Afin d’éviter tout risque d’incendie ou
de choc électrique, n’exposez pas
l’appareil à la pluie ou à l’humidité.
Afin d’éviter tout risque d’incendie, ne couvrez pas
les ailettes de ventilation de cet appareil avec des
papiers journaux, des nappes, des rideaux, etc. Ne
placez de sources de flammes nues telles que des
bougies allumées sur l’appareil.
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou de choc
électrique, n’exposez pas l’appareil à des
gouttelettes ou à des éclaboussures et ne posez pas
d’objets contenant du liquide, comme des vases, sur
l’appareil.
Les piles ou les appareils dans lesquels des piles sont
insérées ne doivent pas être exposés à une chaleur
excessive comme la lumière du soleil, le feu ou
d’autres sources de chaleur.
N’installez pas l’appareil dans un espace confiné, tel
qu’une bibliothèque ou un meuble encastré.
La fiche principale de l’adaptateur secteur étant
utilisée pour débrancher l’appareil de la source
d’alimentation secteur, branchez-la sur une prise
secteur facilement accessible. Si vous constatiez un
comportement anormal, veuillez la débrancher
immédiatement de la prise secteur.
L’appareil n’est pas débranché de la source
d’alimentation secteur tant qu’il reste raccordé à la
prise secteur, même s’il mis hors tension.
Pour éviter les blessures, cet appareil doit être
solidement fixé au sol et/ou au mur conformément
aux instructions d’installation.
Pour les clients aux EtatsUnis, au Canada et à Taïwan
La date de fabrication est mentionnée sur la base de
la barre de son.
Pour les clients aux Etats-Unis
et au Canada
ENERGY STAR® est une marque
déposée aux États Unis.
En tant que partenaire d’ENERGY
®
STAR
, Sony Corporation a décidé de
mettre ce produit en conformité avec
les recommandations d’ENERGY
®
STAR
en matière d’efficacité
énergétique.
Pour les clients en Europe
Traitement des appareils
électriques et électroniques
en fin de vie (Applicable
dans les pays de l’Union
Européenne et aux autres
pays européens disposant
de systèmes de collecte
sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son
emballage, indique que ce produit ne doit pas être
traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à
un point de collecte approprié pour le recyclage des
équipements électriques et électroniques. En
s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de
manière appropriée, vous aiderez à prévenir les
conséquences négatives potentielles pour
l’environnement et la santé humaine. Le recyclage
des matériaux aidera à préserver les ressources
naturelles. Pour toute information supplémentaire
au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez
contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le
magasin où vous avez acheté le produit.
N’utilisez pas le cordon d’alimentation secteur avec
d’autres produits.
L’interrupteur d’alimentation est situé au dos de la
barre de son.
La plaque signalétique se trouve à la base de la barre
de son.
Le numéro de série est inscrit sur la base de la barre
de son.
FR
2
Elimination des piles et
accumulateurs usagés
(Applicable dans les pays de
l’Union Européenne et aux
autres pays européens
disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs
ou sur les emballages, indique que les piles et
accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent
pas être traités comme de simples déchets ménagers.
Sur certains types de piles, ce symbole apparaît
parfois combiné avec un symbole chimique. Les
symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb)
sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de
0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb.
En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont
mis au rebut de façon appropriée, vous participez
activement à la prévention des conséquences
négatives que leur mauvais traitement pourrait
provoquer sur l’environnement et sur la santé
humaine. Le recyclage des matériaux contribue par
ailleurs à la préservation des ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de
performance ou d’intégrité de données nécessitent
une connexion permanente à une pile ou à un
accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d'un
service technique qualifié pour effectuer son
remplacement.
En rapportant votre appareil électrique en fin de vie
à un point de collecte approprié vous vous assurez
que la pile ou l’accumulateur incorporée sera traitée
correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les
piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre
appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation.
Rapportez les piles ou accumulateurs usagés au
point de collecte approprié pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire au sujet du
recyclage de ce produit ou des piles et
accumulateurs, vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie locale ou le point de
vente où vous avez acheté ce produit.
Avis à l’attention des clients : les
informations suivantes concernent
uniquement les appareils vendus dans
les pays appliquant les directives de
l’UE.
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le
représentant autorisé pour les questions de
compatibilité électromagnétique (EMC) et la
sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne.
