Sony SA-32SE1, SA-46SE1, SA-40SE1 User Manual

TV Sound Bar System
4-269-544-22(1)
SA-32SE1/SA-40SE1/SA-46SE1
©2011 Sony Corporation
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
FR
AVERTISSEMENT
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas l’appareil à la pluie ou à l’humidité.
Afin d’éviter tout risque d’incendie, ne couvrez pas les ailettes de ventilation de cet appareil avec des papiers journaux, des nappes, des rideaux, etc. Ne placez de sources de flammes nues telles que des bougies allumées sur l’appareil.
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas l’appareil à des gouttelettes ou à des éclaboussures et ne posez pas d’objets contenant du liquide, comme des vases, sur l’appareil.
Les piles ou les appareils dans lesquels des piles sont insérées ne doivent pas être exposés à une chaleur excessive comme la lumière du soleil, le feu ou d’autres sources de chaleur.
N’installez pas l’appareil dans un espace confiné, tel qu’une bibliothèque ou un meuble encastré.
La fiche principale de l’adaptateur secteur étant utilisée pour débrancher l’appareil de la source d’alimentation secteur, branchez-la sur une prise secteur facilement accessible. Si vous constatiez un comportement anormal, veuillez la débrancher immédiatement de la prise secteur.
L’appareil n’est pas débranché de la source d’alimentation secteur tant qu’il reste raccordé à la prise secteur, même s’il mis hors tension.
Pour éviter les blessures, cet appareil doit être solidement fixé au sol et/ou au mur conformément aux instructions d’installation.
Pour les clients aux Etats­Unis, au Canada et à Taïwan
La date de fabrication est mentionnée sur la base de la barre de son.
Pour les clients aux Etats-Unis et au Canada
ENERGY STAR® est une marque déposée aux États Unis. En tant que partenaire d’ENERGY
®
STAR
, Sony Corporation a décidé de mettre ce produit en conformité avec les recommandations d’ENERGY
®
STAR
en matière d’efficacité énergétique.
Pour les clients en Europe
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.
N’utilisez pas le cordon d’alimentation secteur avec d’autres produits.
L’interrupteur d’alimentation est situé au dos de la barre de son.
La plaque signalétique se trouve à la base de la barre de son.
Le numéro de série est inscrit sur la base de la barre de son.
FR
2
Elimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb. En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d'un service technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que la pile ou l’accumulateur incorporée sera traitée correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapportez les piles ou accumulateurs usagés au point de collecte approprié pour le recyclage. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.
Avis à l’attention des clients : les informations suivantes concernent uniquement les appareils vendus dans les pays appliquant les directives de l’UE.
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant autorisé pour les questions de compatibilité électromagnétique (EMC) et la sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au SAV ou à la garantie, merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées contenues dans les documents relatifs au SAV ou la garantie.
FR
FR
3
A propos de ce manuel
Table des matières
Les instructions de ce manuel concernent le modèle SA-32SE1/SA-40SE1/SA-46SE1. Les illustrations utilisées dans ce manuel correspondent au modèle SA-32SE1 et peuvent différer du modèle en votre possession. Toutes les différences relatives au fonctionnement de cet appareil sont signalées dans le manuel par la mention « uniquement pour le modèle SA-32SE1 ».
Accessoires fournis ...................... 5
Identification des éléments et
commandes ................................. 6
Préparatifs...................................... 8
Installation des piles................................. 8
Réalisation des branchements avec la
barre de son ........................................... 8
Installation de la barre de son ................10
Ecoute du téléviseur par la barre
de son......................................... 12
Reproduction du son du téléviseur......... 12
Contrôlez le volume de l’unité en
ajustant le volume du téléviseur .......... 12
Sélection du champ sonore ....... 13
Précautions.................................. 14
Dépannage ................................... 15
ALIMENTATION................................. 15
SON ....................................................... 15
TELECOMMANDE.............................. 16
AUTRE .................................................. 16
Spécifications .............................. 17
FR
4
Accessoires fournis
• Mode d’emploi (ce manuel)
• Liste de compatibilité (sauf pour le modèle commercialisé en Chine) (1)
• Télécommande (RM-ANU102) (1)
• Piles R03 (format AAA) (2)
• Cordon audio (1)
• Adaptateur de fiche (1)
• Adaptateur secteur (1)
• Cordon d’alimentation secteur (1)
• Tampons de pieds (4)
Accessoires fournis
FR
5
Identification des éléments et commandes
Ce guide décrit les principales fonctions des touches de la télécommande. Il est possible de procéder aux mêmes opérations à l’aide des boutons de la barre de son dont les noms sont identiques ou similaires.
Appareil
564
1 2
3
Télécommande (RM-ANU102)
9 8
7
FR
6
1
2
3
A Touche ?/1 (POWER)
B Touche SOUND FIELD
Permet de sélectionner le champ sonore (page 13). Barre de son : chaque fois que vous appuyez sur le bouton, le champ sonore change de manière cyclique comme suit :
STANDARD t MOVIE t GAME/VOICE t STANDARD t ...
C Barre de son : bouton 2 +*/–
Télécommande : touche VOL 2 +/–
Permet de régler le volume.
* Le bouton 2 + de la barre de son est doté de points
tactiles. Utilisez ces points tactiles comme repères lorsque vous utilisez la barre de son.
D Capteur de télécommande
Permet de capter les signaux de la télécommande.
E Indicateur STANDBY
S’allume en rouge lorsque la barre de son est en mode de veille.
Remarques
• Lorsque la barre de son est en veille, elle s’allume dès qu’un son est détecté sur le téléviseur. Toutefois, elle peut ne pas s’allumer si le son émis par le téléviseur est très faible.
