Remote
Commander
Istruzioni per l’uso
Bruksanvisning (baksida)
RM-V210T
© 2007 Sony Corporation Printed in China
Italiano
Nota per i clienti nei paesi in cui sono
in vigore le Direttive UE
Il presente apparecchio è un prodotto di Sony
Corporation 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo,
Giappone. Il Rappresentante Autorizzato per EMC
e per la sicurezza del prodotto è Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Germania. Per qualsiasi questione riguardante
l’assistenza o la garanzia, rivolgersi agli indirizzi
che si trovano nei documenti di assistenza o di
garanzia.
Trattamento del dispositivo
elettrico od elettronico a
fine vita (applicabile in tutti i
paesi dell’Unione Europea e
in altri paesi europei con
sistema di raccolta
differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione
indica che il prodotto non deve essere considerato
come un normale rifiuto domestico, ma deve
invece essere consegnato ad un punto di raccolta
appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed
elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia
smaltito correttamente, voi contribuirete a
prevenire potenziali conseguenze negative per
l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti
essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il
riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le
risorse naturali. Per informazioni più dettagliate
circa il riciclaggio di questo prodotto, potete
contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di
smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete
acquistato.
3-284-977-41(1)
Trattamento delle pile
esauste (applicabile in tutti i
paesi dell’Unione Europea e
in altri paesi Europei con
sistema di raccolta
differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione
indica che la pila non deve essere considerata un
normale rifiuto domestico.
Assicurandovi che le pile siano smaltite
correttamente, contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e per la salute
che potrebbero altrimenti essere causate dal loro
inadeguato smaltimento.
Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le
risorse naturali.
In caso di prodotti che per motivi di sicurezza,
prestazione o protezione dei dati richiedano un
collegamento fisso ad una pila interna, la stessa
dovrà essere sostituita solo da personale di
assistenza qualificato.
Consegnare il prodotto a fine vita al punto di
raccolta idoneo allo smaltimento di
apparecchiature elettriche ed elettroniche; questo
assicura che anche la pila al suo interno venga
trattata correttamente.
Per le altre pile consultate la sezione relativa alla
rimozione sicura delle pile. Conferire le pile
esauste presso i punti di raccolta indicati per il
riciclo.
Per informazioni più dettagliate circa lo
smaltimento della pila esausta o del prodotto,
potete contattare il Comune, il servizio locale di
smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete
acquistato.
Impostazione del
telecomando
Preimpostazione del telecomando
Il presente telecomando è stato impostato in
fabbrica per l’uso con apparecchi di marca Sony.
Se utilizzato con un apparecchio Sony, non sarà
necessario preimpostare il telecomando prima di
utilizzarlo.
Per impostare il telecomando in modo da
utilizzarlo con apparecchi di altre case produttrici
(non Sony) o con un apparecchio non preimpostato
in fabbrica, è necessario seguire le istruzioni
contenute nel presente manuale per preimpostare
il telecomando mediante il numero di codice
corretto degli apparecchi in questione. Vedere
inoltre “Numeri di codice dei componenti” in
dotazione.
Apparecchio che è
possibile preimpostare
Televisore
Videoregistratore/
Ricevitore satellitare/DVD/
Televisore/Decodificatore
Note
•È possibile impostare il telecomando in modo da
utilizzare un solo apparecchio per ogni tasto, a
meno che i numeri di codice degli apparecchi non
coincidano. Ad esempio, non è possibile
impostare il telecomando in modo da utilizzare
contemporaneamente un televisore Sony e un
televisore Panasonic, in quanto tali apparecchi
impiegano numeri di codice diversi.
•Potrebbe non essere possibile utilizzare un
apparecchio di marca Sony mediante le
impostazioni predefinite. In tal caso, seguire la
procedura descritta nella sezione “Impostazione
del codice”.
Tasto
TV
VCR
SAT
DVD
Impostazione
predefinita
Televisore Sony
Videoregistratore
VHS Sony
Ricevitore
satellitare Sony
Lettore DVD
Sony
Inserimento delle pile
Prima di procedere alla sostituzione delle pile,
assicurarsi di disporre di pile nuove.
Fare scorrere lo scomparto pile per aprirlo, quindi
inserire due pile R6 (formato AA)*.
Assicurarsi di allineare i poli + e – delle pile con i
simboli + e – nello scomparto pile.
12
* Le pile al manganese in dotazione sono fornite
per prova.
Sostituzione delle pile
In condizioni d’uso normali, le pile hanno una
durata di circa un anno. Se il telecomando non
funziona correttamente, è possibile che le pile si
scarichino. Sostituire le pile con pile nuove.
Note
•Sostituire entrambe le pile con pile nuove.
•La sostituzione delle pile deve essere effettuata
entro 3 minuti, onde evitare che vengano
annullate le impostazioni dei numeri di codice.
Note sulle pile
•Non utilizzare pile usate e pile nuove insieme né
tipi diversi di pila.
•In caso di perdite di elettrolita, pulire l’area
interessata dello scomparto pile utilizzando un
panno, quindi sostituire le pile usate con pile
nuove. Se si prevede di non utilizzare il
telecomando per un periodo di tempo
prolungato, rimuovere le pile onde evitare
eventuali perdite di elettrolita.
Impostazione del codice
Seguire i punti 1 e 2 riportati di seguito per ogni
apparecchio che si desidera utilizzare mediante il
telecomando.
