποβλήτων αυτού του προϊντοσ. Η ανακύκλωση των υλικών βοηθά στην εξοικονµηση των φυσικών πρων. Για περισστερεσ πληροφορίεσ σχετικά µε την ανακύκλωση αυτού του προϊντοσ, επικοινωνήστε µε τισ δηµοτικέσ αρχέσ τησ περιοχήσ σασ, µε την υπηρεσία διάθεσησ των οικιακών απορριµµάτων ή το κατάστηµα απ το οποίο αγοράσατε το προϊν.
Εναλλακτική διαχείριση φορητών ηλεκτρικών στηλών και συσσωρευτών (Ισχύει στην Ευρωπαϊκή Ένωση και άλλες Ευρωπαϊκές χώρες με ξεχωριστά συστήματα συλλογής)
Το σύµβολο αυτ επάνω στη µπαταρία ή στη συσκευασία δείχνει τι η µπαταρία που παρέχεται µε αυτ το προϊν δεν πρέπει να αντιµετωπίζεται πωσ τα οικιακά απορρίµµατα. Σε ορισµένεσ µπαταρίεσ το σύµβολο αυτ µπορεί να χρησιµοποιηθεί σε συνδυασµ µε ένα χηµικ σύµβολο. Τα χηµικά σύµβολα για τον υδράργυρο (Hg) ή τον µλυβδο (Pb) προστίθενται αν η µπαταρία περιέχει περισστερο απ 0,0005% υδραργύρου ή 0,004% µολύβδου. Με το να βεβαιωθείτε τι οι συγκεκριµένεσ µπαταρίεσ συλλέχτηκαν σωστά, βοηθάτε στην πρληψη πιθανών αρνητικών επιπτώσεων στο περιβάλλον και την υγεία. Η ανακύκλωση των υλικών θα βοηθήσει στην εξοικονµηση φυσικών πρων. Στην περίπτωση προϊντων που για λγουσ ασφαλείασ, επιδσεων, η ακεραιτητασ δεδοµένων απαιτούν τη µνιµη σύνδεση µε µια ενσωµατωµένη µπαταρία, αυτή η µπαταρία θα πρέπει να αντικαθίσταται µνο απ εξουσιοδοτηµένο τεχνικ προσωπικ. Για να εξασφαλίσετε την σωστή µεταχείριση τησ µπαταρίασ, παραδώστε το προϊν στο τέλοσ τησ διάρκειασ ζωήσ του στο κατάλληλο σηµείο συλλογήσ ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισµού για ανακύκλωση. Στην περίπτωση λων των άλλων µπαταριών, παρακαλούµε δείτε το τµήµα που περιγράφει πώσ να αφαιρέσετε µε ασφάλεια τη µπαταρία απ το προϊν. Παραδώστε την µπαταρία στο κατάλληλο σηµείο συλλογήσ των χρησιµοποιηµένων µπαταριών για ανακύκλωση. Για περισστερεσ πληροφορίεσ σχετικά µε την ανακύκλωση αυτού του προϊντοσ ή τησ µπαταρίασ, παρακαλούµε επικοινωνήστε µε τον αρµδιο φορέα ανακύκλωσησ ή το κατάστηµα που αγοράσατε το προϊν.
συνέχεια
GR
5
Σημείωση για τους πελάτες: Οι παρακάτω πληροφορίες ισχύουν μνο για εξοπλισμ που πωλείται σε χώρες οι οποίες εφαρμζουν τις οδηγίες της ΕΕ.
Ο κατασκευαστήσ αυτού του προϊντοσ είναι η Sony corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Τκυο, 108-0075 Ιαπωνία. Ο εξουσιοδοτηµένοσ αντιπρσωποσ για το EMC και την ασφάλεια των προϊντων είναι η Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Στουτγκάρδη, Γερµανία. Για οποιαδήποτε θέµα υπηρεσίασ ή εγγύησησ, παρακαλώ ανατρέξτε στισ διευθύνσεισ που δίνονται στα χωριστά έγγραφα υπηρεσιών ή εγγύησησ.