• La barre de son passe automatiquement en mode de veille si aucun son n’est émis par le téléviseur pendant environ 5 minutes.
F Indicateur SOUND FIELD
Signale l’état de la fonction SOUND FIELD. L’indicateur du champ sonore sélectionné s’allume en vert. Lorsque le niveau du volume est réglé au maximum ou au minimum, l’indicateur clignote rapidement à 6 reprises.
Si vous utilisez un téléviseur Sony, les opérations GI peuvent être réalisées à l’aide de la télécommande de la barre de son.
G Touche TV VOL 2 +/–
Permet de régler le volume du téléviseur.
Touche de coupure du son du téléviseur
Permet d’activer la fonction de coupure du son du téléviseur.
H Touche TV ?/1
Permet d’allumer ou d’éteindre le téléviseur.
Identification des éléments et commandes
I Touche TV INPUT t
Permet de sélectionner le signal d’entrée du téléviseur.
FR
7
Préparatifs
Installation des piles
Faites glisser le couvercle du compartiment des piles et soulevez-le, puis introduisez les deux piles R03 (format AAA) fournies, côté E en premier, en respectant les polarités indiquées ci-dessous.
Remarques
• N’utilisez pas une pile neuve avec une pile usagée et ne combinez pas différents types de pile.
• Ne laissez pas la télécommande dans un endroit très chaud ou très humide.
• N’exposez pas le capteur de télécommande aux rayons directs du soleil ou à des appareils d’éclairage. Ceci pourrait provoquer un dysfonctionnement.
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant un certain temps, retirez les piles pour éviter qu’elles ne fuient et ne se corrodent.
• Lorsque la barre de son ne répond plus à la télécommande, remplacez les deux piles par des neuves.
• N’introduisez aucun objet étranger dans le boîtier de la télécommande, notamment lors du remplacement des piles.
Réalisation des branchements avec la barre de son
1 Retirez la vis maintenant le couvercle en place au dos de la barre de
son, puis enlevez le couvercle.
FR
8
2 Raccordez un cordon audio et une source d’alimentation.
AUDIO IN
DC IN 18V
A B
A Prise AUDIO IN
Reliez la prise de sortie audio du téléviseur à la prise AUDIO IN de la barre de son au moyen d’un cordon audio (fourni).
Téléviseur
Sortie audio
Cette barre de son
Cordon audio (fourni)
Si la prise de sortie audio de votre téléviseur n’est pas compatible avec le cordon audio (fourni)
Raccordez le cordon audio (fourni) à la prise de sortie audio du téléviseur par l’intermédiaire de l’adaptateur de fiche (fourni).
Téléviseur
L
R
Sortie audio
Adaptateur de fiche (fourni)
L (Blanc)
R (Rouge)
Cette barre de son
Cordon audio (fourni)
Préparatifs
suite
FR
9
B Prise DC IN 18V
Adaptateur secteur (fourni)
Cordon d’alimentation secteur (fourni)
Vers la prise secteur
Reliez une extrémité du cordon d’alimentation secteur (fourni) à l’adaptateur secteur (fourni). Insérez le connecteur de l’adaptateur secteur dans la prise DC IN 18V au dos de la barre de son. Une fois tous les branchements effectués, reliez l’autre extrémité du cordon d’alimentation secteur à la prise secteur.
3 Faites passer le cordon audio et le câble relié à l’adaptateur secteur par
l’ouverture sur le côté gauche du couvercle, puis remettez le couvercle en place au dos de la barre de son et fixez-le à l’aide de la vis retirée à l’étape 1.
Cordon audio
Câble relié à l’adaptateur secteur
Installation de la barre de son
Montage sur une surface plane
N’oubliez pas de fixer les pieds fournis afin d’éviter les vibrations ou les mouvements, comme indiqué dans l’illustration ci-dessous.
Base de la barre de son
FR
10
Montage au mur
Il est possible d’installer la barre de son sur un mur.
Remarques
• Utilisez des vis adaptées au matériau et à la résistance du mur. Les plaques de plâtre étant particulièrement fragiles, fixez fermement les vis à une poutre-cloison. Installez l’enceinte sur une paroi verticale et plate équipée d’un renfort.
• Veillez à sous-traiter l’installation à un revendeur Sony ou à un prestataire extérieur agréé et faites particulièrement attention à la sécurité durant l’installation.
• Sony ne peut être tenu responsable des accidents ou dégâts entraînés par une installation incorrecte, une résistance insuffisante du mur, une mauvaise fixation des vis ou une catastrophe naturelle, etc.
1 Préparez des vis (non fournies) adaptées aux orifices au dos de la barre
de son. Reportez-vous aux illustrations ci-dessous.
5 mm
4 mm (3/16 pouce)
plus de 25 mm (1 pouce)
Orifice au dos de la barre de son
(7/32 pouce)
10 mm (13/32 pouce)
2 Fixez les vis au mur. Elles doivent légèrement dépasser du mur, comme
le montre l’illustration ci-dessous.
310 mm (12 1/4 pouce) (pour SA-32SE1) ou 320 mm (12 5/8 pouce) (pour SA-40SE1/SA-46SE1)
Préparatifs
7 à 8 mm (9/32 à 11/32 pouce) (pour SA-32SE1) ou 8 à 9 mm (11/32 à 3/8 pouce) (pour SA-40SE1/ SA-46SE1)
3 Accrochez la barre de son aux vis.
Veillez à aligner les orifices au dos de la barre de son par rapport aux deux vis, puis abaissez­la barre de son pour la bloquer.
suite
11
FR
Loading...
+ 25 hidden pages