Pour toute question relative au SAV ou à la garantie,
merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées
contenues dans les documents relatifs au SAV ou la
garantie.
FR
FR
3
A propos de ce manuel
Table des matières
Les instructions de ce manuel concernent le modèle
SA-32SE1/SA-40SE1/SA-46SE1. Les illustrations
utilisées dans ce manuel correspondent au modèle
SA-32SE1 et peuvent différer du modèle en votre
possession. Toutes les différences relatives au
fonctionnement de cet appareil sont signalées dans
le manuel par la mention « uniquement pour le
modèle SA-32SE1 ».
Installation des piles................................. 8
Réalisation des branchements avec la
barre de son ........................................... 8
Installation de la barre de son ................10
Ecoute du téléviseur par la barre
de son......................................... 12
Reproduction du son du téléviseur......... 12
Contrôlez le volume de l’unité en
ajustant le volume du téléviseur .......... 12
Sélection du champ sonore ....... 13
Précautions.................................. 14
Dépannage ................................... 15
ALIMENTATION................................. 15
SON ....................................................... 15
TELECOMMANDE.............................. 16
AUTRE .................................................. 16
Spécifications .............................. 17
FR
4
Accessoires fournis
• Mode d’emploi (ce manuel)
• Liste de compatibilité (sauf pour le modèle
commercialisé en Chine) (1)
• Télécommande (RM-ANU102) (1)
• Piles R03 (format AAA) (2)
• Cordon audio (1)
• Adaptateur de fiche (1)
• Adaptateur secteur (1)
• Cordon d’alimentation secteur (1)
• Tampons de pieds (4)
Accessoires fournis
FR
5
Identification des éléments et commandes
Ce guide décrit les principales fonctions des touches de la télécommande. Il est possible de
procéder aux mêmes opérations à l’aide des boutons de la barre de son dont les noms sont
identiques ou similaires.
Appareil
564
1
2
3
Télécommande (RM-ANU102)
9
8
7
FR
6
1
2
3
A Touche ?/1 (POWER)
B Touche SOUND FIELD
Permet de sélectionner le champ sonore
(page 13).
Barre de son : chaque fois que vous appuyez sur
le bouton, le champ sonore change de manière
cyclique comme suit :
STANDARD t MOVIE t GAME/VOICE
t STANDARD t ...
C Barre de son : bouton 2 +*/–
Télécommande : touche VOL 2 +/–
Permet de régler le volume.
* Le bouton 2 + de la barre de son est doté de points
tactiles. Utilisez ces points tactiles comme repères
lorsque vous utilisez la barre de son.
D Capteur de télécommande
Permet de capter les signaux de la
télécommande.
E Indicateur STANDBY
S’allume en rouge lorsque la barre de son est en
mode de veille.
Remarques
• Lorsque la barre de son est en veille, elle
s’allume dès qu’un son est détecté sur le
téléviseur. Toutefois, elle peut ne pas s’allumer
si le son émis par le téléviseur est très faible.
• La barre de son passe automatiquement en
mode de veille si aucun son n’est émis par le
téléviseur pendant environ 5 minutes.
F Indicateur SOUND FIELD
Signale l’état de la fonction SOUND FIELD.
L’indicateur du champ sonore sélectionné
s’allume en vert.
Lorsque le niveau du volume est réglé au
maximum ou au minimum, l’indicateur clignote
rapidement à 6 reprises.
Si vous utilisez un téléviseur Sony, les opérations
G – I peuvent être réalisées à l’aide de la
télécommande de la barre de son.
G Touche TV VOL 2 +/–
Permet de régler le volume du téléviseur.
Touche de coupure du son du
téléviseur
Permet d’activer la fonction de coupure du son
du téléviseur.
H Touche TV ?/1
Permet d’allumer ou d’éteindre le téléviseur.
Identification des éléments et commandes
I Touche TV INPUT t
Permet de sélectionner le signal d’entrée du
téléviseur.
FR
7
Préparatifs
Installation des piles
Faites glisser le couvercle du compartiment des piles et soulevez-le, puis introduisez les deux piles
R03 (format AAA) fournies, côté E en premier, en respectant les polarités indiquées ci-dessous.
Remarques
• N’utilisez pas une pile neuve avec une pile usagée et ne combinez pas différents types de pile.