Punto 1: Immissione del numero di
codice
1 Per individuare il
numero di codice a
quattro cifre
dell’apparecchio
desiderato, consultare
la tabella “Numeri di
codice dei componenti”
SET
TV VCR SAT DVD
123
456
789
0
DIGITAL
in dotazione.
Se sono presenti più
numeri di codice,
utilizzare il numero indicato per primo.
Ad esempio, durante l’impostazione di un
televisore Sony, è necessario utilizzare il
numero di codice 8201.
Se l’apparecchio desiderato non figura
nell’elenco, vedere la sezione “Ricerca del
codice corretto”.
2 Premere SET per oltre due secondi.
L’indicatore SET si illumina.
SET
SET
3 Premere il tasto dell’apparecchio che si
desidera impostare.
L’indicatore SET si illumina.
TV VCR SAT DVD
SET
4 Premere i tasti numerici per immettere il
numero di codice componente a quattro
cifre.
5 Premere ENTER. L’indicatore SET
si spegne. Se l’indicatore SET
lampeggia cinque volte prima di
illuminarsi, significa che
l’impostazione non è completa.
Confermare il numero di codice
componente e cominciare di nuovo dal
punto 4.
Se l’impostazione del codice non viene
completata correttamente
Se tra ogni fase della procedura si lasciano
trascorrere 20 secondi senza che nel telecomando
venga immesso alcunché, o premendo SET durante
l’impostazione del codice componente, la
procedura di impostazione
viene annullata.
Cominciare di nuovo dal punto 2.
ENTER
PROGRAM
2
3
4
5
ENTER
Punto 2: Verifica del numero di codice
1 Accendere l’apparecchio che si desidera
impostare.
2 Puntare il telecomando in direzione
dell’apparecchio, quindi premere un tasto
per controllare che funzioni.
Ad esempio, premere il tasto 1 per
verificare che funzioni con l’apparecchio in
uso.
3 Verificare che gli altri tasti del
telecomando consentano di utilizzare le
funzioni corrispondenti dell’apparecchio.
È possibile annotare il numero di codice
sull’etichetta all’interno del coperchio dello
scomparto pile.
Se il telecomando non funziona...
•Innanzitutto, ripetere le procedure di
impostazione utilizzando gli altri codici elencati
per l’apparecchio (Vedere inoltre “Numeri di
codice dei componenti” in dotazione).
•Se dopo avere provato tutti i codici elencati per
l’apparecchio il telecomando continua a non
funzionare correttamente, utilizzare il metodo di
ricerca descritto nella sezione “Ricerca del codice
corretto”.
Ricerca del codice corretto
È possibile individuare un
numero di codice disponibile
per un apparecchio che non è
presente tra i “Numeri di
codice dei componenti” in
dotazione.
Prima di utilizzare la
funzione di ricerca
Impostare ogni componente
sullo stato indicato di seguito
affinché la funzione di ricerca
possa essere utilizzata
correttamente.
Televisore: acceso
Altri apparecchi: spenti
* Se tali apparecchi sono
assegnati ai tasti di selezione
componente, è possibile
impostare un codice
componente utilizzando la
funzione di ricerca.
1 Premere SET per oltre due secondi.
L’indicatore SET si illumina.
2 Premere il tasto di selezione componente
per il componente desiderato. L’indicatore
SET si illumina.
3 Premere in successione PROGRAM+ o
PROGRAM– e 1 finché il componente
non agisce come descritto di seguito:
Televisore: si spegne
Altri componenti: si accendono
Premere PROGRAM+ per passare al
numero di codice successivo.
Premere PROGRAM– per tornare al
numero di codice precedente.
L’indicatore SET lampeggia una volta
dopo che i numeri sono stati selezionati
ciclicamente una volta.
Ciò significa, ad esempio, che il
telecomando termina la ricerca di tutti i
numeri di codice assegnati all’apparecchio.
4 Premere ENTER.
L’indicatore SET e il tasto componente si
spengono.
Se l’indicatore SET lampeggia cinque volte
prima di disattivarsi, significa che
l’impostazione non è completa.
Cominciare di nuovo dal punto 3.
Se l’apparecchio non funziona correttamente,
ripetere i punti da 1 a 4, quindi ricercare un altro
codice.
Se il telecomando continua a non funzionare
correttamente, vedere “Soluzione dei problemi”.
SET
TV VCR SAT DVD
123
456
789
ENTER
0
PROGRAM
DIGITAL
Uso di un apparecchio
1 Premere il tasto del telecomando a cui è
assegnato l’apparecchio che si desidera
utilizzare.
TV VCR SAT DVD
2 Puntare il telecomando direttamente verso
l’apparecchio.
3 Premere il tasto relativo alla funzione che
si desidera utilizzare.
Per la descrizione completa dei tasti del
telecomando, vedere la sezione “Descrizione dei
tasti del telecomando”.
Note sull’uso del telecomando
In genere, è possibile utilizzare il presente
telecomando nello stesso modo in cui vengono
utilizzati i telecomandi in dotazione con gli
apparecchi.
•L’uso di questo telecomando non potenzia le
funzioni degli apparecchi. Le funzioni del
telecomando corrispondono a quelle degli
2 Per modificare il modo
di ingresso.
qg PROGRAM+:
qj Per impostare l’uscita
wa N: Per avviare la
wf Per visualizzare le
Per passare al
programma con
numero
maggiore.