Σχετικά με αυτ το εγχειρίδιο
Οι οδηγίεσ σε αυτ το εγχειρίδιο αφορούν το µοντέλο SA-32SE1/SA-40SE1/SA-46SE1. Οι εικνεσ που χρησιµοποιούνται σε αυτ το εγχειρίδιο προέρχονται απ το µοντέλο SA-32SE1 και ενδεχοµένωσ να διαφέρουν απ το µοντέλο που διαθέτετε. Τυχν διαφορέσ στη λειτουργία σηµειώνονται στο εγχειρίδιο ωσ "µνο για το µοντέλο SA-32SE1".
GR
6
Πίνακας περιεχομένων
Παρεχμενα εξαρτήματα
Παρεχμενα εξαρτήματα
Παρεχμενα εξαρτήματα ............. 7
Οδηγίες για τα τμήματα και τα
χειριστήρια .................................. 8
Ξεκινώντας .................................. 10
Τοποθέτηση µπαταρίασ...................... 10
Σύνδεση τησ µονάδασ ......................... 10
Εγκατάσταση τησ µονάδασ................ 12
Ακραση του ήχου της
τηλερασης απ το ηχείο της
μονάδας ..................................... 14
Ακραση ήχου τησ τηλερασησ ........ 14
Έλεγχοσ τησ έντασησ ήχου τησ
µονάδασ µε ρύθµιση τησ έντασησ
τησ τηλερασησ ................................. 14
Επιλογή ηχητικού πεδίου ........... 15
Προφυλάξεις ............................... 16
Αντιμετώπιση προβλημάτων...... 17
ΙΣΧΥΣ................................................... 17
ΗΧΟΣ ................................................... 17
ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ........................ 18
ΑΛΛΟ................................................... 18
Τεχνικά στοιχεία ......................... 19
• Οδηγίεσ λειτουργίασ (αυτ το εγχειρίδιο)
• Λίστα συµβαττητασ (Εκτσ απ το µοντέλο Κίνασ) (1)
• Τηλεχειριστήριο (RM-ANU102) (1)
• Μπαταρίεσ R03 (µέγεθοσ AAA) (2)
• Καλώδιο ήχου (1)
• Προσαρµογέασ βυσµάτων (1)
• Τροφοδοτικ AC (1)
• Καλώδιο ρεύµατοσ (1)
• Ελαστικά στηρίγµατα (4)
GR
7
Οδηγίες για τα τμήματα και τα χειριστήρια
Σε αυτ το εγχειρίδιο επεξηγούνται κυρίωσ οι λειτουργίεσ µε τη χρήση των κουµπιών στο τηλεχειριστήριο, αλλά οι ίδιεσ λειτουργίεσ είναι δυνατν να εκτελεστούν µε τη χρήση των κουµπιών επάνω στη µονάδα, τα οποία διαθέτουν ίδια ή παρµοια ονµατα.
Μονάδα
1
564
2 3
Τηλεχειριστήριο (RM-ANU102)
9 8
7
GR
8
1
2
3
A Κουμπί ?/1 (ΙΣΧΥΣ)
B Κουμπί SOUND FIELD
Επιλέγει το ηχητικ πεδίο (σελίδα 15). Μονάδα: Κάθε φορά που πατάτε το κουµπί, το ηχητικ πεδίο αλλάζει κυκλικά µε τον εξήσ τρπο:
STANDARD t MOVIE t GAME/ VOICE t STANDARD t ...
C Μονάδα: Κουμπί 2 +*/–
Τηλεχειριστήριο: Κουμπί VOL 2 +/–
Ρυθµίζει την ένταση του ήχου.
* Το κουµπί 2 + επάνω στη µονάδα διαθέτει
ανάγλυφεσ κουκκίδεσ. Χρησιµοποιείστε τισ ανάγλυφεσ κουκκίδεσ ωσ σηµείο αναφοράσ ταν εκτελείτε χειρισµούσ απ τη µονάδα.