• Ne laissez pas la télécommande dans un endroit très chaud ou très humide.
• N’exposez pas le capteur de télécommande aux rayons directs du soleil ou à des appareils d’éclairage. Ceci
pourrait provoquer un dysfonctionnement.
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant un certain temps, retirez les piles pour éviter
qu’elles ne fuient et ne se corrodent.
• Lorsque la barre de son ne répond plus à la télécommande, remplacez les deux piles par des neuves.
• N’introduisez aucun objet étranger dans le boîtier de la télécommande, notamment lors du remplacement des
piles.
Réalisation des branchements avec la barre de son
1 Retirez la vis maintenant le couvercle en place au dos de la barre de
son, puis enlevez le couvercle.
FR
8
2 Raccordez un cordon audio et une source d’alimentation.
AUDIO IN
DC IN 18V
A
B
A Prise AUDIO IN
Reliez la prise de sortie audio du téléviseur à la prise AUDIO IN de la barre de son au
moyen d’un cordon audio (fourni).
Téléviseur
Sortie audio
Cette barre de son
Cordon audio
(fourni)
Si la prise de sortie audio de votre téléviseur n’est pas compatible avec le cordon
audio (fourni)
Raccordez le cordon audio (fourni) à la prise de sortie audio du téléviseur par
l’intermédiaire de l’adaptateur de fiche (fourni).
Téléviseur
L
R
Sortie audio
Adaptateur de fiche (fourni)
L (Blanc)
R (Rouge)
Cette barre de son
Cordon audio
(fourni)
Préparatifs
suite
FR
9
B Prise DC IN 18V
Adaptateur secteur (fourni)
Cordon d’alimentation
secteur (fourni)
Vers la prise
secteur
Reliez une extrémité du cordon d’alimentation secteur (fourni) à l’adaptateur secteur
(fourni). Insérez le connecteur de l’adaptateur secteur dans la prise DC IN 18V au dos de
la barre de son.
Une fois tous les branchements effectués, reliez l’autre extrémité du cordon d’alimentation
secteur à la prise secteur.
3 Faites passer le cordon audio et le câble relié à l’adaptateur secteur par
l’ouverture sur le côté gauche du couvercle, puis remettez le couvercle
en place au dos de la barre de son et fixez-le à l’aide de la vis retirée à
l’étape 1.
Cordon audio
Câble relié à
l’adaptateur secteur
Installation de la barre de son
Montage sur une surface plane
N’oubliez pas de fixer les pieds fournis afin d’éviter les vibrations ou les mouvements, comme
indiqué dans l’illustration ci-dessous.
Base de la barre de son
FR
10
Montage au mur
Il est possible d’installer la barre de son sur un mur.
Remarques
• Utilisez des vis adaptées au matériau et à la résistance du mur. Les plaques de plâtre étant particulièrement
fragiles, fixez fermement les vis à une poutre-cloison. Installez l’enceinte sur une paroi verticale et plate
équipée d’un renfort.
• Veillez à sous-traiter l’installation à un revendeur Sony ou à un prestataire extérieur agréé et faites
particulièrement attention à la sécurité durant l’installation.
• Sony ne peut être tenu responsable des accidents ou dégâts entraînés par une installation incorrecte, une
résistance insuffisante du mur, une mauvaise fixation des vis ou une catastrophe naturelle, etc.
1 Préparez des vis (non fournies) adaptées aux orifices au dos de la barre
de son. Reportez-vous aux illustrations ci-dessous.
5 mm
4 mm (3/16 pouce)
plus de 25 mm (1 pouce)
Orifice au dos de la barre de son
(7/32 pouce)
10 mm
(13/32 pouce)
2 Fixez les vis au mur. Elles doivent légèrement dépasser du mur, comme
le montre l’illustration ci-dessous.
310 mm (12 1/4 pouce) (pour SA-32SE1) ou
320 mm (12 5/8 pouce) (pour SA-40SE1/SA-46SE1)
Préparatifs
7 à 8 mm (9/32 à 11/32
pouce) (pour SA-32SE1)
ou 8 à 9 mm (11/32 à 3/8
pouce) (pour SA-40SE1/
SA-46SE1)
3 Accrochez la barre de son aux vis.
Veillez à aligner les orifices au dos de la barre de son par rapport aux deux vis, puis abaissezla barre de son pour la bloquer.
suite
11
FR
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.