PROGRAM–:
Per passare al
programma con
numero
inferiore.
dell’antenna.
riproduzione.
x: Per arrestare.
m: Per riavvolgere.
M: Per avanzare
rapidamente.
zREC: Per registrare,
tenere premuto
N
contemporaneamente
zREC.
X: Per effettuare
una pausa.
indicazioni a schermo.
apparecchi stessi. Ad esempio, se il televisore in
Uso di un videoregistratore
uso non dispone della funzione MUTING, % del
presente telecomando non funzionerà con tale
televisore.
•Potrebbe non essere possibile utilizzare alcune
funzioni dell’apparecchio mediante il presente
telecomando.
•Se il decoder in uso dispone della funzione di
regolazione del volume, assicurarsi di impostarla
su un livello medio. Se il volume del decoder
1
3
2
4
3
viene abbassato completamente, non sarà
possibile regolare il volume del televisore
mediante il telecomando.
Descrizione dei tasti del
telecomando
Generali
Indicatore
SET
SET
TV VCR SAT DVD
123
456
789
ENTER
0
PROGRAM
DIGITAL
FAVORITESERVICE
GUIDE MENU
OK
RETURN
TOOLS
1 Per impostare il
telecomando, tenere
premuto SET per
oltre due secondi.
6 2+: Per alzare il
volume
2–: Per abbassare il
volume
7 Per disattivare il
volume di un
televisore.
qa Per accendere e
spegnere
l’apparecchio
selezionato.
qs Tasti di selezione
degli apparecchi.
Premere per
selezionare un
componente da
utilizzare.
Uso di un decoder
2 Per modificare il modo
di ingresso.
3 Per cambiare
programma.
4 Per selezionare i numeri
a due cifre.
8 Per passare al
Televideo.
9 Per visualizzare la
guida principale.
q; Per uscire dal modo
corrente.
qd Per selezionare un
numero di programma
compreso tra 20 e 29.
qf Per impostare il modo
ampio.
qg PROGRAM+:
qh Per utilizzare la
qj Per passare al
Note
•È possibile che, premendo i tasti PROGRAM+ o PROGRAM–
• Se il decoder in uso dispone della funzione di regolazione
Per passare al
programma con
numero
maggiore.
PROGRAM–:
Per passare al
programma con
numero
inferiore.
funzione JUMP
FLASHBACK o
CHANNEL RETURN.
Televisore.
del telecomando, il decoder non si accenda/spenga.
del volume, assicurarsi di impostarla su un livello medio. Se
il volume del decoder viene abbassato completamente, non
sarà possibile regolare il volume del televisore mediante il
telecomando.
qk Per richiamare la
schermata MENU.
ql Per spostare il cursore
verso l’alto, verso il
basso, a sinistra o a
destra o per confermare
la selezione.
w; Per visualizzare EPG.
wa N: Per avviare la
ws Tasti Fastext.
wd SERVICE:
wf Per visualizzare la
wg Per visualizzare la
riproduzione.
m: Per riavvolgere.
M: Per avanzare
rapidamente.
zREC: Per registrare,
tenere premuto
N e
contemporaneamente
zREC.
x: Per arrestare.
X: Per effettuare
una pausa.
Per visualizzare
la schermata dei
servizi.
FAVORITE:
Per visualizzare
la schermata Box
Office.
schermata interattiva.
schermata della guida.
Uso di un ricevitore satellitare
Informazioni sui punti tattili
Il tasto numerico 5 e i tasti N e PROGRAM+ dispongono di un
punto tattile che ne semplifica l’uso.
Nota sui tasti 2+, 2– e %
Se viene selezionato un componente video, con il telecomando
è possibile controllare o disattivare il volume del televisore. Se
viene selezionato un componente TV, con il telecomando è
possibile trasmettere i segnali per controllare o disattivare il
volume del televisore.
Uso di un televisore
2 Per modificare il modo
di ingresso.
3 Per cambiare
programma.
4 Per selezionare i numeri
a due cifre.
8 Per passare al
Televideo.
9 Per visualizzare la
guida principale.
q; Per uscire dal modo
menu.
qd Per selezionare un
numero di programma
compreso tra 20 e 29.
qf Per selezionare
DIGITAL.
qg PROGRAM+:
qh Per utilizzare la
qj Per passare dal
qk Per richiamare la
ql Per spostare il cursore
w; Per richiamare il menu
wa N: Per avviare la
Per passare al
programma con
numero
maggiore.
PROGRAM–:
Per passare al
programma con
numero
inferiore.
funzione JUMP,
FLASHBACK o
CHANNEL RETURN
del televisore.
Televideo al modo TV.
schermata MENU.
verso l’alto, verso il
basso, a sinistra o a
destra o per confermare
la selezione.
delle opzioni.
riproduzione.
m: Per riavvolgere.
M: Per avanzare
rapidamente.
zREC: Per registrare,
premere N
tenendo premuto
zREC.
x: Per arrestare.
X: Per effettuare
una pausa.
.: Per passare alla
posizione
precedente.
>: Per passare alla
posizione
successiva.
: Per ripetere la
riproduzione.
: Per avanzare
rapidamente.
REC STOP:
Per arrestare la
registrazione,
tenere premuto
x e
contemporaneamente
zREC.