D Αισθητήρας τηλεχειριστηρίου
∆έχεται σήµατα απ το τηλεχειριστήριο.
E Ένδειξη STANDBY
Ανάβει κκκινη ταν η µονάδα βρίσκεται σε κατάσταση αναµονήσ.
Σημειώσεις
•ταν η µονάδα βρίσκεται σε κατάσταση αναµονήσ, ενεργοποιείται ταν ανιχνευτεί ήχοσ απ την τηλεραση. Ωστσο, εάν η ένταση ήχου τησ τηλερασησ είναι πολύ µικρή ενδεχοµένωσ να µην ενεργοποιηθεί η µονάδα.
•Η µονάδα εισέρχεται σε κατάσταση αναµονήσ αυτµατα ταν δεν υπάρχει είσοδοσ ήχου απ την τηλεραση επί περίπου 5 λεπτά.
F Ένδειξη SOUND FIELD
Εµφανίζει την κατάσταση του SOUND FIELD. Η ένδειξη του επιλεγµένου ηχητικού πεδίου ανάβει µε πράσινο χρώµα. ταν η ένταση του ήχου ρυθµιστεί στο µέγιστο ή το ελάχιστο, η ένδειξη αναβοσβήνει γρήγορα 6 φορέσ.
Εάν χρησιμοποιείτε τηλεραση Sony, οι λειτουργίες GI είναι δυνατν να εκτελεστούν με το τηλεχειριστήριο της μονάδας.
G Κουμπί TV VOL 2 +/–
Ρυθµίζει την ένταση ήχου τησ τηλερασησ.
Κουμπί ΣΙΓΑΣΗΣ ΤΗΛΕΟΡΑΣΗΣ
Ενεργοποιεί τη λειτουργία σίγασησ τησ τηλερασησ.
H Κουμπί TV ?/1
Ενεργοποιεί και απενεργοποιεί την τηλεραση.
Οδηγίες για τα τμήματα και τα χειριστήρια
I Κουμπί TV INPUT t
Επιλέγει την είσοδο τηλερασησ.
GR
9
Ξεκινώντας
Τοποθέτηση μπαταρίας
Σύρετε και αφαιρέστε το καπάκι του διαµερίσµατοσ µπαταριών και τοποθετήστε τισ δύο παρεχµενεσ µπαταρίεσ R03 (µέγεθοσ AAA), µε την πλευρά E πρώτα, αντιστοιχώντασ τισ πολικτητεσ που φαίνονται παρακάτω.
Σημειώσεις
• Μην χρησιµοποιείτε ταυτχρονα παλαιέσ και νέεσ µπαταρίεσ ή διαφορετικούσ τύπουσ µπαταριών.
• Μην αφήνετε το τηλεχειριστήριο σε µέροσ µε εξαιρετικά µεγάλη θερµοκρασία ή υγρασία.
• Μην εκθέτετε τον αισθητήρα του τηλεχειριστηρίου σε άµεσο ηλιακ φωσ ή σε συσκευέσ φωτισµού. Μπορεί να προκληθεί βλάβη.
• Εάν δεν σκοπεύετε να χρησιµοποιήσετε το τηλεχειριστήριο για παρατεταµένη χρονική διάρκεια, αφαιρέστε τισ µπαταρίεσ για να αποφύγετε την πρκληση πιθανήσ βλάβησ λγω διαρροήσ των µπαταριών και διάβρωσησ.
• ταν δεν µπορείτε να χειριστείτε τη µονάδα µε το τηλεχειριστήριο, αντικαταστήστε και τισ δύο µπαταρίεσ µε καινούργιεσ.
• Μη ρίχνετε ξένα αντικείµενα µέσα στο περίβληµα του τηλεχειριστηρίου, ιδίωσ κατά την αντικατάσταση των µπαταριών.
Σύνδεση της μονάδας
1 Αφαιρέστε τη βίδα απ το πίσω κάλυμμα της μονάδας και αφαιρέστε
το.