REC PAUSE:
Per effettuare
una pausa della
registrazione,
tenere premuto
X e
contemporaneamente
ws Tasti Fastext.
wd SERVICE:
wf Per visualizzare il
wg Per utilizzare la
zREC.
Premere una
volta per
visualizzare
un’immagine
bloccata.
FAVORITE:
Per impostare il
modo ampio.
programma corrente sul
televisore.
funzione Picture inPicture.
2 Per modificare il modo
di ingresso.
3 Per cambiare
programma.
4 Per selezionare i numeri
a due cifre.
8 Per passare al
Televideo.
9 Per visualizzare la
guida principale.
q; Per uscire dal modo
corrente.
qd Per selezionare un
numero di programma
compreso tra 20 e 29.
qg PROGRAM+:
qh Per utilizzare la
qj Per passare al
qk Per richiamare la
Per passare al
programma con
numero
maggiore.
PROGRAM–:
Per passare al
programma con
numero
inferiore.
funzione JUMP
FLASHBACK o
CHANNEL RETURN.
televisore.
schermata MENU.
ql Per spostare il cursore
verso l’alto, verso il
basso, a sinistra o a
destra o per confermare
la selezione.
w; Per visualizzare EPG.
wa N: Per avviare la
ws Tasti Fastext.
wd SERVICE:
wf Per visualizzare la
wg Per visualizzare la
riproduzione.
m: Per riavvolgere.
M: Per avanzare
rapidamente.
zREC: Per registrare,
tenere premuto
N e
contemporaneamente
zREC.
x: Per arrestare.
X: Per effettuare
una pausa.
Per visualizzare
la schermata dei
servizi.
FAVORITE:
Per visualizzare
la schermata Box
Office.
schermata interattiva.
schermata della guida.
Uso di un DVD
2 Per modificare il modo
di ingresso.
3 e qd
Tasti numerici: per
impostare le voci
selezionate nella
schermata.
4 Per selezionare i numeri
oltre la decina.
8 Per passare al
Televideo.
9 Per visualizzare la
guida principale.
q; Per tornare alla
schermata precedente.
qd Per effettuare
l’impostazione. Per
impostare le voci
selezionate nella
schermata.
qf Per impostare il modo
audio.
qg PROGRAM+:
qh Per selezionare una
qj Per impostare i
qk Per visualizzare il menu
ql Per spostare il cursore
w; Per richiamare il menu
Per passare al
programma con
numero
maggiore.
PROGRAM–:
Per passare al
programma con
numero
inferiore.
piastra.
sottotitoli.
DVD.
verso l’alto, verso il
basso, a sinistra o a
destra o per confermare
la selezione.
di impostazione.
wa N: Per avviare la
ws Tasti Fastext.
wd SERVICE:
wf Per visualizzare sullo
wg Per visualizzare la
riproduzione.
m: Per riavvolgere.
M: Per avanzare
rapidamente.
zREC: Per registrare,
tenere premuto
N e
contemporaneamente
zREC.
x: Per arrestare.
X: Per effettuare
una pausa.
.: Per passare alla
posizione
precedente.
>: Per passare alla
posizione
successiva.
: Per ripetere la
riproduzione.
: Per avanzare
rapidamente.
REC STOP:
Per arrestare la
registrazione,
tenere premuto
x e
contemporaneamente
zREC.
Timer si/no.
FAVORITE:
Per visualizzare
il menu dei
titoli.
schermo lo stato di
riproduzione corrente.
descrizione del
programma.
Caratteristiche tecniche
Raggio di azione Circa 7 m (varia in base
Requisiti di alimentazione
Durata della pila Circa 1 anno (varia in base alla
Dimensioni Circa 53 × 220 × 29 mm (l × a × p)
Peso Circa 143 g (incluse le pile)
Accessori in dotazione Istruzioni per l’uso (1)
* Le pile al manganese in dotazione sono fornite per prova.
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche
senza preavviso.
La validità del marchio CE è limitata ai soli paesi in
cui è legalmente in vigore, in particolar modo ai
paesi SEE (Spazio Economico Europeo).
all’apparecchio di ciascuna casa
produttrice)
Due pile R6 (formato AA)
frequenza d’uso del tasto, fino a circa
300 volte al giorno.)
Numeri di codice dei componenti (1)
Pile R6 (formato AA) (2)*
Soluzione dei problemi
In caso di problemi durante l’impostazione o l’uso del
telecomando:
• Durante l’impostazione del telecomando, assicurarsi di
eseguire correttamente tutte le procedure descritte nella
sezione “Impostazione del codice”. Se il codice elencato per
primo per il componente in uso non funziona, provare ad
utilizzare tutti i codici del componente seguendo l’ordine in
cui sono elencati. Se nessuno dei codici funziona (o se
l’apparecchio non è elencato nel presente manuale), seguire
le procedure descritte in “Ricerca del codice corretto”.
• Verificare che il telecomando sia puntato direttamente verso
l’apparecchio e che tra i due dispositivi non siano presenti
ostacoli.
• Assicurarsi che le pile non siano scariche e che siano inserite
correttamente.
• Verificare che per la selezione dell’apparecchio desiderato sia
stato premuto il tasto TV, VCR, SAT, o DVD.