GR
10
2 Συνδέστε καλώδιο ήχου και ρεύματος.
AUDIO IN
DC IN 18V
A B
A Υποδοχή AUDIO IN
Συνδέστε την υποδοχή εξδου ήχου τησ τηλερασησ µε την υποδοχή AUDIO IN αυτήσ τησ µονάδασ, χρησιµοποιώντασ καλώδιο ήχου (παρέχεται).
Τηλεραση
Έξοδος ήχου
Αυτή η μονάδα
Καλώδιο ήχου (παρέχεται)
Εάν η υποδοχή εξδου ήχου της τηλερασής σας δεν είναι συμβατή με το καλώδιο ήχου (παρέχεται)
Συνδέστε το καλώδιο ήχου (παρέχεται) µε την υποδοχή εξδου ήχου τησ τηλερασησ χρησιµοποιώντασ τον προσαρµογέα βυσµάτων (παρέχεται).
Τηλεραση
Έξοδος ήχου
Προσαρμογέας βυσμάτων (παρέχεται)
L
R
L (Λευκ)
R (Κκκινο)
Αυτή η μονάδα
Καλώδιο ήχου (παρέχεται)
Ξεκινώντας
συνέχεια
11
GR
B Υποδοχή DC IN 18V
Τροφοδοτικ AC (παρέχεται)
Καλώδιο ρεύματος (παρέχεται)
Προς την πρίζα ρεύματος AC
Συνδέστε το καλώδιο ρεύµατοσ µε το τροφοδοτικ AC (παρέχεται). Στη συνέχεια, συνδέστε το βύσµα του τροφοδοτικού AC µε την υποδοχή DC IN 18V στο πίσω µέροσ τησ µονάδασ. Αφτου πραγµατοποιήσετε λεσ τισ συνδέσεισ, συνδέστε το καλώδιο ρεύµατοσ µε την πρίζα ρεύµατοσ AC.
3 Περάστε το καλώδιο ήχου και το καλώδιο που συνδέεται με το
τροφοδοτικ AC μέσα απ την εγκοπή στην πλευρά του πίσω καλύμματος, τοποθετήστε το πίσω κάλυμμα στη μονάδα και στερεώστε το με τη βίδα που αφαιρέσατε στο βήμα 1.
Καλώδιο ήχου
Καλώδιο που συνδέεται με το τροφοδοτικ AC
Εγκατάσταση της μονάδας
Εγκατάσταση της μονάδας σε επίπεδη επιφάνεια
Φροντίστε να προσαρµσετε τα παρεχµενα ελαστικά στηρίγµατα για να αποτρέψετε τη δηµιουργία κραδασµών ή την µετακίνηση, πωσ φαίνεται στην παρακάτω εικνα.
Κάτω μέρος της μονάδας
GR
12
Εγκατάσταση της μονάδας σε τοίχο
Μπορείτε να στερεώσετε τη µονάδα σε τοίχο.
Σημειώσεις
• Χρησιµοποιήστε βίδεσ κατάλληλεσ για το υλικ και την αντοχή του τοίχου. Καθώσ ένασ τοίχοσ απ γυψοσανίδα είναι ιδιαίτερα εύθραυστοσ, στερεώστε τισ βίδεσ πάνω σε µια δοκ του τοίχου. Τοποθετήστε το ηχείο σε µια κατακρυφη και επίπεδη ενισχυµένη περιοχή του τοίχου.
• Φροντίστε να αναθέσετε την εγκατάσταση σε αντιπροσωπεία τησ Sony ή σε αδειοδοτηµένο εργολάβο και προσέξτε ιδιαίτερα την ασφάλεια κατά τη διάρκεια τησ εγκατάστασησ.
• Η Sony δεν φέρει καµία ευθύνη για ατυχήµατα ή ζηµιέσ που προκαλούνται απ την ακατάλληλη εγκατάσταση, την ανεπαρκή αντοχή του τοίχου, την ακατάλληλη τοποθέτηση των βιδών ή απ φυσική καταστροφή κ.λπ.