• Verificare che il componente disponga della funzionalità di
controllo tramite infrarossi. Ad esempio, se il componente in
uso è stato fornito senza telecomando, potrebbe non essere
possibile utilizzarlo mediante un telecomando.
• Se il problema persiste, ripristinare il telecomando sulle
impostazioni predefinite premendo contemporaneamente i
tasti 1, t e 2–.
Servizio clienti
In caso di domande o problemi
relativi al telecomando e non
trattati nel presente manuale,
rivolgersi alla Customer
Remote Helpline. Il numero si
trova sulla scheda di garanzia.
Helpline
disponibile
Svenska
Information för kunder i länder som
följer EU-direktiv
Tillverkaren av den här produkten är Sony
Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo,
Japan. Auktoriserad representant för EMC och
produktsäkerhet är Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland.
För eventuella ärenden rörande service och garanti
gäller de adresser som anges i de separata serviceoch garantidokumenten.
Omhändertagande av gamla
elektriska och elektroniska
produkter (Användbar i den
Europeiska Unionen och
andra Europeiska länder
med separata
insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller emballaget anger att
produkten inte får hanteras som hushållsavfall.
Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats
för återvinning av el- och elektronikkomponenter.
Genom att säkerställa att produkten hanteras på
rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuella
negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå
om produkten kasseras som vanligt avfall.
Återvinning av material hjälper till att bibehålla
naturens resurser. För ytterligare upplysningar om
återvinning bör du kontakta lokala myndigheter
eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte
varan.
Avfallsinstruktion rörande
förbrukade batterier (gäller i
EU och andra europiska
länder med separata
insamlingssystem)
Denna symbol på batteriet eller på förpackningen
betyder att batteriet inte skall behandlas som
vanligt hushållsavfall.
Med att sörja för att dessa batterier blir kastade på
ett riktigt sätt kommer du att bidra till att skydda
miljön och människors hälsa från potentiella
negativa konsekvenser som annars kunnat blivit
orsakat av felaktig avfallshantering. Återvinning
av materialet vill bidra till att bevara naturens
resurser.
När det gäller produkter som av säkerhet,
prestanda eller dataintegritetsskäl kräver
permanent anslutning av ett inbyggt batteri, bör
detta batteri bytas av en auktoriserad
servicetekniker.
För att försäkra att batteriet blir behandlat korrekt
skall det levereras till återvinningsstation för
elektriska produkter när det är förbrukat.
För alla andra batterier, vänligen se avsnittet om
hur man tar bort batteriet på ett säkert sätt. Lämna
batteriet på en återvinningsstation för förbrukade
batterier.
För mer detaljerad information rörande korrekt
avfallshantering av denna produkt eller batterier,
vänligen kontakta ditt kommunkontor, din
avfallsstation eller din återförsäljare där du köpt
produkten.
Ställa in fjärrkontrollen
Om förinställning av fjärrkontrollen
Fjärrkontrollen är vid leverans inställd för att
kontrollera komponenter tillverkade av Sony.
Om du använder fjärrkontrollen med en Sonykomponent behöver du inte förinställa
fjärrkontrollen innan du börjar använda den.
Om du vill ställa in fjärrkontrollen för att
kontrollera andra tillverkares komponenter
(produkter som inte kommer från Sony), eller
använda den med en komponent som den inte är
inställd för vid leverans, ställer du in
fjärrkontrollen med korrekt kodnummer för den
eller de komponenter som du vill kontrollera, med
hjälp av instruktionerna i den här
bruksanvisningen. (Mer information finns även i
den medföljande ”Produktkoder”.)
Komponenter som du kan
förinställa
TV
Videobandspelare/
Satellitmottagare/DVD/
TV-apparater/Kabelboxar
Obs!
•Fjärrkontrollen kan bara ställas in för att
kontrollera en komponent per knapp – såvida de
inte har samma kodnummer. Du kan t.ex. inte
ställa in fjärrkontrollen så att den samtidigt
kontrollerar en TV från Sony och en TV från
Panasonic (eftersom de har olika kodnummer).
•Det kan också hända att du inte kan kontrollera
en komponent från Sony med
fabriksinställningarna. I så fall följer du
proceduren under ”Ställa in koden”.
Knapp
TV
VCR
SAT
DVD
Fabriksinställning
TV från Sony
VHS-
videobandspelare
från Sony
Satellitmottagare
från Sony
DVD-spelare från
Sony
Sätta i batterierna
När du byter ut batterier bör du ha de nya
batterierna lätt tillgängliga.
Skjut upp locket till batterifacket och sätt i två R6batterier (storlek AA)*.
Passa in + och – på batterierna mot + och – i
batterifacket.
12
* De medföljande manganbatterierna är endast
avsedda för teständamål.
När är det dags att byta batterier?
Under normala förhållanden håller batterierna upp
till ett år. Om fjärrkontrollen inte fungerar som den
ska kan det vara ett tecken på att batterierna är
slut. Byt ut batterierna mot nya.
Obs!
•Byt ut båda batterierna mot nya.
•Sätt i de nya batterierna inom 3 minuter, annars
raderas kodinställningarna ur fjärrkontrollens
minne.
Om batterier
•Blanda inte gamla batterier med nya, blanda inte
heller olika typer av batterier.
•Om batterisyra har läckt ut torkar du ur
batterifacket med en trasa och byter ut de gamla
batterierna mot nya. Du kan förhindra
batteriläckage genom att ta ur batterierna när du
vet med dig att du inte kommer att använda
fjärrkontrollen under en längre tid.