1 Προετοιμάστε βίδες (δεν παρέχονται) κατάλληλες για τον γάντζο στο
πίσω μέρος της μονάδας. Δείτε τις παρακάτω εικνες.
5 mm
4 mm
Ξεκινώντας
περισστερο απ 25 mm
Γάντζος στο πίσω μέρος της μονάδας
10 mm
2 Στερεώστε τις βίδες επάνω στον τοίχο. Οι βίδες πρέπει να προεξέχουν
απ τον τοίχο. Δείτε την παρακάτω εικνα.
310 mm (Για SA-32SE1) ή 320 mm (Για SA-40SE1/SA-46SE1)
7 mm έως 8 mm (Για SA-32SE1) ή 8 mm έως 9 mm (Για SA-40SE1/ SA-46SE1)
3 Κρεμάστε τη μονάδα στις βίδες.
Ευθυγραµµίστε τισ οπέσ στο πίσω µέροσ τησ µονάδασ µε τισ βίδεσ και κρεµάστε τη µονάδα στισ δύο βίδεσ.
Εγκατάσταση της μονάδας στην τηλεραση (Εκτς απ το μοντέλο Κίνας)
Μπορείτε να εγκαταστήσετε τη συγκεκριµένη µονάδα στην τηλεραση χρησιµοποιώντασ τον προαιρετικ βραχίονα προσαρµογήσ ηχείων. Για λεπτοµέρειεσ σχετικά µε τη συµβαττητα µοντέλου τηλερασησ και βραχίονα προσαρµογήσ ηχείων, ανατρέξτε στην παρεχµενη "Λίστα συµβαττητασ".
13
GR
Ακραση του ήχου της τηλερασης απ το ηχείο της μονάδας
Ακραση ήχου της τηλερασης
1 Ενεργοποιείστε τη μονάδα ή
βεβαιωθείτε τι βρίσκεται σε κατάσταση αναμονής.
2 Ενεργοποιήστε την
τηλεραση.
ταν η µονάδα βρίσκεται σε κατάσταση αναµονήσ, ενεργοποιείται ταν ανιχνευτεί ήχοσ απ την τηλεραση.
3 Ρυθμίστε την ένταση ήχου της
μονάδας.
Σημείωση
ταν δεν είναι δυνατή η αλλαγή του επιπέδου εξδου ήχου τησ τηλερασησ, ρυθµίστε την ένταση ήχου τησ µονάδασ.
Έλεγχος της έντασης ήχου της μονάδας με ρύθμιση της έντασης της τηλερασης
Εάν η υποδοχή εξδου ήχου τησ τηλερασησ µπορεί να ρυθµιστεί σε "Μεταβλητή", µπορείτε να αλλάξετε την ένταση ήχου τησ µονάδασ απ την ένταση τησ τηλεραση. Για ρυθµίσεισ τησ τηλερασησ, ανατρέξτε στισ οδηγίεσ λειτουργίασ τησ τηλερασησ.
1 Ρυθμίστε την υποδοχή εξδου
ήχου της τηλερασης σε "Μεταβλητή".
2 Ρυθμίστε την ένταση ήχου της
μονάδας σύμφωνα με την τηλεραση.
Οι παραπάνω ρυθμίσεις 1 και 2 σάς επιτρέπουν να ρυθμίσετε την ένταση ήχου της μονάδας μέσω της ρύθμισης έντασης της τηλερασης.
14
Σημείωση
Εάν δεν αναπαράγεται επαρκήσ ένταση ήχου απ τη µονάδα ταν η υποδοχή εξδου ήχου τησ τηλερασησ έχει ρυθµιστεί σε "Μεταβλητή", ρυθµίστε την υποδοχή εξδου ήχου τησ τηλερασησ σε "Σταθερή" και ρυθµίστε την ένταση ήχου τησ µονάδασ.
GR
Loading...
+ 102 hidden pages