Ställa in koden
Följ steg 1 och 2 nedan för varje komponent som
du vill kunna kontrollera med fjärrkontrollen.
Steg 1: Ange kodnumret
1 Se den medföljande
”Produktkoder” och
sök det fyrsiffriga
kodnumret för den
aktuella komponenten.
Om fler än ett
kodnummer finns listat
använder du det
SET
TV VCR SAT DVD
123
456
789
0
DIGITAL
nummer som står först.
För att t.ex. ställa in en
TV från Sony använder
du kodnummer 8201.
Om du inte hittar den aktuella
komponenten i listan kan du få hjälp
under ”Söka efter korrekt kod”.
2 Tryck på SET i minst två sekunder.
SET-indikatorn tänds.
SET
SET
3 Tryck på knappen för den komponent som
du vill ställa in.
SET-indikatorn tänds.
TV VCR SAT DVD
SET
4 Ange den fyrsiffriga komponentkoden
med hjälp av sifferknapparna.
5 Tryck på ENTER. SET-indikatorn
slocknar. Om SET-indikatorn
blinkar fem gånger innan den
tänds betyder det att inställningen
inte är slutförd. Kontrollera
komponentkoden och börja sedan om från
steg 4.
Om kodinställningen inte slutfördes
korrekt.
Inställningsproceduren avbryts om du inte matar
in något i fjärrkontrollen inom 20 sekunder mellan
de olika stegen, eller om du trycker på SET medan
du ställer in komponentkoden.
Börja om från steg 2.
ENTER
PROGRAM
2
3
4
5
ENTER
Steg 2: Kontrollera om kodnumret
fungerar
1 Slå på strömmen till den komponent som
du vill ställa in.
2 Rikta fjärrkontrollen mot komponenten
och tryck på en knapp för att kontrollera
att knappen fungerar som den ska.
Tryck t.ex. på 1-knappen för att se om
komponenten svarar på signalen.
3 Kontrollera om fjärrkontrollens andra
knappar styr motsvarande funktioner på
komponenten.
Du kan anteckna kodnumret på etiketten
innanför batterilocket.
Om det verkar som om fjärrkontrollen inte
fungerar ...
•Det första du bör göra är att följa
inställningsproceduren, men den här gången
använda ett annat av de kodnummer som finns
angivna för komponenten (Se den medföljande
”Produktkoder”.).
•Om du har provat alla koder som angetts för
komponenten och fjärrkontrollen fortfarande inte
fungerar kan du pröva den sökmetod som
beskrivs under ”Söka efter korrekt kod”.
Söka efter korrekt kod
Du kan hitta ett tillgängligt
kodnummer för en
komponent som inte finns
med i listan ”Produktkoder”.
Innan du startar
sökfunktionen
Ställ in de olika
komponenterna enligt
följande, så att sökfunktionen
kan fungera korrekt.
TV: Ström på
Övriga komponenter: Ström av
* Om någon av de här
komponenterna tilldelats
någon av
komponentvalsknapparna kan
du ställa in komponentkoden
med hjälp av sökfunktionen.
1 Håll SET intryckt under minst två
sekunder. SET-indikatorn tänds.
2 Tryck på komponentvalsknappen för den
önskade komponenten. SET-indikatorn
tänds.
3 Tryck på PROGRAM+ eller PROGRAM–
och 1 i tur och ordning tills komponenten
svarar på följande sätt:
TV: Strömmen stängs av
Ovriga komponenter: Strömmen slås på
Du går vidare till nästa kodnummer
genom att trycka på PROGRAM+.
Om du vill gå tillbaka till föregående
kodnummer trycker du på PROGRAM–.
SET-indikatorn blinkar en gång när
numren har fullbordat en cykel.
En cykel innebär t.ex. att fjärrkontroller
avslutat sökningen bland de
komponentkoder som finns tillgängliga för
komponenten.
4 Tryck på ENTER.
SET-indikatorn och komponentknappen
slocknar.
Om SET-indikatorn blinkar fem gånger
innan den slocknar betyder det att
inställningen inte är slutförd. Börja om
från steg 3.
Om komponenten inte fungerar som den ska kan
du söka efter en annan kod genom att upprepa
steg 1 till 4.
Om du fortfarande inte kan få fjärrkontrollen att
fungera som den ska kan du använda hjälpen
under ”Felsökning”.
SET
TV VCR SAT DVD
123
456
789
ENTER
0
PROGRAM
DIGITAL
Använda en komponent
1 Tryck på knappen för den önskade
komponenten på fjärrkontrollen.
TV VCR SAT DVD
2 Rikta fjärrkontrollen direkt mot
komponenten.
3 Tryck på knappen för den funktion du vill
använda.
En fullständig beskrivning av fjärrkontrollens
knappar finns under ”Beskrivning av
fjärrkontrollens knappar”.
Angående användning av fjärrkontrollen
I stort sett kan du använda den här fjärrkontrollen
på samma sätt som du använder de fjärrkontroller
som följer med komponenterna.
•Den här fjärrkontrollen ökar inte antalet
funktioner hos komponenterna. Fjärrkontrollens
funktioner är begränsade till funktionerna hos
respektive komponent. Om t.ex. en TV saknar
MUTING-funktion (funktion som stänger av
ljudet) fungerar inte fjärrkontrollens %-knapp för
TV:n.
•Det är möjligt att det finns funktioner som inte
kan styras med den här fjärrkontrollen.
•Om det finns en möjlighet att ställa volymen på
kabelboxen, bör du ställa volymen på en lagom
nivå. Om kabelboxens volym vrids ned helt och
hållet kan du inte ställa in TV:ns volym med
fjärrkontrollen.
1
3
2
Beskrivning av
fjärrkontrollens knappar
4
3
Allmänt
SETindikator
Om knapparna med beröringsmärke
Sifferknapp 5, knappen N och PROGRAM+ har en upphöjd
punkt som du kan känna med fingret, och som gör det lättare
att hitta rätt bland knapparna.
Om knapparna 2+, 2– och %
Fjärrkontrollen kontrollerar eller dämpar TV:ns volym när du
väljer en bildkomponent. Fjärrkontrollen sänder signaler för att
kontrollera eller stänga av TV:ns egen volym när du ställt in
TV:n som komponent.
SET
TV VCR SAT DVD
123
456
789
ENTER
0
PROGRAM
DIGITAL
FAVORITESERVICE
GUIDE MENU
OK
RETURN
TOOLS
1 Ställ in
fjärrkontrollen
genom att hålla SET
intryckt i minst två
sekunder.
6 2+: För att höja
volymen
2–: För att sänka
volymen
7 För att stänga av
ljudet på TV:n.
qa För att slå på och
stänga av strömmen
till den valda
komponenten.
Komponentvalsknappar.
qs
Tryck för att välja den
komponent som du vill
kontrollera.
2 För att ändra
ingångsläge.
3 För att byta program.
4 För att välja tvåsiffriga
tal.
8 För att växla över till
text-TV.
9 För att öppna
huvudguiden.
q; För att gå ur menyn.
qd För att välja nummer
mellan 20 och 29.
qf För att välja DIGITAL.
qg PROGRAM+:
qh För att använda
qj För att återgå från text-
qk För att öppna MENU-
ql För att flytta markören
w; För att öppna
wa N: För att spela
Ett program
upp.
PROGRAM–:
Ett program
ned.
funktionen JUMP,
FLASHBACK eller
CHANNEL RETURN
på TV:n.
TV till TV.
fönstret.
uppåt, nedåt, åt vänster,
åt höger och för att
bekräfta ett val.
inställningsmenyn.
upp.
m För att spola
bakåt.
M: För att
snabbspola
framåt.
zREC: För att spela in
trycker du på
N samtidigt
som du trycker
på zREC.
x: För att stoppa.
X: För att göra
paus.
.: För att gå till
föregående
avsnitt.
>: För att gå till
nästa avsnitt.
: För att spela
upp igen.
: För att gå
framåt.
REC STOP:
För att avbryta
inspelningen
trycker du på x
samtidigt som
du trycker på
zREC.
REC PAUSE:
För att göra
paus i
inspelningen
trycker du på X
samtidigt som
du trycker på
ws Fastext-knappar.
wd SERVICE:
wf För att visa det aktuella
wg Använda funktionen
zREC.
Tryck en gång
för att visa en
frusen bild.
FAVORITE:
För att växla
över till
bredbildsläge.
programmet på TV:n.
bild i bilden.
Kontrollera en videobandspelare (VCR)
2 För att ändra
ingångsläge.
qg PROGRAM+:
qj För att växla
wa N: För att spela
wf För att visa
Ett program
upp.
PROGRAM–:
Ett program
ned.
antennutgång.
upp.
x: För att stoppa.
m: För att spola
bakåt.
M: För att
snabbspola
framåt.
zREC: För att spela in
trycker du på
N samtidigt
som du trycker
på zREC.
X: För att göra
paus.
skärmmenyn.
Använda en kabelbox
2 För att ändra
ingångsläge.
3 För att byta program.
4 För att välja tvåsiffriga
tal.
8 För att växla över till
text-TV.
9 För att öppna
huvudguiden.
q; För att gå ur läget.
qd För att välja nummer
mellan 20 och 29.
qf För att växla över till
bredbildsläge.
qg PROGRAM+:
qh För att använda
qj För att växla över till
qk För att öppna MENU-
ql För att flytta markören
Obs!
• Det kan finnas tillfällen då du kan slå på och stänga av
• Om det finns en möjlighet att ställa volymen på kabelboxen,
Ett program
upp.
PROGRAM–:
Ett program
ned.
funktionen JUMP,
FLASHBACK eller
CHANNEL RETURN.
TV.
fönstret.
uppåt, nedåt, åt vänster,
åt höger och för att
bekräfta ett val.
kabelboxen genom att trycka på PROGRAM+ eller
PROGRAM– på fjärrkontrollen.
bör du ställa volymen på en lagom nivå. Om kabelboxens
volym vrids ned helt och hållet kan du inte ställa in TV:ns
volym med fjärrkontrollen.
w; För att öppna den
elektroniska
programguiden (EPG).
wa N: För att spela
ws Fastext-knappar.
wd SERVICE:
wf För att visa den
wg För att visa
upp.
m: För att spola
bakåt.
M: För att
snabbspola
framåt.
zREC: För att spela in
trycker du på
N samtidigt
som du trycker
på zREC.
x: För att stoppa.
X: För att göra
paus.
För att visa
tjänstskärmen.
FAVORITE:
För att visa
skärmen Box
Office.
interaktiva skärmen.
hjälpskärmen.
Kontrollera en TV
Använda en satellitmottagare
2 För att ändra
ingångsläge.
3 För att byta program.
4 För att välja tvåsiffriga
tal.
8 För att växla över till
text-TV.
9 För att öppna
huvudguiden.
q; För att gå ur läget.
qd För att välja nummer
mellan 20 och 29.
qg PROGRAM+:
qh För att använda
qj För att växla över till
qk För att öppna MENU-
ql För att flytta markören
w; För att öppna den
Ett program
upp.
PROGRAM–:
Ett program
ned.
funktionen JUMP,
FLASHBACK eller
CHANNEL RETURN.
TV.
fönstret.
uppåt, nedåt, åt vänster,
åt höger och för att
bekräfta ett val.
elektroniska
programguiden (EPG).
wa N: För att spela
m: För att spola
M: För att
zREC: För att spela in
x: För att stoppa.
X: För att göra
ws Fastext-knappar.
wd SERVICE:
FAVORITE:
wf För att visa den
interaktiva skärmen.
wg För att visa
hjälpskärmen.
Kontrollera en DVD
2 För att ändra
ingångsläge.
3 och
qd
Sifferknappar: För att
ställa in alternativ som
valts på skärmen.
4 För att välja nummer
10 och däröver.
8 För att växla över till
text-TV.
9 För att öppna
huvudguiden.
q; För att återgå till
föregående skärm.
qd För att aktivera
inställningen. För att
ställa in alternativ som
valts på skärmen.
qf För att växla över till
ljudläge.
qg PROGRAM+:
qh För att välja däck.
qj För att växla undertext.
qk För att visa DVD-
ql För att flytta markören
w; För att öppna
wa N: För att spela
Ett program
upp.
PROGRAM–:
Ett program
ned.
menyn.
uppåt, nedåt, åt vänster,
åt höger och för att
bekräfta ett val.
inställningsmenyn.
upp.
m: För att spola
bakåt.
M: För att
zREC: För att spela in
x: För att stoppa.
X: För att göra
.: För att gå till
>: För att gå till
: För att spela
: För att gå
REC STOP:
ws Fastext-knappar.
wd SERVICE:
FAVORITE:
wf För att visa aktuell
uppspelningsstatus på
skärmen.
wg För att visa
programbeskrivningen.
upp.
bakåt.
snabbspola
framåt.
trycker du på
N samtidigt
som du trycker
på zREC.
paus.
För att visa
tjänstskärmen.
För att visa
skärmen Box
Office.
snabbspola
framåt.
trycker du på
N samtidigt
som du trycker
på zREC.
paus.
föregående
avsnitt.
nästa avsnitt.
upp igen.
framåt.
För att avbryta
inspelningen
trycker du på x
samtidigt som
du trycker på
zREC.
Timer på/av.
För att visa
titelmenyn.
Tekniska data
Användningsavstånd Ca 7 m (varierar mellan olika
Strömförsörjning Två R6-batterier (storlek AA)
Batteriernas livslängd Ca 1 år (varierar beroende på hur ofta
Storlek Ca 53 × 220 × 29 mm (b/h/d)
Vikt Ca 143 g (inklusive batterier)
Medföljande tillbehör Bruksanvisning (1)
* De medföljande manganbatterierna är endast avsedda för
teständamål.
Rätt till ändring av utförande och tekniska data förbehålles.
CE-märkets giltighet är begränsad till de länder
där dess innebörd har laglig grund, vanligtvis
länderna inom EES (Europeiska ekonomiska
samarbetsområdet, engelska: EEA, European
Economic Area).
komponenter från olika tillverkare)
knapparna används – upp till ca 300
gånger per dag.)
Produktkoder (1)
R6-batterier (storlek AA) (2)*
Felsökning
Om du har problem att ställa in eller använda fjärrkontrollen:
• När du ställer in fjärrkontrollen bör du vara noga med att
följa anvisningarna under ”Ställa in koden”. Om den första
koden i listan för den komponent du ställer in inte fungerar,
prövar du med de andra koderna som finns angivna för
komponenten – i den ordning de står i listan. Om ingen av
koderna fungerar (eller om komponenten inte finns med i
listan), kan du försöka med att utföra proceduren under
”Söka efter korrekt kod”.
• Se till att du verkligen riktar fjärrkontrollen direkt mot
komponenten och att det inte är något i vägen mellan
fjärrkontrollen och komponenten.
• Kontrollera att batterierna du använder inte är tomma och
att du satt i dem åt rätt håll.
• Kontrollera att du valt komponent genom att trycka på
antingen TV, VCR, SAT eller DVD.
• Försäkra dig om att komponenten verkligen kan hantera
infraröda signaler. En komponent som levereras utan
fjärrkontroll kan antagligen inte styras med en fjärrkontroll.
• Skulle något problem kvarstå kan du återställa
fjärrkontrollen till fabriksinställningarna genom att samtidigt
trycka in knapparna 1, t och 2–.
Kundsupport
Om du har några frågor
angående fjärrkontrollen, eller
om några problem kvarstår,
sedan du har gått igenom
bruksanvisningen, kan du
ringa kundtjänsten.
Hjälplinje finns
Telefonnumret står på
garantisedeln.